00:00But you'll never dream of a dream.
00:04Oh, shit!
00:05Oh!
00:06Careful, these rocks are like a knife.
00:09I know!
00:10How can you transform the stones into a hole?
00:14Hey!
00:15Hey, calm down!
00:17Fred!
00:18What happened?
00:27Hey!
00:28Socorro!
00:29Cuidado!
00:30Oh, Hank!
00:31Não se afavorem!
00:33Fiquem juntos!
00:34Por aqui!
00:35Por aqui!
00:40Depressa!
00:41Nós temos que sair daqui!
00:44Fred!
00:45O que foi?
00:46O que é que nós nos sigamos?
00:48Vamos!
00:57Vamos!
00:59Todo mundo!
01:00Força!
01:06Onde nós estamos?
01:07Não pode ser!
01:08Eu vi tudo isso no meu sonho ontem à noite!
01:11Nossa!
01:12O que é isso?
01:13Um labirinto!
01:14E cheio de armadilhas!
01:16E aquela...
01:17Aquela coisa brilhante do outro lado!
01:19Eu sonhei com aquilo também!
01:21Verdade!
01:21E o que o homem dos sonhos lhe disse que era?
01:24Cala essa boca, Eric!
01:26Ah, claro!
01:27É uma espécie de porta mágica!
01:29Entra-se nela e vai parar lá no parque de diversões!
01:33O caminho de cá!
01:34Que legal!
01:35Então vamos embora!
01:36Sonhe em seus bobos!
01:37Acabarão se perdendo!
01:39É!
01:40Só que o mestre dos magos disse que para a gente chegar em casa teríamos que nos perder!
01:44Ah!
01:44Esqueçam isso!
01:45Nós vamos abrir aquela porta e cair fora daqui!
01:49Ah!
01:49Abaixem-se!
01:56Ah!
01:57Está tudo derretido!
01:59Aposto que sei quem foi que fez isso!
02:01O Vingador?
02:07Agora, deixe os jovens tolos sonharem que vão para casa!
02:18Tudo bem, Eric!
02:20Vamos!
02:21Essa é a terceira armadilha em menos de duas horas!
02:24Está tudo livre!
02:33Ah!
02:56Devem ter travado uma batalha aqui há muito tempo!
02:59Parece que eles lutaram entre eles mesmos!
03:01E todos eles também perderam!
03:03É!
03:03Estamos perdidos!
03:04E a culpa é dela!
03:06Está me ouvindo?
03:06Ela nos trouxe para cá!
03:08Ela é a culpada!
03:09Ela foi...
03:13O que está vendo, garotinha?
03:14Você não gosta que ofenda a sua bela namoradinha?
03:23Bob tem uma namorada!
03:26Bob tem uma namorada!
03:28Bob tem uma namorada!
03:31Bora com isso!
03:33Bora!
03:41Ei, baixinho!
03:42Não amarrota minha roupa, não!
03:44Ah!
03:45Desculpe!
03:46Mas o que está acontecendo?
03:48Eu não entendo!
03:48É este labirinto!
03:50É este labirinto!
03:50Está afetando nossas mentes!
03:51Então vamos embora daqui!
03:53Um momento!
03:54Afetando nossas mentes?
03:55As suas mentes, talvez!
03:57Vocês esquecem que o cavaleiro tem um cérebro mais forte que uma porta de aço!
04:03Cuidado, cavaleiro!
04:14Pessoal!
04:16Gostaria que pudessem ver isto!
04:17Estamos chegando bem perto!
04:20Mais uns dois dias e nós...
04:23É!
04:24Quer ficar quieto, seu carregador ambulante de pulgas?
04:28É!
04:28O que acha de fazermos uma pausa?
04:38É!
04:44Oi, Tlie!
04:45Oite!
04:46Você perdeu isto?
04:48Bob, é você!
04:50Eu já era tempo de aparecer, Mestre Duda!
05:02Yes, but like the others, it will come true.
05:30This explains the equipment.
05:32Those are the rest of a group of brave warriors.
05:35My people died a long time.
05:38And after we leave here?
05:40If we can, the portal will continue to attract people to destroy us.
05:46If we can, what do you want to say about this?
05:49The labirinto of the trevas will try to prevent you.
05:52This place doesn't have any shocker.
05:58Excuse me, I didn't say anything.
06:01I remember.
06:02I remember.
06:03I remember.
06:04I remember.
06:05I remember.
06:06I remember.
06:09Let's go.
06:13The Magus?
06:15You think he would stay here for a few hours?
06:17Let's go, Hank.
06:21There!
06:22Não!
06:23Onde está ela?
06:24Não!
06:38Conseguimos!
06:40Conseguimos!
06:41Dá um abraço!
06:42Conseguimos!
06:43Conseguimos!
06:44Vamos voltar pra casa!
06:49Estão com medo?
06:50I don't have.
06:52You are free to enter the portal and return to your land.
06:57But first, you will have to give it to me.
07:02We have our test, Vingador.
07:04We win your labirinto.
07:06Terry, go with us.
07:07I don't think so.
07:09Take her to here.
07:11Now!
07:12If you want, come and take her.
07:27I will keep it in place.
07:29Take her to the other side.
07:30Take her to the other side.
07:32Take her to the other side.
07:33Someone has to destroy the monster.
07:43What do you want?
07:45Do you want to do it?
07:52Come on, Terry.
07:54Come on, Terry.
07:59There he is!
08:00Wait!
08:01We have to wait for the other.
08:03You go home, Terry.
08:05We don't.
08:06We have to ask for more people than us.
08:11I will not be without you.
08:15Excuse me, Terry.
08:22You will find a way of leaving this world, Bob.
08:26You hear me?
08:28You remember what the Master of Magos told me?
08:31Remember what he told me?
08:32You remember what he told me, Bob.
08:41We have to go to the portal and run from here.
08:43It will not work, Bob.
08:45It will not work, Bob.
08:46It will work, sir.
08:47Yes, sir.
08:47If you don't want to die,
08:47You are wrong.
08:55It will not work.
09:12It will not work.
09:14It will not work.
09:15It will not work.
09:16Oh, Bob.
09:23You do not want to do this.
09:25What?
09:26Why not?
09:27Why do you think I like remembering that she went home?
09:30Do not want to leave this thing here.
09:32Then take it.
09:33Keep it.
09:33To return it, then.
09:36Why?
09:37Is it kind of a nightmare?
09:38It is true.
09:40Before destroying the labirinto of the trevas, Terry had his last dream in the future.
09:45You want to know what it was?
09:51Stop it, Eric. You've got to pull this shield.
09:54You can't be more polished than that, Presto.
09:57My cusp ended up one hour.
09:59Have patience. Bob just lost your best friend.
10:02Hey, guys!
10:03Guys!
10:05Wait until you hear what's going on!
10:08Wait until you hear what's going on!
10:22And so, yes, I love you too.
10:32Good job!
10:44I feel sorry to see you, Auggie!
10:44Oh, my God!
10:44I love you.
10:45I love you too, I love you too.
10:45I love you too.
10:48Fox Kids Fox Kids Fox Kids Fox Kids Fox Kids