- hace 4 semanas
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:01¡No vuelvas a tocar a mi mierda!
00:06¡Maldito viejo!
00:12Mi lección para ti todavía no ha terminado, Lego Sheep.
00:16Yo pretendía ir un poco más lejos con mi sermón.
00:21Sí, es verdad.
00:22Ser pacífico es bueno, pero solo tiene sentido
00:26cuando son los seres más fuertes los que piden la paz.
00:50¿Quieres hacer los honores?
00:52¿Cómo que?
00:53¿Honores?
01:04Las aves tienen que ser ligeras para volar.
01:07Por eso son tan malas peleando en tierra.
01:09¿Y eso cómo lo sabes?
01:11¿Es que te has metido en muchos pleitos?
01:13¡Para nada!
01:14Seguramente lo leí por ahí.
01:18En fin, este viejo les dio una buena paliza a esos vándalos desgraciados.
01:25No tardarán en despertar.
01:30Lego Sheep.
01:32Te busqué porque me tenías muy preocupado.
01:36Pero parece que no te hace falta tu anciano abuelo, ¿verdad?
01:48Puedo notar que el vino es de tu agrado, Asuki.
01:52Mira quién habla.
01:54Mientras comías, tú susurraste.
01:56Delicioso platillo.
01:59¿No te parece que la salsa de espárragos con mantequilla es en verdad elegante?
02:03Así que recuperaste tu apetito.
02:08Perdiste una pierna, ¿no?
02:09Yo escuché a mi padre mencionarlo en una charla.
02:13Es verdad.
02:14Sufrí un accidente.
02:16Tengo que decir que tengo mucha suerte de no haber perdido la vida.
02:19¿De verdad?
02:21¿Y tu salud sexual se ha visto afectada?
02:25¿Cómo dices?
02:26¿Por qué te sorprende la pregunta?
02:29¿Sería problemático casarnos y enterarnos más tarde de que no podemos procrear?
02:34Te informo que el grupo Astas no está tan desesperado como para responder semejante pregunta.
02:41No sabía que eras un hombre tan ingenuo.
02:47Debí haber aprendido de ti y ser más ingeniosa al proponer mi invitación, ¿no crees?
02:53Me hospedo en este hotel.
02:57Si de todas formas nos vamos a casar, bien podríamos conocernos mejor, ¿no?
03:13¿Por qué tan tenso?
03:15¿Qué no te está gustando?
03:16No, no es eso.
03:18Es que tengo la boca muy seca.
03:23¿Qué?
03:23Me estoy comportando como virgen.
03:25¡Qué patético!
03:27La sola idea de la coexistencia entre animales carnívoros y herbívoros va contra todas las leyes de la naturaleza.
03:34¿No es una postura extremista?
03:37¿Crees que el desarrollo social habría sido posible sin la interacción entre carnívoros y herbívoros?
03:42Por supuesto que no.
03:45¿Será esto lo correcto?
03:47Consumar un matrimonio arreglado.
03:50¿Es este el camino que debo seguir?
03:54Luis, tu llegada salvó mi vida.
04:06Cálmate.
04:07Todo está bien.
04:10Frágiles cuerpos que se funden en uno.
04:12Es lo más natural.
04:14No tiene nada de raro.
04:15El único raro aquí soy yo.
04:18Esta situación me parece de lo más anormal.
04:25No es como el beso de Juno.
04:28La sensación de esos duros colmillos no se encuentra ahí.
04:34Deja ya de compararlas.
04:36Concéntrate.
04:37No te distraigas más.
04:39Haz lo que se debe hacer.
04:41Eres mía.
04:42Te voy a hacer mía, toda mía.
04:43Azuki, la sierva.
04:45Te voy a hacer el amor.
04:51Loí, ¿qué?
04:52¿Te sientes bien?
05:02Raro en efecto.
05:05Tal parece que he cambiado mucho.
05:14Este tampoco está nada mal.
05:21No.
05:38Escucha, no me llames aquí.
05:41Te lo dije.
05:42Quiero recordarte nuestro acuerdo.
05:44Explícame.
05:45¿Por qué ese maldito caballo sigue paseándose por ahí como si fuera su condenada ciudad?
05:49¿Eh?
05:50Tranquilízate, ¿quieres?
05:52Ustedes toman el sol un rato o lo que sea que hagan los reptiles.
05:56Ya está todo arreglado.
06:15¿Quiénes diablos serán?
06:18Olvídalos.
06:19Oye, pásame la lata.
06:28Oye, déjanos algo.
06:30Por tu culpa es que estamos como estamos.
06:33Anda.
06:36Oye, fuerte de pronto la agresividad.
06:38Oye, déjalo ya.
07:01Vaya que son patéticos.
07:03Los molió a golpes uno de los suyos después de tomar una kines.
07:07No fue así.
07:08El anciano nos dejó en este estado.
07:11¿Anciano?
07:11Sí, fue ese lagarto demente.
07:14El dragón que escupe veneno.
07:16¿Dragón venenoso?
07:18No puede ser.
07:19¿Están hablando de ti?
07:22¿Por qué vuelves a mostrar tu cara después de años?
07:26Traidor.
07:28Abandonaste al mundo y a tu mejor amigo.
07:35Oye, no tan rápido.
07:37Toma, quédatela tú.
07:41Eso fue peligroso.
07:44No digas idioteces.
07:45Siempre me has culpado por todo.
07:47El que vio el incendio fuiste tú.
07:50¿Recuerdas?
07:51Yo solo no habría podido rescatar al niño.
07:54Quiero ser justo nada más.
07:56Pero no te enojes.
07:57Así son las cosas.
07:59Pues por mí pueden irse a la mierda.
08:02¡Oh!
08:03¡Oh!
08:05Ja, ja, ja.
08:05Ya me había tardado en hacer eso.
08:07Las medallas al valor no van con nosotros, ¿así?
08:13En esos tiempos creía ciegamente que nunca tendría necesidad de mirar atrás porque tú estarías ahí.
08:22Mi sucio.
08:24Mi vista de 360 grados.
08:28Gosha, escucha.
08:30Vamos a cambiar el mundo, ¿no es así?
08:32Nosotros dos, hermano.
08:34No había nada que no pudiéramos hacer.
08:39En ese entonces, Gosha y yo no soñábamos con que uno fuera el Beastar.
08:45Seríamos dos Beastars.
08:48Pero esa noche, todo empezó a irse al demonio.
08:59Estupendo, Pelagi.
09:00Me van a dar mucho por él.
09:02Creo que primero te quitaré los colmillos.
09:06Descuida, linda.
09:07Ni siquiera te voy a despertar.
09:10¡Oh!
09:12¡Oh!
09:13¡Oh!
09:14¡Oh!
09:14¡Oh!
09:16¡Oh!
09:16¡Oh!
09:22Llegamos justo a tiempo.
09:33Tus escamas brillan como joyas.
09:37Son hermosas.
09:38¿Qué?
09:51Ah, muchas gracias por salvarme.
09:56No eres el primer caso con que nos topamos de un animal
10:00al que deshuellan drogado con sedante, ¿sabes?
10:03Por favor, ten mucho cuidado.
10:05Ah, ahora lo entiendo.
10:09Pude haber terminado como abrigo de pieles.
10:14Así que ella y Gosha empezaron a salir al día siguiente.
10:20Y sorpresa, la relación de esos dos fue duradera.
10:25Hacen una pareja sensacional.
10:26¿Quién lo creería de una loba y un lagarto?
10:31¿Y tienen los mismos principios?
10:33Pues claro, si no, no habríamos durado medio año.
10:38Y bueno, ¿qué querías decirme?
10:41Bueno, es que, amigo, ella está embarazada.
10:46¿Qué?
10:47Voy a ser padre.
10:48¿Cómo?
10:49¿De quién es esa criatura?
10:51Ya te lo dije, es mi bebé.
10:54Pero ustedes son ovíparo y vivíparo.
10:57Un embarazo así es imposible.
11:00Cierto, es un milagro hasta para el doctor.
11:03Pero tengo que apoyarla.
11:05No, no, no puedes.
11:07El parto pondrá en riesgo su vida.
11:11Gosha, escúchame.
11:13Esto apenas comienza.
11:14No puedes tener una familia ahora.
11:17Lo prometimos.
11:18Dijimos que seríamos Beastars y cambiaríamos a esta sociedad.
11:24Eso se acabó.
11:32La paz entre las especies.
11:34Ese era el propósito de convertirnos en Beastars.
11:37Pero ahora, ese propósito se transformó en una relación que me importa más que la sociedad.
11:45Entonces, ¿piensas dejarme solo?
11:51Maldito traidor.
12:05Señor, le tengo noticias sobre el caso del lobo.
12:09Habla entonces.
12:11Oficialmente no tiene padres.
12:13Pero sus documentos señalan como tutor a su abuelo.
12:17Y esto no lo va a creer.
12:19Su abuelo es un dragón de cómodo.
12:23Esos ojos grandes y cejas tristes.
12:27Resulta bastante familiar.
12:29Vamos a invitarlo a una fiesta especial.
12:33Enseguida.
12:38Estoy en una situación difícil.
12:41Me vendría bien tu consejo, Bill.
12:44¿Qué habrá pasado?
12:46¡Legoshi, ven acá!
12:48¡Sí!
12:50Es hora de que le realices una entrega a nuestro morador del mar.
12:54¿Morador del mar?
12:56Sí, un animal marino, un cliente regular del local.
13:00Creo que ya la entendí.
13:02¿Una entrega en el mar?
13:04Recuerda que nuestro lema es servir a todas las especies.
13:08Solo dice dónde vas y no habrá problema.
13:10Pero, señor, en el mar hablan otro idioma y yo no sé ni media palabra.
13:15¡Legoshi!
13:16Yo pensé que eras un muchacho educado.
13:20Apu Popi, Bebebe, Berobu, Pomporopu.
13:23Con eso te entenderán.
13:25¿Qué?
13:26Señor, podría...
13:29¿Cómo dijo que era?
13:42A ver, cuenca nueve, apartamento cuatro...
13:48Es este.
13:52Ahora toco la campana.
14:07Primero debo saludarlo.
14:10Bogora, Bogora.
14:22¡Bogora, Bogora!
14:23¡Babe, Bebe, Bebo, Obi!
14:25¡Abu, bu, bu, bu, bu!
14:27¡Bambú, bu, pi!
14:28¿Qué seguía?
14:29Era...
14:30Traigo comida de udón, Bebebe.
14:32Ya sabe, comida.
14:33Comida.
14:34Su orden.
14:35Usted la pidió.
14:36Le traigo unos fideos deliciosos que usted pidió.
14:40¡No!
14:41¿Qué está haciendo?
14:43¡Suélteme, por favor!
14:47Quédate quieto, jovencito.
14:50A las criaturas marinas les encanta morder todo lo que se mueve.
14:56Tranquilo.
14:57Tú quédate muy quieto, tú quédate muy quieto y verás cómo te suelta.
15:02Yo no...
15:03Yo no...
15:04No te preocupes, jovencito.
15:06Yo seré tu intérprete.
15:09¡Pocoraco, popo, pu, ca!
15:12¡Bopu, pe, pata!
15:14Es verdad.
15:15Las focas son criaturas terrestres y marinas.
15:19Una criatura bilingüe vino en mi ayuda.
15:23¡Paria, popo, pe!
15:24Comida, fideos.
15:28Claro.
15:29Aquí tiene.
15:42¡Oiga, no pagó!
15:47No hay problema.
15:49Esas telas cambian por dinero en la ciudad.
15:52¿Me las cambian?
15:53Conchas como esas son el dinero del mar.
15:57Tienen mucho valor.
15:58¡Ah!
15:59Creo que lo vi en la escuela.
16:02Señor foca, se lo agradezco.
16:05Me fue de gran ayuda.
16:06Yo soy una foca manchada, chico.
16:09Yo me llamo Zagwan.
16:12Si hasta vivimos en el mismo condominio, ¿por qué no te iba a ayudar?
16:16¿Qué?
16:17¿Los apartamentos Vist?
16:22Ahora lo entiendo.
16:25Hace apenas seis meses aún vivía en el océano.
16:28Ahora enseño idioma marino en la universidad.
16:32Mientras aprendo de la tierra firme.
16:36La tierra es un sitio muy agradable.
16:39Le he tomado mucho gas.
16:43Señor, está bien.
16:44Tenga cuidado al caminar por la calle.
16:47La tierra es muy peligrosa.
16:48No pasa nada. Estoy bien.
16:50El mar es igual.
16:52Bueno, puede ser, pero aún así...
16:55Además, si me toca morir ahora, ¿qué se puede hacer?
17:01¿Perdón?
17:05En el mar, los peces grandes se comen a los peces pequeños.
17:11Los más grandes se comen a esos peces.
17:14Luego, esos peces grandes mueren.
17:17Y los peces pequeños y el plantón se comen al gran pez.
17:23Las criaturas marinas comen y son comidas a su vez.
17:28¡Comen y son comidas!
17:30Todo es un ciclo.
17:33Ahí no existe el término devorar.
17:36Todos viven como uno en armonía.
17:39¿Comen y son comidos en armonía?
17:44¿Cómo puede ser?
17:48¿Un mundo así puede existir en verdad?
17:53Aquí estoy, atormentado por mis instintos y la relación que tengo con los herbívoros.
18:00Mientras que en el mar...
18:08Vivo en el apartamento 501.
18:11¿Te gustaría una taza de té?
18:14Me encantaría que me contaras tu historia.
18:17¿Eh?
18:18Ah, claro.
18:32¡Adelante!
18:34Con permiso, yo...
18:35¡Ah!
18:37Legoshi, ¿qué te ocurre?
18:38¡No puede estar así!
18:40¡Tápese, por favor!
18:41Digo, vístase.
18:43En la tierra no mostramos nuestros cuerpos desnudos.
18:46No, no me digas.
18:48Ahora mismo me he visto.
18:50Perdóname si te incomodé.
18:52¡Ah!
18:53¡Descuide!
18:54¿Eh?
18:56Imponer mis propias costumbres.
18:58Eso no es correcto.
19:00Si la ropa le es molesta, señor Zagwan, puede quedarse como está.
19:07Comer y ser comidos, viviendo así en total armonía,
19:13me cuesta mucho entenderlo.
19:15En tierra, todos vivimos preocupados, marcando siempre distancia entre carnívoros y herbívoros.
19:22Dimele, Legoshi.
19:24¿Estás pasando por algún problema?
19:28Oí rumores de un lobo devorador que se había mudado aquí.
19:32Hablaban de ti.
19:33Es lo que te sucede, ¿no es cierto?
19:36Así que corrieron rumores.
19:38Verás, en el mar yo también era un carnívoro, así que te entiendo bien.
19:44Todos aprenden a vivir con sus pecados en el océano.
19:48¿Y cómo logran soportarlo?
19:52No hay nada que soportar.
19:55Tan solo miro esto y siento que vuelvo a flotar en el mar.
19:59Hay un equilibrio porque todo está conectado.
20:08Conversando con él, siento como si no cargara con un gran peso.
20:15Como si conversara con el vasto mar.
20:19Este sujeto me agrada.
Comentarios