Skip to playerSkip to main content
  • 16 minutes ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Let's stop all of these things.
00:02Keep your head and look at me.
00:06To see everything.
00:08To destroy it.
00:08To destroy it.
00:10To destroy it.
00:11To destroy it.
00:11To destroy it.
00:13To destroy it and to destroy it.
00:14To fear it is too low.
00:21To destroy it.
00:23To destroy it is the greatest of life.
00:25It's all.
00:27I never lie anymore.
00:28I don't know.
00:29I just don't know.
00:30Mind and everything is wrong.
00:33I don't know.
00:34Who is a king?
00:35Who is a man?
00:37Who is the one who looks at?
00:38Who is the one who is Satan?
00:40What I have to take for all of them is忘れない.
00:44Let me just think of only thought.
00:52Don't be speak.
00:53Don't be afraid to rip.
00:53You can't escape, hide and hide, and kill me.
01:00I will kill you.
01:03But, you're not a part of the girl, you're not a part of the girl.
01:08You are not a part of the girl.
01:13So I want to find me.
01:15If you want to see anything, stop all of them, and just move on to the heart.
01:31I want to see you, Fujiko.
01:45Can you hear me, Fujiko?
01:52It's a big deal, and it's not what you're doing.
02:02It's not right, Fujiko.
02:06You're a woman like this, isn't it?
02:10I...
02:12You don't have to listen to it, Fujiko.
02:15If you hear it, it's a big deal.
02:19That's it!
02:27You've got a knife of a monster.
02:30You're not a woman like a monster.
02:33Look at your power.
02:37My power...
02:39That's right.
02:41If you're a good woman, you'll be able to do it.
02:44If you're a good woman...
02:48If you're a good woman...
02:50That's right.
02:53I'm not like that.
02:54I'm not like that.
02:57Fujiko.
02:58I'll kill him now, Fujiko.
03:08I'm...
03:10I'm gonna kill him now, Fujiko.
03:20I'm gonna kill him now.
03:26Once...
03:26You're...
03:27I'm gonna kill him now.
03:28What are you doing?
03:29Well, well, calm down.
03:31Lupin!
03:33Then, look at your feet.
03:40My feet are...
03:42...yakiko-te...
03:43...Mine-Fujiko.
03:46Your feet are originally beautiful.
03:51There are all of them.
03:54There are only rooms in the middle.
03:55But there are only rooms in the middle.
03:57There are no room in there.
03:58You're probably there.
03:59I'm waiting for you.
04:01The real black幕 is coming.
04:04That's right.
04:06The real black幕?
04:08You can't be attached to the stone.
04:11You're now...
04:13...and now...
04:15...Mine-Fujiko-te...
04:16...For two?
04:19No?
04:20Are you just?
04:21If it's you, Armeida?
04:24What?
04:25Do you...
04:29I'll drive!'day!
04:37What a stupid
04:39thing... ...There are
04:41all of you who died in life and all of those who were named ... ...Mine
04:43-Fujiko.
04:46And then, Oskar, you can...
04:55Oskar! Stop it!
04:58Think about it, Oskar.
05:00That day, I killed you, Oskar.
05:07Oskar!
05:20Oskar!
05:22Oskar!
05:25Oskar!
05:28Mine Fujiko.
05:30My brother was so pleased to see you the real path of the will of the power of the sword.
05:37And finally I realized that...
05:39My real...
05:42You're the real...
05:45...the girl friend of the year.
05:51Go, girl friend!
05:57You've found it, the fucurus.
06:00The fucurus is the fucurus.
06:04The fucurus is the fucurus.
06:07That's this sentence!
06:09You're the fucurus.
06:12The fucurus.
06:15The fucurus.
06:19The fucurus.
06:21There's no stairs.
06:25How do you go up to the top?
06:30The fucurus.
06:33There's a sign on this wall.
06:34The fucurus.
06:35The fucurus.
06:41The fucurus.
07:00The fucurus.
07:03The fucurus.
07:04The fucurus.
07:06The fucurus.
07:09The fucurus.
07:52The fucurus.
07:55That's what I talked about earlier, but it was like this.
08:01This is...
08:02Speak?
08:04That's what I talked about earlier.
08:08It's like a computer.
08:11That's what I'm talking about.
08:15Huh?
08:17Let's talk a little bit about it.
08:18Let's talk a little bit about it.
08:20It's like Armeida's project.
08:22I told him that Armeida's project was able to use the Pro-I-Line oil.
08:27It's like a human problem.
08:29It's important to remember your memory.
08:33For that, many women were transported by that experiment.
08:38In that way, Armeida has a smile on one woman.
08:42That's her daughter's daughter Fritz Kaiser.
08:46She's here, Aisha.
09:02That's my brother.
09:03Let's do it.
09:04But this is the end.
09:29That's what I'm doing, Lupin.
09:34We'll go.
09:35I can't do anything that I can do.
09:38You can't do anything.
09:41What's that?
09:42Well, Lupin is saying that you're so good,
09:47You were too late, Mr. Minerva.
09:51You told me to kill Minerva.
09:55That's what I told you Aisha's name.
09:58But it's not just that.
10:01There's another meaning, right?
10:04It was a huge disaster in the chemical industry.
10:07The city was stolen from there.
10:11But...
10:12At that day, the Huelen Spiegel had to be killed by my children.
10:19And the few people had to flee.
10:24The Huelen Spiegel ran for his own life and their own life.
10:27They were killed by his children.
10:29The Huelen Spiegel had to be killed by his own sleep.
10:33The Huelen Spiegel had to go to the Huelen Spiegel.
10:37The Huelen Spiegel had to be killed by their own life.
10:39He chose the same way, and he did the same procedure in his mind.
10:47These are all of us, only by himself,
10:50by creating a spiritual soul.
10:55To think about it, it's a God's work.
10:59It's not easy to do that.
11:01I'm sorry.
11:02In an experiment, the princess has fallen into a mental illness and has become a sleeper.
11:09Stop it. Stop it.
11:13And...
11:16The princess...
11:17Your husband is now dead.
11:22You don't exist anymore.
11:26Please, freely.
11:56Tasha's life?
12:00Don't say that.
12:02Don't be quiet.
12:07Everyone!
12:20Oshira!
12:26What happened?
12:29My name is the M-N-Fu-J-K.
12:38I'm looking for a movie that he lives in.
12:42M-N-Fu-J-K.
12:42I'm looking for a movie that he lives in.
12:43Where are you going?
12:44What happened?
12:45P-N-Fu-J-K.
12:48P-N-Fu-J-K.
12:51Oshira!
12:52P-N-Fu-J-K.
12:56自分の威風を知りたくなった そこでご主人様をこの世界に生れるものとして残しお嬢様自身の記憶を少女たちに入れ込み
13:13ご主人様への恐怖を植えつけどう生きていくのかをチェックしていた
13:22しかし結果は散々なものだった自由を手に入れた途端発狂、命を落とし
13:23No one has been able to give you a lot of pleasure.
13:28In the meantime, the new maid came to this village.
13:35You.
13:37My name is Nene Fuchiko.
13:39I remember that.
13:42I came to this village as a maid.
13:45But I immediately did it.
13:47You.
13:58外界に放たれたあなたは、お嬢様の願うもしもの人生を生き始めた。盗みを楽しみ、セックス遊びに興じ。
14:03泥棒とは意外な威風でしたが、お嬢様はそれを喜んだ。
14:22しかし、あなたが自分の意志で過去を無理やり封印したことに気づくと、お嬢様は憎しみを覚え、過去の記憶を復活させようとした。しかも徐々に、あなたが苦しむように。しかし彼のせいで。
14:28偽物の記憶じゃない。本物の記憶まで取り戻してしまったってわけだ。
14:34いいことを教えてあげる。
14:40私はメイドとしてここに来た。でもね、本当の理由はそうじゃない。
14:44フラフラの秘宝を盗むために。
14:47そう、思い出したわ。
14:56記憶を上書きされる前の私は、フロイラインお入れ教団のバッグに、アルメーダがいることの調べがついていた。
15:03どうせ色仕掛けするなら、大元に取りに行った方が…って考えたんだけど…
15:09もう、たまには失敗する方が、女として可愛げがあるわよね。
15:15アイシャ、私はあなたの威風で動いたわけじゃない。
15:18泥棒家業だって、セックス遊びだって。
15:21もともと私はそうして生きてきたの。
15:26どんな過去を植え付けられたって、私は私でしかないわ。
15:30これが、峰藤子という女。
15:35悪い子はお仕置きだ。
15:36押し置きだ。
15:38押し置きだ。
15:39押し置きだ。
15:40峰藤子。
15:42今日があなたの命日です。
15:45押し置き。
15:46押し置き。
15:47押し置き。
15:48押し置き。
15:51悪い子は、押し置きだ。
15:55悪い子は、燃やさないといけない。
16:17一体どうなってんの?
16:20Don't forget to protect Aisha's daughter!
16:24I understand.
16:26Wait, Elvan!
16:28Why do you want to keep your依頼?
16:31What is the real meaning of Minerva to kill Minerva?
16:36What is the meaning of Minerva to kill Minerva?
16:39What is the meaning of Minerva?
16:50You are...
16:52Yes.
16:53The person who was not given to me was not given to me.
16:57Aisha's mother.
17:00He was a scientist with a doctor in the hospital.
17:04But he was not the name of Minerva to kill Minerva.
17:10I was not able to get to know if I was ready to be ready.
17:14I was not even afraid of it.
17:21It's an old age.
17:23It didn't have to do anything.
17:26My wife didn't care about her.
17:29She gave her a daughter.
17:33Why did she not respond?
17:36I was afraid.
17:39After Almeida died,
17:42she was going to die for her death.
17:42She was going to die for her death.
17:44She was going to die for her death.
17:49Aisha...
17:55Until next time.
17:58Good luck!
18:04Aisha!
18:06Aisha is going to take her.
18:09Is it okay?
18:11I'm sorry.
18:13But her daughter is going to die.
18:15You are so lazy.
18:16The more she is watching you...
18:19This is only the only woman who had taken care of.
18:20You are not a mother.
18:23Aisha is not just talking about her.
18:27She's not denied that.
18:29She's shouldn't have to be one more in her.
18:39I can't believe that I am.
18:40I'm sorry to let you see your daughter.
18:49I promise you, Aisha, I will ask you.
18:53Aisha, are you looking for?
18:57This is the world.
18:58You can see the world in your eyes.
19:02But you can't do anything.
19:07It's still there.
19:10Aisha!
19:14Look at this.
19:17This is my world.
19:20I'm free.
19:28Aisha!
19:40You're a terrible woman.
19:42You can't live in that place.
19:46You'd better kill someone.
19:50I've already stopped killing you.
19:53Really?
19:53I'll give you a gift.
19:58I'm free.
20:02I'm so sorry.
20:06You're not a gift.
20:10You're not a gift.
20:11You're not a gift.
20:12You're a gift.
20:18You're a gift.
20:19You're a gift.
20:19It's a game set.
20:20It's like that.
20:22You're going to go back to the enemy.
20:23I don't want to go back.
20:30You're a gift.
20:34And I wanted to ride the enemy.
20:43You didn't want me to kiss my mission?
20:45The sponsor of today's tale is Ugh herzlich.
20:50You're crazy, you're crazy.
20:53Yes?
20:54Then I'll go first.
20:57What?
20:59But this time, you can't do it.
21:02You're fine, Fujiko.
21:04You're fine.
21:06Fujiko!
21:20You're fine.
21:21West, West.
21:22Round out!
21:35Game.
21:50私がどれどこで何をしてたかなんて
21:59幸せたところって君の気持ち救えないでしょ
22:29Oh
22:45I'll see you next time.
Comments

Recommended