00:00So, stop doing all of these.
00:02Pzmi, take my mind and look at me.
00:06I will see everything.
00:08It is hurting, but it is hurting.
00:10It is a special crime and evil.
00:15The anger and evil and fear of confusion.
00:18The fear and fear of the evil people.
00:21I will keep my life in my life.
00:54I'll hide and hide and hide.
00:56If I saw, I'll kill.
00:58If I saw, I'll kill.
01:01I'll save you.
01:04But, you know what I'm doing...
01:08I'll never be able to do that.
01:09I'll never be able to do this.
01:13I'll never be able to do this.
01:14So if you want to find me...
01:18I'll never be able to do it.
01:20I'll never be able to do it.
01:33Roy!
01:39Roy!
01:44Roy!
01:49Ep sons...
01:51Roy!
01:53I'll never be able to do it.
01:53Roy!
02:22The End
02:24There you go.
03:05That's how I talk about the marriage.
03:14I'm not sure if I'm not sure if I'm not sure.
03:16I'm not sure how much I'm going to go.
03:25Go ahead.
03:31You're so proud of what you wanted to do.
03:37If I get to the airport, if I'm going to the car,
04:05FURAFURA様がペンダントを扉にはめおっとここらでとびっきりの予表をプレゼントどうなってんだ!
04:06おい!綺麗な色も
04:34綺麗な色もおいおい
04:35!なんでこんなとこで倒れちゃってんの?
04:59あっあんたはもしかしてとびっきりのいい女
05:00!はぁ?どんだ揺らぎった
05:12僕が聞きそびると誰
05:15?フラフラ!
05:22フラフラ!フラフラ
05:39!フラフラ!
05:45この一点根元から断ち切らねばならぬあっ所見は明日
05:46!朝日が昇る時!
06:01あっあっあっあっあっあっまだフラフラするフッ今日その花嫁が泥棒とはクリビツ天よいたおどろだぜ
06:08あっ私もクリビツだったわルパンさんすへぇ
06:10?その名前を知ってるのかい
06:13?これでも一応は泥棒家業だもの
06:26ルパン一世の孫ナウテの大泥棒あまりにもわけっぴろげな反抗予告狙った獲物は逃さない
06:53フラ社会では大スターのあなたがこんなへんぴな場所にいらっしゃるのでねえルパン私はミネフジコ色仕掛けで強欲にお宝を奪いまくる最近流行りの女カイトお会いできて光栄だよくご存知なのね
07:21勉強大好きなの、僕フロイライン・オイレ教団教祖の体から生まれる肺を体に浴び脳髄が揺らぐその快感に身を任せる一種の集団催眠ねフロイライン・オイレとここはその快楽にどっぷりつかるために全財産を寄信した信者たちが生活する孤島のコミュニティ
07:41侵入するのも事だったぜフラフラの秘宝は特別な祭事のときにしか解聴されず教祖のペンダントが鍵になっている秘宝はあのフラフラの箸そのもの
07:56教祖様を誘拐しようってトリックがあるに決まってるでしょフフこれだけの信者を自在に操るとびきりハッピーな薬よ末端価格がいくらになるか結婚式のどさくさに紛れてそれを
08:13と思ったのにあなたが現れてそれはお互い様まあライバルがいた方が盗みは面白いそちらは色仕掛け以外に何かあるのかい俺と渡り合えるだけの獲物が
08:43そうね私にはそれくらいしかないかもしれないわあらあしたない例えばライバルにこの身を捧げて訳前の切羽を願うとか悪くはないがちょっと退屈だね例えばライバルと手を組むと見せかけて抜けがけするとか
08:56何をしようか助けてこの人が私をえ
09:02?ちょっと待て勝手にストリップ始めておいてま連れて行けえ
09:11?おいそらぬいぜ勘弁してくれよ痛てありがとう助かった
09:20しかし分かってるわここで助かったとしてもどうせ明日には消える命
09:30どうせ消えてしまうのなら
09:38ああああああああ
09:44時は来た!
09:55罪深き固定の虫の固定の一点を断絶する時がまずは男虫!
10:00続いて女虫!
10:07I
10:08Are they on that youその泣きがらに最後の口づけ
10:18We're
10:19We're
10:24I'm a little guy that I'm going to miss me on a ship
10:27So the show net
10:28Huh?
10:30Don't blame me.
10:41Oh, me?
10:43I'm scared of a woman.
10:47I'm so scared.
11:01I'll be able to get it.
11:10I'm going to be able to get it.
11:11Hey, Eita!
11:14How are you doing?
11:17Look at this!
11:18What's that?
11:19It's Harry Potter!
11:20I'm here!
11:21I'm in the middle!
11:27Are you going to kill me?
11:30I just need it!
11:32I see.
11:34I need it.
11:38I've decided.
11:40Let's do it.
11:41Let's do it.
11:41Let's do it.
11:41Let's do it.
11:44Let's do it.
11:51Let's do it!
11:56Don't be scared of me.
11:59I'm in the middle of the night.
12:31I can't help!
12:38What's wrong with me?
12:39I'm only going to get up with FRAFRA!
12:41It doesn't need to be able to take the power of the weapon.
13:11What?
13:12What?
13:16I think...
13:17I understood it.
13:19You were like a doctor.
13:21You're not going to have a doctor.
13:22You!
13:23It's okay.
13:24It's just a sleeper.
13:27It's different from your blood.
13:29It's different from the flowline oil.
13:33It's a lot of nitrate.
13:35It's very easy to mix the flowline oil.
13:37It's easy to melt water.
13:38It's easy to melt.
13:41You can just spray the skin.
13:43You can spray the skin.
13:45You can spray it.
13:50You can spray it.
13:51It's very easy to melt.
13:51It's a little bit of heat.
13:54I'm gonna have a little heat.
13:55How do you do it?
13:58You're not going to make the spirit of the demons.
14:00You're gonna have a doctor.
14:01You're a bad person.
14:03I'm gonna open the door.
14:07Let's open the door.
14:08Ah!
14:09Uh!
14:11Lupin, what are you going to do?
14:16Minneh Fujiko.
14:18She's a crazy woman.
14:21She's in such a crazy place.
14:24She doesn't want to kill anyone.
14:28She doesn't want to hurt anyone.
14:30She doesn't want to hurt anyone.
14:33It's not bad.
14:40Well...
14:41The magic of the magic...
14:44The magic of the magic of the magic is in this place.
14:47But...
14:48The magic of the magic of the magic...
14:50The magic of the magic...
15:03I'm going to kill you!
15:05I'm going to kill you!
15:20Fijikou yakikorose!
15:21OERU DAKENERA!ん?
15:23UPON
15:25BACKUSAMI!おー
15:30!んな...さっさと壁を開けろ
15:31!だ、駄目です
15:33!開閉スイッチが効きません
15:35!んなまあ!
15:53This is...
15:55Maybe...
15:57That's it.
15:58It's a 100% fluid oil oil.
16:03It's a pretty happy place to make a drug.
16:07How do you do this?
16:09How do you do it?
16:11Do you want to make a decision here?
16:13Very good, Lupin.
16:21You're so good, Minneh Fuchiko.
16:24It's not a good woman.
16:27That's right.
16:28I'm not a good woman.
16:35You said it, isn't it?
16:38I'm not a good woman.
16:42I'm not a good woman.
16:48I'm not a good woman.
16:50I'm not a good woman.
16:50Lupin.
16:51What?
16:52I'm not a good woman.
16:58You're so good at that.
16:59You're so good.
17:01I'll take a step.
17:05I'm not a good woman.
17:10E.
17:14Oh, that's the police!
17:15That's the police!
17:19You're not the police!
17:22He was here, truly?
17:23Well, if this island is called a source of drugs, the population of the world is in the place of
17:28the hospital.
17:29Why did you do not need to be a vigil?
17:33The living of the Japan-like food is in the number of them.
17:36I'll be able to find the prey to the prey.
17:40I'll be able to find the prey to the prey.
17:44Did you know that?
17:48Yes!
17:50You're a bit of a warning!
17:52Why are you going to cut your head off?
17:55You're just a just a-cum.
17:57You're already in the dark.
17:59I'm so tired...
18:02It's dark.
18:03It's dark.
18:06This is the community of KOTO.
18:11It's a huge building on the walls of HALIBOTE.
18:16This is the building of HALIBOTE.
18:18This is the building of HALIBOTE.
18:25I can't forget it!
18:27This is another part of HALIBOTE.
18:29This is the building of HALIBOTE.
18:33Let's go there!
18:40Put a light on the heart of HALIBOTE.
18:43Put a light on the heart of HALIBOTE.
18:56Let's go!
19:08Let's go, let's go!
19:12Thank you, sir.
19:15Yes, sir.
19:16Let's go!
19:18This is the building of HALIBOTE.
19:20Yeeay!
19:21What?
19:22This is the building of HALIBOTE.
19:41I am so glad to be here, HALIBOTE.
19:52Goそんなに簡単な女じゃないのあたし
20:07yeah残念でした
20:34んんああああああああああああああしまったロンカちゃんふっふっ
20:36じゃーねまあ仕方ない
20:38Hey, come here!
20:41We'll be back with you guys!
20:46Everyone was逮捕!
20:49The captain!
20:50Don't do this anymore!
20:54Lupin!
21:08I don't know...
21:09If you don't have a man...
21:15I'll give you a name, Lupin Sanse.
21:20That time...
21:22Lupin Sanse...
21:28I'll kill you, Lupin Sanse.
21:30I'll kill you, Lupin Sanse.
21:33Rana?
21:36When I meet again, I'll kill you.
Comments