Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 3 horas

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:07¿Te gusta el kopi luak?
00:00:09Sí, me gusta. Lo tomo muy a menudo.
00:00:12¿A ti también te gusta?
00:00:14Antes me gustaba, hasta que viajé a Bali hace tres años.
00:00:17Quería saber de qué estaba hecho y regresé al armado.
00:00:20¿Por qué?
00:00:21Porque me resultó asqueroso.
00:00:23¿Un café tan costoso hecho de heces?
00:00:27Solía tomarlo, pero dejé de hacerlo.
00:00:29Bueno, ¿sabes? Pude haberte considerado, pero ahora que sé quién eres, no quiero salir contigo.
00:00:35Parece que te ofendí mucho.
00:00:37El matrimonio es un negocio, uno que requiere mucha confianza.
00:00:42Tú puedes pagar por el café, como compensación.
00:00:48Espera un momento.
00:00:51Creo que deberías almorzar en otro lugar.
00:00:54Tengo unas citas ciegas aquí en diez minutos.
00:00:56Soy un hombre eficiente, así que programé ambos pendientes en el mismo sitio.
00:01:00Espero no ofenderte.
00:01:11¡Seguí!
00:01:14¡Seguí!
00:01:14Tus citas ciegas...
00:01:16Soy yo.
00:01:18Quería disculparme contigo.
00:01:22¿Por qué?
00:01:24¿Puedes explicarme por qué estás tan desesperada?
00:01:28Combinar el enfoque basado en los valores de Mochan con la tecnología de Chai sería beneficioso.
00:01:34Nos necesitamos, así que, ¿por qué no recuperar la confianza perdida?
00:01:38¿No te gusta perder, cierto?
00:01:41No, nunca he perdido contra alguien.
00:01:43Nunca has sufrido, ni perdido nada.
00:01:46Tu vida no es del todo fácil, aunque tampoco se puede llamar difícil.
00:01:49Pero siempre buscas cómo obtener lo que quieres.
00:01:52¿Y eso es algo malo?
00:01:54No, para nada.
00:01:59Desprecio a las personas que creen saberlo todo.
00:02:01Que actúan con tarquedad absoluta y no pueden dejar su orgullo atrás.
00:02:09Pero ahora que conozco a una mujer igual a mí, sé que no perderemos el tiempo con emociones innecesarias.
00:02:21¡Tú eres veneno para ratas!
00:02:25¡Chasegué!
00:02:26¿Estás alucinando?
00:02:28¡Chasegué!
00:02:28¡Abre los ojos!
00:02:30Desprecio a las personas que creen saberlo todo.
00:02:33¡Hablado! ¡Hablado!
00:02:35Que actúan con tarquedad absoluta y no pueden dejar su orgullo atrás.
00:02:39¡Uno, dos, tres!
00:02:41¡Uno, tres!
00:02:42¡Uno, tres!
00:02:51Pero ahora que conozco a una mujer igual a mí, sé que no perderemos el tiempo con emociones innecesarias.
00:03:05Señores padejeros, en breve aterrizaremos en el aeropuerto internacional de IDEN.
00:03:09Coloquen sus asientos en posición vertical y ajusten sus cinturones.
00:03:12¿Qué voy a ajustar?
00:03:29Veo luces brillantes y paredes blancas a mi alrededor.
00:03:35¿Será que por fin llegó mi momento de trascender al más allá?
00:03:45No siento el fuego.
00:03:48Ni veo al rey del inframundo.
00:03:52¿El cielo?
00:03:59Sí, es el infierno.
00:04:05Soli, ¿sabes quién soy?
00:04:08Creo que estoy viva.
00:04:10No me vuelvas a asustar así.
00:04:12¿Quién se electrocuta en un avión?
00:04:15¿Qué primer día de trabajo tan complicado?
00:04:17Estoy viva y eso es lo que importa.
00:04:20¿Y Chasegué?
00:04:21¿Qué pasó con él?
00:04:24Aunque el medicamento que tomó antes del vuelo no incluía ese componente, los análisis de sangre confirman que sufrió un
00:04:30paro cardíaco agudo por intoxicación por digitoxina.
00:04:33¿Es una toxina?
00:04:34En realidad es un cardiotónico que se extrae de la planta digital.
00:04:38Se utiliza para tratar la insuficiencia cardíaca y la arritmia.
00:04:41Pero ya le administramos el antídoto, así que guarde reposo por unos días y podrá volver a su rutina.
00:04:47No se preocupe.
00:04:48¿Y qué hay de ella?
00:04:51¿Está bien?
00:04:52¿A quién se refiere?
00:04:53A la mujer que ingresaron conmigo.
00:04:56Sin Sori.
00:04:57Averiguaré más al respecto y le informaré, señor.
00:05:01Espere.
00:05:07¿Todos esos exámenes y una prueba de sangre?
00:05:10¿Sangre?
00:05:11No te lleves mi sangre.
00:05:13¿Quién sabe lo que harás con ella?
00:05:14Todo esto es por su salud.
00:05:19Qué exagerada.
00:05:21Los pasajeros firmaron los acuerdos de confidencialidad y recibieron su indemnización.
00:05:26Qué despilfarro tan innecesario.
00:05:28Señor Cha, debería involucrar a la policía.
00:05:31Esto es grave.
00:05:32Sobornaron a una enfermera para que lo drogara.
00:05:34Pudo terminar muy mal.
00:05:36Son para alguien con mi estatus.
00:05:38Las amenazas son algo común.
00:05:39No puedo asustarme por todo.
00:05:41Porque apenas muestre debilidad, estaría acabado.
00:05:45Entiendo.
00:05:45Pero debería contárselo a alguien.
00:05:47No puede ocultárselo a su amigo.
00:05:48¿Y por qué debería contarle?
00:05:50No sabemos si lo sobornaron.
00:05:51No confío en nadie.
00:05:52En ese caso, ¿no debería desconfiar también de Shin Sori?
00:05:57¿De ella?
00:06:00¿Por qué?
00:06:01¿Acaso no lo ve?
00:06:02Desde que la conoció, tuvo un accidente, un atentado, problemas con inversionistas y rumores graves.
00:06:08¡Guau!
00:06:09Piénselo.
00:06:09Ella es una maldición andante.
00:06:10Dejando a un lado el accidente.
00:06:12Nada de lo otro tuvo que ver con ella.
00:06:16Escucha.
00:06:17Dígame.
00:06:17Como mi secretario, limítate a los hechos.
00:06:21Sí.
00:06:23Señor.
00:06:29¿Ahora soy el malo de la película?
00:06:32¡Guau!
00:06:33¿Él no era el desconfiado?
00:06:35Por favor.
00:06:36Le darán de alta en un par de horas.
00:06:39El médico dijo que no es nada grave.
00:06:41Pasaste un gran susto en tu primer día.
00:06:43Te llamas Wan Nam, ¿cierto?
00:06:44Escuché que tú y Sori son cercanos, así que cuídala mucho.
00:06:48La visitaré apenas logre regresar de Seúl.
00:06:50Mire, creo que hubo un gran malentendido, así que lo aclararé de una vez.
00:06:54Ella y yo no somos cercanos.
00:06:56Nuestra relación es profesional y no durará para siempre.
00:06:58Solo hago esto temporalmente hasta que consiga algo fijo, así que vaya buscando a alguien más.
00:07:09Ay, esa chica contrató a alguien justo como ella.
00:07:13¿Por qué?
00:07:13¿Qué dijo su mánager?
00:07:14Que solo trabajara con ella hasta que consiga otro empleo.
00:07:17Y que busque a alguien más.
00:07:19Esos dos son tal para cual.
00:07:21Parece que ese nuevo mánager salió igualito a su patrona.
00:07:25Me preguntaba por qué esa tonta cambió.
00:07:27Y creo que lo descubrí.
00:07:29¿Por qué?
00:07:32Creo que Sori se consiguió un novio rico.
00:07:35¿Quién sabe? Un novio o un sugar daddy.
00:07:39Sí.
00:07:41Ya terminé de revisar el contrato.
00:07:44Me voy.
00:07:49¿Qué idiota se fijaría en esa mujer?
00:07:52¿Mi tipo ideal?
00:07:53Me gusta a alguien como el personaje de Hugh Grant en Notting Hill.
00:07:57Creo que él es el hombre ideal de toda mujer.
00:08:01Desearía ser mánager de Junjihyo.
00:08:03Tener fan meetings a diario con ella sería un sueño.
00:08:06Si fuera su mánager, no me importaría trabajar gratis.
00:08:09Si vas a Jeju, te reconocerán.
00:08:11Oye, tengo una idea.
00:08:12¿Qué tal si compro boletos para Japón o Taiwán?
00:08:15Mejor viaja al extranjero.
00:08:17Te recuerdo que fui a Taiwán con T.U. para nuestro aniversario.
00:08:20Y luego el idiota me llevó a Japón por mi cumpleaños.
00:08:25Descuida.
00:08:26Me hospedaré en una villa privada mientras esté en la isla.
00:08:29Así no me encontraré a nadie.
00:08:45Disculpe.
00:08:47¿Aquí es donde se alberga Cha Sege?
00:08:49¿Cómo puedo ayudarla?
00:08:50Bien, he venido a verle.
00:08:52Escólteme.
00:08:54¿Escoltar?
00:08:56Disculpe.
00:08:57¿Podría decirme su nombre?
00:08:59¿Y para qué?
00:09:01No debería caminar sola por los pasillos.
00:09:04Espere un momento.
00:09:05Debo hacer una llamada.
00:09:06¡Oiga!
00:09:08Responda a mi pregunta.
00:09:10¿Es psiquiatría?
00:09:13Disculpe.
00:09:14Una pregunta.
00:09:15Sí.
00:09:16¿Sabe dónde se alberga un hombre llamado Cha Sege?
00:09:19¿Dijo albergar?
00:09:21¿Puede indicarme cuál es su habitación?
00:09:24¿Qué ocurre aquí?
00:09:25¿Por qué ambas me responden con preguntas?
00:09:27Solo quiero que me digan dónde se alberga.
00:09:29Por favor, espere un momento.
00:09:32¿Pueden explicarme qué es lo que tengo que esperar?
00:09:35Sí, sorry.
00:09:47Los medios respondieron positivamente a la inauguración del resort.
00:09:51Si terminamos la cimentación este año y el proyecto para 2029, entonces Child Food se encargará del servicio de restauración.
00:09:58Gracias a ello hemos vuelto a obtener beneficios y los accionistas están muy satisfechos.
00:10:03Gracias, Samundo.
00:10:04Por fin podrás darle la cara a tus accionistas.
00:10:07El precio de tus acciones quedó por los suelos tras ese fraude contable.
00:10:11Pero esto es muy oportuno.
00:10:12Todos son ventajas.
00:10:34¿Seguro que estás bien?
00:10:36Ya deja de tocarme, ¿quieres?
00:10:37Si me respondes así es porque estás bien.
00:10:42Casi me matas en ese avión.
00:10:44Si no sabías qué hacer, debiste haberte quedado quieta.
00:10:47La gente no muere tan fácil.
00:10:50Te lo dice alguien que ha estado muy cerca de la muerte.
00:10:52Somos más resistentes de lo que pensamos.
00:10:55Solo mueres con facilidad cuando te llega la hora.
00:10:58Deja el parloteo.
00:11:00¿Viniste a verme?
00:11:02No vine a verte.
00:11:04Yo solo iba de paso.
00:11:06La zona VIP no queda de camino ni cerca al área de emergencias.
00:11:16Estabas preocupada por mí, ¿no es así?
00:11:19¿Preocupada?
00:11:22Bueno, claro que sí.
00:11:24Si me quedo sin mi fuente de ingresos, mi carrera acabará antes de empezar.
00:11:28Eso me preocupó.
00:11:29Basta.
00:11:30No quiero tu compasión capitalista.
00:11:33Señor Cha, aquí está.
00:11:35Enviamos los resultados de sus estudios a su médico de cabecera.
00:11:38Así que le daremos de alta, como lo pidió.
00:11:40Bien.
00:11:42¿Y sobre esa paciente por la que preguntó?
00:11:46Ven, espera adentro.
00:11:48¿Por qué?
00:11:48Ay, cállate y entra ahí.
00:11:53Continúe.
00:11:54Los exámenes muestran que Shinzo-ri se encuentra bien de salud.
00:11:58No tiene que preocuparse.
00:12:00Muy bien.
00:12:01Me retiro.
00:12:09¡Guau!
00:12:14El palanquín volador estaba dividido por clases.
00:12:18Y esta enfermería es igual.
00:12:23¡Qué grande!
00:12:31Ya.
00:12:34Ya seguí.
00:12:36Ya veo por qué luces tan bien luego de estar al borde de la muerte.
00:12:39Ya lo descubrí.
00:12:40¿De qué hablas?
00:12:41Este lugar es un auténtico palacio.
00:12:43Somos pacientes, pero a unos los apilan como sardinas y otros viven como reyes.
00:12:49¿Pensabas que estábamos al mismo nivel?
00:12:51Hasta la tele es enorme.
00:12:53¡Ay, se escucha tan alto!
00:12:56Dame eso.
00:12:58Bájale un poco.
00:12:59¡Pero quiero escucharlo alto!
00:13:00¿Qué quieres?
00:13:01Dame eso.
00:13:02Vamos, quítamelo.
00:13:05¿Qué te pasa?
00:13:06¡Ay, dámelo!
00:13:08¡No me empujes!
00:13:09¡Espera!
00:13:10¡Me voy a caer!
00:13:13¡Oye!
00:13:15¡Yo!
00:13:15¡Quiero ver la tele!
00:13:17¡Ya!
00:13:18¡Suéltalo!
00:13:18¡Ay, me!
00:13:20¡Ah!
00:13:23¡Ah!
00:13:24¡Ah!
00:13:37¡Oh!
00:13:48Ah, creo que me equivoqué de habitación.
00:13:52No, digo, llegué en mal momento.
00:14:02Son...
00:14:03Esto no es lo que parece.
00:14:05Lo que la puerta, pero veo que con el ruido no me escuchó.
00:14:08Ah, jefe.
00:14:09Sé que odia los sonidos fuertes, así que solo hice toc-toc, como siempre.
00:14:13Pero esta A, de saber que ella estaría aquí, habría tocado con mucha más fuerza.
00:14:18Pero, ¿qué insinúas?
00:14:21Esto fue...
00:14:24Algo...
00:14:24Algo como...
00:14:26Un accidente, ¿cierto?
00:14:27Así es.
00:14:29Una vez escuché un proverbio antiguo.
00:14:31Decía que la mujer del César no solo debe ser honesta, sino parecerlo también.
00:14:35Esto lo sé mal, pero no es más que...
00:14:37O una coincidencia.
00:14:40Zuri, nos estás haciendo quedar peor a los dos.
00:14:43¿Eso crees?
00:14:45Solo quería ayudar.
00:14:46Volveré después.
00:14:48¡No te vayas!
00:15:01¿Qué acaba de pasar?
00:15:04Ay, ese miserable.
00:15:09Cuéntame.
00:15:10Ah, el asunto del vuelo está en orden y el alta ya fue otorgada.
00:15:14Gracias, Son.
00:15:17Ve preparando el auto.
00:15:19Ya voy.
00:15:20Señor, ¿no sería más prudente pasar la noche aquí por si tiene una recaída?
00:15:24Dijeron que estoy bien.
00:15:26Y aunque me sienta mal, debo salir de aquí.
00:15:28Si empiezan a circular rumores de mi condición, es posible que los inversionistas nos retiren su apoyo.
00:15:36Tienes razón.
00:15:38¿Averiguaste algo?
00:15:39Ah, Choé Mundo está cumpliendo con su agenda habitual tras la junta de accionistas de hoy.
00:15:45Ya debe estar al tanto de lo que pasó.
00:15:48No, no lo logró.
00:15:49¿Usted cree que el señor Choé está detrás de esto?
00:15:53¿Quién más podría hacer algo así?
00:15:55Mundo es el único.
00:15:59El video falso.
00:16:01El ataque.
00:16:02Los rumores.
00:16:04Y Kaiserman, el fondo de capital privado.
00:16:06Toda la evidencia lo incrimina.
00:16:08Y él ni siquiera intenta ocultarlo.
00:16:10O tiene mucha confianza.
00:16:15O el lego por las nubes.
00:16:26Gracias, señor.
00:16:40Chaya anotarió los acuerdos de confidencialidad con la aerolínea y los pasajeros.
00:16:44¿Reclamamos una cláusula penal como garantía?
00:16:46Mantente cerca de él.
00:16:48Y como no quiero que el precio de las acciones caiga, bloquea todos los artículos.
00:16:53Por ahora.
00:16:54¿Por ahora?
00:16:55Chasegue ya debe tener una idea de lo que estoy dispuesto a hacer por esta empresa y lo que quiero
00:17:02conseguir.
00:17:03Es una batalla de voluntades.
00:17:05Aquí pierde quien ceda primero.
00:17:25¿No la viste salir?
00:17:27No, señor.
00:17:29¿Dónde se metió?
00:17:30Me va a enloquecer.
00:17:32Oye, Zori.
00:17:32¿Por qué te fuiste sin avisar?
00:17:35¿Debo informarte cada vez que vaya a algún lugar?
00:17:38Cuando la señora está lejos, el lacayo debe esperar a que regrese en silencio.
00:17:43Debías avisarme.
00:17:44Estaba muy preocupado.
00:17:45Lo único que te preocupa es que te pague bien.
00:17:48No te preocupes y alístate.
00:17:51¿Sí sabes a dónde vamos?
00:17:53¿Ya te dieron de alta?
00:17:54Allá hay un palanquín que podemos compartir.
00:17:55Así que vámonos.
00:17:58¿Palanquín?
00:18:05Son, explícame qué hace ella aquí.
00:18:07Ah, la agencia debió hacer reservaciones conjuntas.
00:18:10Como se quedaron en el mismo resort que nosotros, me pidieron que los llevara.
00:18:14Esto no es un servicio de transporte.
00:18:16¿Cómo decides quién viaja con nosotros sin consultarme?
00:18:19Tan frío como siempre.
00:18:21¿Cuál es el problema de compartir asiento?
00:18:23Así no viajan solos.
00:18:25Es algo práctico.
00:18:26¿Quién dijo que quería compañía?
00:18:28Te dije que alquiláramos un auto.
00:18:30¿Por qué exponernos a esto?
00:18:31Porque no confío en ti como conductor, así que no opines.
00:18:35Una pregunta, jefe.
00:18:37¿Podríamos detenernos un momento?
00:18:38Pero si salimos como hace cinco minutos.
00:18:41Así es, pero el detalle es que me tomé un late en el avión y me duele un poco el
00:18:46estómago.
00:18:46¿Y por qué diablos pediste un late si eres intolerante a la lactosa?
00:18:52Intolerante.
00:18:52Un momento.
00:18:53Entonces, si empiezan a circular rumores de mi condición,
00:18:57es posible que los inversionistas nos retiren su apoyo.
00:18:59¿Su condición?
00:19:01Ya sé que se desmayó en el avión.
00:19:03Y ahora su secretario se siente mal.
00:19:06Dolor agudo, desvanecimiento y disentería.
00:19:09Son síntomas de...
00:19:10La misteriosa.
00:19:12¡Detén el palanquín!
00:19:13¡Detén el palanquín!
00:19:13¡Detén el avión!
00:19:14¿Qué pasa?
00:19:15¿Qué estás mareada?
00:19:16Tengo que salir de aquí.
00:19:18¡Que detengan el palanquín!
00:19:19No podemos parar en medio de la vía.
00:19:21Espera.
00:19:21Respirar el mismo aire que alguien contaminado.
00:19:23Es peor que tener viruela y que te ataque un tigre.
00:19:26¡Manager!
00:19:26¡Manager, abre la puerta!
00:19:28¡Ábrelo!
00:19:28¡Sí, sí, sí!
00:19:29¡Abre la puerta!
00:19:30¡Álvenme!
00:19:30¡Es la misteriosa!
00:19:31¡Por favor!
00:19:35¡Es la misteriosa!
00:19:36¡Misterioso!
00:19:38¿Así que armaste este alboroto porque pensaste que estábamos enfermos?
00:19:43Comprendo que me excedí.
00:19:45Pero los síntomas son idénticos a los de esa misteriosa enfermedad.
00:19:49No tuve otra opción.
00:19:51¿Así que dices que quieres hacerme compañía para luego huir por una enfermedad?
00:19:55Me entendería si supieras lo aterradora que es.
00:19:57Si la contraes, no importa si eres rey o plebeyo, sufrirás por igual.
00:20:06Ah, ya entiendo. Por eso quieres mantener la distancia.
00:20:11Más vale prevenir que lamentar.
00:20:13Una mujer como yo no debe exponerse.
00:20:17Tomé la decisión de no hablar más por el resto del viaje.
00:20:20Así que pretende que no existo y no me hables.
00:20:24Pero qué conveniente. Primero me buscas y ahora me pides que te ignore.
00:20:28Señor Cha, ya debemos irnos. Se nos hace tarde.
00:20:32Son, el geranio japonés sirve para tratar tu afección.
00:20:35Sus pétalos solo tienen tres venas.
00:20:37Así que recuérdalo para no confundirlo con otra flor.
00:20:40¿Por qué hablas como Hojun?
00:20:42¿Crees que eres un médico famoso de Yoson?
00:20:46¿Por qué criticas todo lo que hago hoy?
00:20:48¿Quieres atormentarme porque rechacé tu afecto?
00:20:51¿Qué haces?
00:20:53¿Qué estás haciendo, Zori?
00:20:54¿Quieres que todos sepan que te pretendí y me rechazaste?
00:20:58Basta.
00:20:59Vamos.
00:21:01Rápido.
00:21:08Aunque está en todas partes, es un árbol muy delicado.
00:21:12¿Padre?
00:21:13Hola.
00:21:14Soy Mo Teji. Un placer conocerla.
00:21:17Ella tuvo la cita con Segué. Es de la familia Mo Chan.
00:21:22¿Ah, sí?
00:21:22Usted es una de sus tías. Por su empresa, Textiles Mo Chan sigue en el segundo lugar.
00:21:27Somos veteranos.
00:21:28¿Qué puedo decir?
00:21:30Padre, ¿supiste lo de Segué?
00:21:33Me preocupé demasiado.
00:21:37Esperaba que pudiéramos hablar sobre este tema en privado, padre.
00:21:41Yo también vi la noticia. Hubo un incidente menor en el avión.
00:21:44¿Menor?
00:21:45Sí. Por suerte, lo atendieron a tiempo y ya se encuentra bien.
00:21:49¿Segué dijo eso?
00:21:51Yo también me preocupé. Pero Teji me aseguró que él está bien y que no debo preocuparme.
00:21:56Debe quererlo mucho para venir corriendo hasta aquí a preguntar por él.
00:22:00Me preocupaba que Segué se sintiera solo al haber crecido sin su madre, pero me alegra que la tenga usted.
00:22:06Así es.
00:22:08Lo he cuidado como si fuera mi hijo.
00:22:11¿Yumi?
00:22:12¿No te ibas a casa?
00:22:15Hola. Debe ser la tía mayor. Yo soy Mo Teji. Un gusto conocerla.
00:22:20El gusto es mío.
00:22:25Yo podría venir seguido. Ambas parecen tan agradables que quisiera conocerlas.
00:22:43Visitando Yeju por trabajo. La isla me recibe.
00:22:46Qué ambiente tan tenso.
00:22:48¿Qué ambiente tan tenso?
00:22:51¿Qué ambiente tan tenso?
00:22:56Sujétense que vienen muchas curvas.
00:23:02Por fin un poco de paz en este auto.
00:23:10Su vida ha estado en riesgo en múltiples ocasiones.
00:23:13Ya seguí.
00:23:13¿Por qué estás ahí tirado?
00:23:14Y colapsó a pesar de estar sano.
00:23:22Oye, Son. Conduce con más cuidado.
00:23:27No.
00:23:29Ay, Son.
00:23:34Shinsori, acércate a mi primo.
00:23:37El hombre idéntico al rey es una amenaza para ti.
00:23:41Qué mala suerte tienes, Shasege.
00:23:46¿Qué?
00:23:47Ay, Dios. ¿Por qué me miras así?
00:23:48Oye, ¿estás seguro de que no te envenenaron?
00:23:52¿Quién usa veneno en esta época?
00:23:56Si no es esa dolencia, ni veneno, entonces ¿por qué te...?
00:24:00Es fatiga crónica, ¿bien?
00:24:03Un hombre tan frágil no sirve de nada.
00:24:06¿A quién llamas hombre frágil?
00:24:10¿Tienes idea de cuántas sentadillas puedo hacer?
00:24:13Solo palabras.
00:24:15Miren, el mar.
00:24:25Disculpe, pero sigo recibiendo llamadas de la oficina del director Cha.
00:24:30No sé cuánto más pueda fingir que no estoy.
00:24:32¿Cuánto debo esperar?
00:24:33No hay cámaras en la sala de preparación.
00:24:36Y mientras no encuentren evidencia, nadie podrá inculparte.
00:24:47Tampoco pueden rastrear tu cuenta bancaria.
00:24:53Deberías salir del país.
00:24:56Coordinaremos todo para que regreses cuando baje la marea.
00:25:03Gracias.
00:25:09¿Qué hacemos?
00:25:11Está aterrada.
00:25:13Deshazte de ella con discreción.
00:25:17Ha.
00:25:17El mundo sí ha cambiado.
00:25:20Demasiado.
00:25:20El reino de Tamna era conocido por ser un lugar árido al que enviaban a los peores criminales para exiliarlos.
00:25:27Pero ahora se convirtió en todo un paraíso.
00:25:31Yeyo está tan poblada que ya no se puede vacacionar.
00:25:33Tendrías que ir a una isla desierta para sentir algo de paz.
00:25:37Mira.
00:25:39Quisiera descansar en un lugar así.
00:25:41Se parece al Mont Saint-Michel.
00:25:44¿Al Mont Saint-Mi... qué?
00:25:47Es una isla rocosa en las costas de Francia.
00:25:50¿Así que este lugar es una isla desierta?
00:25:53No está desierta.
00:25:55Solo tiene mareas altas.
00:25:56Pero es hermosa.
00:25:57Si nos va bien con este lanzamiento, me compraré una isla.
00:26:02Una para mí solo.
00:26:03¿Qué dices?
00:26:04No importa que no esté desierta.
00:26:07Para mí Tamna no está mal.
00:26:08Más bien, me gusta mucho.
00:26:11¿No conoces la isla?
00:26:13Qué rara.
00:26:14Nunca vine.
00:26:15Y tampoco conocía el océano.
00:26:21Este país está rodeado por el mar.
00:26:24¿Y no lo conocías?
00:26:28Ya sé que...
00:26:30Respira hondo y no pienses en nada.
00:26:44Si hubiera muerto sin conocer este lugar...
00:26:49¿Cómo me habría arrepentido?
00:27:18¿Cómo me habría arrepentido?
00:27:21El mar se abre en Sogón.
00:27:22Un milagro natural.
00:27:25Una pausa necesaria.
00:27:28¿Estás de vacaciones, Jijio?
00:27:30Ah, yo también.
00:27:31Visita la isla Sogón.
00:27:32Y cuando baje la marea...
00:27:34Verás el mar abrirse ante ti, princesa.
00:28:17Es una roca, bebé.
00:28:19Es una roca, bebé.
00:28:21Porque es pequeña.
00:28:23¿De pequeña no te llamaban el retoño del país o algo así?
00:28:27Un apodo insatisfactorio.
00:28:29Pero prefiero ser una roca.
00:28:31Una grande.
00:28:32Y si alguien se mete conmigo, lo aplastaré con fuerza.
00:28:36Bien.
00:28:37Desde ahora serás la roca del país.
00:28:44¡Es salada!
00:28:46Por supuesto que es salada.
00:28:47¿Por qué la probaste?
00:28:49Ahora lo sé.
00:28:50El agua de mar tiene sal.
00:28:59Me alegra mucho estar con vida.
00:29:03Este mar luminoso es una maravilla.
00:29:08Hablas como si hubieras muerto.
00:29:10¿Eres una anciana?
00:29:14Me siento feliz por esta oportunidad.
00:29:19Me alegra mucho estar con vida.
00:29:49Me alegra mucho estar con vida.
00:29:55Me alegra mucho estar con vida.
00:29:56¿Es Junjiyo?
00:29:59Ah, sí.
00:30:00Esto es privado, ¿no?
00:30:02Me pareció leerlo en internet.
00:30:05¡Qué linda!
00:30:09Lo siento.
00:30:10¿Quisiera un tour por el resort o ir a su habitación?
00:30:13Iré a mi habitación.
00:30:15Bien, espere un momento.
00:30:19Disculpen, no pueden tomar fotos.
00:30:21Bueno.
00:30:21Gracias.
00:30:25¿Shin Sori?
00:30:27¿Con el director Cha?
00:30:28¿Y su secretario?
00:30:31Guau.
00:30:33Sori, ¿qué quieres cenar?
00:30:34Tú eliges.
00:30:36Ya que estamos aquí, comamos el fruto del mar.
00:30:38Según el médico Hojun, el fruto del mar suaviza y mejora la apariencia de la piel.
00:30:43Es lo más saludable que podemos consumir.
00:30:45¿Fruto del mar?
00:30:46¿Qué es eso?
00:30:47¿No lo conoces?
00:30:48Es ese fruto blando y blanquecino que...
00:30:51¿Pulpo?
00:30:52No es eso.
00:30:54Tiene cierto dulzor, pero en la sopa tiene un sabor refrescante.
00:30:58Un pez.
00:30:58¡Que no!
00:30:59Puedes comer la pulpa o triturar la concha y usar el polvo.
00:31:02Combate las palpitaciones y también controla los sueños impuros.
00:31:06Cada parte del fruto puede comerse o usarse como medicina.
00:31:09¡Dime ese nombre y ya!
00:31:11¿Se refiere a las ostras?
00:31:12¿Qué?
00:31:13Mi abuelo se especializó en medicina coreana y a las ostras las llamaban frutos del mar.
00:31:17¡Eso! ¡Eso es! ¡Ostras del mar!
00:31:19¿No podías ser directa? ¿Por qué tanto misterio?
00:31:22¿Cómo voy a entender si hablas en clave?
00:31:24Aunque sea incomprensible, tú debes descifrar lo que quiero decir.
00:31:28Las ostras me caen mal.
00:31:29No importa. A mí me gustan.
00:31:33¿Quién es ese?
00:31:41¿Esa perdedora tiene novio?
00:31:45Ese es el hombre del deportivo.
00:31:47¿Quieren comer cerdo?
00:31:48Claro.
00:31:49Pero en una isla hay que comer frutos del mar.
00:31:52No lo creo. Se ve muy desaliñado.
00:31:55Ay, por favor. Llegar a Tamna fue muy estresante.
00:31:59Oh, esto es enorme. Y la tele es inmensa.
00:32:02¡Hola! ¿Pero qué? Aquí estás.
00:32:05¿Qué ocurre? ¿Te asusté?
00:32:09Ah, tú debes ser el mánager de Sori.
00:32:12Te llamas Wan Nam, ¿no?
00:32:14Ah, es un placer.
00:32:17Espero que nos llevemos bien.
00:32:20Por cierto, la agencia me informó que el señor Cha también está aquí.
00:32:24Dile que quiero invitarlo a cenar.
00:32:26Oh, bien.
00:32:31¡Alto!
00:32:33Pero qué desconsiderado es enviarle un mensaje. Ve a su habitación e invítalo en persona.
00:32:38¡Qué mandona!
00:32:44Sori, ¿puedes decirme de dónde sacaste a ese chico?
00:32:47¿Por qué viniste aquí sin avisar?
00:32:50Porque sé que me necesitas y no puedo ausentarme si vas a trabajar.
00:32:55¿Te necesito?
00:32:56Esa mujer suela no te necesita más.
00:32:58Yigio estaba sintiendo mucha presión, así que la mandé de viaje.
00:33:02¿Ah, sí?
00:33:03¿A dónde?
00:33:13Tontos enamorados.
00:33:14Me hubiera ido a acampar.
00:33:17Dice que prefiere descansar.
00:33:19Bien, le diré a la directora.
00:33:22Espera, está sucio.
00:33:25Ah, listo.
00:33:26Muchas gracias.
00:33:27Oh, aquí también.
00:33:29¿Qué? ¿Si es rico?
00:33:32Ah, ahí viene.
00:33:37Actúa normal.
00:33:50Oh.
00:33:55No puede ser.
00:33:57No puede ser.
00:33:58No puede ser.
00:34:01No puede ser.
00:34:04Hola, me llamo Pe Kuan Nam.
00:34:07¿Ah?
00:34:08Ah, debes estar de vacaciones y espero no molestarte.
00:34:13Pero solo quería venir a saludarte.
00:34:16Ah, ok.
00:34:17Yo soy tu fan.
00:34:20Vi en las redes que estabas de vacaciones.
00:34:23Pero nunca imaginé encontrarte en este resort.
00:34:26Así que eres mi fan.
00:34:28Sí, el número uno.
00:34:30Eres más hermosa en persona.
00:34:32También te ves hermosa en televisión.
00:34:36Sí.
00:34:39Debo estar soñando.
00:34:41Bueno, ¿quieres que nos tomemos una foto?
00:34:43Ay, no.
00:34:44Me siento muy nervioso ahora.
00:34:46Ah, bien.
00:35:00El chico tiene buen gusto.
00:35:03Hola.
00:35:04Me llamo Pe Kuan Nam.
00:35:09Aunque su ropa se veía muy mal.
00:35:12Como vieja.
00:35:14¿Será vintage?
00:35:17Ah, este caldo de kimchi es delicioso.
00:35:21Ah, cielos.
00:35:22Debimos haber pedido cerdo y no este caldo.
00:35:25Sori, si quieres algo más de comer, solo pídelo, ¿sí?
00:35:28Está bien.
00:35:29Pero ahora solo quiero brindar y dormir.
00:35:31Bien.
00:35:32¡Salud!
00:35:33Salud.
00:35:35Sori, a partir de hoy me dedicaré a ser el mejor manager.
00:35:39Lo prometo.
00:35:42¡Qué delicia!
00:35:44¡Ánimo para mañana!
00:35:46¡Adiós!
00:35:47¡Descansen!
00:35:53Estuvo serio todo el día.
00:35:55¿Y ese cambio de ánimo?
00:35:56Los humanos son seres impredecibles.
00:35:58Solo déjalo ser.
00:36:00Ah, por cierto, volviendo al tema de la campaña.
00:36:03Este es el concepto.
00:36:05La diosa sexy de Jeju.
00:36:06¡Ay, ay, ay!
00:36:07¿Qué clase de concepto es este?
00:36:09Dios, esta mujer no está vestida ni desnuda.
00:36:12Es una completa vulgaridad.
00:36:13Esa es la idea, Sori.
00:36:15Un juego de transparencia, sincaje y seducción.
00:36:18¿Ah?
00:36:19Piensa en las diosas griegas.
00:36:21Aunque estén desnudas, miran al frente con confianza.
00:36:24Y sin vergüenza, así son, las diosas.
00:36:28¿Sí?
00:36:31Mi piel se marchitará cuando me muera.
00:36:34Y la belleza que poseo solo sirve mientras está en pleno esplendor.
00:36:38Así es.
00:36:40Bien, si haré esto, me despojaré de mis inseguridades.
00:36:44Esa es la actitud, salud.
00:37:02¿Señor Cha, le ocurre algo?
00:37:04Ah, anoche tuve insomnio.
00:37:07¿Por qué insistió en venir si debe descansar?
00:37:10Dime, ¿aún no llega la modelo?
00:37:14Ahí está la señorita Shin So-ri.
00:37:44Buen día.
00:37:46Hola.
00:37:47Hola a todos.
00:37:49Parece otra persona con ese vestido.
00:37:55Señor Cha, ¿qué opina?
00:38:09Eso no es muy revelador.
00:38:11¿Pero de qué está hablando, señor Cha?
00:38:14Ella se ve espectacular.
00:38:16Sori, una vuelta, muéstranos.
00:38:26Cámbienla, ahora.
00:38:28Ya escuchaste.
00:38:29Ven, vamos.
00:38:40El diseño es de muy alta costura para esto.
00:38:44Probemos algo más.
00:38:54El modelo luce algo preta por te, otro.
00:39:06Ninguno de estos atuendos le queda bien.
00:39:10No soporto verte vestida así.
00:39:12¿Por qué me tratas como basura?
00:39:13Alguien tan negativo como tú.
00:39:15Ya cálmate, Tori, por favor.
00:39:16¡Vámonos, vámonos!
00:39:20Cámbiate.
00:39:22Señor Cha, por favor.
00:39:23Todo está bajo control.
00:39:25Oiga, señor Cha.
00:39:27Le recuerdo que su equipo de marketing aprobó el concepto final y usted eligió personalmente todos estos atuendos.
00:39:34No puede cambiarlos a último minuto.
00:39:36Las telas que escogieron son de mala calidad.
00:39:38Y además, esta es una campaña publicitaria.
00:39:40La modelo no debería destacar tanto, ¿no cree?
00:39:44A mí no me parece que destaque.
00:39:46Sí, Sori siempre destaca.
00:39:48Creo que los atuendos y la locación combinan muy bien.
00:39:50No me importa si combina.
00:39:52¡No puedo quitarle los ojos de encima!
00:39:56Ay, si se ve bien.
00:39:57¿Cuál es el problema?
00:39:58¿Por qué no acepta y ya?
00:39:59Ah, qué mal.
00:40:05Cambien todo el vestuario y esperen mi aprobación.
00:40:08Yo soy el cliente y aquí se hace lo que diga.
00:40:11Bien.
00:40:15Daré una vuelta.
00:40:22El número que marcó no se encuentra...
00:40:28¡Ansongui!
00:40:29¿Está ahí?
00:40:33¡Ansongui!
00:40:34¡Vengo de parte de Bioye!
00:40:38Señorita, ¿está en casa?
00:40:42¡Ansongui!
00:40:46Me encargué de la enfermera como ordenó.
00:40:48¿Qué sabes de ese guía?
00:40:49No se ha enterado.
00:40:51Así que continúa con sus actividades en la isla de Yeju.
00:40:53Pero hay unos rumores sobre la campaña.
00:40:56Al parecer hubo tensión desde el inicio porque él interfirió demasiado.
00:40:59Pidió numerosos cambios de atuendo para la modelo y eso causó problemas con el equipo.
00:41:04¿Cambios de ropa?
00:41:08¡Qué risa!
00:41:13Creo que ya es hora de actuar.
00:41:22Disculpa, ¿podrías ayudarme?
00:41:24Mi muchacho se perdió y no puedo encontrarlo.
00:41:27¿Muchacho?
00:41:30No suelo ayudar a extraños a buscar a sus hijos.
00:41:33Te prometo que te pagaré.
00:41:35Ah, esto es caramelo de regaliz.
00:41:38Pasé tres días preparándolo.
00:41:40Llévatelo.
00:41:40¿Sí?
00:41:56¿Sori sigue sin contestar?
00:41:58La llamé más de diez veces y fui a su habitación, pero no está.
00:42:01Si no la localizas, ¿por qué no envías a alguien a buscarla?
00:42:04No se preocupe.
00:42:05Seguro debe estar caminando por ahí.
00:42:07¿Una mujer que no conoce la isla saldría sola tan tarde?
00:42:12Señor Cha, alto ahí.
00:42:13Si corre a buscarla, podría dañar su imagen.
00:42:16El equipo ya lo resiente por lo que ocurrió esta mañana y si va a buscar a Sori, surgirán más
00:42:21rumores.
00:42:25¿Qué hago?
00:42:28Bien, entiendo.
00:42:31Señor, ¿podemos hablar?
00:42:34Hallaron a Song Yi inconsciente, pero ya va de camino al hospital.
00:42:38¿Cómo está ella?
00:42:39No está grave, pero sigue sin reaccionar, así que debemos esperar.
00:42:56Señor, técnicamente no se nos permite mostrarles las grabaciones a nuestros huéspedes, pero como dice que es una emergencia...
00:43:04Ahí, la de abajo.
00:43:05¿Puedes ampliar más la imagen?
00:43:07Sí.
00:43:24Oiga, señor, llevamos horas buscando y nada.
00:43:28Debería avisarle de esto a su familia.
00:43:30O pedir más ayuda también.
00:43:33No encontraremos a nadie aquí solos.
00:43:35Cielos, tienes razón.
00:43:37No debimos haber venido aquí.
00:43:40Pero gracias por la ayuda.
00:43:42¿De verdad?
00:43:45Ay, no.
00:43:48Tranquila, déjalo.
00:43:51No te preocupes.
00:43:53Te prepararé más.
00:43:56Descuide, solo dígame dónde recuerda haber perdido al niño.
00:44:00Creo que fue por aquí donde lo vi por última vez.
00:44:07¿Cuántos años tiene su nieto?
00:44:10Tiene seis.
00:44:11Mi Gio no, cumplió los seis.
00:44:13Pero usted parece de ochenta.
00:44:15¿Cómo tiene un nieto de seis?
00:44:18¿Es muy viejo para tener un nieto de esa edad?
00:44:20¿Qué dices?
00:44:21¿Viejo?
00:44:22Me casé muy joven, es todo.
00:44:24Solo tengo cincuenta y cinco años.
00:44:28¿Cincuenta y cinco?
00:44:35¡Abue!
00:44:37¿Qué haces aquí?
00:44:44Ay, aquí estás.
00:44:46Hasta fuimos a buscarte a la policía.
00:44:48¿Dónde te metiste?
00:44:51¿Abue?
00:44:55Disculpe, mi abuelo debió perderse mientras venía a visitarme.
00:45:01Su equipo también la busca.
00:45:05¡Abuelo!
00:45:06¿A dónde vas?
00:45:12¿Estás en Nil?
00:45:14¿Estás en Nil?
00:45:21Sus clases acabaron hace mucho.
00:45:24¿Por qué no regresa?
00:45:26¿Dónde estará?
00:45:29¿A dónde estará?
00:45:33¿No?
00:45:52¿Lo muestrunde estaría?
00:45:53¿De dónde estarás?
00:45:54¿También y ese canal?
00:45:58¿
00:46:23Buenas noches
00:46:25Estoy apurado
00:46:26¿La señorita ya regresó?
00:46:28¿La viste?
00:46:30¿Dónde?
00:46:31No imagino lo que habría pasado de no ser por ella
00:46:33Mi abuelo venía a visitarme y se perdió
00:46:35¿Por qué no me dices? ¿Dónde está?
00:46:38La vi por el bosque hace un rato, pero no sé si siga allí
00:46:41¡Mierda!
00:46:45¡Mierda!
00:47:11No entiendo cómo aceptó a alguien como tú
00:47:13Dicen que tu familia te vendió como esclava
00:47:21¡Mierda!
00:47:23¡Mierda!
00:47:26¡Mierda!
00:47:29¡Mierda!
00:47:32¡Mierda!
00:47:33¡Mierda!
00:47:36¡Mierda!
00:47:37¡Mierda!
00:47:39¡Mierda!
00:47:44¡Mierda!
00:47:45No, no, no, no.
00:48:33¿Estás bien? ¿Te hiciste daño?
00:48:44¿Por qué fuiste tan amable con ese señor? ¿Creíste que te ibas a ubicar en esta isla?
00:48:49No fue así. No fui amable. Se veía tan desesperado.
00:48:54Tú no eres el tipo de mujer que ayuda a alguien solo porque sí. ¿Por qué quisiste ayudarlo?
00:49:03Si decido ayudar a alguien, no es de tu incumbencia.
00:49:08¿Cómo que no? Estamos en un viaje de negocios. No puedes irte por tu cuenta.
00:49:12No te molestes. Lo que hice no fue tan mal.
00:49:15Claro que sí. La gente puede ser muy peligrosa. ¿A quién se le ocurre seguir a un extraño a un
00:49:21bosque de noche?
00:49:26¿Estás enojado porque te preocupaba que me pasara algo?
00:49:32No confundas los negocios con la vida personal. Tus aventuras en la isla te hicieron llegar tarde al trabajo.
00:49:37¿No ves que eso te vuelve una carga para todos?
00:49:40¿Carga?
00:49:42Sí. Cada vez que haces una de tus tonterías, perjudicas tu trabajo.
00:49:46Sin mencionar que incomodas al resto del equipo.
00:49:48Así que por lo que más quieras, deja de causarme más problemas.
00:50:01Está bien. No seré una carga para ti. No volveré a acercarme a ti nunca más.
00:50:07Y te trataré como a un desconocido.
00:50:24Gracias por venir.
00:50:25Está delicioso. En serio. Me encanta. ¿Probaste este plato?
00:50:29¡Oh, qué bueno!
00:50:31Delicioso.
00:50:33Delicioso. Me encanta venir.
00:50:36¿Sí? ¿Saltás mañana?
00:50:38¿Con quién?
00:50:39¿No es que andamos sobre el concurso?
00:50:42¿Me dan su atención, por favor?
00:50:44Sí.
00:50:45Quería informar que mi abuelo se perdió esta noche y la señorita Sheen me ayudó a encontrarlo.
00:50:49Por eso llegó tarde a la cena.
00:50:54¿En serio?
00:50:55Ah, no. Yo no lo encontré.
00:50:58¿Por qué te cuesta aceptar que hiciste algo bueno?
00:51:00Lo que dijo el señor es cierto, ¿no?
00:51:02En agradecimiento les traje un premio y cruz.
00:51:05Hay uno en cada mesa para brindar.
00:51:08¡Oh!
00:51:12¡Chin story! ¡Chin story! ¡Chin story! ¡Chin story! ¡Chin story! ¡Chin story!
00:51:20¡Chin story!
00:51:21¡Chin story!
00:51:22¡Gracias por el vino!
00:51:34Bien. Escuchen con atención. Esta es una variación de la famosa bebida de Yoson, el Hong Dong Yu.
00:51:40Lleva makgeolli y vino. Lo mejor de ambos mundos.
00:51:43Y es mi receta especial.
00:51:48¡A beber! ¡A beber!
00:51:50¡Sí!
00:51:59Me encanta.
00:52:04Hoy no quiero beber.
00:52:06Por favor.
00:52:07Son Siljang ni ma-shara ma-shara ma-shara ma-shara ma-shara ma-shara ma-shara ma-shara ma
00:52:12-shara ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma
00:52:17-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma
00:52:19-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma
00:52:19-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma
00:52:24-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma-shari ma
00:52:36Quiero otro vaso, está delicioso
00:52:38Oye, Sonny
00:52:39Sí, jefe
00:52:40Sigues en horario de trabajo
00:52:43Contrólate
00:52:45Eres un aburrido
00:52:47¿Por qué eres así?
00:52:49Pareces un anciano amargado
00:52:50Solo dices bla, bla, bla, bla, bla
00:52:52Y juzgas a los otros
00:52:54Le ofrezco un trago a nuestro director
00:52:58¡Ven, ven, ya!
00:52:59¡Ven, ven!
00:53:01¡Ven, ven, ya!
00:53:02¡Ven, ven, ya!
00:53:05Yo no bebo y punto
00:53:07Bébelo y ya
00:53:09No es divertido que tú seas el único sobrio del grupo
00:53:12Me siento bien siendo el sobrio del grupo
00:53:15Quizá alguien aquí no sabe beber
00:53:17Eres un viejo que no puede tomar alcohol
00:53:19Sigue con tu bla, bla, bla, bla, bla
00:53:21Tolero el alcohol, pero elijo no beber
00:53:23¿Y por qué me hablas si dijiste que me ignorarías?
00:53:25Eso es en privado
00:53:26En público no puedo ignorarte
00:53:28Deja de hacerte el duro viejo
00:53:30Te dije que no quiero beber
00:53:32Si el anciano tiene miedo de beber
00:53:33Lo haré yo
00:53:35¿Quién dijo que tengo miedo?
00:53:44Así se hace
00:53:46¡Una más!
00:53:48Así que sí puedes beber sin problemas
00:53:50¿Por qué pretendías ser tan modesto?
00:53:53Señor director
00:53:54Le gusta hacerse el difícil, ¿no?
00:54:03¡Salud!
00:54:07Así es
00:54:09No todos son tormentas
00:54:10Estoy viva y tengo derecho a embriagarme
00:54:13Así puedo olvidar todos mis problemas
00:54:16Y ahogar mis penas en un buen vaso de alcohol
00:54:25Y como dicen por ahí
00:54:27Después de la tormenta sale el sol
00:54:30Hace mucho frío
00:54:39Pero aún falta para que amanezca
00:54:44¿Dónde estoy?
00:54:50Todos se fueron y me dejaron sola
00:54:52Por esto no puedo perderte de vista
00:54:57¿Por qué me habla un extraño?
00:55:00¿Me conoce?
00:55:01Yo a usted no
00:55:03Pfff
00:55:04Estás ebria
00:55:05Shinsori
00:55:08Claro que no
00:55:09Estoy completamente sobria
00:55:12Mírame
00:55:12Estoy muy bien
00:55:15¡No te me acerques!
00:55:18No me toques así
00:55:36Mi amante es mi confidente
00:55:41Y su devoción sana
00:55:46Mi amante es mi confidente
00:55:50Y sana mi corazón
00:55:55Ya segué
00:55:57Debo subir a Halazán
00:56:00Escóltame
00:56:01¿Y por qué?
00:56:02Tengo que hablar con la montaña
00:56:05Debo proclamar que yo
00:56:07Acepto vivir como Shinsori desde ahora
00:56:09¿Y para proclamar eso
00:56:12Tienes que ir a una montaña a medianoche?
00:56:14No seas
00:56:16Insolente
00:56:16Episodio 12 de mi adorable Samsung
00:56:19Recuerdo cuando Samsung decidió dejar su pasado atrás
00:56:22Para vivir como Kim Hee Jin y empezar de nuevo
00:56:25Esa escena me llegó justo al corazón
00:56:28No perderé esta oportunidad
00:56:30No cuando tengo a Halazán tan cerca
00:56:33Qué locura
00:56:35No hables, vamos a Halazán
00:56:37No iré a Halazán
00:56:40¿Y si te pago por el viaje?
00:56:44Toma
00:56:50¿Cuándo la recogiste?
00:57:00Oh, ¿por qué hiciste eso?
00:57:02Mi amuleto
00:57:03¡No!
00:57:03¿Estás loca?
00:57:04No te metas al mar
00:57:05¿Por qué arrojaste mi amuleto al mar sin preguntar?
00:57:08Quería atesorarlo
00:57:09Porque me ibas a pagar con él
00:57:10¿Qué?
00:57:11¿No te pagaría con una roca?
00:57:13Por supuesto que sí
00:57:14Me la diste porque querías ir a Halazán para...
00:57:16¿Halazán?
00:57:17¿Subirla a medianoche?
00:57:18Eso fue lo que dijiste
00:57:20Quería subir a esta hora
00:57:25Te traje aquí...
00:57:28Porque te gusta el mar
00:57:32Pues gracias
00:57:38¡Ya sé qué!
00:57:42¡Mira la isla!
00:58:11¡Mira la isla!
00:58:17Un placer
00:58:22¿Moteji?
00:58:30El mar se está abriendo en dos
00:58:32¿Estaré viendo doble por el alcohol?
00:58:34Te dije que es un fenómeno natural
00:58:36Cuando baja la marea se forma un camino hacia la isla
00:58:39Eres muy inteligente
00:58:41Sabes un poco de todo
00:58:42¿No has pensado que quizá tú eres la ignorante?
00:58:45Solo hay una cosa en la que soy experta
00:58:48Sobrevivir al dolor
00:58:50Por eso es que...
00:58:52Para recordar lo bueno
00:58:55Siempre busco tener amuletos
00:58:59Ayer vi el mar por primera vez
00:59:01Y quiero atesorarlo
00:59:03Para que cuando llegue la dificultad
00:59:06Pueda recordar
00:59:08Que hay cosas por las que vale la pena vivir
00:59:11¿Y si la tristeza
00:59:13Ya es parte de ti?
00:59:19Si es lo único que conoces
00:59:23Debes seguir buscando
00:59:24Hasta encontrar alguna razón para ser feliz
00:59:28No importa lo pequeña que sea
00:59:36¿Tú...?
00:59:37Te arrepientes, ¿cierto?
00:59:42¿Qué?
00:59:44Por lo que pasó en el bosque
00:59:46Te sientes mal
00:59:49Por haberme tratado así
00:59:54Pero descuida
00:59:55Eso es lo que ocurre
00:59:58Cuando tenemos miedo
00:59:59Hasta los hombres
01:00:01Pueden sentir miedo
01:00:02No te avergüences
01:00:14No me avergüenzo
01:00:16De lo que sentí
01:00:19Si regresara en el tiempo
01:00:20Volvería a buscarte como loco
01:00:22Volvería a abrazarte
01:00:24Y a gritarte así
01:00:26Y aunque pueda ser duro
01:00:28Me aliviaría saber
01:00:29Que estás a salvo
01:00:31Él será mi perdición
01:00:32Lamento mucho ser tan cruel
01:00:35Un cobarde
01:00:36Que no sabe disculparse
01:00:37Como se debe
01:00:40Pero esto es lo que siento por ti
01:00:42Un bastardo demasiado frío
01:00:44Egoísta y arrogante
01:00:46Que vendería hasta su alma
01:00:47Por dinero
01:00:48Te advertiré algo
01:00:51Y escúchame con atención
01:00:56Estoy a punto de hacer algo
01:00:58Que tal vez te asustará
01:01:02Contaré hasta tres
01:01:04Uno
01:01:06Dos
01:01:08Tres
01:01:16Tengo miles de razones
01:01:17Para alejarme de él
01:01:34Pero solo una razón
01:01:37Para quedarme
01:01:43¿Esa es tu respuesta?
01:01:45¿Esa es tu respuesta?
01:01:45Todo está bien
01:01:47Todo está bien
01:02:10Todo está bien
01:02:35¡Suscríbete al canal!
01:02:44Mi amante es mi confidente y su devoción sana mi corazón.
01:02:54Mi amante es mi gran confidente y su devoción sana mi corazón.
01:03:14Lo siento.
01:03:18¡Qué irreverencia!
01:03:20¿Cómo usa una joven dama de la corte beber licor en secreto?
01:03:24Su Alteza Real, ¿qué hace aquí?
01:03:27Los pájaros hacían tanto ruido que vine a ahuyentarlos, pero...
01:03:31Encontré a una dama infringiendo la prohibición de alcohol.
01:03:34Pero cuánta insolencia.
01:03:37Alteza, se equivoca.
01:03:39Esto no es licor, sino medicina.
01:03:43¿Medicina?
01:03:44Sí, así es.
01:03:45Reuní los ingredientes por mi cuenta para hacer...
01:03:49Un elixir.
01:03:50¿Insinúas que ese licor medicinal es una excepción al decreto?
01:03:54¿Es así?
01:03:55En ese caso, ilústrame.
01:03:58¿Qué malestar alivió tu elixir?
01:04:02Ah...
01:04:03¿Malestar?
01:04:06Sentía ira reprimida.
01:04:08Y el licor fue mi medicina.
01:04:11¿No es mejor beber y vivir que morir de ira?
01:04:16Ahí está la cura.
01:04:19Tu gran problema es tu ingenio perenne.
01:04:24No sonrías.
01:04:25Antes me dijo que no llorara.
01:04:27Y ahora no quiere que sonría.
01:04:30Así es.
01:04:30No sonrías más.
01:04:33Te hace ver mal.
01:04:35Te hace ver mal.
Comentarios

Recomendada