- há 21 horas
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00O programa a seguir exibe nudez e culturas tribais que não devem ser reproduzidos.
00:17É minha vez?
00:18É.
00:18O fracasso nunca é uma opção quando se trata de um rito de passagem para a masculinidade.
00:24Não tem segunda chance para...
00:26Eu estou morrendo de medo.
00:28Ele mata, ele tem que conseguir embalar a caixa.
00:37Meu nome é Ed Stafford.
00:38Sou explorador e especialista em sobrevivência.
00:42E fiz uma carreira me aventurando na natureza selvagem.
00:45Para ser sincero, eu nunca cresci de verdade.
00:47Olha isso!
00:48E agora...
00:50Estão preparados?
00:53Me propus a missão...
00:56De entender como diferentes culturas ao redor do mundo lidam com o complexo processo de se tornar adulto.
01:05Acredito que muitos de nós no mundo moderno perdemos o senso de identidade.
01:10Mas espero que ao mergulhar nos desafios, muitas vezes extremos, que os jovens enfrentam,
01:16Eu possa descobrir como esses rituais nos tornam membros melhores de nossas comunidades.
01:21Eu nunca experimentei nada sequer comparável em termos de dor.
01:26Ao acompanhá-los nessa jornada, espero aprender a me tornar um homem melhor.
01:31É muito bom você ter vindo aqui até nós.
01:34Talvez eu até a madureza.
02:01Eu estou no coração do Vale do Omo, na Etiópia.
02:04Há caminho de viver com o povo Hammer.
02:08Foram três dias de viagem só para chegar aqui.
02:11Mas agora eu estou a uma hora da casa onde eu vou ficar nos próximos dias.
02:16Numa das áreas mais remotas da Etiópia.
02:18A aldeia de Shafala é uma comunidade que sobrevive à margem da sociedade.
02:24Enquanto estiver aqui, eu vou viver exatamente como os Hammer.
02:34Mas também quero participar de um ritual muito especial.
02:39O gado representa tudo o que eles possuem na vida.
02:41E está no centro do seu rito de passagem singular.
02:45Ele consiste em saltar nas costas de um grupo de bois colocados lado a lado
02:49e correr sobre eles pelo menos quatro vezes sem cair.
02:54Só então eles podem se casar.
02:57Vai ser um desafio incrível.
02:58Pois eu vou ter sete dias, só isso,
03:00para descobrir uma força atlética que eu nunca tive de verdade.
03:05Mas é algo que a maioria desses rapazes da vila
03:08vem desenvolvendo a vida inteira.
03:12Tá, vou sair.
03:19Estamos num lugar completamente isolado.
03:22Não tem eletricidade.
03:24Água encanada.
03:27Estamos a horas do hospital mais próximo.
03:29E, como estamos na África,
03:31a probabilidade de encontrarmos cobras venenosas,
03:33escorpiões e outros animais selvagens é alta.
03:37Esse lugar fica realmente no meio do nada.
03:43Oi, eu sou o Ed.
03:46Ed, o modo de vida dos Hammer não mudou muito em centenas de anos.
03:52Tudo gira em torno do gado.
03:56Mas antes de fazer amizade com os bois,
03:59eu preciso conhecer as pessoas.
04:01E até agora, não está sendo muito fácil.
04:04Sembelia?
04:05Ali.
04:05Sembelia?
04:06Ali?
04:07É?
04:08Lá?
04:08É?
04:10Obrigado.
04:14Obrigado.
04:16Belo dialeto, Ed.
04:18Meu tradutor, o Kila,
04:20vai me encontrar na cabana do chefe Sembelia.
04:22E até eu chegar lá,
04:24parece que eu estou por minha conta.
04:25E como é que é o lá mesmo?
04:27Nagaya.
04:28Nagaya.
04:28Quer dizer o lá.
04:29Nagaya?
04:31É...
04:32Eu sou o Ed.
04:33Nagaya.
04:35Eu posso entrar?
04:38Sembelia, o chefe está dentro da casa.
04:41Infelizmente, eu não sei o dialeto local.
04:43Então, eu vou só tirar minha mochila e entrar.
04:57Nagaya.
04:58O meu nome é Ed.
04:59É uma honra estar aqui.
05:05Pode sentar.
05:08Eu não estou muito acostumado a sentar no chão.
05:20Sembelia, eu gostaria de começar agradecendo imensamente por me receberem aqui.
05:24Eu agradeço de coração.
05:25Obrigado.
05:26Eu ouvi falar muito sobre o seu povo, a sua cultura e a sua cerimônia de rito de passagem.
05:32É uma honra para mim estar aqui.
05:35Eu adoraria ficar uma semana e poder participar do rito de passagem de vocês com o salto sobre
05:41os bois.
05:42Ia ser uma honra.
05:43Acha que seria possível?
05:50Não tem problema.
05:53É uma verdadeira honra receber você entre nós.
05:56Bem-vindo.
05:59Obrigado.
06:00Esta é minha esposa e este é o meu filho, Magi.
06:05A partir deste momento, você é o irmão mais velho de Magi.
06:10Vou adotar você como parte da nossa família.
06:20Kila, Kila, como é que se diz obrigado?
06:24Barjo ime.
06:25Barjo ime.
06:28Como eu não nasci Hammer, ser adotado é o único jeito de eu poder participar do salto
06:34sobre os bois.
06:36É um primeiro passo crucial.
06:39As tradições Hammer oferecem uma riqueza de conhecimentos para quem quiser aprender.
06:45Mas tem que dançar conosco.
06:48Dançar.
06:50Dançar.
06:51Eu não sei dançar.
06:53Com o povo Hammer.
07:14A dança ajuda a manter os laços comunitários fortes.
07:19Muitos desses meninos estão se preparando para sua própria cerimônia de salto sobre os bois.
07:24E eu não posso deixar de notar que o salto parece ser um tema recorrente por aqui.
07:31Aliás, olha só, eu não vou f*** aquela p*** daquele clichê clássico de homem branco entrando no meio da dança.
07:37Se é isso que vocês querem.
07:38Não.
07:43Mas o filho do chefe, Magi, deixa claro que a participação não é opcional.
07:48Lá vamos nós.
08:02Magi, é o garoto com quem eu vou fazer a cerimônia de salto sobre os bois daqui a uma semana.
08:11Para ele, é algo muito sério.
08:13Eu preciso aprender o máximo possível se quiser ter alguma chance de sucesso.
08:25Tem muitos saltos, muita demonstração de masculinidade e as mulheres entram e levantam poeira nos pés deles.
08:33Assim como acontece ao convidar alguém para um baile de formatura.
08:37As meninas chutam as canelas dos meninos como uma forma de flertar e tentar conseguir um par para dançar durante
08:42as comemorações no dia do salto sobre os bois.
08:47Agora, eu estou me sentindo muito à vontade por aqui.
08:50Eu fui aceito entre os rapazes.
08:52Com certeza.
08:54Eu me sinto parte da turma.
09:00Acho que eu me saí muito bem.
09:02Ainda mais por não ter que dançar muito.
09:05E por ser tão ruim nisso, eu fico feliz por não ter que pagar mico logo de cara.
09:14Terminada a dança, vamos ao que interessa.
09:18O Mike me apresenta ao seu tio, o Chardo.
09:22Especialista local em salto sobre os bois, que vai me ensinar o estilo de vida Hammer.
09:27Para os Hammer, a cerimônia de salto sobre os bois é extremamente importante.
09:31Por isso, eles me levam a um leito de rio seco, onde precisam testar as minhas habilidades.
09:43Corre até perto deles e passa por cima, um de cada vez.
09:46Quer saber?
09:47Eu consigo fazer isso.
09:48Sem problema.
09:49Eu vou fazer isso.
09:51É só correr, chegar perto e saltar.
10:05Vai reto, atravessa e desce.
10:10É, vamos lá.
10:24Para de rir, o boi vai fugir.
10:26Tudo bem, eu passei, eu passei.
10:31Eu acho que a minha presença aqui é boa pelo entretenimento, basicamente.
10:36Eu devia ficar por aqui, cobrar pelos meus serviços e todo mundo ia ficar bem feliz.
10:45No entanto, as cisadas logo se dissipam e eu tento disfarçar a situação.
10:48Mas meu primeiro teste de salto sobre os bois foi uma verdadeira vergonha.
10:56Tem algo mais que é crucial para a cerimônia além dos bois.
11:00O salto sobre os bois sem cerveja de sorgo ia ser como um casamento sem bolo.
11:07Oferecer uma grande quantidade demonstra a posição social da família,
11:10ao mesmo tempo que promove a união entre as aldeias e marca as celebrações.
11:15O MAG me leva a um dos campos onde cultivam esse grão sem glúten,
11:19que é uma fonte vital de alimento e também de bebida.
11:23O trabalho do MAG é manter o lugar seguro e eu vou ver se consigo ajudar.
11:29E essa plantação, ela é sua?
11:31É.
11:32Uma parte das minhas funções é espantar os pássaros para eles não comerem a plantação.
11:45O que é isso?
11:46É meu estirinho.
11:48E pode me mostrar como usa?
11:50Claro, vou te mostrar.
11:53Coloco uma pedra aqui e uso o dedo para girar para trás.
11:58Quando estiver firme, lança a pedra.
12:07O que é isso?
12:13Bom, deixa eu tentar.
12:15Espero que o meu desempenho com estilingue seja melhor do que o meu salto sobre os buis.
12:19Tá.
12:22Ah, que droga!
12:32Pelo menos eu não me matei.
12:38Esse tipo de estilingue é um dos métodos de caça mais difíceis que eu já usei.
12:44Incrivelmente difícil de acertar.
12:46É muito difícil de acertar rápido.
12:49Claramente, esses caras fazem isso a vida toda, desde que eram, sei lá, bem pequenos.
12:55Meu amigo, tá aí o quê?
12:57Como é que você conseguiu esse estalo?
13:01Mantenha a mira firme e aplica mais força.
13:03Em seguida é só atirar.
13:04Tá bom.
13:05Gira!
13:10Foi parar bem longe.
13:15É...
13:22É, é isso aí.
13:23Foi exatamente o que eu fiz.
13:25Esse foi um arremesso de outro nível.
13:28Tá.
13:29Última tentativa.
13:31Depois disso eu vou ter que parar por hoje.
13:32Girar e atirar.
13:35Olha só, esse quase deu um estalo.
13:38Foi por pouco.
13:40Não é pra redimir.
13:43Nesse momento, eu tô sendo uma piada pros Hummers.
13:47Pelo menos o estilingue não foi tão ruim como o salto sobre os bois.
13:53De volta à aldeia, o meu treinador de salto sobre os bois, Chardo, teve a gentileza de me arranjar um
13:58lugar pra eu ficar durante a minha estadia aqui.
14:01Aqui?
14:02Beleza.
14:03Pra mim?
14:05Obrigado.
14:08Embora sejam um tanto inconvenientes pra mim, as pequenas portas nas cabanas dos Hummers servem pra impedir a entrada de
14:14vento e da chuva, o que é crucial num ambiente tão hostil como esse.
14:18Legal, tá.
14:19É...
14:20Essa vai ser a minha casa pela próxima semana.
14:24É...
14:24É...
14:25Incrível.
14:26Tem um lugar pra ficar.
14:30Legal.
14:32E esse colchão?
14:33Acho que é novo.
14:33Na verdade, é...
14:35Ah, não.
14:37Ah, comida.
14:38Olha só.
14:41Essa, com certeza, é uma das acomodações pra dormir mais peculiares que eu já vi.
14:45Ah, caramba.
14:48Te vejo amanhã.
14:52Segundo dia.
14:53São seis e quinze da manhã.
14:56Tô me sentindo um pouco mal.
14:58Não foi fácil passar essa noite.
15:08Eu não tinha noção de como eles estão longe do mundo exterior.
15:14Não tem energia elétrica nenhuma.
15:17Eu vi dois ou três celulares, mas são aqueles antigos, da Nokia.
15:23À noite, não tem luz nenhuma.
15:25Não tem poluição luminosa.
15:26Eu já convivi com muitas tribos indígenas, mas nenhuma delas era tão autêntica quanto essa.
15:38E por isso, é um privilégio ainda maior vivenciar uma cultura tão diferente da minha.
15:44Eu tô ansioso pra mergulhar de cabeça e absorver o máximo possível das habilidades que eles utilizam.
15:54Pra entender melhor onde eu me meti, eu perguntei pro chefe Zembele.
15:59Se ele poderia me contar mais sobre a cerimônia de salto sobre os bois que o Mag e eu vamos
16:04realizar em breve.
16:06Estamos a poucos dias da cerimônia de reto de passagem do Mag.
16:10É um evento tão importante que tá causando algum estresse?
16:15Sim, é importante.
16:17Eu fico pensando se meu filho vai ter sucesso.
16:21Obviamente, o Mag é filho do chefe, é seu filho.
16:25E se a pressão do evento ficar muito grande e ele não tiver sucesso,
16:30ele vai ter outra cerimônia?
16:32Vai ter a chance de fazer tudo de novo?
16:35Por ser filho do chefe, ele não vai ter uma segunda chance.
16:39Ele tem que conseguir.
16:43Tem que ter sucesso no primeiro dia.
16:46Eu entendo porque tá estressado agora.
16:49Quando chegou a minha vez, eu não caí dos bois.
16:51Meu conselho pra ele é salte como eu saltei.
16:54Ah, tá. É um ótimo conselho.
16:56Faça como você, porque você teve sucesso.
17:00Qual é o tamanho do evento?
17:02Quantas pessoas vão vir?
17:03O que dá pra esperar?
17:05Você pode contar um pouco mais sobre ele?
17:08É um dia muito importante, especialmente pra nossa família.
17:13Vem gente de todas as aldeias vizinhas.
17:16Vamos ter mais de cem pessoas aqui.
17:19Bom, será que eu posso te contar um segredinho?
17:23Eu não sou muito bom.
17:25Não sou, não.
17:26Não sou nada bom.
17:33Saltar sobre bois não é fácil.
17:36Todos praticam desde cedo.
17:40Mas você chegou agora.
17:42Por isso, precisa praticar sempre que tiver oportunidade.
17:47Se não continuar praticando, o salto pode ser perigoso.
17:50Você pode cair e se machucar.
17:54E, bom, se eu falhar, vai ser uma vergonha pra mim e pra minha família também?
18:00Ou pra você?
18:06Não é vergonha, mas todo mundo vai rir de você.
18:12De certa forma, acho que eu não tinha plena consciência da seriedade desse ritual.
18:17Mas agora eu tenho.
18:18Tá bom.
18:19Eu vou tentar não te humilhar e...
18:22Faça isso.
18:24Eu agradeço.
18:25Bartini, muito obrigado.
18:29Eu tô preocupado que se não melhorar muito, eu vou envergonhá-lo sem ver.
18:35E arruinar o dia mais importante da vida do jovem Mac.
18:44Com os preparativos pra cerimônia do salto sobre os bois a todo vapor, a cunhada do chefe Sembêle tá trabalhando
18:50arduamente na confecção de um dos itens indispensáveis da cerimônia usando sorco.
18:56Como se chamam?
18:58Uaco.
18:59Uaco.
18:59Uaco.
19:00Uaco.
19:01Uaco.
19:05Uaco.
19:06Uaco.
19:07Nate.
19:07Nate.
19:12Pode explicar o que estão fazendo?
19:13Preparando-me cerveja de sorbo, usada na cerimônia do salto sobre os bois, feita de sorbo e milho.
19:23Posso participar disso?
19:25Pode.
19:26Tem que trabalhar rápido, porque a água na panela tá evaporando.
19:31Essa bebida é uma parte importante da cerimônia da nossa cultura.
19:39Fazemos bolas pra cozinhar, depois deixamos fermentar.
19:44De quantas dessas precisa pra fazer a cerveja?
19:47Pra cerimônia são muitas.
19:49Muitas?
19:49Muitas.
19:50Muitas, é?
19:52Tudo bem.
19:53Tem tudo aquilo ali?
19:58E o rito de passagem?
20:01Isso muda os homens na visão das mulheres?
20:03Eles ficam mais atraentes, mais desejáveis como maridos?
20:07São mais atraentes depois do salto.
20:10É?
20:14E vocês duas, são casadas?
20:18Somos casadas e eu tenho filhos.
20:20Vocês são casadas, tá.
20:21E quantos filhos tem?
20:22Seis.
20:24Seis filhos?
20:25Seis.
20:26Eu tenho quatro.
20:27Quatro.
20:28Alguns dos seus maridos têm outras esposas?
20:30Porque eu ouvi dizer que nessa comunidade os homens podem ter mais de uma esposa.
20:34Não?
20:34Só você.
20:36E você também?
20:37Ah, são duas.
20:39Tá.
20:39E se importa se eu perguntar o que você acha da outra esposa?
20:44Ela é a primeira e eu sou a segunda.
20:46Vivemos juntos e felizes.
20:48Esse colar mostra que eu sou a segunda esposa.
20:52E ela se torna, assim, uma melhor amiga sua?
20:56Nos damos muito bem.
20:57É.
20:57Muito bem.
20:59É?
20:59Que legal.
21:00Eu gostei.
21:01É incrível isso.
21:03Embora seja improvável nessa aldeia e na maioria dos lugares do mundo que as mulheres tenham
21:08permissão para ter dois maridos, é curioso como a poligamia tende a funcionar mais a favor
21:13do homem.
21:14E quando vocês não estão produzindo cerveja, assim, num dia normal, o que costumam fazer
21:20aqui na aldeia?
21:21Cuidamos das crianças, limpamos os currais, moemos sobo e caminhamos meio-dia para buscar
21:27água.
21:29Meio-dia, caramba.
21:31Caminho longo, longe para buscar água.
21:34Vamos lá para fora, para começar a cozinhar.
21:46É um forno subterrâneo.
21:48Tomar?
21:49Preta?
21:49Aham.
21:51Os gravetos ficam dentro da água.
21:54E as bolas são colocadas em cima dos gravetos, acima da água.
21:59E são cogidas no vapor.
22:01Meio fervidas, meio cogidas no vapor.
22:04Esse aqui é o processo de fabricação de cerveja mais bizarro que eu já vi.
22:08É isso aí.
22:12Para onde vamos agora?
22:13De volta para dentro?
22:14Beleza.
22:16Beleza.
22:38Bom dia.
22:41Esse colchão é bem firme.
22:45O mugido de uma cabra é muito parecido, mas é muito parecido mesmo com o grito de uma
22:50criança ou de um ser humano.
23:00Terceiro dia.
23:05Esses caras aqui me mantiveram acordado durante a maior parte da noite.
23:12Eles não respeitam nem um pouco uma boa noite de sono.
23:16É.
23:17É.
23:27Acho que a ideia do meu mentor, o Chardo, é vamos usar um boi maior.
23:33Vamos aumentar um pouco a aposta.
23:37Passa o boi.
23:38Passa o boi.
23:40Passa o boi.
23:46Saltar.
23:47Ir em frente.
23:48Passa o boi e descer.
23:49Descer.
23:51Pés no chão.
23:52Virar a piscar.
24:03Acho que dá para dizer que a situação é delicada.
24:09Ele é pequeno.
24:12O boi está muito nervoso.
24:13Tenta não tocar nele.
24:14É só pular por cima.
24:15Tá.
24:17Alguma dica de última hora?
24:19Te dou mais dicas amanhã.
24:22Dicas para o dia seguinte.
24:25Tá.
24:26Obrigado.
24:28Tá legal.
24:29Vamos pular o boi.
24:30Pula alto.
24:31É.
24:32Pode deixar.
24:35Meu conselho.
24:36Pula alto.
24:38Vai lá, Mag.
24:39Mag.
24:40Mag.
24:42Cuidado.
24:43Assustou ele.
24:45É.
24:46Olha só.
24:46O Mag tocou o pé nele.
24:51Ele é um ótimo atleta.
24:57Tá bom.
24:58Ele quer que eu pule.
24:59Eu vou pular agora.
25:00Tá.
25:03Concentração.
25:04Eu vou conseguir.
25:06Eu vou conseguir.
25:08Eu vou conseguir.
25:36Talvez eu tenha acertado um pouco mais forte.
25:39Porque a reação do boi foi dramática.
25:42Eu saltei o boi.
25:44Eu saltei o boi.
25:45Isso é um grande passo à frente.
25:48Eu estou bastante satisfeito por ter conseguido.
25:51Também estou satisfeito por não ter quebrado as costas daquele boizinho.
26:00E aí?
26:01O que você achou do meu salto sobre o boi?
26:04Muito bom.
26:06É?
26:06É sério?
26:08Acho que agora você está pronto para saltar os boizadutos.
26:15Olha só, Mag.
26:16Você tocou no boi.
26:17Isso te preocupa um pouco?
26:18Não ter conseguido pular completamente?
26:21Eu só estava testando o boi para ver se ele estava muito nervoso.
26:25Claro.
26:30Não acredito em você.
26:31Eu acredito.
26:33É, barjoime.
26:34Barjoime.
26:38Quinto dia.
26:40No Vale do Omo, o povo Hammer precisa aproveitar ao máximo os poucos recursos disponíveis.
26:46O Charto tem uma flecha e está afiando.
26:57Tem uma corda enrolada nela, como um tourniquete.
27:02É isso aí, como um tourniquete.
27:04Ahem.
27:20O sangue está indo para um recipiente que já foi usado para coletar leite.
27:25Agora tem uma mistura de sangue e leite aí.
27:33Isso não vai afetar a vaca?
27:35Ela vai ficar bem?
27:42Por que você está mexendo tanto assim?
27:46Mexemos para separar o sangue da carne.
27:50É para todo mundo ou é mais para as crianças?
27:52É para crianças, mas também para pessoas doentes.
27:55Na nossa cultura, bebemos sangue de vaca.
28:00Esse senhor está doente.
28:02E a vaca foi sangrada para fornecer os nutrientes necessários para a recuperação dele.
28:09Vocês bebem sangue no país de vocês?
28:12Não, nunca.
28:14Embora seja difícil de consumir cru, o sangue é rico em proteínas, ferro e outras vitaminas e minerais
28:20que podem ser difíceis de encontrar em qualquer outro lugar por aqui.
28:23Obrigado.
28:28Não é carne.
28:29Tudo isso saiu da vaca.
28:32Isso aqui é sangue coagulado.
28:36Mas, curiosamente, ele chamou isso de carne.
28:40Eu sou perfeitamente capaz de comer muitas coisas, mas esse sangue coagulado é pior do que beber sangue.
28:47É borrachudo.
28:50Em todo o mundo.
28:51O sangue é usado em diversos pratos para evitar desperdício.
28:55Na Inglaterra, isso é chamado de chouriço.
28:58Agora mais leite.
29:01Nossa, olha só.
29:04Parece suco de groselha com leite.
29:07Obviamente, quando tem menos comida e menos água, eles têm nutrientes e hidratação.
29:15E esse aqui não tem gosto tão ruim.
29:18Muito bom.
29:20Para uma tribo que está ocupando uma área onde é quase impossível viver,
29:24eles estão usando absolutamente tudo o que tem à disposição para sobreviver.
29:30Incrível.
29:33Barjoime.
29:37Sexto dia.
29:38É a véspera da cerimônia.
29:40Caramba, que lindo.
29:43O sangue fica incrível quando é derramado.
29:51Estamos preparando uma mistura.
29:52Adoro misturas.
29:54Estamos fazendo uma mistura de leite e de sangue que foi drenado do pescoço de uma vaca.
30:03É.
30:04E faz parte das bebidas e da celebração de amanhã.
30:07É.
30:09É uma parte importante da cerimônia, da comida e do banquete, mas também de beber essa mistura incrível.
30:17Está com uma bela aparência.
30:20Parece um milkshake de morango com chocolate.
30:22De lanchonete.
30:25Parece mesmo que misturaram um milkshake de morango com o de chocolate numa tigela grande.
30:31Eu queria que todo mundo falasse a mesma língua.
30:36Ah, ia ser bem melhor, não é não?
30:38Ia ser bem melhor se a gente falasse a mesma língua.
30:42Desculpa aí, Mag.
30:43Eu vou tentar aprender Hammer da próxima vez.
30:47Se você falar Hammer, eu aprendo a falar inglês.
30:52Muito bom.
30:53Obrigado, amigo.
30:54Muito legal da sua parte.
31:00Essa é a minha última noite nessa aldeia Hammer.
31:04Que experiência.
31:05Viver com os Hammer.
31:07Foi diferente de tudo que eu já vivi antes.
31:11Foi uma experiência de humildade constante.
31:16riram de mim mais nos últimos dez dias do que provavelmente em toda a minha vida até agora.
31:23Mas eu sinto que evoluí muito.
31:25A única maneira de lidar com isso foi aceitar que eu sou assim.
31:32Comparado ao povo Hammer, eu sou o motivo de chacota.
31:36Se não houver surpresas, eu acho que eu vou ficar bem.
31:39Se houver surpresas, eu posso ter problemas.
31:43Eu acho que está na hora de ir dormir.
31:46É isso aí por hoje.
31:49Sétimo dia.
31:57É o dia da cerimônia do salto sobre os bois.
32:06E todas as mulheres da aldeia estão tocando trombetas para sinalizar aos vizinhos que o rito de passagem de um
32:11rapaz está prestes a começar.
32:19Mas a cerimônia só pode começar quando um grupo de homens chamado Maza chegar para liderar o processo.
32:29Os Maza são um grupo de jovens que participaram recentemente da cerimônia do salto sobre os bois.
32:35E devem ajudar os rapazes das aldeias vizinhas a fazerem a mesma coisa.
32:39Tanto na prática quanto simbolicamente.
32:46Estamos indo até o leito seco do rio, onde as mulheres se refugiaram agora que os Maza chegaram.
32:51E a presença deles ali vai dar início ao açoitamento.
32:57E essa é sem dúvida a parte mais controversa da cerimônia.
33:02Por isso eu quero encarar isso com a mente aberta.
33:04E sem julgamentos.
33:06Mas eu sei que vai ser um tanto desafiador de assistir.
33:12Uma das tarefas mais controversas dos Maza é açoitar as mulheres e meninas da aldeia.
33:18Tá, pelo que eu entendi, o açoitamento está para começar.
33:21E isso é algo que eu nunca vi antes.
33:23Mas pode me dizer o que o açoitamento representa na cultura Hammer?
33:28Nosso amor pelo Mag.
33:32E demora muito tempo para os machucados cicatrizarem?
33:36Leva muito tempo, mas estamos acostumados.
33:39Vocês mesmas trazem as varetas.
33:42E, bom, faz parte do processo convidar os Maza para açoitarem vocês?
33:48A nossa vareta.
33:50Então eles vão açoitar vocês com sua própria vareta?
33:52Isso.
33:53Tá.
33:54Isso.
33:54Tá.
33:55Legal.
33:56Então, é uma coisa que vocês gostariam de manter na cultura Hammer.
34:00Não querem que se torne uma parte da cultura Hammer que venha a desaparecer.
34:04É nossa cultura, honra nossos antepassados.
34:19É isso aí.
34:20O açoitamento começou.
34:34É muito difícil abordar todo esse assunto sem encarar com um olhar ocidental.
34:42Mas as mulheres estão fazendo fila para serem açoitadas.
34:47Não tem gritos de dor.
34:49E tem uma clara disposição para serem açoitadas.
34:54E elas querem demonstrar sua lealdade, apoio e amor pelo Mag.
34:59É a maneira de fazer isso.
35:01É muito difícil de assimilar.
35:04Obviamente, eu estou me colocando deliberadamente nessa posição.
35:08Tentando não julgar.
35:09Tentando não ter uma perspectiva que não seja apropriada para a cultura delas.
35:21Elas estão sendo açoitadas.
35:23As costas estão sangrando.
35:24E elas aceitam muito bem.
35:26E, na verdade, desejam sofrimento.
35:29Como uma forma de demonstrar o seu amor pelo Mag.
35:31É uma justaposição tão grande.
35:34É bastante difícil.
35:36Especialmente quando olho para os rostos das meninas com quem,
35:39uma hora atrás, eu estava rindo.
35:53Obviamente, eu não posso apoiar uma coisa dessas.
35:55E, sob uma perspectiva ocidental, isso pode ser visto como degradante para as mulheres.
35:59Mas não me cabe julgar ou mudar essas tradições enraizadas na sua cultura.
36:07É isso aí.
36:09Está chegando a hora do salto sobre os bois.
36:10Eu tenho que admitir que eu já estou sentindo aquele friozinho na barriga.
36:19Os rapazes Hammer fazem o salto sobre os bois completamente nus.
36:23Simbolicamente, não levando nada consigo na transição para a idade adulta.
36:27Mas, felizmente, me deram um passe livre para isso.
36:30De qualquer forma, acho que ninguém quer ver um cara de 50 anos pulando pelado sobre os bois.
36:34É claro que não se trata de mim, mas do Mag.
36:38Mas eu não quero falhar dessa vez.
36:40Eu quero dar o meu melhor.
36:44Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez, onze, doze, treze,
36:48Quatorze, quinze, dezesseis, dezessete animais.
36:59Ah, não.
37:00Olha só que coisa.
37:02Tem mais sete vindo atrás.
37:05Isso dá vinte e quatro.
37:07Nunca ouvi falar de vinte e quatro bois sendo usados nessa cerimônia.
37:11Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, a coisa tá ficando séria.
37:16Olha o tamanho dos chifres daquele ali.
37:27Tá parecendo que é a minha primeira vez no roteio.
37:40Esses bois são maiores do que os da aldeia, né?
37:43São maiores.
37:44São maiores.
37:45O que acha desses bois enormes?
37:48Eu tô me borrando de medo.
38:04Oi, Maggie.
38:10Parece que ele tá nervoso.
38:14É, acho que ele tá nervoso.
38:34Pra ser sincero, os meus pensamentos estão começando a ficar confusos.
38:40É tanta coisa.
38:41Tem o perigo físico de fazer isso.
38:43Tem toda a atenção.
38:46Eu tô meio ridículo.
38:49Tem o tamanho dos bois.
38:51Tem muita coisa acontecendo.
39:13Eu tô me imaginando passando pelo primeiro boi, saltitando levemente sobre todos eles e descendo do outro lado.
39:20E fazendo isso oito vezes.
39:28Os bois menores estão sendo tirados do rebanho.
39:32E somente os grandes é que vão ficar.
39:47Parece que escolheram seis dos maiores bois pra isso.
39:50Mas graças a Deus deixaram um boi pequeno na frente pra ajudar a gente a saltar.
40:04Umai, um boi pequeno na frente pra ajudar a gente a saltar.
40:23O Magui fez tudo com muita elegância.
40:26O Magui fez tudo com muita elegância.
40:26Sério mesmo.
40:27Um dos bois ficou meio assustado e saiu do grupo, mas os outros permaneceram na fila.
40:32Acho que eu vou ser chamado.
40:36Vocês tiraram o boi pequeno dali, é isso?
40:39É, porque era um boizinho do Magui.
40:40Tiraram por isso.
40:42É, mas facilitava pra subir, né?
40:44É, mas você consegue sem problemas.
40:46Vai lá.
40:47Vai lá, vai lá.
40:47É minha vez?
40:59Isso não pode estar acontecendo.
41:01A última coisa que eu quero é decepcionar o Magui, o chefe Sembele e a mim mesmo.
41:06Seria uma humilhação pra nós.
41:09Aquele boizinho que o Magui usava pra subir, os caras tiraram.
41:12Aquele era o boi dele.
41:21Não foi elegante, mas passei.
41:24E isso é tudo que importa.
41:37Não é nada elegante, né?
42:07Magui, como você tá?
42:10Bem, obrigado.
42:11Soltou bem.
42:12Bom trabalho.
42:13Eu só queria agradecer por me permitirem compartilhar essa cerimônia com vocês,
42:17porque eu sei que é um dia muito especial pra vocês.
42:19Agradeço.
42:20Barjoime.
42:20Barjoime.
42:22Cara, foi um prazer.
42:23Me dá um abraço.
42:26O Edson saiu bem hoje.
42:27Eu tô orgulhoso.
42:28A cerimônia foi especial.
42:29Eu tô animado pra continuar a minha vida como homem.
42:33Acho que uma coisa que eu aprendi com o povo Hammer é que o fracasso não é uma opção.
42:39Não vim aqui pra me exibir, não vim aqui pra me gabar.
42:41Eu vim pra aprender.
42:42E eu aprendi muito.
42:43Foi um grande sucesso pro Magui.
42:45Ele agora tá a caminho de se tornar um homem que passou pelo seu rito de passagem.
42:49Mas pra mim, o importante são as lições que eu aprendi.
42:52E, acima de tudo, a resiliência que o povo Hammer demonstrou durante toda a semana.
42:56Eu sinto que eu fui aceito pelo povo Hammer.
43:00Eu sinto que eu poderia construir a minha vida aqui, se eu quisesse.
43:06Mas eu não tenho certeza absoluta de que eu ia gostar, porque é, pra viver aqui, precisa ser muito forte.
43:16Isso vai funcionar?
43:18Não sei se você vai conseguir, não.
43:21Vocês gostam de Redmina, não?
43:24Maravilha.
43:39Jogou na seleção da Inglaterra?
43:42Não.
43:42Não jogou, não?
43:43Versão Brasileira DPN Santos.
Comentários