- 2 days ago
En busca de la Perfección Capitulos en Español Audio Latino
En Busca del Jade Episodios Zhang Linghe,Tian Xiwei
En busca de la perfección latino , En Busca del Jade , Pursuit of Jade
En Busca del Jade Episodios Zhang Linghe,Tian Xiwei
En busca de la perfección latino , En Busca del Jade , Pursuit of Jade
Category
📺
TVTranscript
00:00:02Es que he estado pensando muchas cosas.
00:00:08No estoy muy segura de que mi trabajo en el hotel
00:00:13sea lo que realmente estaba buscando.
00:00:19Creo que eso no era lo que yo quería hacer.
00:00:30Ya lo sé. Trabajé muy duro para llegar ahí.
00:00:33Y debería agradecer y no quejarme.
00:00:39Ay, querida.
00:00:41Te estás quejando, hija, como una bebé pequeña y tierna.
00:00:46¿No estabas segura de si lograría ver el día en que te comportaras así?
00:00:58Abuela, no te entiendo.
00:01:00Regáñame y dime que no puedo tenerlo todo
00:01:02y que debería estar feliz con mi trabajo.
00:01:05No importa si el restaurante es muy famoso.
00:01:08Si trabajar ahí no te hace feliz, déjalo.
00:01:11¿Es tan impresionante ese hotel?
00:01:13Solo se vive una vez, hija.
00:01:15Haz lo que de verdad quieras hacer.
00:01:18No pienses en lo que otros dirán
00:01:20y no dudes nunca de ti.
00:01:22Solo haz lo que tú quieras.
00:01:24Si no es el camino correcto, regresa.
00:01:27Y si caes de un acantilado, puedes volver a subir.
00:01:40Gracias, abuela.
00:01:44Todo estará bien.
00:01:46Y apoyo lo que decidas.
00:01:48Puedes hacerlo.
00:01:51Haz lo que quieras.
00:01:57Eso es lo que haré.
00:01:59Lo sé.
00:02:14Decidí que me iré.
00:02:17Necesito irme.
00:02:39Me dices que necesitas irte.
00:02:44¿Qué quieres decir?
00:02:49Del hotel dejaré mi trabajo.
00:02:56¿Hay alguna razón por la que tomaste esa decisión?
00:03:09Los hoteles eran un lugar donde me sentía feliz.
00:03:14Por eso busqué un empleo en el Hotel King.
00:03:18Quería asegurarme de que todos los huéspedes
00:03:20pasaran días felices durante su estadía en el hotel.
00:03:24Pero siento que no estoy haciendo eso ahora.
00:03:28Sin importar lo lujoso que sea King de Land
00:03:31y cuánto gane en el equipo de ensueño,
00:03:34esa no es la vida que esperaba tener.
00:03:37Y también quisiera poder crear mi propia historia.
00:03:57Debió ser difícil para ti decidirlo.
00:04:01Pero apoyo tu decisión.
00:04:09Y sin importar qué tan pequeño sea,
00:04:11quisiera tener mi propio hotel.
00:04:13Me encantaría lograr eso.
00:04:22Un momento.
00:04:27Hola, soy yo.
00:04:29Cancela lo acordado.
00:04:30Muchas gracias.
00:04:33¿Qué es lo que acabas de cancelar?
00:04:37Tenía preparado algo importante.
00:04:43Que espere.
00:04:51Perdón.
00:04:53Debí asustarte.
00:04:54Descuida.
00:04:56¿Qué?
00:04:59Felicidades.
00:05:01Al fin encontraste lo que quieres hacer.
00:05:03Y además te vas a arriesgar.
00:05:06Me alegro por ti.
00:05:08Puede que eso sea
00:05:09algo que esperaba que dijeras.
00:05:12Lo que tú deseas hacer.
00:05:15Muchas gracias
00:05:16por compartirme
00:05:19tus pensamientos.
00:05:24Solo prométeme una cosa.
00:05:27¿Qué?
00:05:29Harás todo esto tú sola.
00:05:32Y va a ser muy difícil a veces.
00:05:36Y tal vez haya cosas
00:05:37que no puedas hacer
00:05:38tú sola sin ayuda.
00:05:40Y si eso llegara a pasarte,
00:05:45solo llámame.
00:05:47Y yo vendré corriendo.
00:06:11Esta es la primera vez
00:06:12que te veo así de hermosa.
00:06:14Estás radiante.
00:06:15Estaba a punto de sonar de la nariz,
00:06:16pero ahora no puedo hacerlo.
00:06:18Solo hazlo.
00:06:20Seguro te verás bonita.
00:06:24¿Y qué ibas a decirme tú?
00:06:29Bueno...
00:06:35Que sin importar dónde estés
00:06:37o lo que decidas hacer,
00:06:41siempre estaré
00:06:43al lado de Zonsara.
00:06:47Quería comentarte eso.
00:06:56Te lo agradezco mucho.
00:07:00Yo también.
00:07:03Siempre estaré a tu lado.
00:07:07Qué linda pareja.
00:07:08¿Desean que les tome una foto?
00:07:11Espere.
00:07:14¿Te ves bien?
00:07:16Quietos.
00:07:17La tomaré ahora.
00:07:18Uno, dos, tres.
00:07:22¿Podría tomar una más, por favor?
00:07:30Muy bien.
00:07:31Voy a tomar la otra.
00:07:32Uno, dos, tres.
00:07:34Uno, dos, tres.
00:08:13Le doy las gracias por haberme recibido
00:08:16Me invitaste a comer, no podía rechazarlo
00:08:19¿O acaso quieres ganarme siendo amable?
00:08:25Tengo algo que decirle, señor
00:08:28Sí, me imaginé algo así
00:08:32Habla
00:08:36Bueno
00:08:40Voy a renunciar al hotel
00:08:42Y por eso quería que nos reuniéramos
00:08:48¿Podría saber por qué renunciarás?
00:08:52Renunciaré porque quiero mantener mi dignidad
00:08:57Y si me quedara aquí, tendría que obedecer sus órdenes, señor
00:09:03¿Es una declaración de guerra?
00:09:07Al alejarme un tiempo de su hijo, logré ser consciente de algo
00:09:11Que amo tanto a Won que no me imagino vivir alejada de él
00:09:21Sé que cree que no estoy a su nivel
00:09:24Pero le puedo asegurar que no lo decepcionaré
00:09:39Es por eso que me agradas tanto
00:09:48Creo que fui muy inmaduro
00:09:50Mezclé lo personal con el trabajo
00:09:52Él es mi hijo
00:09:54Y quiero lo mejor para él
00:09:57Lo sé bien, eso jamás lo he dudado
00:10:00Gracias a usted
00:10:02Pude ser capaz de llegar a la cima
00:10:04Y solo así me di cuenta de lo que en verdad quiero
00:10:08Se lo agradezco mucho
00:10:12Gracias a usted
00:10:13Sé a qué quiero dedicarme de ahora en adelante
00:10:16Bien
00:10:17Sea como sea
00:10:18De seguro vas a triunfar
00:10:21Es usted muy amable
00:10:23Yo seré quien pague todo esto
00:10:26Por favor, disfrútelo
00:10:29Bien
00:10:31Comamos
00:10:33Muchas gracias
00:10:40Ah, delicioso
00:10:56Sara, muchas gracias
00:10:59Toma, esto es de parte de todos nosotros
00:11:02Guau
00:11:04Son muy amables
00:11:06He aprendido mucho de todos ustedes
00:11:08Sin importar a dónde vayas, por favor
00:11:10No nos olvides y sé feliz
00:11:12No saben lo agradecida que estoy con todos
00:11:17Los extrañaré mucho
00:11:23Y señora hermosa
00:11:26Usted ha sido un gran apoyo para mí en todo esto
00:11:29Sé que nunca podré olvidarla
00:11:37Has trabajado muy duro
00:11:42Yo también quiero un abrazo
00:11:44Yo a Milen
00:11:47No voy a llorar, Sara
00:11:49Gracias por todo
00:11:50No te vayas a llamarnos cuando tengas tiempo
00:11:57Hola
00:12:18Presidente Gu Guon
00:12:25Hola, señorita Sara
00:12:28Hola, ¿qué tal?
00:12:30Hoy es tu último día aquí
00:12:31Así es
00:12:32Y el señor Gu salió por negocios
00:12:34Descuida
00:12:36Y sin nuestra amable señorita Sara
00:12:38¿Quién mantendrá este lugar a flote?
00:12:41Con un hombre tan competente como tú no hay problema
00:12:43Eso es muy cierto
00:12:45Pero sin ti en el hotel
00:12:47Mi vida será mucho más difícil
00:12:50¿Soportaré solo sus rabietas?
00:12:52Oye, no digas eso
00:12:53Él también se preocupa mucho por ti
00:12:56Cuídalo bien
00:12:57¿En serio dijo eso?
00:12:58Te creo, gracias
00:13:00Deberíamos reunirnos algún día para beber
00:13:02Claro, estoy dispuesta
00:13:04Sí, claro
00:13:07Buena suerte
00:13:14Gracias por tu amistad
00:13:17Lo que necesites
00:13:23Oye, ¿estás llorando?
00:13:25¿En serio?
00:13:26Creo que debería irme
00:13:28Luego te veo
00:13:28Gracias
00:13:57Gracias
00:14:05Gracias
00:14:46Gracias
00:15:19Wow
00:15:29Ah, pero, ah, ¿qué haces aquí?
00:15:35Por un gran comienzo.
00:15:38Ah.
00:15:41Están muy hermosas.
00:15:43Espera un segundo.
00:15:50Unos buenos zapatos te llevarán a un buen lugar.
00:16:14Son hermosos.
00:16:17Muchas gracias.
00:16:20Por haber trabajado en el Hotel King.
00:16:25Te vamos a extrañar.
00:16:31Yo agradezco por la experiencia tan increíble.
00:16:35No saben cuánto.
00:16:37Como siempre,
00:16:39la mejor de todas mostró ser.
00:16:44Ha sido un honor, señor presidente.
00:16:48Sabes que eres bienvenida.
00:16:50Te atenderemos como invitada VIP.
00:16:52Espero un rato.
00:16:53Super B-B-B-B-B-I-B, señor.
00:16:56Of course.
00:16:58¿Vienes?
00:16:59Sí.
00:17:01Dame mil wones.
00:17:03¿Qué?
00:17:03Debes recibir dinero cuando regalas zapatos a alguien o se alejará de ti.
00:17:08Oh, es cierto.
00:17:09¿Tú lo sabías?
00:17:11Puedo darte mil wones.
00:17:13Oh, olvidé mis cosas.
00:17:15¿Dónde lo dejaste?
00:17:16Dejé todo allá atrás.
00:17:17Oiga, detén el auto.
00:17:40Esto nunca se termina.
00:17:42Cada vez hay más.
00:17:44Me va a dar una dermatitis en las manos.
00:17:49Pues ponte estos.
00:17:50Qué amable de tu parte.
00:17:53Me conmueves y ya voy a llorar.
00:17:56Digas lo que digas, lo seguirás haciendo, así que al menos disfrútalo.
00:17:59¿Cómo voy a disfrutarlo?
00:18:01¿Alguien disfruta hacer el quehacer de la casa todos los días?
00:18:05¿A dónde vas?
00:18:06Es tu día libre.
00:18:08Voy a hacer ejercicio.
00:18:09¿Qué?
00:18:10¿Acaso te volviste loca?
00:18:12Al menos en tu día libre deberías ayudarme con el quehacer.
00:18:15Si no consigues trabajo a fin de mes, te tienes que ir de aquí.
00:18:19Cuando termines con los platos, limpia el baño.
00:18:21¿Por qué siempre tengo que hacer todo yo?
00:18:34Voy a decirte, madre.
00:18:36Yo vigilaré al rebelde.
00:18:37Cariño, ¿qué es esto?
00:18:39Soy instructora militar.
00:18:40Ellos dan mucho miedo.
00:18:43Tienes diez minutos.
00:18:45Todo debe estar listo en diez minutos.
00:18:47¡Claro que no, señora!
00:18:50¡Ponte a correr hasta que lo entiendas!
00:18:52¡Esa es mi niña!
00:18:54Vigílalo bien, cariño.
00:18:56Me voy al gym.
00:18:57Ten mucho cuidado.
00:18:58¡Sip!
00:18:59¡A la orden!
00:19:21Muchas gracias.
00:19:25¡Pruébenlo!
00:19:32¿Qué les pareció?
00:19:34Bueno, el aroma es...
00:19:36diferente.
00:19:37¿Y su sabor está a otro nivel?
00:19:39Eso ya lo sabemos, pero...
00:19:42Esas máquinas de café premium están disponibles a partir de la Suites Junior.
00:19:46¿Sugiere habilitarlas en las habitaciones estándar?
00:19:49Yo estoy de acuerdo.
00:19:50¿No habrá diferencia en el servicio por el tipo de habitación?
00:19:54La habitación con más clientes en el hotel es la estándar, según tengo entendido.
00:19:59Sí.
00:19:59¿Creen que es una pérdida de dinero el que nosotros brindemos un mejor café y servicio
00:20:04a la mayoría de nuestros huéspedes?
00:20:08Eso es imprescindible.
00:20:09No notarían la diferencia.
00:20:10Es que...
00:20:12¿Todo el café sabe igual?
00:20:16Los pequeños detalles crean una mejor imagen.
00:20:21Aquí al principio es muy simple.
00:20:23Ya sea una habitación estándar o una suite.
00:20:26Les serviremos a los huéspedes como si fueran huéspedes VIP.
00:20:29Esa es la nueva visión de nuestro hotel.
00:20:36Está bien y reemplazaremos el agua con la de esta marca.
00:20:42Sí.
00:20:44¿Les parece si pasamos al siguiente punto?
00:20:46Sí.
00:20:48Veamos.
00:20:50La entrada del Hotel King al mercado europeo.
00:20:53A pesar del aumento en el número de turistas, las ventas en la hotelería continúan a la baja.
00:21:00Los clientes son más exigentes y sus necesidades más diversas.
00:21:03Y no seremos una franquicia a gran escala en Europa como otras.
00:21:08Nos vamos a concentrar en villas de gama alta de 20 habitaciones.
00:21:11La única cadena hotelera con miles de colores.
00:21:15Es la estrategia para entrar a todo el mercado europeo.
00:21:20¡Guau!
00:21:22¿Esta será nuestra sala de descanso?
00:21:24Es lo que dije.
00:21:25¿Por qué no me creen?
00:21:26¿Y tendremos un sillón de masajes?
00:21:28Y un sillón para la siesta.
00:21:30¡No lo puedo creer!
00:21:31Entonces, por fin vamos a poder descansar.
00:21:34Sí.
00:21:34Así es.
00:21:37El señor Gu hizo todo esto posible.
00:21:39Sean agradecidos, esfuércense más y descansen.
00:21:43Tengan eso en cuenta.
00:21:44¿Escucharon?
00:21:44Sí, señora.
00:21:47Oye, ¿qué estás haciendo?
00:21:49Cambio de loción, señor.
00:21:50Es la de siempre.
00:21:51¿Por qué me tomas del brazo?
00:21:52Ya basta, enfermo.
00:21:53Como dicen, el puesto cambia la esencia.
00:21:55Eso es encantador.
00:21:57Me pregunto cuándo me ascenderán para poder oler tan bien.
00:22:00Tengo curiosidad.
00:22:14Hablemos.
00:22:16¿Debo beber esto?
00:22:18Sí.
00:22:19Esto nunca sabe bien.
00:22:20Esta vez te gustará.
00:22:22¿Por qué hoy está tan amable conmigo?
00:22:24¿No es normal?
00:22:31O esto sabe muy bien.
00:22:33Muy rico, ¿sí?
00:22:39¿Para mí?
00:22:41¿Qué es?
00:22:43¿Puedo abrirlo?
00:22:49¿Tarjetas de presentación?
00:22:50Pero aún tengo muchas.
00:23:01¿Me nombró gerente?
00:23:02Es evidente.
00:23:04¡Oh, yo soy gerente de Aria!
00:23:05¡Oh, soy gerente de Aria!
00:23:12Oye, ¿entonces ahora sí estás feliz?
00:23:14Porque gerente de Aria y no gerente general.
00:23:16¿Qué?
00:23:16La señora Agu me dijo que María gerente general se ayudaba.
00:23:19¡Debí espiarlo y cambiar de bando!
00:23:21¿Qué sentido tiene ser leal?
00:23:23Ni siquiera me valora.
00:23:24Esto es muy decepcionante.
00:23:26De verdad creí que me haría gerente general.
00:23:29¿No quieres ser gerente?
00:23:32No es que no quiera, señor.
00:23:34Pero el puesto de gerente general está libre y estoy decepcionado de usted.
00:23:37Sería mejor si dijera gerente general y no de Aria.
00:23:43Entonces.
00:23:53Creo que tampoco quieres esto.
00:23:55¿Qué es esto?
00:23:56¿Qué es?
00:23:57¿Ya puedo abrirlo?
00:23:59Sí, lo voy a abrir.
00:24:00¿Está bien?
00:24:02Creí que no lo querías.
00:24:07¿Es un reloj?
00:24:09El señor Wu es un hombre muy generoso.
00:24:12¡Guau!
00:24:12Se ve apuesto.
00:24:13Atractivo e increíble.
00:24:15Por eso su novia es encantadora.
00:24:17Pero no lo quieres.
00:24:19Dámelo.
00:24:19No, no.
00:24:19El que da y quita con el diablo se desquita.
00:24:22Dámelo.
00:24:22No.
00:24:23Le seré leal a esta empresa por el resto de mi vida.
00:24:26Creí que no lo querías.
00:24:27No.
00:24:27Devuélvemelo.
00:24:28Gracias por el ascenso.
00:24:29Ganar, ganar.
00:24:30Adiós.
00:24:31No lo creí.
00:24:33¡Soy el gerente de Aria!
00:24:34¡No!
00:24:37¡Gerente de Aria!
00:24:56¿Ya lo encontraste?
00:24:57No, sigo buscando.
00:24:59¿Qué es lo que estás buscando con exactitud?
00:25:01¿Te puedo ayudar?
00:25:03No puedo decirte.
00:25:04No estarás hablando en serio.
00:25:06¡Oh!
00:25:06¿Lo encontré?
00:25:09Te llamaré luego.
00:25:23Hola, buen día.
00:25:24Llamo por un anuncio en su página web.
00:25:26¿Puedo visitar el lugar?
00:25:28Sí, es el número 15017.
00:26:00No creo que sea lo que busco.
00:26:05No es lo que estoy buscando.
00:26:09Tampoco creo que sea el indicado.
00:26:12Sí, es el número 10591.
00:26:15Ah, entiendo.
00:26:16Sí, quisiera ir allá a verlo.
00:26:18Claro, es muy amable.
00:26:25¡Ya encontré el lugar!
00:26:30¡Felicidades!
00:26:56¡Felicidades por tu negocio!
00:26:58¡Felicidades por tu negocio!
00:27:01¡Felicidades, Sara querida!
00:27:04¡Felicidades a la mejor!
00:27:11¡Felicidades!
00:27:11¡Felicidades!
00:27:12Se los agradezco.
00:27:12¡Ay, estoy orgullosa!
00:27:14Nunca pensé tener a una empresaria entre nosotras.
00:27:17¡Y es un hotel!
00:27:18Ni siquiera tengo empleados.
00:27:20Creo que están exagerando.
00:27:21Tú eres una persona aterradora.
00:27:23No tenía ambiciones y ya tiene un hotel.
00:27:25Tuve que pedir un enorme préstamo.
00:27:27Tengo una habitación, pero estás hablando de una suite que es mejor.
00:27:30Así es, un hotel de suites.
00:27:32Solo lo mejor de lo mejor.
00:27:35Gracias por siempre apoyarme en todo lo que hago.
00:27:37Me alegra tener amigas como ustedes.
00:27:40¡Son las mejores!
00:27:42¿Acabas de notarlo?
00:27:44¡Claro que somos las mejores!
00:27:46Bueno, entonces, ¿qué les parece un cóctel?
00:27:49¡Claro que sí!
00:27:49¡Tabas!
00:28:01¡Oye!
00:28:02¡Sara!
00:28:03¡Son Sara!
00:28:04¡Estoy ocupada, abuela!
00:28:06¡Ven acá, hija!
00:28:10¿Qué quieres?
00:28:11Estoy ocupada.
00:28:13Tengo muchos platos que lavar.
00:28:16¿Qué te sucede?
00:28:21¿Qué es esto?
00:28:22Tu sueldo por lo que has hecho.
00:28:25Cuando te ayudé, me pagaste.
00:28:27Considéralo tu liquidación.
00:28:28No soy una empleada.
00:28:30¿De qué estás hablando?
00:28:34¿Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, treinta y cinco?
00:28:38¡Abuela!
00:28:39Lo mereces.
00:28:40Realmente ya tenías mucho trabajo que hacer.
00:28:43No puedo aceptarlo.
00:28:45Guárdalo.
00:28:47¿Y este?
00:28:49Es el dinero que gané al vender el ginseng que encontraste en el monte Jiri o como se llame.
00:28:55¿Por qué lo vendiste, abuela?
00:28:57Te dije que lo guisaras.
00:29:06¿150 millones?
00:29:07A ese le llaman ginseng de los cielos o algo parecido.
00:29:10Valía más de 100 millones de wones.
00:29:13A mí me sorprendió.
00:29:14Qué bueno que no lo guisé.
00:29:15¿Qué hubiéramos hecho si me lo hubiera comido?
00:29:18Sabía que era valioso.
00:29:19Por eso te lo di.
00:29:21Ay, por favor.
00:29:21Mi comida es mejor que eso.
00:29:23Yo estoy bien así.
00:29:24No me estés molestando.
00:29:26Y esto es el dinero que he estado ahorrando para ti para cuando encontraras lo que en verdad desearas hacer.
00:29:33Sí, bueno, no es mucho.
00:29:37Pero, esto ya es mucho.
00:29:41Yo también he estado ahorrando, abuela.
00:29:44No te limites por el dinero.
00:29:45Debes hacer lo que quieras.
00:29:47Si quieres tener tu hotel, que sea el más lindo.
00:29:50No importa que sea pequeño.
00:29:54El hotel que tú decidas tener, debe ser como tú exactamente.
00:30:00Yo sé que será el hotel más hermoso del mundo, hija.
00:30:11Gracias, abuela.
00:30:12Ay, mi querida niña.
00:30:14Mi pequeña.
00:30:16Te agradezco la oportunidad de ayudarte en tu vida.
00:30:38Listo.
00:30:40Listo.
00:30:54Listo.
00:31:38¿Volverás a la escuela?
00:31:39Se irá en la mañana.
00:31:42¿Y si te mudas aquí? ¿No te gustaría?
00:31:45No, muchas gracias, abuelo. Extraño a los amigos que tengo allí en mi escuela.
00:31:50¿En serio? ¿Dijiste que te gustaba vivir aquí conmigo y con tu mamá?
00:31:54Sí me gusta mucho, pero regresar ahí es lo correcto.
00:32:00Eres muy joven para actuar de esa forma, como adulto. Eso me entristece.
00:32:07Debo regresar.
00:32:09Bien, comamos.
00:32:29Chihu, si quieres quedarte más tiempo, quédate. Puedes quedarte si quieres.
00:32:34No, tío. Yo quiero volver allá.
00:32:39¿Qué te hizo cambiar de opinión?
00:32:44Dile a la señorita de mi parte que por favor se cuide mucho.
00:32:48Quiero que volemos cometas cuando vuelva.
00:32:53Claro. Cuando vuelvas, nos divertiremos.
00:32:58Bien.
00:33:13¿Puedo hablar contigo?
00:33:17Hazlo.
00:33:19Chihu no debe crecer como nosotros.
00:33:26No me incluyas.
00:33:28No somos familia.
00:33:32Sabes que Jihu se irá...
00:33:35solo porque tú quieres que vaya a Estados Unidos.
00:33:38Cree que si se queda será solo un estorbo para ti.
00:33:42Es solo un niño, pero intenta proteger a la persona que ama.
00:33:47Somos los adultos.
00:33:50No deberíamos protegerlo.
00:33:53Mira, hazme un favor.
00:33:58Claro. Dilo.
00:34:05No te hagas el sabio.
00:34:07Quiero pedirte un favor.
00:34:09Olvídalo.
00:34:10Deja de aislarte de la familia.
00:34:33Conmigo irás seguro, señora Gu. No se preocupe.
00:34:38Ya debo irme.
00:34:40Cuídate mucho.
00:34:43Buen viaje, hijo.
00:35:03Mamá, tú sabes que te quiero.
00:35:09Te veré pronto.
00:35:11Cuídate mucho.
00:35:40Cuídate mucho.
00:35:42Mamá, ¿a dónde vamos?
00:35:47Vamos a casa.
00:35:49¿De verdad?
00:35:51A casa.
00:36:29Muchas gracias por venir. Comencemos.
00:36:32Su primera decisión como presidente del Hotel King fue iniciar una cadena hotelera en 16 países diferentes.
00:36:37¿Podría decirnos qué fue lo que lo motivó a convertir un hotel local en una franquicia mundial?
00:36:45Analicé los últimos 100 años del Hotel King.
00:36:49Hubo momentos donde fue difícil sobrevivir.
00:36:53Y otros donde estábamos en la cima.
00:36:56A lo largo de ese tiempo, hubo algo que nunca cambió.
00:37:01La determinación del personal para proteger este hotel.
00:37:05Ellos protegieron nuestro hotel.
00:37:07Yo solamente me puse en sus zapatos para poder comprender la realidad.
00:37:13Ahora no solo es un hotel local, sino una franquicia mundial.
00:37:16¿Cuál es el siguiente paso a seguir?
00:37:18Queremos ser parte del mercado europeo, que es la tumba de las cadenas hoteleras.
00:37:23Crearemos hoteles diferentes e innovadores, que en las grandes cadenas no se han visto.
00:37:27Parece que su dirección es algo abrupta.
00:37:29¿Su objetivo final es que el Hotel King sea el mejor a nivel mundial?
00:37:48Cuando me nombraron director general, me hice una sola promesa.
00:37:54Haría de este hotel un lugar que no estuviera lleno de sonrisas falsas.
00:37:59La mayoría aquí, cuando comencé, solo eran sonrisas falsas.
00:38:04Pero conocí a alguien cuya sonrisa era genuina.
00:38:07Y aprendí lo hermoso que eso puede ser.
00:38:11Y me inspiró.
00:38:13No es nuestro objetivo ser el número uno en el mundo.
00:38:17Sino ser un hotel donde se sonría desde el fondo del corazón.
00:38:22Ese es...
00:38:23El Hotel King.
00:38:25Y su objetivo.
00:38:26¡Gracias!
00:38:30¡Gracias!
00:38:31¡Gracias!
00:38:53¡Gracias!
00:39:05El hotel donde el amor comienza.
00:39:08Hotel Amor.
00:39:09Empezaremos con las reservaciones de esta noche.
00:39:16¡Listo!
00:39:25¡Gracias!
00:39:26El hotel.
00:39:29¡Gracias!
00:39:37¡Gracias!
00:39:38¡Gracias!
00:39:46¡Gracias!
00:39:49Terminé los preparativos para la inauguración.
00:39:52Te extraño mucho.
00:40:06Debe estar ocupado.
00:40:13Ay, qué cansancio.
00:40:15Ay, qué sueño.
00:40:17Solo un minuto.
00:40:43Ya que estarás sola para una emergencia.
00:40:50Ay, qué sueño.
00:40:54Ay, qué sueño.
00:40:57Ay, qué sueño.
00:41:04Ay, qué sueño.
00:41:09Oh
00:41:23Como has estado bien estás haciendo aquí hoy te extrañe mucho estoy muy feliz de verte también te extrañe por
00:41:31eso vine
00:41:33qué es todo esto es hermoso qué bueno que te gustó hice esto para ti hermoso hiciste esto tú solo
00:41:46qué lindo
00:42:03elegiste un lugar hermoso ahora lo entiendo es algo que ya había imaginado te interesaría vender el
00:42:10hotel me gustaría comprarlo es un hotel 5s y debo decir que vale mucho he escuchado de hoteles 5
00:42:19estrellas pero creo que nunca he sabido de un hotel 5s significa cinco sonrisas un hotel 5s
00:42:34el lugar donde el amor comienza por eso se llama hotel amor
00:42:40pero qué lindo lugar es romántico recordé la casa de huéspedes donde nos quedamos en aquella isla
00:42:49no tolerábamos estar juntos era algo más que molesto pero tuvimos que quedarnos más juntos que nunca
00:42:56de alguna forma así fue como empezó nuestra relación y quería crear un lugar donde el amor pudiera
00:43:06iniciar sin ningún límite acaso estás hablando del hotel más lujoso y con el mejor restaurante en la
00:43:14isla hablo de este el vino chino que nos dieron sabía muy bien para mí lo mejor fue cuando fuimos
00:43:25a
00:43:25pasear en bicicleta repitámoslo regresemos algún día de verdad sí está bien
00:43:34espera
00:43:39tengo una reservación déjame ver en serio no puede ser tienes una reservación y acabas de abrir
00:43:46señorita son ustedes increíble
00:43:49eso soy yo es posible porque eres son sarah
00:43:53sí me alegro por ti
00:43:56qué amable
00:44:00se está haciendo tarde no deberías irte tienes trabajo mañana
00:44:10no tengo prisa
00:44:12no tengo prisa
00:44:18pero
00:44:21si no duermes bien estarás cansado y somnoliento
00:44:38te quedarás aquí
00:44:44no
00:44:45ni
00:44:45no
00:44:50no
00:44:52no
00:44:53no
00:44:53no
00:44:53no
00:45:00ni
00:45:07no
00:47:53I can't review my makeup.
00:48:28Mamá, te presento a Pyongwa.
00:48:32Saluda.
00:48:34Es mi mamá.
00:48:51Mucho gusto, soy Opyongwa.
00:49:06Mamá, ella es mi novia, ¿qué opinas de ella?
00:49:10Mamá, ¿no te parece bonita?
00:49:12Y tiene un corazón gigante y único.
00:49:17Mamá, nos respetaremos y estaremos juntos siempre.
00:49:43Por favor, cuídenos.
00:50:00Dígame si necesita algo más.
00:50:02Sí, claro. Gracias.
00:50:03Por nada.
00:50:12Ay, tengo mucha hambre.
00:50:20¿Acabas de llegar?
00:50:21Ahora.
00:50:23¿Tienes hambre? Traje bocadillas.
00:50:35Por favor, no.
00:50:38¿Qué haces aquí?
00:50:39A un lado, es peligroso.
00:50:41Dos, diez.
00:50:42Listo.
00:50:48¿Qué haces aquí de nuevo?
00:50:51Andaba aquí cerca.
00:50:52No esperarás que crea eso.
00:50:54Pasaba por aquí y vi las luces apagadas.
00:50:56Eres un mentiroso.
00:50:57Te pedí llamar en esos casos.
00:50:59Oye, ¿no estás cansado?
00:51:00Antes de irme, descansaré.
00:51:09Lo sabía, lo sabía. Deja eso. Te dije que sacaría los desechos. Dame.
00:51:15No, todo esto es reciclable.
00:51:17Así es.
00:51:18¿Por qué viniste?
00:51:20Sabía que sacarías la basura. Dime, ¿dónde la ponga?
00:51:24No.
00:51:25Allá.
00:51:25Creo que esto va afuera.
00:51:26Creo que...
00:51:27¿Acá?
00:51:27Sí, mejor afuera.
00:51:35La última vez vi que faltaba papel de baño.
00:51:39¿Papel de baño?
00:51:40Sí.
00:51:41¿Estás seguro?
00:51:44Exacto.
00:51:51Ahí es donde guardas el papel de baño.
00:51:54¿Por qué tienes tanto?
00:52:02Tenemos que hablar.
00:52:09Escucha.
00:52:10No estoy a la vuelta de la esquina. No puedes venir todos los días.
00:52:13No estoy cansado. Estoy perfectamente.
00:52:14¿Te has visto en un espejo?
00:52:16¿Sabes cómo se ven tus ojos?
00:52:18Tienes ojeras que caen hasta las mejillas.
00:52:21¡Qué horror!
00:52:24Ya no puedes venir.
00:52:26Iré a verte cuando no haya huéspedes.
00:52:28Tienes reservado todo el mes.
00:52:30¿Cómo harás todo tú sola?
00:52:31Por eso puse un anuncio para contratar personal.
00:52:34Pronto habrá alguien de medio tiempo.
00:52:38¿De medio...?
00:52:43¿De medio tiempo?
00:52:46¿En serio quieres hacerme esto?
00:52:48Exacto. Hago esto porque me preocupas mucho.
00:52:52Promételo.
00:52:53Que ya no vas a venir todos los días.
00:52:55Tienes que jurarlo.
00:52:57Ya estás muy ocupado.
00:52:59Por favor.
00:53:06Está bien.
00:53:08No vendré.
00:53:10¿Lo dices en serio?
00:53:11¿Lo estás jurando?
00:53:13Lo juro.
00:53:17Júntalo.
00:53:22¡Eso!
00:53:32Dime, ¿puedes empezar de inmediato en el empleo?
00:53:36¿Puedo trabajar entre semana?
00:53:39La verdad, busco a alguien para los fines de semana.
00:53:42Necesito descansar los fines de semana.
00:53:46Puedo darte alojamiento y comida gratis y cubrir los gastos de transporte.
00:53:50¿Te interesa el empleo?
00:53:51Por supuesto que no.
00:53:53Puedo trabajar duro.
00:53:54¿Por qué me obligas a sonreír?
00:53:58Si atiendes a los huéspedes sonriendo, eso los hará más felices, ¿no crees?
00:54:02Pero no quiero tener que limpiar.
00:54:05¿Puedo ser recepcionista?
00:54:16¿Por qué me obligas a sonreír los fines de semana?
00:54:23Terminé de leer tu currículum.
00:54:26Ya tuviste un empleo.
00:54:28¿Puedes trabajar los fines de semana?
00:54:32Estaré libre los fines de semana.
00:54:34Y nunca me canso, voy a estar más que bien.
00:54:37Es normal tener dos empleos, trabajaré duro.
00:54:41Eres presidente de un hotel, ¿quieres dos empleos?
00:54:43Estás demasiado ocupado.
00:54:45Y por eso debo trabajar más duro.
00:54:47Supe que solía ser la mejor empleada en el hotel donde trabajabas.
00:54:52Y me gustaría aprender de ti.
00:54:54Dame el empleo.
00:54:55No es posible. Por favor, vete.
00:54:57Si puedes, por favor, hazlo.
00:55:06Entonces, muéstrame tu sonrisa.
00:55:10Dame.
00:55:13No estás listo para sonreír con el corazón.
00:55:16¡Rechazado!
00:55:18Alto. Una vez más.
00:55:20Lo intentaré de nuevo.
00:55:27Contrátame.
00:55:30¿Quieres?
00:55:38¿Sonríes con el corazón?
00:55:40Sí.
00:55:41¿No es una sonrisa falsa?
00:55:43No lo creo.
00:55:47Te veo la siguiente semana.
00:55:50Se lo agradezco, jefa. Me esforzaré.
00:55:53Esforzarse es obligatorio, pero debes hacerlo bien.
00:55:56¿Puedes hacerlo?
00:55:57Sí, por supuesto, jefa.
00:55:59Bien.
00:56:00La entrevista terminó.
00:56:02Empiezas la siguiente semana.
00:56:08Debo hacer una pregunta importante.
00:56:17Quiero pasar mi vida contigo.
00:56:22Te casarías con mi esposa.
00:56:22Perdón.
00:56:22I don't know.
00:56:53I don't know.
00:57:22I don't know where to let go.
00:57:25I don't know where to let go.
00:57:26I don't know where to let go.
00:57:28You'll be with me.
00:57:41I don't know where to let go.
00:57:50I don't know where to let go.
00:57:54You'll be with me.
00:58:01I don't know where to let go.
00:58:06I don't know where to let go.
00:58:08I don't know where to let go.
00:58:34I don't know where to let go.
00:58:37I don't know where to let go.
00:59:02I don't know where to let go.
00:59:07I don't know where to let go.
00:59:11I don't know where to let go.
00:59:15I don't know where to let go.
00:59:28I don't know where to let go.
00:59:29I don't know where to let go.
00:59:42I don't know where to let go.
00:59:44I don't know where to let go.
00:59:48I don't know where to let go.
00:59:49I don't know where to let go.
00:59:52I don't know where to let go.
00:59:58Let go.
00:59:58Vamos a probar.
01:00:08Está bien sazonado.
01:00:11Nada mal.
01:00:12No hay nada que yo no pueda hacer bien.
01:00:19¿También hiciste esto?
01:00:20No, eso sí lo compré.
01:00:23Lo sabía.
01:00:24Now I know because I know better.
01:00:26It's also a talent to choose good food.
01:00:29Yes, you like to presume that you are very good.
01:00:59Debo decirle algo, abuela.
01:01:01¿De qué se trata?
01:01:04¿Está serio?
01:01:06¿Te metiste en líos?
01:01:09Sara y yo estamos comprometidos.
01:01:14Nos cuidaremos y tendremos una vida juntos.
01:01:20Con él seré muy feliz por el resto de mi vida.
01:01:24Hija, sí.
01:01:28Sí, por supuesto.
01:01:34Qué alegría.
01:01:46Abuela, ¿por qué lloras?
01:01:58Juntos viviremos felices.
01:02:00Sí, por supuesto.
01:02:03¿Pasó la prueba?
01:02:06Claro que sí.
01:02:09Pase la prueba.
01:02:11No.
01:02:13No.
01:02:23No.
01:02:26No.
01:02:27No.
01:02:28No.
01:02:28No.
01:02:33No.
01:02:36No.
01:02:57Pero no.
01:03:08So, you are Ji-Hoo?
01:03:10Yes, Yun Ji-Hoo is my name.
01:03:14Listen, who is you?
01:03:18I am the mother of Tio Guan.
01:03:23Entonces, ¿es mi abuela? ¿Usted es mi abuela?
01:03:28Qué inteligente, te pareces a tu madre.
01:03:33Dime, ¿crees que puedo abrazarte?
01:03:37Sí.
01:03:53Gracias.
01:03:56Críaste a un buen niño.
01:03:58Fue un gran esfuerzo.
01:04:02Gracias.
01:04:03Gracias.
01:04:03Sincronización Andrea Oroz.
01:04:04¿Cómo se puede abuerniar el abuelo?
01:04:20¿Cómo se puede abuerniar el abuelo?
01:04:21¿Qué es lo que hay que se puede abuerniar?
01:04:24¿Qué es lo que hay que hacer?
01:04:26¿Crees que hay que hacer?
01:04:28¿Cómo se puede abuerniar el abuelo?
01:04:29¿Crees que hay que hacer?
01:04:30I'm going to find the Tia Peongua.
01:04:39Allí está.
01:04:41Hola, Tsoro.
01:04:42Hola.
01:04:43Hola, Roun.
01:04:44Buenas tardes.
01:04:46Ah, qué tal, un gusto.
01:04:48Hola.
01:04:49Hola, tú debes ser Tsoro.
01:04:52¿El joven es tu novio?
01:04:55Wow, es guapo.
01:04:56Como un príncipe.
01:04:58Aprobado.
01:05:00Vaya, me honras con tu aprobación.
01:05:03Hola, nena.
01:05:05Tú debes ser Tsoro.
01:05:07Pues este tío, descalificado.
01:05:10Qué simpática niña, me descalificó.
01:05:13Qué bromista.
01:05:15Hola.
01:05:15Mucho gusto.
01:05:16Qué gusto, me hiciste sonrojar.
01:05:31Vaya.
01:05:33Qué elegante.
01:05:35No creí que vinieras.
01:05:40Tu madre dijo que es mi deber de padre, dejarte vivir la vida que quieres a tu manera.
01:05:47Me aconsejó que no interviniera.
01:05:53Te felicito aunque sea tarde.
01:05:55Te felicito aunque sea tarde.
01:06:04Te deseo una vida llena de felicidad.
01:06:10Gracias.
01:06:28Bueno, ya es hora.
01:06:29¡Vamos!
01:06:51Nuestro muchacho ha madurado y contraerá matrimonio.
01:06:56Estoy emocionado.
01:06:59No me hables como si fuéramos amigos.
01:07:07¿Después de la boda quieres tomarte?
01:07:14Y ahora el apuesto novio está a punto de hacer su gran entrada.
01:07:19¡Que entre el novio!
01:07:35¡Gracias!
01:07:49¡Gracias!
01:07:58Ahora, démosle la bienvenida a una bella dama.
01:08:03¡Recibamos a la novia!
01:08:10¡Gracias!
01:08:33¡Gracias!
01:08:44¡Gracias!
01:08:58¡Gracias!
01:09:02¡Gracias!
01:09:27¡Gracias!
01:09:37¡Gracias!
01:09:46¡Gracias!
01:09:56¡Gracias!
01:10:06¡Gracias!
01:10:23¡Gracias!
01:10:34¡Gracias!
01:10:52¡Gracias!
01:11:09¡Gracias!
01:11:11¡Gracias!
01:11:12¡Gracias!
01:11:13¡Gracias!
01:11:15¡Gracias!
01:11:17¡Gracias!
01:11:23It's a bad idea to use black. I also thought I was wrong.
01:11:36Can I change?
01:11:37Can I change?
01:11:38I can't breathe.
01:11:49I can't breathe.
01:12:00I can't breathe.
01:12:02I can't breathe.
01:12:02Do you like this?
01:12:04I like them all, but this is better.
01:12:08Let's go.
01:12:09Whatever you want.
01:12:12Let's go home.
01:12:14Hey, people are watching us.
01:12:16Where are you?
01:12:19Just there.
01:12:23Dream World.
Comments