Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
En busca de la Perfección Capitulos en Español Audio Latino
En Busca del Jade Episodios Zhang Linghe,Tian Xiwei

En busca de la perfección latino , En Busca del Jade , Pursuit of Jade

Category

📺
TV
Transcript
00:11I love you, baby.
00:30I love you
00:31I love you
00:32I love you
00:34I love you
00:36I love you
00:37I love you
00:51But he never will enter...
00:53to the novel page and see this
00:55I don't think
00:57Maybe
00:58I can still alter it
01:00Without a doubt
01:02He never will know
01:07Hmm...
01:09Hmm...
01:11Hmm...
01:12Hmm...
01:26Hmm...
01:41Hmm...
01:54Hmm...
01:55Hmm...
01:58Hmm...
02:13Oigan, alguien me contó que la gente de IBC está emocionada por la clase de matemáticas.
02:22Yo estaría igual de emocionado por ser la clase de genio matemático de élite.
02:27¿Verdad? ¿Verdad?
02:30Por supuesto, yo respeto tu decisión. No tienes que sentirte presionado.
02:34No, pero no.
02:35Aunque, claro que es posible que cambiaras de opinión ahora.
02:39Así que te preguntaré una última vez. ¿Acaso no has cambiado de...?
02:42Ok.
02:48Tienen que ayudarme.
02:59Hoy es el gran día.
03:01Hasta que terminen de grabar y también hasta que el equipo de producción de la IBC se vaya de la
03:08escuela,
03:09por favor, manténganse concentrados y eviten decir algo que pueda perjudicar a nuestra escuela.
03:14Y los maestros tutores deberán mantener bajo control la vestimenta y el comportamiento de nuestras alumnas para salir exitosos.
03:24Y terminar todo sin conflictos. ¡Hay que esforzarnos!
03:30Buena suerte a los nuevos maestros y al héroe de este evento, el maestro Gauzu.
03:37Querido maestro Gauzu.
03:41Sí.
03:43Tiene nuestra confianza.
03:45Usted puede ser héroe.
03:49Maestro Gauzu, ¿está muy seguro?
03:51Sí.
03:52Siempre y cuando todos los caminos lleguen a Seúl.
03:57¡Tía, tía, tía!
04:00¡Llegó Idun!
04:02¡Ay, pero miren qué atuendo tan glamoroso!
04:05¡Usted va a ser el centro de atención!
04:08Maestro Gauzu, entonces cuento con usted.
04:11Sí.
04:12Bien.
04:14Así que eres el sobrino de nuestra directora.
04:24Bueno, el clímax de esto tiene que ser mi actuación.
04:28Con mi solo de flauta.
04:29Solo yo en el escenario y el telón se abrirá y un foco me iluminará.
04:34Y entonces, se acabará el juego.
04:37Tom, aquí está tu té.
04:39Sí.
04:42¿Qué?
04:48Es de mis cafeterías favoritas.
04:50Ya lo sabía.
04:52Todo, todo, todo, todo.
04:54¡Ay, bebe todo!
04:57¡Bébelo todo, todo, todo!
05:05¿Eso es muy genial?
05:06Me gusta ese color.
05:07Me despeiné en el camión.
05:11Sí, muchas gracias.
05:14Sí, queda muy bien.
05:18Me encanta.
05:19Yo no quiero que me vean.
05:20Me encanta.
05:21Me encanta.
05:21Me encanta.
05:22Me encanta.
05:23Me encanta.
05:23Me encanta.
05:24Me encanta.
05:25¡La, la, la, la!
05:26¿Y si salgo en la televisión y ahora sí me vuelvo famoso?
05:30¡Oh, Dios mío!
05:32Dime una cosa.
05:33¿Viste a los maestros vestidos de traje para grabar?
05:36Sí, claro.
05:38Toda esa preparación solo para salir en un rincón al fondo de la toma.
05:42Ay, ya en serio.
05:43Me dieron mucha lástima.
05:44Igual a mí.
05:46Ay, esto no está funcionando.
05:50¿Cómo dices?
05:58Ya tengo que bajar.
06:00No debería estar aquí.
06:00Voy a ensayar con las cámaras.
06:12Perdóname, querido Idún.
06:16¿Que yo lo graba en secreto?
06:18No lo digas así.
06:20Me siento culpable.
06:22Solo tienes que encenderla.
06:24Y es muy pequeña.
06:27Y esto grabará un video de forma natural.
06:31No quiero.
06:32No quiero hacerlo.
06:34No puedo estar causando problemas.
06:36Y si algo sale mal, seguro iré a la cárcel.
06:40Calma.
06:41Siéntate, por favor.
06:43Entiendo lo malvado que es Ga Ozu.
06:45Pero no te mandará a la cárcel.
06:47Y tienes que hacerlo para compensar lo que hiciste en mi clase.
06:51Me ignoraste solo por tu tarea.
06:54¿Sabes lo ofendido que me sentí?
06:56Sobre eso, en serio, lo lamento mucho.
07:00No entiendes por qué te pido esto justo a ti.
07:04¿No lo sabes?
07:05No.
07:07Si no quieres ayudarme.
07:11Nos despiden a todos.
07:13¿Eso quieres?
07:14¿Van a despedirlos?
07:15Sí, porque es una orden de la directora.
07:19Tú ya lo sabes.
07:21Lo que pasa cuando alguien le dice que no.
07:24¿No quieres?
07:25No problem.
07:29Pero el maestro de deportes y literatura sí van a sufrir.
07:36¿De deportes y literatura?
07:37¿Por qué?
07:39Por la lesión en su pierna.
07:40No le ofrecerán otro trabajo.
07:44Y el maestro John...
07:57No, eso no está bien.
07:59¿Verdad?
08:00Para nada bien.
08:03Y además...
08:05Sé todo sobre ti.
08:07¿Qué cosa?
08:08Pues, ¿qué va a hacer?
08:10¿Tienes idea de lo rápido que me doy cuenta?
08:13Lo supe casi de inmediato.
08:14¿No creíste que nadie lo sabría?
08:18No entiendo lo que dice.
08:23Que ya lo sabía todo.
08:26Desde el principio.
08:28Tus pensamientos sucios.
08:31Tu mirada ansiosa.
08:34Claro que lo supe.
08:37Pero no voy a decir nada.
08:39Si haces el video.
08:41¿Ok?
08:48¿Cómo se enteró que escribo novelas?
08:53Chicas, chicas, chicas, chicas, chicas, chicas.
08:55¿Qué es todo esto?
08:56¿Saben lo que vamos a hacer hoy?
08:57Nos toca la producción del programa de televisión más importante del país.
09:01Y ustedes son las caras del instituto.
09:04Chicas.
09:04No puedo creer que ninguna esté estudiando.
09:07¿Saben lo importante?
09:08Que soy más que más de nada.
09:09Deberían hablar en inglés y resolver algunos problemas de matemáticas.
09:13Hagan algo divertido.
09:14Ay, no.
09:14Oye.
09:16Nena.
09:19Nena.
09:20Gia.
09:22Gia.
09:24Gracias, querida Jenny.
09:27¿Y tu uniforme?
09:29Hoy lo lavé.
09:31¿Por qué?
09:32Sabías que lo necesitabas.
09:34¿Por qué lavaste el uniforme?
09:36Se manchó de aceite.
09:40Aunque esté manchado, tienes que utilizarlo.
09:43Tenías que haberlo sacado de la lavadora y usarlo aunque estuviera mojado.
09:47¿Por qué no lo usaste justo hoy?
09:49¿Y tus pants?
09:51Yo no tengo.
09:52Pídelo prestado.
09:54Olvídalo.
09:55Eso no funcionará.
09:57Oye, ¿cómo te llamas?
09:58Che, Gia.
09:59Sígueme con tu pupitre.
10:01No tenemos tiempo.
10:02Ven rápido.
10:03¡Tenemos prisa!
10:07¿Qué está haciendo?
10:09¡Oh, maestro!
10:12Es que Che ya estudiará sola en la sala de orientación hasta que sea la hora de salir.
10:17Ven, sígueme con tu pupitre.
10:19Quédate aquí.
10:22Señor Gia.
10:23¿Podría hablar con usted ahora?
10:29¿Sabe que la IBC viene hoy a grabar su programa?
10:32Y me dijeron que ella siempre se queda dormida.
10:35Y hoy ni siquiera lleva puesto el uniforme.
10:37Algo que también acostumbra hacer.
10:41Así que solo este día no quiero que arruine la reputación de nuestra querida escuela.
10:46Prefiero que ella no esté aquí cuando las cámaras graben.
10:50Yo no creo que valga la pena ser invisible a una alumna.
10:54Señor Gia, me parece algo ingenuo.
10:58Todos los programas tienen un guión.
10:59Y todo se da hasta salir.
11:02Ven.
11:02Si insiste en sacarla del show de televisión, no dejaré que mi grupo participe en la grabación del programa.
11:14Y piensa que lo voy a dejar.
11:16Señor Gia, creo que ya expliqué suficiente como para que lo entienda.
11:22Vamos.
11:22¡Muévelo!
11:34Oh, señor Gia.
11:43Hablaré con usted más tarde.
11:44¡Hola, sí!
11:46¡Ya voy!
11:50Adentro.
11:51Todas a su lugar.
11:52Todas a su lugar.
12:18Hi, I'm Jenny
12:20and I am an exchange student program in Muriem Girls High School.
12:24Oh, and I am also from Singapore.
12:28And why did you choose the Women's Women Institute of Muriem?
12:31Okay, so Muriem Girls High School is super famous in Singapore.
12:36Internationally, it's not like a really good school.
12:39I'm Kim Nanji from the Women's Women Institute of Muriem.
12:42And we have a very beautiful place.
12:44And also, our teachers are the most beautiful of all.
12:48No, no, no.
12:49Más el maestro Yudunyu.
12:51El maestro Yudunyu es el mejor.
12:53¡Es cierto!
12:53¡No!
12:54¡No!
12:56Maestro, no puedo hacerlo de verdad.
13:00Yo sé que tú puedes.
13:01¿Por qué estás pensando que no vas a poder?
13:04¡Deja de pensar que eres una inútil!
13:06¡Tienes un potencial infinito por estudiar aquí!
13:08¿En serio?
13:09¿Qué es lo que tiene que ver con...?
13:10Ahí viene, me voy.
13:11Adiós.
13:11Pero termina el trabajo.
13:12¿Oíste?
13:24Bueno, esta no es una pregunta difícil.
13:27A partir de estas condiciones se derivan dos ecuaciones.
13:30Bien, primero...
13:31Me va a matar si descubre que estoy grabándolo.
13:35Y la ecuación de la pendiente de la línea...
13:37Pero bueno, él reveló el hecho de que escriba novelas web.
13:40Y dijo que sería nuestro secreto.
13:42¡Exacto!
13:43¡Maestro!
13:47Yo...
13:48Tengo curiosidad sobre algo.
13:52¿Qué es?
13:57Ah...
13:57Ah...
13:58Que...
14:00Pues...
14:00Yo...
14:01Escuché que usted recibió varias ofertas...
14:04Para ser maestro en el extranjero.
14:07¿Por qué quiso ser maestro aquí?
14:11¿Por qué me haces esa pregunta?
14:15Solo tenía mucha curiosidad.
14:17Me sorprende saber que un genio como usted quiso enseñar...
14:21Y...
14:22Por eso...
14:24Tenía mucha curiosidad...
14:25De saber.
14:30Creo que esa pregunta se puede hacer después de clases.
14:34Ay...
14:35Maestro...
14:36Yo también quiero saber.
14:38Y estudiaremos mucho si nos la cuentas.
14:41¡Cuéntela!
14:42¡Cuéntela!
14:44¡Cuéntela!
14:45¡Cuéntela!
14:46¡Cuéntela!
14:46¡Cuéntela!
14:47Guarda en silencio.
14:50Ok...
14:51Esa historia puede serles de ayuda a la hora de elegir su carrera.
14:58Para una Olimpiada, seis finalistas confirmados participan en dos campamentos de entrenamiento.
15:03El primer día del principal, se registran y se encuentran con el primer examen que ya se esperaba.
15:09El examen...
15:11El examen...
15:12El examen...
15:33El examen...
15:47...playwerk.
15:49El examen...
15:50El examen...
15:52El examen...
16:00Us quandela...
16:12Maestro, maestro, maestro, espera un momento, espera un momento, por favor, escúcheme, es que el profesor de japonés dijo que
16:17despedirían a los profesores y no lo hacía, así que fue por eso que lo hice, escúcheme, no podía permitir
16:22que despidieran a los profesores, eso sí, profesor, profe, yo...
16:27Nudo Yu, ¿por qué usaste una alumna para grabarme? ¿Te volviste loco?
16:35Maestro Gaosu, vamos a tranquilizarnos, cálmese para hablarlo, ¿alguien lo grabó en secreto? ¿Quién hizo algo tan absurdo?
16:46¿De verdad tenías que ponerme una cámara en la cara? Justamente tú...
16:49Oigan, ya, ya, ¿qué les pasa?
16:52Oye, eso fue hace mucho tiempo, tienes que superarlo, ¿todavía no lo olvidas?
17:01Oye, oye, ya, no, no
17:05Maestro Gaosu
17:10¿Podría platicar con usted?
17:28Señor John
17:29¿Qué?
17:30¿Qué estás haciendo?
17:31¿Le sucedió algo al Maestro Ga en el pasado?
17:40No conozco los detalles
17:43Pero cuando era un niño
17:46Sufrió acoso después de aparecer en televisión
17:50Y el maldito acosador
17:51Iba a su escuela y también a su casa
17:55Grababa videos y tomaba fotos a escondidas
17:58Incluso un día lo secuestró
18:03¿Lo raptó?
18:14Eso lo trajo
18:27¡Qué horror!
18:30¿Qué tienes?
18:33Maestro Gaosu
18:34Es el mundo real
18:36Los que saben escuchar sobreviven aún más tiempo
18:40Que solo los que solo son inteligentes
18:43Su cara no se va a desgastar porque la grabemos
18:46No exagere tanto
18:51Me retiro
18:53Si no coopera con nosotros
18:56No tengo otra opción
19:10O tal vez haya otra opción para los demás maestros
19:14Pero será muy duro para el señor Yun Dun Yu
19:17Si se va
19:26Vemos que menos 4 es la tasa de variación media en la ecuación
19:29Y ahora hallemos la f' de x
19:342x menos 3
19:35¿Cuál es la tasa de variación media?
19:38Menos 4
19:40Exacto, menos 4
19:46Puedo aceptar desde el inicio
19:48¿Para qué tanto circo?
19:50Es verdad
19:51Vamos a salir tarde por él
19:53¿Qué rayos le pasa?
19:54Qué molesto
19:55Así que x es menos 1 y medio
19:56Y menos 1 y medio es un número
19:58Que se encuentra entre menos 3 y 2
20:04Así pues
20:05C es
20:10Al fin se acabó todo
20:28Tía
20:29Oye
20:30¿Qué estoy haciendo aquí?
20:32Dijiste que no pudiste dormir nada anoche
20:35Y que querías disfrutar de una siesta
20:39¿En serio?
20:40No tiene sentido
20:42¿Y la grabación?
20:44Ya terminó todo
20:46¿Qué?
20:48¡Ay no!
20:50¡No es cierto!
20:53¡Esperen!
20:54¡No se vayan!
20:55¡Alto!
20:56¡Tía!
20:56¡Se están yendo!
20:58¡No se vayan!
20:59¡No se vayan!
21:00¡No!
21:20¡No se vayan!
21:22¡No se vayan!
21:24¡No se vayan!
21:33¡No se vayan!
21:35¡Cállate!
21:54¡Profesor!
21:59¡Profesor!
22:27¡Profesor!
22:28Bueno...
22:29¡Profesor!
22:32En serio, lo siento mucho.
22:36Nunca lo hubiera agravado de haber sabido lo que había vivido.
22:41Digo, no debería haberlo hecho de todos modos.
22:44Esa es mi culpa. Lo siento.
22:53Me hiciste una pregunta en el salón.
22:57Adivina qué pasó por mi mente en ese instante.
23:03¿Al fin le interesan las matemáticas?
23:11Luego de escuchar tu pregunta, lo pensé.
23:14Y que empezarías paso a paso.
23:17Creí que al escuchar mi historia, te interesarías un poco por las matemáticas.
23:22Así que quise responder sinceramente.
23:28Pero tú...
23:34Yo confié en ti.
23:36Y al final solo me traicionaste.
23:40Ya vete, vete a casa.
23:46Sé que lo decepcioné.
23:49Lo siento mucho.
23:52Vete.
24:10Levántate.
24:12Tu actuación no va a funcionar.
24:21Yo, Iyu.
24:26Yo, Iyu.
24:27Yo, Iyu.
24:29Yo, Iyu.
24:30Reacciona, Iyu.
24:32Iyu.
24:33Dime qué te está pasando.
24:35No.
24:37No.
24:38No.
24:39No.
24:40No.
24:41No.
24:42No.
24:54No.
24:56I'm not sure how to read the world
25:00I'm not sure how to read the world
25:05I can't see it
25:07I can't see it
25:08I can't see it
25:11I'm not sure how to read the love
Comments

Recommended