- il y a 17 heures
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:10...
00:01:11...
00:01:12...
00:01:12...
00:01:21...
00:01:21...
00:01:21...
00:01:21...
00:01:29...
00:01:31...
00:01:45...
00:01:46...
00:01:47...
00:01:50...
00:01:50...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:52...
00:01:53...
00:01:53...
00:01:55...
00:01:55...
00:01:56...
00:01:59...
00:02:00...
00:02:00...
00:02:01...
00:02:01...
00:02:02...
00:02:02...
00:02:03...
00:02:04...
00:02:05...
00:02:05...
00:02:05...
00:02:06...
00:02:06...
00:02:06...
00:02:06...
00:02:07...
00:02:07...
00:02:15...
00:02:16...
00:02:16...
00:02:16...
00:02:17...
00:02:17...
00:02:18...
00:02:18...
00:02:18...
00:02:18...
00:02:18...
00:02:19...
00:02:20...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:23...
00:02:23...
00:02:24...
00:02:25...
00:02:27...
00:02:27...
00:02:28...
00:02:28...
00:02:28...
00:02:58...
00:03:01...
00:03:03...
00:03:08...
00:03:09...
00:03:10...
00:03:41...
00:03:43...
00:03:43...
00:03:44...
00:03:46...
00:05:47...
00:05:48...
00:05:48...
00:05:48...
00:05:49Oui, avec Béry.
00:05:51Et elle n'a pas été arrêté.
00:05:54Et pensez, aujourd'hui,
00:05:56aujourd'hui, c'est qu'elle a changé.
00:05:58Elle a changé de changement de la femme.
00:06:01Il n'y a pas d'imaginer.
00:06:03Alors, c'est vrai.
00:06:04Elle a changé de l'idée,
00:06:06avec Mary Béry.
00:06:08Mary Béry était très bien d'espoir.
00:06:11Mais c'est qu'elle a changé.
00:06:12Mais c'est qu'elle a changé.
00:06:15Elle a changé.
00:06:15Je me suis arrêté.
00:06:16Je me suis arrêté.
00:06:18J'ai eu l'impressionné.
00:06:20Je me suis arrêté.
00:06:21Elle a changé.
00:06:23Elle a changé.
00:06:24Elle a changé.
00:06:26Elle a changé.
00:06:29C'est ça ?
00:06:40Le Mère Béry,
00:06:42je ne peux pas vous donner votre tête.
00:06:44Laissez-moi.
00:06:45Elle a changé.
00:06:48Elle a changé.
00:06:48pas de temps pour votre vie.
00:06:50Il s'agit pas grand later,
00:07:18pas de temps pour votre souci.
00:07:18C'est l'essage pour Miss Bering est juste sur la scène.
00:07:25C'est un moment, Brent.
00:07:27C'est un moment.
00:07:28Le Inspektor veut dire un mot à vous parler.
00:07:31C'est...
00:07:33C'est Brent, Herr Inspektor.
00:07:35Nous sommes venus du Mord, Mr. Brent.
00:07:37Il y a encore quelques points pour cliquer.
00:07:40Vous vous souvenez,
00:07:41M. Moore et Miss Bering
00:07:43ont l'aise à l'aise à l'aise?
00:07:50Oui, vous étiez ensemble.
00:07:52Je me suis fait à notre chef de l'aise à l'aise,
00:07:55qui a fait une remarquée.
00:07:57Il me dit encore...
00:07:58C'est bien.
00:08:00C'est un peu.
00:08:01C'est un peu.
00:08:02C'est un peu.
00:08:03Je disais encore à ma femme.
00:08:04Je disais encore à Thérèse.
00:08:06C'est un peu.
00:08:15C'est un peu.
00:08:17C'est un peu.
00:08:21C'est un peu.
00:08:23C'est un peu.
00:08:28Je vais vous présenter mon premier ami, Mr. Fenn ?
00:08:36Mais je vous assure, M. Spectre, je suis en ce cas-là pas la autre femme.
00:08:41Je ne doute pas, Mr. Fenn.
00:08:43Mais comme je l'ai entendu, j'ai vu les deux femmes,
00:08:46j'ai vu la nuit.
00:08:48Oui, avant que j'ai le théâtre.
00:08:51J'ai bienvenue à la maison.
00:08:52Allé ?
00:08:54J'ai, ne das healtest pas.
00:08:56Stuart kam noch mit mir,
00:08:57und borgte sich einige Zigaretten.
00:08:59Kommt das öfter vor ?
00:09:01Nein, ich glaube er hat seine vie verloren.
00:09:04Auftritt !
00:09:05Entschuldigen sie mal Stichwort.
00:09:10Wer ist dieser Mann ?
00:09:12Das ist Herr Stuart, von dem Mr. Fenn vorhin gesprochen hat.
00:09:18Guter Schauspieler.
00:09:20Verheiratet ?
00:09:21Deux ?
00:09:22Pas !
00:09:27Est-ce qu'il se passe avec le Verhaftement ?
00:09:29So, pardon !
00:09:39Est-ce qu'il est dans les femmes ?
00:09:41Oh !
00:09:42Ah, vous parlez de Mr. Stewart ?
00:09:45Un petit peu plus de femmes, si vous me demandez.
00:09:48Allerdings, ich weiß nicht, ob man Ellen Moore eine Dame nennen kann.
00:09:52Kind, vergiss doch nicht, dass sie tot ist.
00:09:55Bitte, bitte, bitte, bitte.
00:09:56Ich habe nicht gewusst, dass man nicht die Wahrheit sagen darf.
00:09:58Und außerdem, es weiß doch jeder Mensch, dass Ellen Moore und Stewart ...
00:10:01Na ja.
00:10:03Wollen Sie damit sagen, dass Mr. Stewart und Mrs. Moore ...
00:10:06Stichwort, Stichwort, dein Auftritt, mein Kind.
00:10:07Entschuldige bitte, mein Stichwort.
00:10:09Oh, bemühe dich nicht.
00:10:10Ich kenne den Weg genau.
00:10:12Es ist nicht das erste Mal, dass ich komme.
00:10:16Riecht hinein.
00:10:16Pardon, ich habe da drüben Kostüm wechselt.
00:10:22Was hat man mit ihr gemacht?
00:10:24Mit der Bering?
00:10:25Ich glaube, sie ist noch auf der Polizeiwache.
00:10:28Weiß man etwas?
00:10:29Hat sie etwas ausgesagt?
00:10:30Kann man was für sie tun?
00:10:32Mein Gott Braun, Sie glauben doch nicht wirklich, dass Mary es getan hat.
00:10:36Das ist ja furchtbar.
00:10:37Warum hat man sie bloß verhaftet?
00:10:39Mein Gott, das war doch gar nicht anders zu erwarten.
00:10:42Ich habe doch mit meinen eigenen Augen gesehen, den Feuerhaken in ihrer Hand oder wenigstens neben ihr.
00:10:49Voll Blut.
00:10:50Hören Sie auf!
00:10:52Na, na, na, na, na.
00:10:53Was ist denn, junger Mann?
00:10:54Kann vom Blut nicht hören.
00:10:55Das ist bloß im Wort.
00:10:57Schrecklich.
00:11:03Na, na, na, na, na.
00:11:04Immer ruhig.
00:11:07So, schon, wenn ihr aufgett kommt.
00:11:09Wir haben lange Zeit.
00:11:10Keine Aufregung, junger Freund.
00:11:13Sind Sie fertig?
00:11:13Achtung.
00:11:15Moment.
00:11:16Raus.
00:11:33Meine Damen und Herren Geschworenen, Mary Bering wird des Mordes an Ellen Moore angeklagt.
00:11:42Sie selbst behauptet, unschuldig zu sein.
00:11:47Ihre Pflicht, meine Damen und Herren Geschworenen, ist es nun festzustellen, ob sie schuldig ist.
00:11:53Es ist unnötig, sie darauf hinzuweisen, dass in den Augen des Gesetzes Mann und Frau gleich sind.
00:12:03Auch ein Mord, den eine Frau begeht, muss von ihnen leidenschaftslos beurteilt werden.
00:12:12Weder Jugend noch...
00:12:18Ich würde mir Benehmen auf keinen Fall gefallen lassen.
00:12:22Und plötzlich sah sie mich so sonderbar an.
00:12:24Und dann...
00:12:29Dann kann ich mich auf nichts mehr erinnern.
00:12:33War die Ursache Ihrer Unterredung eine bestimmte Person?
00:12:38Darüber verweigere ich die Aussage.
00:12:42Es hat mit diesem Fall gar nichts zu tun.
00:12:47Was immer ich getan haben mag, muss es in einem Zustand völliger Bewusstlosigkeit geschehen sein.
00:12:54Ich...
00:12:57Ich...
00:12:57Mehr kann ich nicht sagen.
00:13:00Die Verteidigung erklärt die Schuld für nicht erwiesen und lehnt jede Verantwortung für das Geschehene ab.
00:13:08Sie, meine Damen und Herren Geschworenen, haben Gelegenheit gehabt, die Angeklagte hier zu beobachten.
00:13:15Der sehr ehrenwerte Herr Staatsanwalt nannte das Verhalten der Angeklagten verstockt und gleichgültig.
00:13:24Aber, meine Damen und Herren, nur wer wahrhaft ohne Schuld ist, kann einer solchen Anklage gegenüber gleichgültig bleiben.
00:13:33Wenn es Ihre Überzeugung ist, dass die Ausführungen der Verteidigerin auf Wahrheit beruhen,
00:13:40so ist es Ihre Pflicht, die Angeklagte freizusprechen.
00:13:44Nicht unerwähnt möchte ich jedoch lassen, dass die Angeklagte eine gute Schauspielerin ist.
00:13:50Wenn Sie jedoch zu Überzeugung kommen, dass sie die Tat bei vollem Bewusstsein gegangen hat,
00:13:56so kann ich Ihnen nur die Worte des Staatsanwaltes ins Gedächtnis rufen,
00:14:01dass weder Schönheit noch Jugend mildernde Umstände sind.
00:14:08Gehen Sie und prüfen Sie die Tatsachen vor Ihrem Gewissen.
00:14:12...
00:14:18...
00:14:20...
00:14:25...
00:14:26...
00:14:33...
00:14:46...
00:14:46...
00:14:46...
00:14:47Il me semble que le déjeuner un peu plus de mémoire.
00:14:52Je vais vous laisser plus de la parole.
00:14:58Il est fait que les déjeuner et les déjeuner,
00:15:03ne s'ils ne pouvaient pas à la parole.
00:15:06Les déjeuner sont déjeuner par la déjeuner à la fin de l'hesson.
00:15:09Elle est invitée, ils voulaient s'arrêter.
00:15:13Beide drinken, et un homme est venu à cause de la lutte.
00:15:19Qui sait ?
00:15:21L'honneur de la voix, de la voix, de la voix, de la voix.
00:15:26Elle a dit ça, mais elle n'allait pas le nom de l'homme.
00:15:31C'est bien, c'est pas grave.
00:15:34C'est pas de changement.
00:15:38L'adresseur perdure l'adresseur, il agit la feuillette de la feuillette.
00:15:43Et ainsi s'est passé le mort à Ellen Moor.
00:15:48Le Président de l'adresseur, c'est que l'adresseur de l'adresseur,
00:15:52c'est que l'adresseur de l'adresseur en flagrant.
00:15:57La feuillette de l'adresseur, l'adresseur de l'adresseur,
00:16:01il brenne la feuillette de la feuillette,
00:16:02il s'est pas de la feuillette de l'adresseur,
00:16:05il s'est pas d'un autre homme a l'adresseur.
00:16:09Je pense que le casse est complètement clair.
00:16:12La Verteidigung vermag zwar la tailleur de l'adresseur,
00:16:16il s'est pas d'un coup d'un coup,
00:16:18il s'est pas d'un coup d'un coup d'un coup.
00:16:22Il y a une certaine, c'est qu'à l'adresseur,
00:16:25que la métaine de l'adresseur de l'adresseur
00:16:27a la métaineur de l'adresseur,
00:16:31il s'est pas d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d
00:16:36'un coup.
00:16:36Il s'est pas d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup,
00:16:40il s'est pas d'un coup d'un coup d'un coup.
00:16:44Il s'est pas d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup.
00:16:52C'est bon, oui, mais c'est le meilleur, si chacun son motifs.
00:17:00Nous allons voir comment nous sommes.
00:17:04Qui est dans la Minderité, peut écrire ses propres motifs.
00:17:10Et puis, nous devons...
00:17:14Nous devons nous devons lutter contre.
00:17:21...
00:17:24...
00:17:40...
00:17:40...
00:17:41...
00:17:43Nous sommes les membres du droit, nous sommes pas faite.
00:17:48Je me dis à que vous êtes encore à la décision.
00:17:50La toute grande incité est terrible.
00:17:53Il y a une à-dire une grosse question sur nos choix.
00:17:56Nous parlons les émplisées, et si elle est, si elle est morte,
00:17:59une humaine de la société, un mire.
00:18:01Ou elle est sous-tête.
00:18:04Je trouve que parablement.
00:18:06Et si nous déminire dénir ?
00:18:08Déminire dénir ?
00:18:1020 ans de vieillessement de vieillesse,
00:18:12de la vieillesse de vieillesse, de la vieillesse de vieillesse.
00:18:16Est-ce que vous connaissez-vous ?
00:18:19C'est ce qu'il faut penser ?
00:18:19C'est ce qu'il faut penser à la modernité.
00:18:22Je pense que vous avez un petit peu.
00:18:25Vous ne connaissez pas la vérité.
00:18:29Les gens qui ne font pas de l'unité,
00:18:30deviendraient.
00:18:33On peut peut-être pas de l'université ou de l'université.
00:18:36Vous avez le droit, mais on doit essayer.
00:18:38On doit essayer de l'université.
00:18:39On doit essayer de l'université.
00:18:42On doit essayer de l'université,
00:18:43mais pour pouvoir faire des guerres,
00:18:44pour les plus de l'université.
00:18:47La vieillesse de l'université.
00:18:51C'est ce qu'il vous a dit, M.
00:18:52Je suis en train de l'université.
00:19:01Je suis en train de l'université.
00:19:08Je suis en train de l'université,
00:19:08qui sont en train de l'université.
00:19:11Pour les...
00:19:11Je vais vous expliquer,
00:19:12pourquoi je suis en train de l'université.
00:19:16L'université des médecins,
00:19:18la médecine de l'université
00:19:22psychologie studiert hat weiß dass ein mensch der an einer besonderen empfindsamkeit leidet
00:19:28durch starke nervenanspannung die bei der angeklagten durch ihren beruf als schauspielerin sehr
00:19:34erklärlich ist in situationen geraten kann in denen er sich seine handlung nicht mehr bewusst ist
00:19:39es kann sein dass sie recht haben es kann aber auch sein dass ich dann diese zustände wiederholen
00:19:45möglicherweise mit dem gleichen endresultat ja ja diesen punkt hatte ich noch nicht erworben wenn
00:19:52wir sie freilassen und es geschieht irgendetwas das blut käme dann über uns wollen sie also ihren
00:19:57spruch ändern das wort
00:20:11und sie lieber dann jetzt bleibt ihre meinung nach all dem noch die gleiche also ich muss ja sagen ich
00:20:19finde es ja toll dass man überhaupt
00:20:25ich meine jeder würde sich freuen ein sohn mädel als tochter zu haben
00:20:33der urteilspruch mr daniels darf sich doch nicht nach dem eindruck richten den die
00:20:37qualitäten der jungen dame auf sie machen ja ja ja ich kann das verstehen aber ich meine gewissermaßen
00:20:46es ist ja das alles so schauderhaft diese ganze sache
00:20:52lassen wir doch ihre bedenken beiseite wie ist ihr urteilspruch
00:21:14ich kann es ihnen aber nicht so leicht machen wie die anderen herr vorsitzender
00:21:20bloß nicht zu lange ausführungen verehrtes doch sie wissen zeit ist geld
00:21:25zeit ist geld in diesem fall sogar mehr es geht um ein menschenleben
00:21:35ich bin schauspieler und nicht kaufmann wenn ich also ihre zeit in anspruch nehme bitte ich um entschuldigung
00:21:43aber bitte sehr sondern so sprechen sie doch vor allen dingen bin ich davon überzeugt dass mary bering die
00:21:49wahrheit spricht wenn sie sagt dass sie sich ja nichts erinnern kann
00:21:55jedenfalls hat ihr benehmen in der verhandlung auf mich einen tiefen eindruck gemacht
00:22:00aber verehrte starke glauben sie doch ja nicht dass meine ausführungen denen unseres freundes daniel gleichen
00:22:07er wollte galant sein
00:22:11ich denke doch wohl etwas tiefer
00:22:15für mich ist es vollkommen klar dass sie den brandy nicht getrunken hat
00:22:19ach da wollte ich vergessen dass der polizeiarzt ausgesagt hat er habe alkoholgeruch an ihr bemerkt
00:22:25ja wer sagt ihnen denn dass es nicht der wein war den sie zum abendessen getrunken hat
00:22:29ach und die aussage des schauspielers seward
00:22:32der bestätigt dass die frauen seit längerer zeit verfeindet waren
00:22:34er sagt ihnen doch dass die angeklagte auf der bühne auf die frau losgehen wollten
00:22:38das alles beweist doch ihre je zornige natur
00:22:41ja aber mr finn sagt doch das gegenteil
00:22:44leider ist die aussage völlig wertlos
00:22:46er scheint sehr verliebt in die angeklagte zu sein
00:22:49als man die leiche fand
00:22:50war der tatbestand schon klar
00:22:52ja
00:22:53die feuerzange fand man neben ihr
00:22:55und sie stritt um einen mann
00:22:57stimmt
00:22:58widerlegen sie das doch sehr schon
00:22:59ja es
00:23:00sie müssen doch die persönlichkeit in betracht ziehen
00:23:03sie gehört nicht zu den menschen die sich betrinken
00:23:06es war doch eine brandy flasche da
00:23:08das leugnet sie gar nicht
00:23:10stimmt
00:23:11widerlegen sie zu hören
00:23:12noch nicht
00:23:16aber es bleibt doch noch die frage
00:23:18ob nicht in jener nacht ein andere in das haus gedrungen ist
00:23:22die vermieterin sagt doch nein
00:23:24sie selbst sagt sie waren allein
00:23:25und sagt dass sie sich stritten
00:23:28gesteht also
00:23:29sie gesteht nicht
00:23:30sie sagt nur dass ich nicht erinnern kann
00:23:33das ist doch bestimmt nicht die antwort einer schuldigen
00:23:38in flagranti
00:23:40die feuerzange neben ihr
00:23:41der kleid nach blutbeweckt
00:23:42meine stimme gegen elfrid
00:23:44opponieren sie
00:23:44wir verlieren geld
00:23:45wir verlieren geld
00:23:46wir brennen die
00:23:47beide hände blutig
00:23:49wir verlegen sie
00:23:50wir verlegen sie
00:23:51wir verlegen sie
00:23:52wir verlegen sie
00:23:52wir verlegen sie
00:23:53wir verlegen sie
00:24:05wir verlegen sie
00:24:07wir verlegen sie
00:24:07wir verlegen sie
00:24:09wir haben sie
01:17:21Il y a un mur et quand il y a la flueur de la glute, il drout son Krêpe à
01:17:26perdre.
01:17:27Il y a une flotte de la flotte et trinne les mains.
01:17:31Il fliege dans le jardin et il y a un théâtre.
01:17:34Dans son jardinage, il y a ses mains et il y a ses mains et serschlégant le waschbeck.
01:17:39Il y a ses entretien la rue de l'homme.
01:17:42Il y a un rêve de l'homme.
01:17:45Il y a un bâtiment de l'homme, il y a un corps de la protection.
01:17:48unerquant nach Hause.
01:17:50Seulement, c'est votre Schutzmann.
01:17:54Nous savons tout le plus,
01:17:56tout le motif.
01:17:58C'est la plus de drogation
01:18:01de l'emmorté,
01:18:02de l'emmorté,
01:18:04comme il est l'amour,
01:18:05sa vieille.
01:18:10Armer Teufel.
01:18:13C'est Mary Bering
01:18:14son secret de l'emmorté.
01:18:16C'est une autre chose,
01:18:18c'est un secret.
01:18:20C'est un étranger
01:18:21de l'emmorté,
01:18:22un émergeant,
01:18:24de l'emmorté.
01:18:40Non, non, non.
01:18:47C'est un étranger
01:18:48de l'emmorté.
01:18:52C'est un étranger
01:18:54qui est un étranger
01:18:54d'un étranger.
01:18:54C'est un étranger
01:18:56de la nuit.
01:18:56C'est un étranger
01:18:56d'un étranger,
01:18:57C'est parti !
Commentaires