Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Nemesis Season 1 Episode 4
Transcript
00:00:00All right, let's go!
00:00:05What do you have to do, this man?
00:00:07He's going to get out of the fumet to get out of here after his number five.
00:00:09I'm sure Noah invited him.
00:00:11He's going to spend time with his grand-père.
00:00:13Look at the two people who are with him. Why are they here?
00:00:16Okay, you can focus on our son.
00:00:18Please.
00:00:19Today, Noah uses his name to make a play.
00:00:22Tomorrow, it's going to make a song of the gang because of the кошemars.
00:00:24I don't want to approach him.
00:00:25Hey, look.
00:00:26All right, let's go!
00:00:28All right, South Central, let's go!
00:00:31All right, let's go!
00:00:32All right, let's go!
00:00:33All right, let's go!
00:00:42What do you mean, that guy?
00:00:45Coltrane Wilder?
00:00:46Yeah.
00:00:47I don't know, he's going to offer his shoes.
00:00:49Let's go for a moment to thank Coltrane Wilder and Wilder Holding
00:00:52for their generous donation to the team.
00:00:55Pity, he doesn't know that you have a problem with him.
00:00:57He thinks he's going to be able to play at South Central,
00:01:00the Jouel Père Noël?
00:01:00Oh, please.
00:01:01You could grow a little, right?
00:01:03His wife is my friend.
00:01:05And it's great what he does.
00:01:06Some of his young people don't pay his shoes.
00:01:08I don't know what he's going to do.
00:01:11Hello?
00:01:14No?
00:01:15You're here?
00:01:16No?
00:01:16No!
00:01:17The wind is coming!
00:01:20No!?.
00:01:20No!
00:01:22No!
00:01:22Come on,
00:01:23ben! Come on !
00:01:28Hey, mon
00:01:29champion, fine execution!
00:01:31Hey, you guys!
00:01:31Take the ball from the ground!
00:01:35That's what I want to see!
00:01:36That's what I want to see!
00:01:37Yeah, yeah!
00:01:41That's what I want to see!
00:01:42I wanna see!
00:01:44You're my champion!
00:02:15Yeah.
00:02:23Hey, shit!
00:02:32Shit!
00:02:38Wait, wait, what happened?
00:02:40It's Isaiah.
00:02:41He quit the gymnasium on his head.
00:02:43He didn't see the last minutes of the match.
00:02:45Oh, it's crazy.
00:02:46I don't want to defend him.
00:02:48But now, I'm starting to have a lot of fun.
00:02:50Every time I think things are better,
00:02:52he'll be upset again by other things.
00:02:56I'll let you know.
00:02:57Okay.
00:03:07Hello?
00:03:07Hi, my friend.
00:03:10It's okay?
00:03:10Yeah.
00:03:11How do you feel?
00:03:12How do you feel?
00:03:14I'm going to vomit on the toilet
00:03:15until I try to get something out of here,
00:03:17but at least I know why.
00:03:20The famous friend you gave me, Candace Stiles.
00:03:24She just called me.
00:03:25I'm going to call her.
00:03:26I'm going to sell her shoes
00:03:27during their son Noah's son.
00:03:30You're sure it was a good idea?
00:03:31I'm going to call her.
00:03:32I'm going to call her.
00:03:34I'm going to call her.
00:03:36I'm going to call her.
00:03:38I'm going to call her.
00:03:39I need you to get the key.
00:03:41I need you to get the key.
00:03:43My love, Candace is a true friend.
00:03:46And...
00:03:47I told you, I don't want to be involved.
00:03:49Don't worry, you won't be a problem.
00:03:51You're not going to do it.
00:03:53It's going to take care of Stiles
00:03:54to let him do what I have to do.
00:03:56I'm going to call her.
00:03:58I'll call her tomorrow, okay?
00:04:01I'll call her tomorrow.
00:04:16Hello.
00:04:17Hello, sorry.
00:04:18I've got another call.
00:04:19And if you're going to have dinner tomorrow,
00:04:22you can tell me about your problems with Isaiah.
00:04:24With pleasure.
00:04:25It's exactly what I need.
00:04:30What did Noah do?
00:04:32He won.
00:04:34What did he do?
00:04:37Yo.
00:04:39We have a lot of information.
00:04:40And you're doing scrapbooking.
00:04:42Coltrane Wilder is coming to Noah's match.
00:04:45He's going to distribute some baskets.
00:04:46If he was there, he was going to take care of me.
00:04:48Now it's personal.
00:04:50It's personal.
00:04:51It's personal.
00:04:51With these guys.
00:04:52Well, it's possible that Coltrane Wilder
00:04:54play with Tanner.
00:04:55Or it's possible that his basket
00:04:57has nothing to do with that person.
00:05:00Coltrane Wilder,
00:05:01PDG of the Wilder Holdings,
00:05:03offers shoes to young people
00:05:05for the third year consecutive year.
00:05:07It's for no one of the poisons.
00:05:08It's the last time.
00:05:09It's the last time.
00:05:09Mr.
00:05:10The Wilder Holdings
00:05:10is not a problem.
00:05:11We don't have any evidence
00:05:12of Wilder's murder.
00:05:15The complaint for the murder
00:05:16of the monster
00:05:17has been taken away.
00:05:17And Cilly has questioned
00:05:18the investigation on the casse
00:05:19of the bijouters.
00:05:20It's time to go to something else.
00:05:23The one who has killed Manichot.
00:05:25I'm sure.
00:05:26It's obvious.
00:05:27You don't have any evidence.
00:05:28You're dead.
00:05:29Lieutenant,
00:05:30I have a result
00:05:31on the verve you brought.
00:05:32You didn't have any evidence.
00:05:33You didn't have any evidence.
00:05:34I didn't have any evidence.
00:05:35Of course.
00:05:36How much did you pay Gucci
00:05:37for coming Saturday?
00:05:38Let's talk about Gucci.
00:05:39What's your name, my friend?
00:05:40I compared the DNA on the verve
00:05:41to the detonator
00:05:42on the braquage of the bijouters.
00:05:44It's not the same.
00:05:44You said you had a result.
00:05:46Two, in fact.
00:05:47I was inspired by your generosity,
00:05:49I contacted a criminalist expert
00:05:50of my knowledge
00:05:51in case the DNA on the detonator
00:05:53would appear in our files.
00:05:54He didn't find the exact correspondence
00:05:56but...
00:05:57the one who used this detonator
00:05:58had a genetic link
00:05:59with Donald Davis,
00:06:01a manivelle
00:06:02and Darren Strowman.
00:06:04Davis was sentenced
00:06:04for homicide
00:06:05and Strowman
00:06:06had a burden
00:06:06at Lancaster.
00:06:08It could be a son
00:06:09or a son
00:06:09or a son
00:06:10or a son
00:06:10or a son
00:06:10or a son
00:06:11or a son
00:06:11or a son
00:06:11or a son
00:06:13I have to pay for a motorcycle.
00:06:17I feel like you're holding on it.
00:06:19Cruze.
00:06:19Gucci.
00:06:21Davis.
00:06:22Like in Deon Davis.
00:06:23And Darren Strowman
00:06:25Distro for the intimes.
00:06:26The guy who's coming
00:06:27to my wife
00:06:27this morning
00:06:28with Coltrane.
00:06:30Cruze.
00:06:31Cruze.
00:06:31yes or no.
00:06:32It's not the Iranians
00:06:33who have stolen the diamonds.
00:06:34Theon is an old military.
00:06:35It's enough to ask
00:06:36an ADN
00:06:37and as soon as
00:06:39we can create
00:06:40a special unit.
00:06:40If you had the ver
00:06:41and had to do a test
00:06:42ADN regular
00:06:43without paying Gucci
00:06:44to do the analysis.
00:06:46That could not be received.
00:06:48Wilder and his crew
00:06:48don't do anything.
00:06:49Isaiah.
00:06:50Okay, okay, okay.
00:06:51Vigiano and Harper
00:06:51told us that
00:06:52Strauss was a pair
00:06:53of Duffy, no?
00:06:54And then?
00:06:55I'm going to force
00:06:56you to get to the table.
00:07:05It's not easy
00:07:05to find, Darren Strowman.
00:07:08We had to call
00:07:09your mother
00:07:09to join us
00:07:10to come to the office.
00:07:12You're hungry?
00:07:15You're hungry?
00:07:16You're hungry?
00:07:18You're hungry?
00:07:22You're hungry?
00:07:25Hey, vanne
00:07:25Soda restons?
00:07:29It will get the верх more.
00:07:32Well,
00:07:35here again.
00:07:35Oh...
00:07:36Uh-huh,
00:07:39Um?
00:07:41Where'd you trip there?
00:07:45If you've made this
00:07:46out of Beverly Hills?
00:07:48You have nascent
00:07:48from theândisi
00:07:48annual.
00:07:50Right on the bridge.
00:07:51You weren't here recently?
00:07:53Because I know that you and your brother and your brother,
00:07:55you used to build a jewelry.
00:07:56We were going to explode the walls.
00:07:57And I promise everything I have on my mind,
00:08:00that your explosive expert,
00:08:02it was your little Tondéon.
00:08:04You left two Maccabées behind you.
00:08:06And we also found several Syranians dead.
00:08:09It was cool, the diamond.
00:08:11It took 4 more refroidies.
00:08:13So I have a good news and a bad news.
00:08:15The bad news...
00:08:18We found your ADN in the bijouteries
00:08:20that were broken in the centre-ville.
00:08:24The yours is the one of your team.
00:08:26Ha, ha, ha.
00:08:29Sy Maccabées,
00:08:30plus all the hoteliers who you are approached,
00:08:32I thought about a way to make you condamnate
00:08:35all the capital.
00:08:35My wife told me to sleep,
00:08:38but I was there to find a way to go for it.
00:08:42And I found...
00:08:45Emanuel Shaw.
00:08:46He's my former inspector.
00:08:48He went down,
00:08:50following his crew,
00:08:51two years ago.
00:08:57Okay.
00:09:03I think you've got two young girls,
00:09:07They must love their father.
00:09:10How do you explain to Tiana and Leila
00:09:12that you will never go to the house?
00:09:15Oh, I'm sorry.
00:09:16I forgot the good news.
00:09:18It's not you that we want to cover.
00:09:20If you give me, Coltrane Wilder,
00:09:22if you give me your next target,
00:09:24I promise you to find a exit door
00:09:26by removing the six people dead.
00:09:29And also, Mani,
00:09:30the charges that weigh against you.
00:09:33Think about it.
00:09:34You know that the proofs are coming.
00:09:36You and me, we know.
00:09:39Well, you don't have to remember.
00:09:42I made a match against you at the high school.
00:09:45Linebacker central number 56.
00:09:48You were at the high school of Crenshaw.
00:09:50Promo 2004.
00:09:52You played running back.
00:09:54You weren't bad.
00:09:55But,
00:09:56in the last season season,
00:09:59I made a package that I sent you to the West.
00:10:02You were forced to leave the terrain
00:10:04on a severe.
00:10:07Mmm...
00:10:11You're a good one.
00:10:20You're a good one.
00:10:25You're a good one.
00:10:27You're fine, sir.
00:10:28You were a good one.
00:10:28You have to find me.
00:10:28That's the opposite.
00:10:30You're a good one.
00:10:31You need to find my bankers.
00:10:31Would you like to find out?
00:10:32So, you get me wrong,
00:10:34you're not going to be,
00:10:34I think I'd like you for a good one,
00:10:38I'm going to go in this room, Mr. Policier.
00:10:46I convinced Eboni to come back to the team.
00:10:49How did you do to arrive?
00:10:50The most important thing is that everything counts.
00:10:53She is friends with Candace Stiles, who is different than the woman of...
00:10:57Isiah Stiles, the murder of you?
00:10:59Well done.
00:11:00Wow.
00:11:00I've never imagined that Eboni could be a discernment at this point,
00:11:03and be friends with a girl.
00:11:05Wait, it's not a bad thing to be.
00:11:07Listen, we have some interesting information.
00:11:10Their couple is trying to eat like a vieux parasite.
00:11:12If Eboni manipulates her, she will destroy it.
00:11:15It should be a long time for us to let her go.
00:11:21It's useful.
00:11:22If Eboni controls the situation.
00:11:25She changed.
00:11:26Are you sure she can assure her?
00:11:28I have no doubt.
00:11:31D'accord.
00:11:52Docteur Candace Stiles?
00:11:55I'm so gênée, sorry
00:11:57I'm Brenda Johnson
00:11:58and I didn't assist you to your gala
00:12:01My daughter was sick
00:12:02Oh, I'm really sorry
00:12:04Oh, it's better today, thank you
00:12:06I wanted to bring you this to the gala
00:12:10to have made Malik Jacobson
00:12:11our guest of honor
00:12:12All women you are reconnaissance
00:12:16Oh, it's a good gift
00:12:18for a massage in a spa
00:12:20for you and your love
00:12:23J'aurais bien voulu
00:12:25mais il est obsédé par son travail
00:12:29Mais j'ai une amie au comité
00:12:31qui pourrait profiter du cadeau
00:12:32Ils font des massages prénataux
00:12:34Ils offrent de tout
00:12:35C'est qui votre amie ? Je la connais peut-être
00:12:38Ebony Wilder
00:12:39Vous la connaissez ?
00:12:41Ebony Wilder
00:12:43Je ne la connais pas, je n'ai pas cette chance
00:12:45Non, mais si ça peut lui faire plaisir
00:12:48J'avais pas vu le temps passer, pardon
00:12:50Il faut que j'aille chercher les filles à l'école
00:12:52Mais je suis ravie d'avoir pris votre connaissance
00:12:56J'espère qu'on va se revoir
00:12:57Moi aussi
00:12:58Brenda, c'est ça ?
00:12:59C'est ça
00:13:07Je suis ravie d'avoir des filles à l'école
00:13:09Je suis ravie d'avoir des filles à l'école
00:13:14Je suis ravie d'avoir des filles à l'école
00:13:18Je suis ravie d'avoir des filles à l'école
00:13:19Je suis ravie d'avoir des filles à l'école
00:13:41I don't know what to do.
00:13:44We're not here for you.
00:13:45You're not here.
00:13:46You're not here.
00:13:47Okay.
00:13:47Okay.
00:13:51Let's go.
00:13:52Let's go.
00:13:52Let's go.
00:13:53Let's go.
00:13:53Let's go.
00:13:55Let's go.
00:13:56Let's go.
00:13:57Let's go.
00:13:57Let's go.
00:13:59Surprise !
00:13:59We're here for your products. We're not here to kill you.
00:14:02If you do what we say, we won't be there.
00:14:04I want everyone to do it.
00:14:05Let's go.
00:14:06Let's go.
00:14:06Let's go.
00:14:06Let's go.
00:14:07Let's go.
00:14:11Téléphone.
00:14:12Sortez votre portable et mettez-le dans le sac.
00:14:14Téléphone, magnez-vous.
00:14:16Fais-moi ton putain de portable.
00:14:17I'll never repeat that.
00:14:19In 90 minutes,
00:14:20a truck transport a million of flacons of ketamine
00:14:23will charge its cargaison to the quai number 1.
00:14:25This truck will be with us.
00:14:27There's no livraison planned this evening.
00:14:33If you're lying once,
00:14:35it's not good.
00:14:37If you're lying twice,
00:14:39I'll use this gun to explode the trunk.
00:14:43Now,
00:14:44I need your entire collaboration.
00:14:47If you're capable,
00:14:48I promise you're living here.
00:14:51Verts, reds,
00:14:52move all the world.
00:14:53Come on!
00:14:54Come on!
00:14:54Come on!
00:14:55Come on!
00:14:56Everyone is in the room!
00:14:58Come on!
00:14:58You're in the fucking room!
00:15:00Come on!
00:15:01Come on!
00:15:01Come on!
00:15:01You're not in the train!
00:15:02You're not in the ballroom?
00:15:02Come on.
00:15:08You're not in the barroom?
00:15:12You're not in the barroom?
00:15:16You're not in the barroom?
00:15:18That's why?
00:15:20You're not in the barroom?
00:15:26You're not in the barroom?
00:15:29Mm-hmm.
00:15:33You're done? I'm going to fill the vessel.
00:15:37Okay, that's very nice.
00:15:40Thank you, Noah.
00:15:41Look, you're fine, man.
00:15:47What?
00:15:48It's good to manage the deal.
00:15:50I don't want to change my opinion.
00:15:51It's always been a great deal with my father,
00:15:54but Noah's not responsible.
00:15:57It's just an adult.
00:15:58I'm going to manage it with Amos.
00:16:00No, no, no, no.
00:16:01Don't worry about it.
00:16:01I just want to tell him to understand
00:16:02that he can't see his son with anyone else.
00:16:08Excuse me before the end of the match.
00:16:10It'll never happen.
00:16:14I feel like listening to the old Zaya.
00:16:17It's sad to know that he still exists.
00:16:21He's always there.
00:16:23I'm sorry that I've been in the past few years.
00:16:28But I'm still there.
00:16:31And you?
00:16:38You're too much.
00:16:42It's very difficult.
00:16:44Come here.
00:16:51I'm sorry.
00:16:53Noah, at night!
00:16:56I'm sorry.
00:16:57Noah!
00:16:58I can't see you!
00:17:04Noah!
00:17:05To the rest!
00:17:08Noah!
00:17:09Noah!
00:17:09Noah!
00:17:14Noah!
00:17:15And let's go for the night, well, if you don't want to.
00:17:19Oh, baby.
00:17:21I would like it, but...
00:17:24Eboni would have invited to dinner with her.
00:17:28Do you want me to?
00:17:31No, don't worry.
00:17:59I want you to bring a light on your feet.
00:18:00Le camion is there.
00:18:01Michael.
00:18:04He's alive.
00:18:20If you want to go back to Kyle, James, and your little girl Nancy, I advise you to listen to
00:18:25my colleague.
00:18:26We'll get your charge, ok?
00:18:28I don't care about the camera.
00:18:30Go ahead, go ahead.
00:18:35First traceur.
00:18:40Second traceur.
00:18:42The employees are closed.
00:18:43Let's go when you want.
00:18:44Open your ears.
00:18:47If you go, it'll be the last thing you'll do.
00:18:52Open your ears.
00:18:59Dernier traceur.
00:19:00Let's go.
00:19:15Let's go.
00:19:15Yeah, we're assured, cousin.
00:19:17It's clear, we're assured.
00:19:18Stroh, Choi, you've managed well.
00:19:21And you, my boss, you've done exactly what you had to do.
00:19:25You've managed to manage the employees and you're staying focused.
00:19:27You've managed to manage the employees.
00:19:29Let's go.
00:19:31Let's go.
00:19:33Let's go.
00:19:35Let's go.
00:19:36Let's go.
00:19:40Let's go.
00:19:41Let's go.
00:19:44Let's go.
00:19:54Let's go.
00:19:57Let's go.
00:19:58Let's go.
00:20:00Let's go.
00:20:01Let's go.
00:20:02I've never been on the affair.
00:20:03Two ions.
00:20:04You don't even have a sense to me.
00:20:06I'm not going to make me lose my hierarchy
00:20:08because you've followed your instinct
00:20:10while you're doing an intervention.
00:20:12Cruz!
00:20:14I thought you were at least a bit of a jujote.
00:20:16You know how it is?
00:20:18Put it in the camp here.
00:20:19What?
00:20:20If you don't let me continue,
00:20:22you'll be inonding the California and Nevada
00:20:24and Arizona with a million grams of ketamine
00:20:26in quality pharmaceuticals, Jimmy.
00:20:28You know that it's one of the ingredients
00:20:30of the cocaine rose?
00:20:31Yes, you're right.
00:20:31You know that it's one million grams of ketamine.
00:20:34The DEA, the FBI,
00:20:36and not many people from different agencies
00:20:38are willing to invest in this building.
00:20:41And the last thing I need is to tell everyone
00:20:43that there are only four suspects
00:20:45in the entire California.
00:20:48I don't want to hear anything.
00:20:51I'm going to go here.
00:20:54Vissier.
00:20:57Do you control the situation, Captain?
00:20:59Yes.
00:21:01Yes.
00:21:02Votre bonhomme est doué,
00:21:04mais pas suffisamment pour mener cette enquête.
00:21:18I think we've found the remède against the nocée matinelle.
00:21:22If only it was so easy.
00:21:25It must be because everything is done.
00:21:27And that I don't care for myself.
00:21:29I'm from now.
00:21:31I'm done with the braquage.
00:21:33What do you do, Charlie?
00:21:35If Charlie calls me, it's only for you.
00:21:39Or for our children.
00:21:42And it's going for the team.
00:21:43We're going to touch more than two million each.
00:21:45It doesn't bother me.
00:21:47If I tell them I'm leaving,
00:21:50I'll stop for tomorrow.
00:21:59This time, it's done.
00:22:05Yes?
00:22:06Changement of program.
00:22:07I'll take the equipment.
00:22:08What are you talking about?
00:22:09We had an agreement.
00:22:11Yes, I'll do it.
00:22:12We had an agreement.
00:22:13Yes.
00:22:15Yes.
00:22:15You were looking for a very complicated braquage.
00:22:17You were looking for a very complicated braquage.
00:22:18You were doing a lot of work.
00:22:19And you're doing a lot of work.
00:22:20No, that's not how it works.
00:22:22Yes, that's how it works.
00:22:26Yes, that's how it works.
00:22:35You're doing a lot of work.
00:22:36And you're doing a lot of work.
00:22:39And you're doing a lot of work.
00:22:48And you're doing a lot of work.
00:23:03You know, Charlie.
00:23:13Coltrane, I need to see you soon.
00:23:18There's no deal.
00:23:19L'acheteur got out of the deal.
00:23:20What do you mean?
00:23:22We won't pay for the kétamine.
00:23:24What do we need to do with the merchandise?
00:23:25We won't let it go!
00:23:28We'll crash these 9 million dollars!
00:23:31We don't even know L'acheteur.
00:23:32Well, we're going to have to kill ourselves!
00:23:34No, no, you're totally crazy.
00:23:36That's not our domain.
00:23:37What's our domain?
00:23:38That's the biggest looters of the city?
00:23:40We're on our own territory.
00:23:41We eat the gibier that we eat.
00:23:43We've got a whole troupeau,
00:23:44and now we're not going to eat that?
00:23:46I paid for this 4th braquage.
00:23:48That's enough for me.
00:23:49What?!
00:23:49You're not responsible for what happens after the braquage.
00:23:53Okay?
00:23:54And even if I was...
00:23:57I'm done.
00:23:58What? What are you doing?
00:23:59Stop!
00:24:01Stop!
00:24:01It was my last job, pay or not pay.
00:24:04I'll stop everything.
00:24:05I need to take care of my family.
00:24:07Okay?
00:24:08My wife needs to meet me,
00:24:09and me too.
00:24:10What are you doing?
00:24:12You need to meet you, bro?
00:24:14We need to meet you!
00:24:15We need you!
00:24:15I need you!
00:24:17I need you!
00:24:17I need you!
00:24:18I need you!
00:24:19I need you!
00:24:19I need you!
00:24:20I need you!
00:24:30I'll tell you how to get rid of the merchandise.
00:24:34I'll tell you how to get rid of the merchandise.
00:24:35Putain de merde !
00:24:37Hey !
00:24:38You have to talk to your friend, you have to convince him to get rid of it.
00:24:41I don't want to get rid of it, I don't want to get rid of it.
00:24:44It's okay, he'll stop.
00:24:46It's okay, we'll find another place.
00:24:48I'll get rid of our merchandise if I don't have a choice.
00:24:50You don't want to get rid of it.
00:24:52You know that I can't let you do it, so breathe a lot.
00:24:55Let's get rid of it, I'll come back in a minute.
00:24:58You need to get rid of it.
00:24:59I'm not going to get rid of it.
00:25:05Train !
00:25:07Putain, what the hell are you doing ?
00:25:09It's too much information to get rid of it.
00:25:11We're not going to get rid of the team.
00:25:13You can go to the location to stop you too.
00:25:16We have a big problem.
00:25:17My contact says that the owner of the team has a weird behavior.
00:25:21Like if the guy had prepared a coup.
00:25:24The best is to find him and to get rid of it.
00:25:26Do you want me to get rid of it ?
00:25:27No, we'll show you a little bit.
00:25:29We'll see what he does.
00:25:31That works, I'll tell you Deon and Choi.
00:25:32No, no, we're going to avoid Deon.
00:25:35We need to get rid of it.
00:25:37We need to get rid of it.
00:25:37We'll get rid of it once Deon is back to him.
00:25:39Not before.
00:25:40We can manage it.
00:25:43You're a crush ?
00:25:44You're serious ?
00:25:48Yeah, it's like that.
00:25:53It's a lie.
00:25:57I love you, man.
00:26:00I also.
00:26:01I love you, man.
00:26:26I love you.
00:26:28I love you, man.
00:26:30You're a pic.
00:26:31For me, it's true.
00:26:34He's amazing.
00:26:36For having quit the match.
00:26:38My love.
00:26:39It's normal.
00:26:41It's not bad at all.
00:26:42It's okay?
00:26:42Yeah, it's okay.
00:26:44I'll help you.
00:26:45I'll help you.
00:26:50Let's go around your corner.
00:26:52Wait a second.
00:26:53Look, he's with my bracelet.
00:26:56I'm wondering what I'm going to do with you.
00:26:58If you want, I'll show you what you can do with me.
00:27:04I'd like to take care of you right now.
00:27:07But here, I have a Uber to drive me to Ebony.
00:27:10Oh, no, merde.
00:27:11But I'm going to drink wine.
00:27:14And you know what it is on me.
00:27:16So, I'm going to find out what you're doing.
00:27:20D'accord.
00:27:21D'accord.
00:27:23Encore un.
00:27:26A tout à l'heure.
00:27:27Ok, ça marche.
00:27:36Et im curious.
00:27:37Ok, ça successive arrival, big-mama.
00:27:44Mit這是 una commence.
00:27:45La súa es de Ronald Gilles.
00:27:46Ne vas pas trop te pas sagen.
00:27:48Even Gergene't think he is as booked.
00:27:49Un son God can see you in his mother.
00:27:51Agягí Mary, I'm glad to see you.
00:27:53A ex', too, mio fils.
00:27:54Jami is the her mother with those girls.
00:27:56They should not be able to arrive.
00:27:57Very good, they will take their time.
00:27:59It's for you that I'm coming.
00:28:01How are you, my little?
00:28:02It's all.
00:28:03Why?
00:28:03I have something that's on the visage.
00:28:04No, no, your face is perfect.
00:28:06It's just that...
00:28:08I made a dream funny last night.
00:28:11You were in front of me and you pleurais all the tears of your body.
00:28:15You don't have to do it for that.
00:28:17The last time I pleurais, it was...
00:28:20I know, it was when you had to put in the face of Deon
00:28:23to have reduced in my head your little sculpture of Jesus Noir.
00:28:25Tu te rappelles ?
00:28:26Oui, mais on dit une statuette d'arène.
00:28:27Et je l'avais rapporté de mon unique voyage au Bahamas.
00:28:30Autant pour moi, Big Mama.
00:28:31Mais tu lui as vraiment mis une raclée mémorable.
00:28:33J'étais dans le coin et je pleurais comme ma bébé en pensant que j'étais le suivant.
00:28:37Et où est-ce qu'il est, Deon ?
00:28:38Il va venir au moins.
00:28:39Tu sais très bien que cet enfoir...
00:28:42Excuse-moi.
00:28:43Tu sais très bien que Deon est toujours en retard, mais il va très vite arriver, promis.
00:28:46Tant mieux.
00:28:48Oh !
00:28:49Allez-y.
00:28:50Dieu soit loué, voilà Deon.
00:28:52Je viens juste de prononcer son nom.
00:28:53Et regardez les pépés de mon pépé, comme ils sont mignons.
00:28:56Comment ça va, Maman ?
00:28:59Salut, cousine.
00:29:00Bonjour, Deon.
00:29:01Comment ça va, ma grande ?
00:29:02Content de te voir.
00:29:03Salut, petit gars.
00:29:04Fais-moi un calabre.
00:29:06Joyeux anniversaire, Maman.
00:29:07Merci, mon bébé.
00:29:09C'est bon.
00:29:09Bon anniversaire.
00:29:10Je suis contente de vous voir.
00:29:11Bonjour, chérie.
00:29:13Comment tu vas ?
00:29:14Oh, merci, merci beaucoup.
00:29:16Classe, le vilet.
00:29:16Ta gueule, on dirait un prof d'histoire.
00:29:21T'avais raison, je l'ai dit à Coltrane pour le bébé et il était tellement aux anges.
00:29:27Il a failli sauter de joie au gala.
00:29:29Oh, oui.
00:29:30En parlant de cette soirée, j'ai entendu dire que t'étais reparti avec Malik.
00:29:35Oh, c'est pas vrai.
00:29:36Est-ce que tout le monde parle de mon départ dans sa voiture ?
00:29:39Si c'est un ami qu'il t'a ramené chez toi, ça devrait pas être un problème.
00:29:43Jusqu'à ce que ça en devienne vraiment un.
00:29:45Merde.
00:29:47Avec Malik, on a, on a eu une liaison rapide quand on était à la fac, avant que je sois
00:29:51avec Isaïa, bien sûr.
00:29:53Sur le papier, Malik était… c'était un meilleur choix qu'Isaïa, surtout aux yeux
00:29:58de mes parents.
00:29:59Mais à 20 ans, on s'en tape de ce qui est bien sur le papier.
00:30:05Isaïa avait… j'en sais rien, disons qu'il avait mieux à offrir.
00:30:09T'aimes les bad boys, c'est ça ?
00:30:12Si on met nous à ce côté, t'as déjà imaginé ce qu'aurait pu être ta vie si t
00:30:16'avais…
00:30:16choisi Malik à la place d'Isaïa ?
00:30:19Te plante pas dans ta réponse.
00:30:21Ça reste entre nous, mais oui, j'y pense depuis notre séparation.
00:30:26C'est une blague.
00:30:27Aujourd'hui, tout va bien entre nous.
00:30:29Et quand les choses vont bien entre nous…
00:30:31Oh, je t'ai chiant.
00:30:35Mais quand ça va mal, je me pose beaucoup de questions.
00:30:44Oui, j'y réfléchis.
00:30:46Je me demande… Finalement, j'ai pas pris la mauvaise décision.
00:30:53Ouais…
00:30:53Ça doit pas être pour rien que le destin a fait revenir Malik dans ta vie comme ça.
00:30:58Noam est plus un petit garçon.
00:30:59Il faut que tu suives ton instinct, que tu explores toutes tes possibilités.
00:31:03Que tu penses à ce que tu veux vraiment pour le restant de tes jours.
00:31:08Il faut que tu penses un peu plus à toi.
00:31:11Tu sais quoi ? Moi aussi, je t'emmerde, Ebony.
00:31:14Il déchirche ses pancakes.
00:31:15C'est clair.
00:31:16Mais ça craint que t'aies demandé à Big Mama d'en faire le jour de son anniversaire ?
00:31:20Ta gueule, et passe-moi le cire d'érable.
00:31:24Merci.
00:31:27Yo, t'as parlé à Coltrane de la marchandise.
00:31:29Je sais que toi, ils t'écoutent quand vous êtes que tous les deux.
00:31:32Il reviendra pas en arrière.
00:31:33D'accord, il faut vraiment que tu lâches l'affaire.
00:31:36Les flacons sont en lieu sûrs et Choi a la clé dans sa poche.
00:31:38Tren décidera quoi en faire quand il sera prêt.
00:31:40Mais tout ce qu'il va faire, c'est larguer le matos au milieu de nulle part.
00:31:42Et on se fera carotter 9 millions, putain, ça craint.
00:31:45Franchement, il fera pas autre chose.
00:31:54Ah merde !
00:31:56Allez, les flacons !
00:31:57Ouais !
00:31:59Hé !
00:32:00Hé !
00:32:01N'hésitez pas !
00:32:02Ouais !
00:32:02C'est ça !
00:32:03Hé !
00:32:04Maman, à toi !
00:32:05Allez, allez, allez !
00:32:08Attends, une seconde !
00:32:11Ah, yo, il faut que je décroche.
00:32:13Yo !
00:32:14Hé, quitte pas !
00:32:14Hé, tu t'approches pas de mon assiette !
00:32:16Je sais exactement le nombre de saucisses que j'ai, d'accord ?
00:32:33Ouais, si t'en veux, il faut que tu prennes tout l'eau.
00:32:36Quoi ?
00:32:37Quoi ?
00:32:37Non, c'est 10 dollars le gramme, cousin.
00:32:38C'est de la super qualité, du genre que prennent les jeunes à Burning Man.
00:32:41Rien à voir avec la salle d'aube qu'on peut dégoter en ville, si tu vois ce que je
00:32:44vais dire.
00:32:45Ça roule.
00:32:46Hé !
00:32:47Fais en sorte que le compte y soit.
00:32:49Tu sais me trouver.
00:32:58Hé, patouche !
00:33:02Je rigole pas.
00:33:06Maman, je reviens très vite.
00:33:08D'accord.
00:33:11Hé, Big Mama, je dois m'absenter 5 minutes.
00:33:13Quoi ? Tout de suite ?
00:33:14Je sais, je suis vraiment désolé.
00:33:15Moi aussi, faut que j'y aille, maman.
00:33:17Tu vas où ?
00:33:20Vous allez à deux quelque part, c'est ça ?
00:33:24Laissez tomber.
00:33:25Avec le temps, j'ai appris à ne plus vous demander ce que vous trafiquez ensemble.
00:33:28Je te promets de revenir et de fêter ton anif comme il se doit.
00:33:31Pareil pour moi.
00:33:32Je t'aime.
00:33:33Moi aussi, je t'aime, mon grand.
00:33:40Je sais pas où tu vas, mais t'as intérêt à revenir.
00:33:43Hé, détends-toi, mon vœu.
00:33:44Fais-moi un peu confiance.
00:33:46J'aime pas ça, putain.
00:33:53Le plus ennuyeux, c'est que je sais jamais quelle version de lui je vais avoir.
00:33:56Les aïa de nos débuts, toujours près de Nantes,
00:33:58ou ce fantôme, froid et distant, qui se focalise sur d'autres choses.
00:34:03Sur quelle autre chose il se focalise, si c'est pas sur toi ?
00:34:05Eh bien, il s'est focalisé sur moi hier soir.
00:34:11Mais cette nuit, quand je me suis réveillée,
00:34:13il était de l'autre dépendance
00:34:14et il écoutait la radio de police pour connaître les interventions.
00:34:17Faut que c'est bizarre.
00:34:18Ouais, carrément.
00:34:20Non, je peux pas te parler de son boulot.
00:34:26Je sais tenir ma langue, tu sais.
00:34:31Il y a deux ans de ça, il avait un inspecteur stagiaire appelé Manny Cho.
00:34:36C'est devenu un ami.
00:34:37Il venait manger à la maison, il passait du temps avec Noah.
00:34:41C'était un gamin génial.
00:34:43Un jour, ils sont intervenus sur un braquage
00:34:45et Manny s'est fait descendre.
00:34:51Je crois qu'on avait arrêté l'homme qui l'avait tué.
00:35:00Mais Isaiah ne croit pas à lui.
00:35:02Il vient me le dire.
00:35:03Pour lui, le mec sur lequel il enquête
00:35:05est le véritable meurtrier de Manny.
00:35:10C'est ce que tu penses, toi ?
00:35:11J'ai pas d'avis sur le sujet.
00:35:13Je veux juste retrouver mon mâle.
00:35:19Est-ce que tu aimes les massages ?
00:35:20J'adore ça.
00:35:25Ça tente ?
00:35:30Le Haydans blisse pas.
00:35:32Où t'as eu ça ?
00:35:33Une femme très gentille est venue me l'offrir directement chez moi.
00:35:37Brenda Johnson ?
00:35:38Oui, je pense que je la connais.
00:35:40Grande, M. Claire, Fobirkin.
00:35:44C'est elle.
00:35:45Oui, mais j'ai mentionné ton nom
00:35:47et elle m'a dit qu'elle savait pas qui tu étais.
00:35:50Oh, bizarre.
00:35:53Désolée, je lui avais dit de m'envoyer un texto quand il arrivait.
00:35:56Ça fait rien.
00:36:03Isaiah, comme d'ailleurs, il se va pas tarder.
00:36:06Et Bonnie, content de vous revoir.
00:36:08Je peux utiliser vos toilettes ?
00:36:09Oui, allez-y, c'est au fond.
00:36:10Merci.
00:36:15Merci.
00:36:18Merci.
00:36:22Merci.
00:36:33Merci.
00:36:36Merci.
00:37:36It doesn't matter how to do the work and then put it on the table.
00:37:39I have contacts, I can't afford the matos, cousin.
00:37:42All you have to do is give me the feu vert.
00:37:47All you have to do is give me the feu vert.
00:37:49I have a lot of responsibilities to assure, brother.
00:37:52Everyone has responsibilities, Deon.
00:37:54You, Stroh, I, myself, I also have a bouche to nourish at home.
00:37:59A bouche to nourish?
00:38:01You mean that Bonnie is in charge?
00:38:04Congratulations, frérot.
00:38:05I wasn't at all at the time.
00:38:06Hey, seriously.
00:38:09As a future pair,
00:38:10you don't want to put your mioche to the rest of your life?
00:38:13It's not the discourse that you always balance,
00:38:15the truth is to transmit.
00:38:16I'm counting on Max on our last coup
00:38:18to put my entire family together.
00:38:24I'm counting on you.
00:38:25Yeah, you're right.
00:38:26You're right.
00:38:27You have to do it.
00:38:30You're right.
00:38:32You're right.
00:38:38You're right.
00:38:40You're right.
00:38:42You're right.
00:38:42You're right.
00:38:44You're right.
00:38:45Elena, I'll do it quickly so Deon will be able to join you quickly.
00:38:49Send me by SMS the code of your bank with your IBAN.
00:38:53In about one hour, the amount of 500,000 dollars will be directly on your account
00:38:56from Wilder Holdings Inc.
00:38:59Ok?
00:38:59What?
00:39:00You understood.
00:39:01Good weekend.
00:39:05But no...
00:39:06I don't know what to say.
00:39:08Thank you very much, Coltrane.
00:39:09It's all changed, but...
00:39:11You don't have anything special to say.
00:39:13I'll see you next time.
00:39:16I can tell you why you've done that?
00:39:18I don't want to tell you.
00:39:20So what do you want exactly?
00:39:21Respect, brother!
00:39:23I can't put this trick directly on your account, you understand?
00:39:26Because if I give it to you, we're in danger in getting the attention of the federal government.
00:39:30We're giving it to Reyna, we're staying in the house.
00:39:32And we'll be able to use it for a person to buy a house.
00:39:35I'll make you choose a property and it's my business that will take care of it.
00:39:38We're going to charge everything like we do for Stro and Choi.
00:39:41That works?
00:39:41You'll have to pay for rents regularly, month after month,
00:39:45and we're not doing anything.
00:39:49Or...
00:39:50You could have to pay for this Blake to transform these 500.000 in a million.
00:39:54You think I'm not capable?
00:39:58You're a loyal man.
00:40:02But you'll be able to forget the Ketamine.
00:40:13You're a loyal man.
00:40:14Yeah, of course.
00:40:18I forgot the Ketamine.
00:40:20Okay.
00:40:21Let's go.
00:40:33Businessman.
00:40:52Brenda Johnson.
00:40:54You always do the same thing?
00:40:56You wanted to attract Candace to your false massage.
00:40:58She would have been with one of your masseuses
00:41:00while she would have been with one of them in the vestiaires.
00:41:02She doesn't have any importance.
00:41:04It's just a pigeon.
00:41:05She believed in my story without the doubt.
00:41:07Why would you lose your time with this good woman?
00:41:10It's Candace Styles.
00:41:12I trust her.
00:41:13Today, she's in my hands.
00:41:15Look at her.
00:41:16She still has feelings for her ex.
00:41:18She's part of the family.
00:41:19She has the same responsibilities.
00:41:22She's really good at the front of us.
00:41:27She's a woman.
00:41:28I want her to ask her.
00:41:32She's a man.
00:41:32She's a woman.
00:41:32She's my husband.
00:41:33She likes her, she likes you.
00:41:34I know some型s.
00:41:37She's so amazing.
00:41:40She likes you.
00:41:41Thank you for theestasHS.
00:41:42The baby?
00:41:47You'd have to tell me about it before the girl's wife.
00:41:51I knew that she would like it.
00:42:16Yo!
00:42:18It's okay.
00:42:18It's okay.
00:42:19It's okay, bro.
00:42:19We've got the word with the name of Tanner.
00:42:22It's too cool.
00:42:23Cool. I can see you.
00:42:25But I need to pay for the total sum.
00:42:28It's okay to ask.
00:42:30What's this, Clea, man?
00:42:32You've finally played on the wrong way.
00:42:34You're welcome.
00:42:37We're going to find the gift.
00:42:38No, I'd like to wait here.
00:42:40I don't want to meet an ex-hystérique.
00:42:42I've seen one of them, right?
00:42:43I don't want to jump on it.
00:42:44You know you're a bad guy, cousin.
00:42:46You don't know Tanisha.
00:42:50Come on!
00:43:13You're all good.
00:43:15Thanks, bro.
00:43:16C'est plus un tuyau une piste d'atterrissage.
00:43:18Le cadre est solide pour gérer ça.
00:43:19Oh, my God.
00:43:49Oh, my God.
00:44:20Oh, my God.
00:44:23Oh, my God.
00:44:30Oh, my God.
00:44:32Oh, my God.
00:44:35Oh, my God.
00:44:38Salut, Marc.
00:44:39Quoi de neuf ?
00:44:43Pardon, les mecs. Faut que je t'écroche.
00:44:47Yo.
00:44:48Désolé, mec, mais tu tombes malin.
00:44:49T'es où, bordel ? On est partis en même temps et t'es pas encore rentré, on va bientôt
00:44:53allumer le barbecque.
00:44:54Eh, je suis en chemin, là, mais j'ai une grande nouvelle.
00:44:56J'ai décroché le gros lot, les Clippers sont gagnés.
00:44:58J'avais placé un pari combiné, je suis en train de me refaire.
00:45:00T'as lâché Big Mama à son anniversaire pour parier ? Putain, qu'est-ce qui va pas chez toi
00:45:04?
00:45:09Pourquoi faut toujours que tu me dises ce que je dois faire ? Putain, fais pas ci, fais pas ça.
00:45:12Si tu déconnes encore une fois, tu verras ce qui va t'arriver.
00:45:15Je peux jamais rien faire.
00:45:16Y'a personne qui a pris le temps d'essayer de me croire.
00:45:18Moi aussi, j'ai des idées.
00:45:20Je suis sur un plan, là.
00:45:21Et après ce soir, vous serez obligés de reconnaître que Deon avait raison sur toute la ligne !
00:45:26On citera mon nom dans tous les gangs de l'Ostrande Jeunesse.
00:45:29Écoute.
00:45:31Sérieux, mec.
00:45:33Tout ce que je demande, c'est que t'aies confiance en moi pour une fois dans ta vie, gros.
00:45:37Tu devais juste passer ta journée avec Big Mama, et même ça, t'en as pas été capable.
00:45:42Je sais pas ce que c'est ton plan à la con,
00:45:44mais dépêche-toi de le foirer comme tous les autres et ramène ton cul pour servir le gâteau.
00:46:10Ouais, mon amour.
00:46:14À quelle heure tu seras à la maison ?
00:46:15Je nous fais du homard, chéri.
00:46:18Je serai à la maison avant que t'aies mis l'atom.
00:46:20Génial. À tout à l'heure. Je t'embrasse.
00:46:24Isaiah Styles.
00:46:25Ça fait un bail.
00:46:30Mark Johnson.
00:46:32Comment ça va, mon pote ? T'es toujours au stupide ?
00:46:34Ouais, tu connais, frère. C'est pour ça que je suis là.
00:46:36T'as mis une alerte sur un certain Guy Deon Davis ?
00:46:39Ouais, pourquoi ?
00:46:39Je l'ai ferré pour lui acheter un million de grammes de kétamine pharmaceutique ce soir.
00:46:44Tu déconnes pas, là ? T'es sérieux ?
00:46:45Je le vois dans une heure.
00:46:46J'ai mis un traceur sur sa caisse.
00:46:47Je m'apprêtais à me mettre en route.
00:46:49Tu m'accompagnes.
00:46:53Je sais que les planquets d'un criminel travaillent plus après 17 heures.
00:46:56Non, arrête.
00:46:57Si t'es pas disponible, ça fait rien.
00:46:59Tu le récupéreras après moi.
00:47:00Hé, ça va, arrête tes conneries, je vais avec toi.
00:47:02Si je boucle enfin cette affaire et que je mets ces types en tombe,
00:47:05je pourrais peut-être reprendre le cours de ma vie.
00:47:07Et mieux m'occuper de ma femme.
00:47:08Tu comprends ?
00:47:10Attends, je vais la prévenir qu'on met les voiles.
00:47:19Qu'est-ce que tu pouvais y faire ?
00:47:21T'as fait ce qu'il fallait.
00:47:24J'ai vérifié la vidéosurveillance.
00:47:26Il a couvert la caméra de ton bureau, mais il n'a rien volé.
00:47:28J'ai tout inspecté de fond ton couple.
00:47:35T'es sûre que rien n'a bougé ?
00:47:39Viens manger, je meurs de faim.
00:47:56Gambit du roi.
00:47:57Jolico Stiles.
00:48:05Je vais manger le sien.
00:48:06Il ne rentrera pas, de toute façon.
00:48:24Il ne rentrera pas, mais il ne rentrera pas.
00:48:26Jolico Stiles.
00:48:26Jolico Stiles.
00:48:27Jolico Stiles.!?
00:48:35Jolico
00:48:36Stiles.
00:48:48I think that Candace Stiles will have his first meeting with another man.
00:48:52That's right.
00:48:53She had already charged her arm.
00:48:55I just wanted to push her on her.
00:48:58That's a good job.
00:49:00Oh, I would say a good job.
00:49:02I know that Stiles is hurt for two years after the murder of his young inspector, Emanuel Shaw.
00:49:13My love, are they going to be able to rely on this issue?
00:49:17No, it's impossible.
00:49:19Isaiah Stiles will never be able to rely on Emanuel Shaw, or all the rest.
00:49:25Everything is done.
00:49:27We're going to be able to take care of her.
00:49:28Yes.
00:49:37Oh, I'm going to go.
00:49:37Putain, they're going to go in advance.
00:49:39Ah, it's funny.
00:49:43Yo, what's up, Kuz?
00:49:44You're going to get the key on my trice, you're going to get out of my mouth.
00:49:46I know you're a liar, but I'll never get out of my mouth.
00:49:49I'll get out of my mouth.
00:49:50Hey, in two hours, you'll forget this conversation because I'm ready to get out of my mouth.
00:49:55Ha ha ha ha.
00:49:57Ha ha ha.
00:49:57Ha ha ha.
00:49:57Ha ha ha.
00:49:57Ha ha ha.
00:49:58Ha ha ha.
00:49:59Ha ha ha ha.
00:49:59Ha ha ha.
00:49:59Ha ha ha ha.
00:50:03Fais chier.
00:50:05Merde, merde, merde, merde, merde.
00:50:07Merde.
00:50:14Qui c'est qui a fait venir la caverne ?
00:50:16J'ai dû en informer mon supérieur, mais franchement je pensais pas qu'il interviendrait en force.
00:50:19Oh, merde.
00:50:22I don't know what's going on.
00:50:24I don't know what's going on.
00:50:24I know what's going on.
00:50:25Let's go.
00:50:27I want the sniper in position.
00:50:30I want Deon to live, Murphy.
00:50:32You know what's going on?
00:50:33We need him.
00:50:35We don't need him.
00:50:36We don't need the suspect.
00:50:39We need the suspect and the ketamine.
00:50:40Let's go.
00:50:44Deon!
00:50:47Deon!
00:50:47Lieutenant Isaiah Stiles, police de Los Angeles.
00:50:50On a pas trop le temps de déconner.
00:50:51Il faut absolument que tu m'appelles le plus vite possible.
00:50:55310 555 01 29.
00:50:56310 555 01 29.
00:51:03Deon, c'est Lieutenant Isaiah Stiles. Tu m'entends ?
00:51:06Ouais, vas-y, parle.
00:51:07Bon écoute, t'es en mauvaise posture.
00:51:09Vu la situation, je suis le seul qui peut t'aider à sortir de ce hangar en vie.
00:51:12T'es tout seul, hein ?
00:51:13Ouais, je suis seul. Mais vous avez pas intérêt à vous approcher !
00:51:16Vous approchez pas !
00:51:19C'est l'anniversaire de ma mère, cousin.
00:51:21J'essaie juste de nourrir ma famille.
00:51:24Ouais, ouais, t'inquiète pas, je comprends.
00:51:26Cela dit, si tu fais pas ce que je t'explique,
00:51:28tu seras plus là pour la nourrir et elle te reverra jamais.
00:51:32T'en as même deux des familles, non ?
00:51:33Deux femmes ? Et quatre enfants en tout, c'est ça ?
00:51:38Ouais.
00:51:40J'ai quatre gosses.
00:51:42Quatre enfants, mec.
00:51:44T'es prêt à laisser tes femmes être endré ?
00:51:47T'es prêt à laisser tes gamins grandir sans avoir de père ?
00:51:51Ils sont peu soins de toi, des connes-parles.
00:51:53Tu sais comment ça se termine chez nous, les enfants sans père, surtout pour nos filles.
00:52:07D'accord.
00:52:09Je vais sortir.
00:52:10Mais laisse-moi deux minutes.
00:52:13Deux minutes ! Ils sortent en deux minutes !
00:52:32Qu'est-ce que tu branles ? On t'attend !
00:52:36T'as un problème ?
00:52:39Je pensais à un truc.
00:52:42Tu te rappelles quand on était gosses ?
00:52:44Tu devais avoir dans les onze ans et moi dans les neufs.
00:52:47J'avais cassé la poupée du jésus noir de maman.
00:52:50On dit une statuette.
00:52:52Tes oreilles ont dû siffler parce que j'en ai discuté avec elle tout à l'heure.
00:52:56Pourquoi tu me parles de ça ? T'es bourré !
00:52:58Je suis pas bourré, mec.
00:53:00Hé ! Tu te rappelles quand elle l'a trouvée en miettes ?
00:53:02Et qu'elle a commencé à me botter le cul.
00:53:05C'est toi qui l'avais cassé, mais elle était sûre que c'était moi.
00:53:07Ouais, tu m'as pas dénoncé.
00:53:09T'es resté solide, comme d'habitude.
00:53:11T'as même pas chialé.
00:53:13Qu'est-ce qu'il y a, gros ? Tout va bien ?
00:53:14Tout le monde dans le quartier a su que je m'étais fait défoncer dix minutes d'affilée sans verser
00:53:18une seule larme.
00:53:20Je suis devenu une putain de légende, mec.
00:53:28Qu'est-ce qu'il y a ? Pourquoi tu me dis ça maintenant ?
00:53:30Dis-moi où t'es que je puisse te récupérer, dis-moi où t'es !
00:53:35T'avais raison sur moi, Astro.
00:53:39Je vois tout ce que j'en trouve de moi.
00:53:43Et je voulais que tu saches que, même si t'es mon neveu, t'as toujours été un vrai modèle
00:53:48pour moi.
00:53:48Je suis vraiment, vraiment fier de toi.
00:53:51J'aurais aimé être un aussi bon père que tu l'es.
00:53:54Et embrasse Big Mama et tous mes bébés de ma part.
00:53:57Dis-leur que je les aime.
00:53:58Qu'est-ce que tu racontes ? Pourquoi tu me sors des conneries pareilles ?
00:54:01Hé, t'y a rien que je fais de courriel.
00:54:02J'ai vraiment fait des putains d'efforts.
00:54:06Je te demande pardon.
00:54:09Deon ! Deon !
00:54:13Putain !
00:54:14Décroche, décroche, allez, merci, décroche !
00:54:27Mon chéri, qu'est-ce qu'il y a ?
00:54:31Ta reine.
00:55:03Qu'est-ce qu'il y a ?
00:55:13Ça suffit, Stiles ! Le chrono est terminé !
00:55:15Non ! Non !
00:55:17Il sors ! Restez où vous êtes !
00:55:26Je peux voir tes mains en l'air !
00:55:34T1 !
00:55:35Les mains en l'air !
00:55:36Tout de suite !
00:55:36T1 !
00:55:37Les mains en l'air !
00:55:37On veut voir !
00:55:39T1, regarde-moi !
00:55:42Mets tes mains en l'air, putain ! Qu'est-ce que t'attends ?
00:55:44On peut voir tes mains !
00:56:14Et puis...
00:56:16le ruiné !
00:56:16Ko ce sera peut-iller !
00:56:20Va voir tes mains en rolls !
00:56:21Pas ou fo'ux !
00:56:29On peut voir tes mains en entrer !
00:56:41Les mains en frites pour enfants !
00:56:43K
Comments

Recommended