Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago
Yumi’S Cells Season 3 Ep 8
Transcript
00:00:15Oh
00:00:43Oh
00:01:14Oh
00:01:15없네
00:01:17점심 먹으러 갔나?
00:01:25작가님
00:01:27어이구
00:01:28작가님 오셨어요?
00:01:29안녕하세요
00:01:30아니 근데 일찍 오셨네요
00:01:33미팅이 1시 아닌가요?
00:01:34아 차가 너무 안 막혔어가지고
00:01:36제가 너무 일찍 왔나요?
00:01:39아 아니에요 아니에요
00:01:40세부 조건은 아직 정해진 게 없으니까
00:01:42작가님께서 원하시는 게 있으면 미리
00:01:44편안하게 말씀해 주세요 저희가 다 반영하겠습니다
00:01:47제가 뭘 아나요
00:01:49편집장님이 더 잘 아시잖아요
00:01:51작가님 이제 그런 것도 꼼꼼하게 보셔야 돼요
00:01:54예전에 신인 작가 김유미가 아니잖아요
00:01:58저 예전에 김유미랑 똑같은데요?
00:02:01아유 그렇지 않죠
00:02:02이 아우라부터가 예전말
00:02:06아 근데 오늘따라 유독 빛이 나시네
00:02:12혹시 뭐 좋은 일 있으세요?
00:02:15네?
00:02:16아유 뭐 좋은 일이랄게 뭐
00:02:20아 작가님
00:02:21혹시 슬록이
00:02:24슬록이는
00:02:26네?
00:02:30잘하고 있어요?
00:02:31말썽 안 피우고?
00:02:33아 네 그럼요
00:02:36다행이네요 다행이네요
00:02:37혹시 티끌만큼이라도 마음에 안 드는 게 있다?
00:02:40바로 말씀해 주세요
00:02:41제가 요즘 그 놈 딱 주시 중이거든요
00:02:45왜요?
00:02:46아니 요즘 하는 짓이 너무나 마음에 안 들어요
00:02:49예전에는 안 그랬는데 이놈이 진짜 머리가 컸는지
00:02:52저희 팀에서는 잘하고 있으니까 걱정하지 마세요
00:02:55제가 워낙 잘 알고 아끼던 후배니까 참는 거지
00:02:59진짜 요즘 같아서
00:03:01아이고 아이고 아이고
00:03:02저거 또 호랑이 듣지 말하면 온다던데
00:03:05슬록이다
00:03:06슬록아
00:03:07밥 먹고 왔쩡
00:03:13작가님은 진지게 오셨는데
00:03:14너 어디 갔다 이제 오는 거야?
00:03:16작가님은 오셨어요?
00:03:18아 네 피디님
00:03:29작가님 커피 더 드릴까요?
00:03:32괜찮습니다
00:03:36제작팀은 도착하셨대요
00:03:39곧 올라오실 겁니다
00:03:40
00:03:43근데 작가님
00:03:47
00:03:52누나 오늘 예뻐요
00:03:59저는 늘
00:04:02이 정도인데요
00:04:04공주병이 있으시군요
00:04:05응?
00:04:24근데 술록아
00:04:28편집장님한테는 얘기를 하는 게 낫지 않을까?
00:04:33우리 사귀는 거요?
00:04:35
00:04:36나중에 알게 되면 배신감이 진짜 크실 거 같아
00:04:39나도 이다한테 말을 할 테니까 편집장님한테는 너가
00:04:43절대 안 돼요
00:04:45형이 알면
00:04:46아마 편집부에서 쫓겨날지도 몰라요
00:04:49에이 설마?
00:04:50아니에요
00:04:51예전에 내가 한 말 있어서
00:04:56
00:04:58아니 가끔 말이야
00:05:01공사 구분 못하고 자기 담당 작가랑 연애하는 피디들
00:05:04진짜 한심한 거 같아
00:05:06아니 그래가지고
00:05:07작품에 대한 냉정한 판단이 되겠어?
00:05:10그래서?
00:05:12너는 뭐라고 했는데?
00:05:14피디로서
00:05:14기본 개념도 없는 인간들이죠
00:05:17너도 그렇게 생각해
00:05:20그런 사람들은
00:05:22편집부에서 다 대출시켜야 돼
00:05:24그리고 지난번 부산에서도
00:05:26그래서?
00:05:31사적인 감정으로
00:05:32동료 작가를 농락하면 안 된다고 생각해요
00:05:34야 그게 무슨 농락이냐 호감을 표현한 거지
00:05:37어?
00:05:38야 나도 형 밀어줬는데
00:05:39그럼 나도 농락한 거야
00:05:41놀러와서 그럴 수도 있는 거잖아
00:05:43그러면 안 된다고 생각합니다
00:05:46워크샵이잖아요
00:05:48공사 구분은 하셔야죠
00:05:50아이고 참 선비 나셨네 선비 나셨어
00:05:53너 잘났다 어?
00:05:55아이고 지는 뭐 평생 사내 연애 같은 거 안 해본 척하고 있어
00:05:59전 그런 거 한 적 없는데요
00:06:00웃기시네
00:06:01썸 탄 적도 없다고?
00:06:02전 회사에서 그런 거 안 탑니다
00:06:04왜?
00:06:05
00:06:05아니 왜 안 탈 수도 있는 거지
00:06:07그게 무슨 위법행이냐?
00:06:09제 원칙입니다
00:06:10원칙 같은 소리 하고 있네
00:06:12두고 봐 너
00:06:13한 번만이라도 썸 타는 거
00:06:15내 눈에 걸리기만 하면 그냥 확
00:06:16그럴 일 절대 없어요
00:06:19아니 그렇게까지 말을 했어?
00:06:22그러니까 안 돼요
00:06:25지키지도 못할 말을 왜 했어?
00:06:28지키려고 했죠
00:06:29그래서 나한테도 선을 그은 거야?
00:06:32근데도 나의 마력 때문에 도저히 어쩔 수 없었던 거고
00:06:38원칙을 낄 수밖에 없었어
00:06:40나란 여자 때문에
00:06:42그런 거구나
00:06:47공주병이 심각하시군요
00:06:49부정을 못 하시네요
00:06:53누나 교토 가보고 싶다고 했죠
00:06:56응 왜?
00:06:57금 토 1박 2일 다녀올래요?
00:07:00토요일이 누나 생일이잖아요
00:07:03진짜?
00:07:05난 좋은데
00:07:06그럼 티켓팅 할게요
00:07:07근데 너 오늘 중국 출장 갔다가 금요일날 온다고 하지 않았어?
00:07:12다음 주에 또 바로 출장이고
00:07:14공항에서 비행기 바로 갈아타면 돼요
00:07:17너무 무리하는 거 같은데
00:07:19난 괜찮아 나중에 가면 되지
00:07:21안 돼요
00:07:22생일 지나고 가는 건 생일 선물이 아니야
00:07:26왜?
00:07:27순록의 원칙에 어긋나니까?
00:07:30좋아
00:07:31나 그런 원칙이면 너무 좋다
00:07:33다요
00:07:38다요
00:07:40오셨어요?
00:07:41오셨어요?
00:07:43오셨어요?
00:07:44안녕하세요
00:07:45안녕하세요
00:07:46네 안녕하세요
00:07:46그렇다
00:07:50유미 마을에 작가 세포의 성이 있다면
00:07:57순록이의 마을에도 못지않은 탑이 하나 있는데
00:08:04이름하여
00:08:07원칙의 탑
00:08:11순록이 마을의 상징과도 같다
00:08:15이 탑은 순록이가 29년에 걸쳐 확립한 원칙들로 쌓아올렸는데
00:08:20각 블록에는 크고 작은
00:08:23중요하거나 사소한 원칙들이 새겨져 있다
00:08:28최근 이 탑에 위기가 닥쳐왔다
00:08:31수요일은 빨래
00:08:33뭐야?
00:08:35작가님
00:08:37같이
00:08:38영화 보실래요?
00:08:40연애 감정이 없는 상대와는
00:08:43단둘이 극장에 가지 않는다
00:08:45깨진 원칙은 폐기해야 하는데
00:08:50멋있어요
00:08:52작가에게는 글 외에 어떤 평가도 하지 않는다
00:09:02업무 관계의 여자와 우산을 같이 쓰지 않는다
00:09:11잠깐
00:09:13잠깐
00:09:14잠깐
00:09:14잠깐만
00:09:15막 빼면 어떡해
00:09:18탑이 흔들리는 거 아냐?
00:09:27저거 봐 흔들리잖아
00:09:29안다
00:09:32그렇지만 깨진 원칙은
00:09:37대기해야 하는 게 원칙이야
00:09:39아니
00:09:41이거 위기인데?
00:09:42술록이 원칙은 깨지는 법이 없는데
00:09:45지금 몇 개째야 벌써
00:09:48김유미 작가 때문에?
00:09:50이래서 선긋기가 필요하다니까
00:09:57위기는 거기서 끝이 아니었다
00:10:05약속을 직전에 펑크내지 않는다
00:10:10업무 중에 다투지 않는다
00:10:13아무래도 제가
00:10:14작가님
00:10:17좋아하는 것 같아요
00:10:19업무 관계 여자에게 고백하지 않는다
00:10:33어떻게
00:10:36저거 빼면 무너질 것 같아
00:10:38조심
00:10:39이렇게
00:10:40
00:10:45
00:10:46
00:10:47
00:10:47
00:10:47
00:10:48
00:10:48
00:10:49
00:10:50
00:10:59
00:11:01
00:11:02
00:11:02
00:11:04
00:11:05
00:11:05
00:11:05
00:11:06Oh
00:11:36I think I liked the first time I liked it.
00:11:46Once again, I won't do that again.
00:11:52I have to find another one!
00:12:06I'm going to kill you!
00:12:36Oh
00:12:37Oh
00:12:38Oh
00:12:40Oh
00:12:41Oh
00:12:42Oh
00:12:42Oh
00:12:57Oh
00:12:58Oh
00:12:58소개팅도 하며 머리를 두려고 노력했습니다만
00:13:02유미 작가의 영향력이 너무 커
00:13:05김유미가 뭔데?
00:13:08김유미가 우선이야
00:13:10원칙이 우선이야
00:13:11술로기의 원칙들은 술로기의 정체성일세
00:13:1829년 동안 꼬박 쌓아온 것들이야
00:13:21그게 무너진다면
00:13:24술로기는 술로기가 아닌 것이야
00:13:31맞습니다
00:13:44도착했으려나?
00:13:52아직 안 왔나 보네
00:13:54누나
00:13:57어? 술로가
00:13:58도착했어?
00:14:00지금 막 활주로에 내렸어요
00:14:01나도 지금 공항에 도착했어
00:14:03그럼 복잡하니까 수속하고 안에서 만나요
00:14:06저도 짐 찾아서 바로 갈게요
00:14:08알았어
00:14:09빨리 보고 싶다
00:14:14곧 봐요?
00:14:15
00:14:16
00:14:20아휴, 며칠 만이야
00:14:22벌써 일주일이 다 됐겠다
00:14:24빨리 빨리
00:14:25빨리 술로기 보러 가자
00:14:27간다고
00:14:52누나 어디 있어요?
00:14:54저 탑승했어요
00:15:02나 게이트 앞이야
00:15:04금방 들어갈게
00:15:05나 게이트 앞이야
00:15:21금방 들어갈게
00:15:22엄청 오랜만이네
00:15:23면세 좀 드릴거에요
00:15:25면세 좀 드릴거에요
00:15:26면세 좀 드릴거에요
00:15:30면세 좀 드릴거에요
00:15:31봤어?
00:15:33지금 누가 지나가는지?
00:15:35못봤어
00:15:36왜?
00:15:37연예인 지나갔어?
00:15:39누구?
00:15:42비상! 비상!
00:15:43비상!
00:15:52비상 찾아뵙 ideas
00:15:54신로가 어떻게 해?
00:15:58어?
00:16:03신로가 어떻게 해?
00:16:10어?
00:16:12뭐야?
00:16:13야!
00:16:14잠깐만요
00:16:15아.. 잠시만요
00:16:15어! 형!
00:16:16형!
00:16:19뭐?
00:16:21
00:16:22뭐야?
00:16:24What are you doing?
00:16:30What are you doing?
00:16:31What are you doing?
00:16:32Where are you going?
00:16:33You didn't go to Samai?
00:16:36Yes, I did.
00:16:38But where are you going?
00:16:41It was...
00:16:42...
00:16:43... ...
00:16:45...
00:16:45...
00:16:46...
00:16:48Yeah.
00:16:49It was a year ago, I had to go to the store.
00:16:54I don't know how to go, but I don't know if I'm young.
00:16:57I'm young, so I can't do that.
00:16:59Where do you go?
00:17:01Golf, the tour.
00:17:03I'm going to go to the store.
00:17:05Yes, I'm going to go to the store.
00:17:08Let's go to the store.
00:17:09Ah, yes.
00:17:10I'm going to go to the store.
00:17:13I'm going to go to the store.
00:17:27Who are you?
00:17:28You're not going to travel.
00:17:29But you're not going to travel.
00:17:29I'm not going to travel.
00:17:31I'm not going to travel.
00:17:32You're going to travel.
00:17:33Who?
00:17:34Who?
00:17:35I'm going to travel, and I'm going to travel.
00:17:38Who are you going to travel?
00:17:39That's it.
00:17:42I'm going to be a friend.
00:17:44But when did she get to travel?
00:17:46And she's walking on a boat
00:17:47one day later.
00:17:50I'minging.
00:17:54What she's going to do.
00:17:54The Eleven Bird.
00:17:55She'sADA.
00:17:56She's 46.
00:17:57She's so figured if she got to travel.
00:17:58The物icycle is riding.
00:17:59What if she got to go.
00:18:00How are you doing?
00:18:12That is what she's doing here.
00:18:17I'm not going to be able to deal with this.
00:18:21This is the rule of the law.
00:18:24It's all over.
00:18:27It's all over.
00:18:30It's all over.
00:18:41How are you?
00:18:43Why?
00:18:45There are two people.
00:18:48Yes, he's right.
00:18:49How far he's cars'.
00:18:51You won't stop as a plane.
00:18:53Okay?
00:18:54There's no name to him.
00:18:55I don't think so.
00:18:57I'll stop him now.
00:18:58I'll get you to bed!
00:18:59I'm going to go home.
00:19:00You can go to Osaka.
00:19:02Just wait.
00:19:03I got to let you go.
00:19:04You have to go.
00:19:04I'll go get you in the pic.
00:19:06I'll get you in the pic.
00:19:06We'll meet you in the park.
00:19:07I'll follow you in the park.
00:19:10Where are you?
00:19:16The parking lot is in the park.
00:19:18The parking lot is in the parking lot.
00:19:20I'm going to go to the parking lot.
00:19:23Oh, sorry.
00:19:24Hey, hey, hey, hey.
00:19:25What's that?
00:19:25What's that?
00:19:26She's really close to the door.
00:19:29Oh, she's going to go.
00:19:33She's going to go.
00:19:34She's waiting for you.
00:19:37Ah, that's it.
00:19:40Ladies and gentlemen,
00:19:42our plane is now going to go.
00:19:45We'll see you in the parking lot.
00:19:47Let's see.
00:19:49She's going to stop her.
00:19:56But
00:20:08I don't know.
00:20:10I have a drone.
00:20:14beschск,
00:20:14All the online
00:20:26But I don't have a ticket.
00:20:28It's all in the morning.
00:20:31So I'm going to go home.
00:20:34It's Sunday, right?
00:20:36That's right.
00:20:37It's 1, 2, 1 in the morning.
00:20:40It's 1, 2, 1 in the morning.
00:20:42Right?
00:20:45Why?
00:20:47I'm going to go home.
00:20:49That's it, P.D.
00:20:57설마 바람 맞은 거야?
00:21:00아니지?
00:21:03공항에서 여친이 기다리고 있는 거지?
00:21:05너 설마 진짜 여행 혼자 온 거니?
00:21:08아이, 그거 아니라니까.
00:21:10심피데 우리하고 다르다고.
00:21:13에헤이, 참.
00:21:16수고해.
00:21:18전화해.
00:21:19가자, 가자.
00:21:21찌뿌덩하다.
00:21:22쟤넨 몸이 예전 같지가 않아.
00:21:26igma소시
00:21:28다같이.
00:21:35여기가 나에게 나왔네.
00:21:36아...
00:21:37아...
00:21:44아...
00:21:51난이 쪽으로 이케 다같아.
00:21:54누구나!
00:21:54아...
00:21:54이곳이...
00:22:23Oh
00:23:25I can't wait to see you in the end of the day.
00:23:32I'm going to call you.
00:23:34I'm going to get out of here.
00:23:43I'm going to go!
00:23:57I'm going to go on a bus, but...
00:23:58I'm going to go soon, I want to go on a bus.
00:24:02I'm going to go on a bus.
00:24:03I'm going to go on a bus.
00:24:06I'm going to give you a gift.
00:24:07Let's go.
00:24:08Let's go.
00:24:09Let's go.
00:24:14How did you go on a lot of vehicles in the same time?
00:24:19There's no way to go.
00:24:21I wanted to go on a bus.
00:24:29There's no way to go on a bus.
00:24:33What did you do?
00:24:34I went to sleep and sleep and sleep.
00:24:37I went to sleep and sleep and sleep.
00:24:39You're so tired.
00:24:41Yes, I was so tired.
00:24:46You're so tired?
00:24:48No.
00:24:50Why are you so tired?
00:24:51It's not that you're so tired.
00:24:57I'm so tired.
00:24:59I was so tired.
00:25:00I'm sorry.
00:25:01I got you upside back.
00:25:03I managed to go back.
00:25:04But you were so tired.
00:25:07I'm going to say that this was the case.
00:25:09I certainly show you several rules.
00:25:11But if you're so tired.
00:25:13I got you...
00:25:14I can't believe it?
00:25:25Oh...
00:25:25Where?
00:25:27Where did you go?
00:25:40Where did I go?
00:25:57Hello?
00:25:58Hello?
00:26:00I'm a slogan.
00:26:02I have a question for you.
00:26:04What is it?
00:26:06I'm...
00:26:08I'm dating Kim Yumi.
00:26:14What?
00:26:16I'm dating Kim Yumi.
00:26:18It's been a while.
00:26:22What?
00:26:23What?
00:26:24What?
00:26:25I'm telling you.
00:26:26I'll tell you,
00:26:27I'll tell you later.
00:26:29Is it going to be a nice journey?
00:26:31What?
00:26:33What?
00:26:33What?
00:26:33What?
00:26:36What?
00:26:39What?
00:26:40What?
00:26:43What?
00:26:53Let's go.
00:27:24I'm so sorry.
00:27:25Look, I've been going to travel on this.
00:27:26What are you doing?
00:27:27You're going to...
00:27:28You're going to be…
00:27:29I'm going to be a rule of practice.
00:27:31But what I'm going to say is what I'm going to do?
00:27:33It's all going to be broken.
00:27:37You're going to be a problem?
00:27:39You're going to be a problem?
00:27:43Why did you want to make someone so well?
00:27:47I've been very nice and I'm so glad that I haven't done that, right?
00:27:52You should be happy that you've always had enough time to forgive your wife.
00:27:53Why not because of the love of the blessing that you have hurt?
00:27:58I don't know why I should have to give up.
00:28:01I don't care about you once.
00:28:02I would like to take care of your sins.
00:28:14But 손록, I know you're going to be a good life.
00:28:17Even if we're going to be a good life or a trip or a weekend that you have really good.
00:28:22I also like that.
00:28:46I'm so happy.
00:28:48The city of the village has been broken.
00:28:53The city of Yumi has been forced to be forced to come.
00:28:56Now, there is only a few memories.
00:28:58It's been a long time for me to come back to my wife and my wife.
00:29:11Hello.
00:29:15Hello.
00:29:18Hello.
00:29:24Oh, he's here.
00:29:25I'm gonna take my phone.
00:29:26He's already been here.
00:29:27You were even looking for a phone call, you know?
00:29:30You're going to learn that.
00:29:32I'll just send you a mail.
00:29:34Okay, go ahead.
00:29:35I'll send you a mail.
00:29:36You're not going to say that.
00:29:43I don't know.
00:29:44Well, I don't know.
00:30:02Did you play golf well?
00:30:03If you play golf well, you don't have to play golf well.
00:30:07Yeah, this guy.
00:30:09What could you play golf well?
00:30:11You should play golf well.
00:30:13Did you play golf well?
00:30:24That's right.
00:30:28You should play golf well.
00:30:31Someone's thinking is different now.
00:30:35What?
00:30:37It's changing.
00:30:38It's change.
00:30:44What's this, like this?
00:30:45It's changing but it's not a robot.
00:30:48What?
00:30:54Sorry, you should leave it.
00:30:56I'll let you know.
00:30:58So, I'll do it in a minute.
00:30:59Yes?
00:31:00Basically, I will take her the meal back.
00:31:02I will have to eat it later.
00:31:04I can't eat it.
00:31:07I am going to eat it later on.
00:31:07I have to wait a second on a date.
00:31:10Oh no, I didn't have a date for each other.
00:31:12I couldn't wait if it was a date anymore.
00:31:14Because we haven't waited for four hours to follow.
00:31:24I'm gonna go for a day and go?
00:31:26Oh! You know what?
00:31:28You've already been this guy.
00:31:31I was originally this guy.
00:31:34However, the way he changed his way.
00:31:40The top is the symbol of the top.
00:31:45The top is the name of the king of the king.
00:31:47He was a soldier of the name of the Army.
00:31:55The soldier was a soldier of the army.
00:31:58He was a soldier of the army.
00:32:02He was a soldier of the army.
00:32:04Now we are going to protect him.
00:32:08If he doesn't protect him,
00:32:11he would have no reason for the existence.
00:32:19He was killed by the end of his death
00:32:23He was killed by the love of his wife
00:32:33He was killed by his wife
00:32:37He was killed by his wife
00:32:48Hi.
00:32:48Welcome to the girl.
00:32:51I'm going to find you.
00:32:53I'm going to find you.
00:32:55I'm going to find you.
00:32:56Yes, I'm going to find you.
00:32:59You can find your style?
00:33:02Well...
00:33:03It's a gift for you.
00:33:05Is it a gift for you?
00:33:06Yes.
00:33:08Your boyfriend?
00:33:08Your boyfriend's contract.
00:33:11Yeah.
00:33:12I don't know.
00:33:14I don't like it.
00:33:16It's a big thing.
00:33:17I don't like it.
00:33:20It's big.
00:33:21And I don't like it.
00:33:22It's big.
00:33:22wow.
00:33:27The same thing is small.
00:33:28It's small and white.
00:33:29And a black eye.
00:33:33Yes, my face is very thin and thin.
00:33:36Ah, yes.
00:33:39Do you need more information?
00:33:41Yes, yes.
00:33:42I would like to recommend you more.
00:33:47It's a good thing.
00:33:49It's a good thing.
00:33:51It's a good thing.
00:33:55It's a good thing.
00:33:56It's a good thing.
00:33:57It's really nice to show you.
00:33:58You'd like the look of colors okay?
00:34:04Ah, yes.
00:34:11Is that like a dress like a fashion?
00:34:13It kinda looks a lot.
00:34:16When you look Marvel and tell them…
00:34:26Casual isšnegli.
00:34:27Let's go.
00:34:57I'm going to take a look at him.
00:35:10Do you see him?
00:35:15Do you want to see him?
00:35:31Have you ever heard of this?
00:35:32Nona.
00:35:33Oh?
00:35:38I was waiting for you.
00:35:40I took work so I was waiting for you.
00:35:43Why did you come to get there?
00:35:45Well, I was looking for you.
00:35:49Your unit has been well?
00:35:531 hours.
00:35:55I'll go for a minute.
00:35:56I'm going to go for a minute.
00:35:59I'll go for a minute.
00:36:00After 9am I'll go for a minute.
00:36:04I'll go for a minute.
00:36:04E-mail me.
00:36:07We'll eat them there.
00:36:08Let's go.
00:36:08Wait, there's no food.
00:36:10There's no food.
00:36:11There's no food.
00:36:13I'm going to go.
00:36:15There's no food.
00:36:20It's not that I like that.
00:36:21It tastes good.
00:36:29It tastes good.
00:36:30It's a lot of dessert.
00:36:30It tastes like this.
00:36:33You can enjoy this.
00:36:35What are you doing?
00:36:36It's a food store.
00:36:38It's a food store.
00:36:39It tastes good.
00:36:42It tastes good.
00:36:42And you just got this, it's just like this.
00:36:45You look like a lot.
00:36:49I mean, you look like a lot.
00:36:54Um, like a bless you,
00:37:04Oh, that looks okay.
00:37:05There's not a way to come out.
00:37:09What?
00:37:10What?
00:37:11There's just a thing for me.
00:37:12Where are you going?
00:37:14I'm going to go.
00:37:19It's all right.
00:37:23That's right.
00:37:25That's right.
00:37:27It's a barbie.
00:37:28It's a barbie.
00:37:29It's a barbie.
00:37:29It's a barbie.
00:37:31It's a barbie.
00:37:43I'm going to go.
00:37:44Why are you drinking?
00:37:47You can't get me because you're so hungry.
00:37:47Oh, but...
00:37:50I'm going to go with a barbie.
00:37:52Or do I go to a barbie?
00:37:53I'm going to eat a barbie.
00:37:56What a barbie, I'm are going to look for a barb singing.
00:38:00I'm going to go with a barbie.
00:38:02There is no barbie.
00:38:03And I'm going to go with a barbie.
00:38:04I can not eat a barbie.
00:38:08I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:38:23be.
00:38:25I'm going to go home today.
00:38:29I'm going to go home.
00:38:31I'm going home.
00:38:41Oh, my God.
00:38:43It's so sad that the door closed.
00:38:44I thought you were really surprised when my father was in trouble.
00:38:47Oh!
00:38:48Oh!
00:38:50Oh!
00:38:50Oh!
00:38:53Oh!
00:38:53Oh!
00:38:54Oh!
00:38:56Oh!
00:38:56Oh!
00:38:57Oh!
00:39:00Oh!
00:39:05Oh!
00:39:07Oh!
00:39:15여기도 맛있다.
00:39:17그치?
00:39:17여기도 꽤 유명해.
00:39:19갈 때 포장해 가야겠어요.
00:39:21근데...
00:39:21여기 포장은 안 되는데.
00:39:25어...
00:39:25아...
00:39:26밥이 분식은 포장되는데...
00:39:33여기도 맛있긴 한데...
00:39:35밥이 분식은 못 따라가요.
00:39:37거기는 대파와 국물의 조합이 끝내주거든.
00:39:44네가 그렇게까지 떡볶이에 진심인 줄 몰랐네요.
00:39:52아, 근데 누나.
00:39:54아까 왜 그랬어요?
00:39:58어?
00:39:59밥이 분식 앞에서...
00:40:01왜 그렇게 안 들어가려고 했어요?
00:40:08그런 게...
00:40:12뭔데요?
00:40:16뭔데요?
00:40:19음...
00:40:20뭐...
00:40:20뭐...
00:40:21뭐...
00:40:21뭐...
00:40:21뭐...
00:40:32뭐...
00:40:33It's my son's father's house.
00:40:36I've been there for a long time.
00:40:38So I'm going to go there for a long time.
00:40:43Oh...
00:40:45Oh...
00:40:46Oh, wait a minute.
00:40:53Then my son's son's name is Bobby?
00:40:59Right?
00:41:01Yes, right.
00:41:03Yes.
00:41:04That's right.
00:41:06By the way, heculpt into his name.
00:41:12Ah, it's right.
00:41:15Oh, that's right.
00:41:16Yeah, that's right.
00:41:17Ah, right.
00:41:20Oh, yeah.
00:41:21Oh, that was...
00:41:21That's right.
00:41:22I know the son and his brother.
00:41:24You know what?
00:41:25Yes.
00:41:26I know it.
00:41:29I...
00:41:29But...
00:41:30That guy...
00:41:33He was a good guy.
00:41:37He was not a good guy.
00:41:38No, he was a good guy.
00:41:41So I remember him.
00:41:45What?
00:41:47I'm feeling bad.
00:41:50I'm so nervous.
00:41:54It's just...
00:41:55It's just...
00:41:56It's so nice to see you in the background.
00:41:58It's very nice to see you.
00:42:06I'm so good.
00:42:09That's it.
00:42:19Look at both sides.
00:42:20Yeah, right.
00:42:20That's right.
00:42:21Look at your face.
00:42:23Look at your face.
00:42:24Thank you so much.
00:42:26It's your mother's love.
00:42:31You're so lucky.
00:42:34I don't know if it's cool.
00:42:38It's all right.
00:42:40It's all right.
00:42:46Begin too.
00:42:48Audience member, I'll tell you.
00:42:51It's my friend.
00:42:55You're the only one girl.
00:42:56You're the only one girl.
00:42:57You're the only girl.
00:42:59You're the only one girl.
00:42:59You always wanted to look around.
00:43:02I've never chosen.
00:43:05I have no idea.
00:43:06Well, you're the only girl.
00:43:10I'm gonna take care of it.
00:43:15By the way, the way the people pass on the road...
00:43:28What do you say to the way the way the way the people were left?
00:43:31He什麼?
00:43:32What?
00:43:32It's a fucking person that nobody's interested?
00:43:36It's not a person in my life.
00:43:36You don't know?
00:43:38What's that?
00:43:44Toad!
00:43:45Who are you?
00:43:46Who are you?
00:43:47A few eyes!
00:43:53A few eyes!
00:43:57What?
00:44:01A few eyes!
00:44:03A few eyes!
00:44:04A few eyes!
00:44:05see
00:44:05no
00:44:07much
00:44:07%
00:44:08%
00:44:08%
00:44:08%
00:44:09%
00:44:12%
00:44:16%
00:44:17First,
00:44:17Tooth...
00:44:26However,
00:44:32Lung,
00:44:33I want to keep this door for you,
00:44:35Thank you for being here.
00:44:37I will open this door for you,
00:44:42and work with you.
00:44:44You can protect yourself!
00:44:47Oh?
00:44:48What a deadly type of cello?
00:44:50We don't have a cello.
00:44:51It's only a cello that's the cello.
00:44:54You're only protecting yourself.
00:44:55What's your health?
00:44:57What's that?
00:45:08It's good, isn't it?
00:45:10Yes.
00:45:12It's delicious.
00:45:16It's delicious.
00:45:17You can eat it and eat it at the same time.
00:45:20I was looking for last year's house.
00:45:23I was looking for a new house.
00:45:25But it's been a long time since 6 months.
00:45:27It's amazing.
00:45:34What's this?
00:45:35It's a gift.
00:45:38The trick is a gift.
00:45:39You gave me a gift.
00:45:41You gave me a gift.
00:45:42You gave me a gift.
00:45:47I'm not sure.
00:45:48I want to open it.
00:45:50I'm not sure.
00:45:52I still don't think it's a gift.
00:45:55What's that, this is?
00:45:57It's not a brand.
00:46:00It's a girl.
00:46:13It's a
00:46:14vanjy.
00:46:15Yes.
00:46:16Vanjy?
00:46:17Yes.
00:46:18생일 선물로 vanjy?
00:46:20Vanjy?
00:46:21Vanjy?
00:46:22Oh!
00:46:25Wow!
00:46:26It's pretty.
00:46:28But this is crystal, right?
00:46:31It's really?
00:46:33It's really.
00:46:34Really?
00:46:35Really?
00:46:35진짜죠 그럼.
00:46:38이게 진짜 다이아몬드 반지라고?
00:46:41내 생일 선물로 다이아몬드 반지를 주는 거야?
00:46:45껴봐요.
00:46:46안 맞으면 바꿔야 되니까.
00:46:47잠깐만 이게 Ведь 얼마짜리야?
00:46:50이거 딱 봐도 누가 생일 선물로 이런 걸 줘 부담스럽게.
00:46:58왜요?
00:46:59그럴 수도 있죠.
00:47:00— I think she'll see why she, too.
00:47:01— But you're pretty.
00:47:04— You do not buy anything?
00:47:06— That's not a dumper situation.
00:47:09— I know.
00:47:10— I don't think you're all alone.
00:47:12— You're not like this?
00:47:12— You don't think I was a good girl.
00:47:14— I feel like it was nice to be the same.
00:47:16— I don't think I was getting some flowers if you were to buy that.
00:47:22— I didn't think I was a mutual charity.
00:47:23— That's not a way.
00:47:25— The party?
00:47:26What was that?
00:47:29I was surprised that I had to lose my head.
00:47:32You're not going to die.
00:47:34Come on!
00:47:36Open the door and open me up!
00:47:43I will walk forever for you.
00:47:47I'm not going to be the same.
00:47:55Nuna.
00:47:58We...
00:48:00...
00:48:01...
00:48:01...
00:48:02...
00:48:02...
00:48:02...
00:48:03...
00:48:03...
00:48:04...
00:48:06...
00:48:06It's 설τό는 너무 좋을 것 같은데...
00:48:10Nuna는 어떻게 생각해요?
00:48:46What do you think about her?
00:49:06I'm going to go to the propoze!
00:49:08Propoze?
00:49:09I'm going to go eat it!
00:49:11Let's go!
00:49:11Let's go!
00:49:16Isak, where are you?
00:49:18You have to go to the propoze!
00:49:20Let's go!
00:49:26Let's go!
00:49:28The idea of the propoze is a long time ago.
00:49:34Propoze...
00:49:34Here!
00:49:37Here!
00:49:41In my life, there was a couple of propozes.
00:49:45The first one was...
00:49:48Luna...
00:49:50We...
00:49:51We'll...
00:49:52Let's get married?
00:49:54In my life, she didn't answer the question.
00:50:00She didn't answer the question.
00:50:02Okay.
00:50:03Okay, let's go.
00:50:04I can't answer the question.
00:50:05I don't want to go.
00:50:06I can't answer the question.
00:50:10What they are...
00:50:11I can't answer the question.
00:50:12Do you know what they are?
00:50:14Yeah.
00:50:16I can't answer the question.
00:50:19I can't answer the question.
00:50:27What the hell is that?
00:50:59Why?
00:51:00Why?
00:51:00I was waiting.
00:51:01I was waiting.
00:51:03I was waiting.
00:51:03I was waiting.
00:51:05No, I was waiting.
00:51:05What?
00:51:07I'm ready to meet him again and meet him more than the end.
00:51:11But it wasn't a happy ending.
00:51:12But a month ago.
00:51:14I'm too soft.
00:51:16I will then repeat it.
00:51:17You have to do it.
00:51:18I want to leave my time back and get it?
00:51:20If I go back and get it back then…
00:51:22I want to do it.
00:51:23You have to do it.
00:51:24I can't give you a chance to answer your question.
00:51:26But I can't answer that much.
00:51:29I'm not ready to answer this.
00:51:30I'm not ready to answer this.
00:51:31I'm not ready to answer this.
00:51:35I'm ready to answer this.
00:51:38I'm not ready to answer this.
00:51:46How do you think about it?
00:51:47How do you think about it?
00:51:53Hey, stop!
00:51:55You're right!
00:51:56You're the time to love.
00:51:58You're the time to love me.
00:51:58You're the time to love me.
00:52:02But...
00:52:03I'll decide.
00:52:06I'm gonna be the one.
00:52:07I'll give you a name for the Pram!
00:52:08I'll give you a name!
00:52:14I'm the one!
00:52:16Yeah!
00:52:17You're right!
00:52:18Those are all against me!
00:52:22You're right.
00:52:23Don't be the.
00:52:24Prime Empowero.
00:52:25I'm the one!
00:52:26I'm the Prime.
00:52:27I'm the Prime.
00:52:28I'm the Prime.
00:52:28I'm the Prime.
00:52:29From the name of it,
00:52:30I'm the Prime.
00:52:38It's the自然 все!
00:52:39No, you don't know yet,
00:52:40You're the owner.
00:52:42You ain't the owner.
00:52:44I'm afraid I won't be a problem.
00:52:45It's all about the problem, and you'll be right back.
00:52:48If you want to get your own mind, you're going to challenge yourself.
00:52:51If you want to get your own mind, you'll have a PD job.
00:52:56You're not going to get your own mind.
00:52:57Everyone, I think I should answer the first time.
00:53:01I'm too lazy to make it.
00:53:02I'm going to go and go!
00:53:13What's your name?
00:53:16Your wife doesn't have a divorce?
00:53:18You don't have any thoughts about it?
00:53:30I've got a phone call.
00:53:31It's not a phone call.
00:53:37It's not a phone call.
00:53:40Yes, I've got a phone call.
00:53:43Yes, I've got a phone call.
00:53:45I've got a phone call.
00:53:47I'm going to go to the airport.
00:53:49I go to the airport.
00:53:51Yes.
00:53:56I'm going to go.
00:53:57I'm not going to get up.
00:53:57No, but I'm not going to get up.
00:54:01I'm going to go.
00:54:03No, I'm going to go.
00:54:12No...
00:54:13Oh, it was not?
00:54:17I've got to go.
00:54:18I'm not going to go.
00:54:19I'm not going to go.
00:54:22No, I'm not going to go.
00:54:26It's not too late.
00:54:28I'm going to call you.
00:54:31Oh, yes.
00:54:33But...
00:54:34It's not too late.
00:54:35It's not too late.
00:54:52There's a lot of people that are out there.
00:54:59There's a lot of people that are in sight.
00:55:01I can't see you.
00:55:05I'm going to go.
00:55:12I can't see you.
00:55:14Oh
00:55:45You're the only one who's lost.
00:56:01I never heard you.
00:56:03Someone who has the answers but couldn't be.
00:56:05But I can't hear you.
00:56:05I can't hear you.
00:56:07I can't hear you.
00:56:30I'm sorry.
00:56:31I don't think I'm feeling good.
00:56:46I don't know.
00:57:14I don't understand.
00:57:16But...
00:57:18I thought I had a lot of thinking about it.
00:57:20I had to let you know about love.
00:57:22There's no timing.
00:57:23It's hard to get back.
00:57:27That's right.
00:57:40But...
00:57:41...suffling skier, or...
00:57:44...?
00:57:45...it's not funny too,
00:57:46...but it's a big pain.
00:57:50That's a good pain...
00:57:50...we're still having such pain.
00:57:53...but it's nothing?
00:57:55...
00:57:56...
00:58:05Then what are you doing?
00:58:08We're going to be careful about this.
00:58:09We're going to be careful about this.
00:58:11You're going to be careful.
00:58:16We're going to be careful about this.
00:58:18It's our third proposal.
00:58:37We're going to be careful about this.
00:58:48It's coming.
00:58:56.
00:59:09Oh, snap!
00:59:10Nona.
00:59:12Did you drive to a car?
00:59:14No.
00:59:16Then?
00:59:17I'm now at the house.
00:59:19Oh?
00:59:26There was a plane in the engine.
00:59:29I went to the other plane.
00:59:31What happened?
00:59:32What happened?
00:59:34Can I hear you?
00:59:36Yes, I can hear you.
00:59:38Yes, I can hear you.
00:59:50I'm going to go for the answer to the answer.
00:59:52I'm so sorry! I got time for a while!
00:59:56What did you answer?
00:59:58I didn't have a question!
01:00:05What?
01:00:05You got a B?
01:00:07I got a sign for you.
01:00:10I'll take a second.
01:00:11I'll take a second.
01:00:32I'm sorry.
01:00:33I'm tired.
01:00:36I'm tired.
01:00:38You're tired, isn't it?
01:00:39I don't want a nice little drink.
01:00:43Are you ready for a couple of days?
01:00:44I'll do it.
01:00:44Do you have any time to drive?
01:00:45I'm gonna buy it in the hotel.
01:00:45So, I'm going to go to the hotel room.
01:00:49Do you minding the hotel room?
01:00:51Yes, I'm gonna do that.
01:00:54It's evening, I guess.
01:00:57It's evening and nighting.
01:00:58I'm gonna go home.
01:01:07See this.
01:01:09I'm gonna go home.
01:01:12I'll do it.
01:01:13Oh?
01:01:16If you're a burden, I'll do it.
01:01:27Why?
01:01:29I'm so disappointed in my life.
01:01:31I'm so burdened.
01:01:37If you're not a burden,
01:01:40I'll wait for you to wait for me.
01:01:44I'm just going to get married.
01:01:50I don't think I'm worried about it.
01:01:53How do you trust me?
01:01:59We haven't met a month ago.
01:02:05We didn't know each other.
01:02:09How do you trust me?
01:02:14If you don't trust me, I wouldn't have to go.
01:02:19If you don't trust me, I wouldn't have to go.
01:02:27What did you trust me?
01:02:32I would not have to go.
01:02:36What else would you trust me?
01:02:42What do you trust me?
01:02:45What are you trusting?
01:02:48What do you trust me?
01:02:50What do you trust me?
01:02:54I'm sure I'm going to trust you.
01:03:03I think it's the first time.
01:03:04So I know that I know.
01:03:37Oh, my God.
01:03:40Oh, my God.
01:04:10순록이는 다른 사람이다.
01:04:14사랑의 가치가 전혀 다른 남자에게 과거의 경험을 대입하는 게 무슨 의미일까?
01:04:23라는 생각이 드는 순간이었다.
01:04:41그럼 순록아, 너 말대로 하자.
01:04:48네?
01:04:52반지는 환불하자.
01:04:57나도 지금 너가 너무 좋은데 그래도 시간이 필요한 것 같아.
01:05:07내가 그래야만 한다는 책임감이 들어.
01:05:12누나, 그런 걸 느낄 필요는...
01:05:15그래서 그 때가 오면 나도 말할게.
01:05:24네.
01:05:26그렇지만 반지는 환불을 하는 게 좋을 것 같아.
01:05:31이미 샀는데 그냥 받아도 돼요. 생일 선물이니까.
01:05:34생일 선물 치고는 너무 과해.
01:05:36나 이거 받으면 매일매일 마음이 불편할 것 같아.
01:05:44너는 내일 새벽에 가니까 영수증을 나한테 줘.
01:05:48내가 환불할게.
01:05:50아니...
01:05:51대신에 우리 여행 다시 가자.
01:05:55그게 더 좋을 것 같지 않아?
01:06:17화났어?
01:06:18아뇨.
01:06:20화난 것 같은데?
01:06:21화난 건 아닌데?
01:06:23그냥...
01:06:23그냥?
01:06:25그냥...
01:06:27힘이 없네.
01:06:35너무 고마워.
01:06:37나를 위해서 그렇게 큰 돈을 쓸 생각했다는 것 자체가 감동이야.
01:06:42그치만 너무 아까워서 그래.
01:06:44마음 상했다면 미안.
01:06:50아, 나 진짜 감동했다니까?
01:06:53진심이야.
01:06:56한 번 더.
01:07:01한 번 더.
01:07:09이래도 힘이 안 나?
01:07:13뭐...
01:07:13날듯 말듯한데...
01:07:16그럼 어떡하지?
01:07:23모자라?
01:07:24당연하죠.
01:07:26성필이 뺏어.
01:07:39근데...
01:07:41시간이 얼마나 더 필요한데요?
01:07:43It is $1.
01:07:45Well...
01:07:45It was about a year ...
01:07:48it was about a year.
01:08:00For about a year ago, you could be incredibly busy.
01:08:03It means a lot of people.
01:08:06I don't know what my life is, I don't know.
01:08:13But I'm not sure how many times I had an event.
01:08:18I'm not sure how many times I had to live with my birth.
01:08:22I'm not sure how many times I had a birthday.
01:08:24I don't know.
01:08:25I don't know.
01:08:27You know, I'm not sure how long I came to meet you.
01:08:30Yes, that's right.
01:08:47Who is it?
01:08:50What?
01:08:51Yumi!
01:09:02There's an area of spa for your wife.
01:09:03There's no line between her.
01:09:03Why are you not living here?
01:09:04There's no room.
01:09:09The only room is later on?
01:09:17Hey, don't we?
01:09:20Don't even open here.
01:09:21Wait a minute.
01:09:24Her house is leaving.
01:09:26I can't stop him.
01:09:27I can't wait for a minute to see him.
01:09:32No, I can't stop him.
01:09:35No, I can't stop him.
01:09:38No, I can't stop him.
01:09:46No, I can't stop him.
01:09:50Why are you so late?
01:09:50Oh, no, no, no, you can't see me.
01:09:51Right, then.
01:09:51I'm on a doctor, and I'm on a show.
01:09:54I didn't come to visit her house like Wille.
01:09:55I'm on a show with my friends who brought to work in the relationship that I had to tell her,
01:09:58but she's like, I never thought of so.
01:09:59I mean, you've got to see my daughter's house.
01:10:02And my sister's house is off without some reason.
01:10:03Unfortunately, he took care of us lying.
01:10:07I can't get any information because she had to go to my sister's house where she was going.
01:10:08But you're going to have to go to her house.
01:10:09I can't see you anymore.
01:10:10Oh, no, no, that's right.
01:10:11I love this.
01:10:12Who needs the time to go?
01:10:18Oh my god, it's not working.
01:10:20What?
01:10:25What?
01:10:26It's just a little.
01:10:32What?
01:10:34What is this?
01:10:38It's a lot like that.
01:10:42It's a wedding.
01:10:43This is a wedding?
01:10:44Is that what this cotير?
01:10:45He didn't want to be a red scarf.
01:10:46Duhya, did you guys have here own a one?
01:10:51He bought it?
01:10:52Is that not a company either?
01:10:53Not a person either?
01:10:53I can't't.
01:10:55That was her!
01:10:57Are you?
01:10:57She said any one!
01:10:58Is it who you needed to have with your father?
01:11:00Is it...
01:11:01Oh, no!
01:11:04This is a diamond, right?
01:11:06You're married, right?
01:11:07This is a diamond.
01:11:08It's a big one, you know?
01:11:12This is a diamond.
01:11:13Look at this.
01:11:14Look at this.
01:11:14Look at this.
01:11:16What's this?
01:11:20What's this?
01:11:22What's this?
01:11:23What's this?
01:11:24What's this?
01:11:25Look at this.
01:11:28What are you doing?
01:11:30It's been a long time.
01:11:32It's been a long time.
01:11:35It's been a long time.
01:11:38It's been a long time.
01:11:40It's been a long time.
01:11:49Who is it?
01:11:54Hello, I'm the first to meet you.
01:12:02Hello, I'm the first to meet you.
01:12:06Hi.
01:12:08Hello, hello.
01:12:08Hi.
01:12:08Hello, I'm the guy.
01:12:10He is my girlfriend and my dad.
01:12:11Hello, her mom.
01:12:14Hi.
01:12:16Hi, my grandma.
01:12:18I'm the one she is.
01:12:35Thank you very much.
01:12:49Oh my god, my god!
01:12:51I was like this!
01:13:08That's what I'm thinking of Kim Yumi.
01:13:19I think I like it.
01:13:28I'm very shy and friendly.
01:13:30I'm so sorry.
01:13:31I'm so sorry.
01:13:33I'm so sorry.
01:13:35I'm so sorry.
01:13:36I want you to see you.
01:13:42Oh no.
01:13:44Charcing Charcing.
01:13:45PD is going to be a good one.
01:13:47Okay, let's go.
01:14:16La, la, la, la.
01:14:51La, la, la.
01:15:16La, la, la.
01:15:18La, la, la.
01:15:24La, la, la.
01:15:26La, la, la.
01:15:50La, la, la.
01:16:30La, la, la.
01:16:50La, la, la.
01:17:19La, la, la.
01:17:36La, la, la.
Comments

Recommended