Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Yumi’s Cells Season 3 (2026) Ep 8 Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28You
00:00:43You
00:01:02I
00:01:02I
00:01:17I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:25I
00:01:26I
00:01:26I
00:01:28I
00:01:28I
00:01:28I
00:01:29I
00:01:29I
00:01:31I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:33I
00:01:33I
00:01:34I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:36I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:38I
00:01:39I
00:01:48I
00:01:48I
00:01:48I
00:01:49I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:51I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:54I
00:01:54I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:56I
00:01:56I
00:01:58I
00:01:58I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:02:00I
00:02:01I
00:02:01I
00:02:02I
00:02:02I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:06I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:13I
00:02:13I
00:02:13I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:20I
00:02:20I
00:02:21I
00:02:21I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:48I
00:02:48I
00:02:48I
00:02:49I
00:02:49I
00:02:49I
00:02:51I
00:02:56I
00:02:57I
00:02:59I
00:03:00I
00:03:00I
00:03:02I
00:03:03I
00:03:04I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:08I
00:03:08I
00:03:08I
00:03:10I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:15I
00:03:15I
00:03:16I
00:03:16I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:20I
00:03:21I
00:03:22I
00:03:24I
00:03:29I
00:03:31I
00:03:32I
00:03:32I
00:03:37I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:39I
00:03:42I
00:03:43I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:47I
00:03:48I
00:03:53I
00:03:54I
00:04:00I
00:04:01I
00:04:01I
00:04:02I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:04I
00:04:06I
00:04:07I
00:04:10I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:30I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:42I
00:04:43I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:46I
00:04:48I
00:05:11I
00:05:12I
00:05:12I
00:05:16I
00:05:18I
00:05:28I
00:05:30I
00:05:37I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:40I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:43I
00:05:43I
00:05:45I
00:05:50I
00:05:51I
00:05:56I
00:05:57I
00:05:57I
00:06:00I
00:06:01I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:04I
00:06:04I
00:06:08I
00:06:09I
00:06:09I
00:06:27I
00:06:30I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:33I
00:06:34She's a bad person.
00:06:38I'm not sure how you can get a goal.
00:06:40She's a bad person.
00:06:42She's a bad person.
00:06:44She's a bad person.
00:06:49You're not bad.
00:06:50You're not kidding me.
00:06:53Good.
00:06:54I wanted to go to the gym.
00:06:56Why?
00:06:57I'm going to go to the gym.
00:07:00I'm going to go to the gym.
00:07:03Really?
00:07:05I'm good.
00:07:06Then I'll take a ticket.
00:07:07But you didn't have to go to China, and you didn't have to go to China?
00:07:12Next week, you'll have to go to the airport.
00:07:14If you want to go to the airport, you'll have to go to the airport.
00:07:17I think it's too bad.
00:07:19I'm fine. I'll go to the next time.
00:07:21No.
00:07:22No.
00:07:22You're not going to go to the holidays.
00:07:26Why?
00:07:28You're not going to go to the school.
00:07:30I'm fine.
00:07:31You're not going to go into the airport.
00:07:32I'm fine.
00:07:35I'm fine.
00:07:37I'm fine.
00:07:39Come on.
00:07:41Come on.
00:07:41Come on.
00:07:43Hello.
00:07:45Well, truthfully,
00:07:49I'm not going to pass.
00:07:50You have a lab pose.
00:07:52If you're a clubhouse or a company,
00:07:57There's a drop in the house called the K-10.
00:08:04There's a drop in the house, but there's a drop in its way.
00:08:05It's called the K-10.
00:08:09It's a drop in your house called the K-10.
00:08:13It's a drop, in the inside of the K-10.
00:08:18The rules of each block were formed, but there were large and small, important and simple rules.
00:08:28There was a crisis in the past.
00:08:31Sunday is early...
00:08:34What?!
00:08:35The director...
00:08:37Will you watch a movie with me?
00:08:40If you don't have a relationship with the enemy, you can't be concerned with each other.
00:08:44I need to break the rules.
00:08:49You can't do anything.
00:08:51It's not good.
00:08:52You can't do anything with the book outside.
00:09:01You can't use the woman's relationship with her.
00:09:12It's not a lie!
00:09:16I'm not a lie!
00:09:20Wait!
00:09:21Wait!
00:09:21What?
00:09:21What?
00:09:24What?
00:09:26What?
00:09:28What?
00:09:30What?
00:09:32That's it
00:09:32What?
00:09:33What?
00:09:36That's it
00:09:37What...
00:09:38That's not...
00:09:39It's not a lie
00:09:39What he says
00:09:42Someone says
00:09:46So
00:09:46Why?
00:09:57Why?
00:09:57The situation was not there.
00:10:05I don't think I can't make a plan.
00:10:10I don't think I can't fight a plan.
00:10:18I don't think I can't fight a plan.
00:10:21I don't think I can't fight a plan.
00:10:31I'm so sorry.
00:10:33I'm so sorry.
00:10:34You're a doctor.
00:10:35You're a doctor.
00:10:36I'm so sorry.
00:10:36I don't think I'm going to die.
00:10:38Don't worry.
00:11:09더 이상은 위험하다.
00:11:12이제 하나라도 빠지면 언제 무너질지 몰라.
00:11:15유미 작가 좀 어떻게 해봐.
00:11:17손 그었잖아.
00:11:18절대 술까지 했는데 어떡하라고.
00:11:21이상아.
00:11:22술 누기 좀 봐.
00:11:24어?
00:11:25아무리 생각해도 저는
00:11:29I love it.
00:11:32I love it.
00:11:34I'm sorry to be here.
00:11:35I'm not sure.
00:11:36I'm sure I love it.
00:11:42I'm sure I love it.
00:11:46One day I'll be back to the girl.
00:11:53I don't know what to do.
00:12:35Let's go.
00:12:51I'm sorry.
00:13:17I'm sorry.
00:13:43Are you ready to go?
00:13:52We haven't arrived yet.
00:13:54Hey!
00:13:57Oh, you've arrived?
00:13:59I'm just going to get down.
00:14:01I'm just going to get down.
00:14:03Then it's complicated, so I'll get to see you later.
00:14:06I'll get to see you later.
00:14:08Okay, I'll get to see you later.
00:14:12Okay, I'll get to see you later.
00:14:14I'll get to see you later.
00:14:15Yes.
00:14:21It's been a few weeks ago.
00:14:22It's been a long time for a week.
00:14:25Let's go!
00:14:26Let's go!
00:14:27Come on!
00:14:33Let's go!
00:14:52Nona, where are you?
00:14:54I'm on the top.
00:15:03I'll get to the gate front.
00:15:04I'll get to the gate front.
00:15:20How long has it been?
00:15:22It's been a long time ago.
00:15:24I'll take a look.
00:15:25I'll take a look.
00:15:31What is it?
00:15:33Who is going to go?
00:15:36What did you see?
00:15:37Who is going to go before?
00:15:38Who is going to go before?
00:15:39Who is going tomorrow?
00:15:42Are you going to go before?
00:15:43A new day!
00:15:43Hey, what's up?
00:15:54Hey, what's up?
00:15:55Shunok, how are you?
00:15:57Huh?
00:16:02Shunok, how are you?
00:16:04Shunok, how are you?
00:16:10What are you doing?
00:16:13Shunok, how are you?
00:16:14Oh, hey, what's up?
00:16:24Oh, what's up?
00:16:28Oh, hey!
00:16:29Hey!
00:16:30What?
00:16:30You're so bad.
00:16:31What are you doing?
00:16:31What are you going to go?
00:16:33You just didn't have to go to Sanai?
00:16:36Yes, I did.
00:16:38But then you're going to go?
00:16:41That's...
00:16:42Yeah.
00:16:43That...
00:16:43It's a schedule for you.
00:16:46So?
00:16:47You didn't hear it?
00:16:48You didn't hear it?
00:16:49You didn't have to go there?
00:16:51I didn't know.
00:16:54I don't understand.
00:16:55I don't understand.
00:16:57I'm young.
00:16:58You might be able to go there.
00:16:59Where are you?
00:17:01I'm going to golf.
00:17:02I'm going to get a tour.
00:17:03I'm going to get a tour.
00:17:05I'm going to get a tour.
00:17:05Yes.
00:17:07I'm going to get a tour.
00:17:09Yes.
00:17:13Get it.
00:17:15I'm going to get a tour.
00:17:27You did not want to travel.
00:17:29You know?
00:17:29Just, you know.
00:17:31That's your hand.
00:17:32You're going to be racing.
00:17:32Then you, you're going to die.
00:17:33Who is going to ride?
00:17:35You go back and drive.
00:17:36I can't drive right now.
00:17:40You're going to ride.
00:17:42Ah...
00:17:43He's a guy?
00:17:45But he's when he was there?
00:17:46He's a girl and a girl and a girl.
00:17:50He's a guy.
00:17:54Sunko, Kim Juho's friend and his friend,
00:17:57we're going to be a plane!
00:17:58How are you?
00:18:16I don't know how to deal with this.
00:18:20I don't know how to deal with this.
00:18:21I don't know how to deal with this.
00:18:24It's all over.
00:18:29It's gone.
00:18:42Do you see why?
00:18:45How did you get into the plane?
00:18:45How was the plane?
00:18:47It was like a plane.
00:18:51Let's get into the plane.
00:18:53You'll get into the plane.
00:18:53You're going to take the plane.
00:18:57You're gonna take the plane.
00:18:58You're going to get into the plane.
00:18:59Iacht.
00:18:59Then I'll get you out there.
00:19:01Where he draws.
00:19:03I'll get into the plane.
00:19:05Listen, I'm going to go to the park.
00:19:07I'll be right back.
00:19:10Where are you?
00:19:16You're the one in the car.
00:19:22Oh, sorry.
00:19:24Hey, hey, hey!
00:19:25What's that?
00:19:25Why are you so close?
00:19:30She's really bad.
00:19:31She's going to go.
00:19:31I'm not going to go.
00:19:33You're alone.
00:19:34She's waiting for a girlfriend.
00:19:37Oh, that's right.
00:19:40Ladies and gentlemen, our plane will now be on.
00:19:44Please check out the seatbelt.
00:19:49The one who was able to stop the front of the car was broken.
00:19:56But...
00:20:03It's been a long time for the city of Osaka.
00:20:06Where are you?
00:20:11I'm just arrived.
00:20:15I feel like I can't go.
00:20:22Yes?
00:20:23I don't have a ticket.
00:20:24I don't have a ticket.
00:20:26I don't have a ticket.
00:20:28I don't have a ticket in the morning.
00:20:28I don't have a ticket in the morning.
00:20:31So, I'm going to go home.
00:20:34It's Sunday, right?
00:20:36So, I'm going to go to the airport.
00:20:40It's 1, 2, 1 in the morning,
00:20:41but I don't have to go to the airport.
00:20:44Right?
00:20:46I don't have to go to the airport.
00:20:48I don't have to go to the airport.
00:20:50No, that's...
00:20:51P.D.
00:20:57Always.
00:20:57You might go to the airport.
00:21:02You're waiting for an airport.
00:21:04The airport waiting on the airport to the airport.
00:21:05It's time for you to withstand the airport.
00:21:08You're not.
00:21:10Because it shapes up.
00:21:13It's funny.
00:21:17A Facebook look?
00:21:18I'll turn to the airport.
00:21:18Better to tell you, come ahead.
00:21:20Oh, it's been a while.
00:21:21I have no idea what you've been doing.
00:21:51It's a big deal.
00:21:53The key is to keep the car and the car is a big deal.
00:22:01The car is a big deal.
00:22:03The car is a big deal.
00:22:05It's a big deal.
00:24:27Okay.
00:24:58You're so sorry.
00:24:59I'm sorry.
00:25:05But you said that you were too tired of being a problem.
00:25:07You said that you've already expressed a lot about the rules.
00:25:11But if you're not going to do this,
00:25:13it's like the image of the P.D.
00:25:16That's the rule.
00:25:20What?
00:25:26Where is it?
00:25:54Where are you going to call?
00:25:57Where are you going to call?
00:25:58Hello?
00:26:00Hello?
00:26:00I'm going to tell you something.
00:26:13What?
00:26:21What?
00:26:23What do you mean?
00:26:25That's right.
00:26:27I'll tell you later.
00:26:28I'll tell you later.
00:26:29Have a good trip.
00:27:11I'll tell you later.
00:27:23I'll tell you later.
00:27:23누나, 이제 우리 마음껏 여행 가도 돼요.
00:27:26야, 어쩌려고 그래? 너 원칙...
00:27:28그놈의 원칙이고 뭐고 다 때려쳐버리려고요.
00:27:31원칙을 세우면 뭐예요?
00:27:33어차피 다 깨지는 데.
00:27:37나 때문에?
00:27:39나 때문에 심피디 원칙들이 다 깨지는 거야?
00:27:42내가 너무 좋아서?
00:27:46와...
00:27:47잘난 척 좀 그만하실래요?
00:27:52어떡해.
00:27:54나 때문에 소중한 원칙들이 다 깨져서.
00:27:58나는 그러려고 한 건 아니야.
00:28:02난 네 소중한 원칙들을 지켜주고...
00:28:13근데 손로가...
00:28:15나 지금 기분 진짜 좋다?
00:28:17난 생일선물보다 교토여행보다 지금이 진짜 기분이 좋아.
00:28:22저도 좋아요.
00:28:23응.
00:28:26나 지금.
00:28:26내가 깨지는 Gregory가 지금.
00:28:27넌.
00:28:28나는 숨지 않을게.
00:28:32진심이.
00:28:33그것도 말보다.
00:28:35먼저 닿은 지금.
00:28:38이 순간.
00:28:40네.
00:28:58I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:29:11Hello?
00:29:15Hello?
00:29:18Hello?
00:29:24Oh, you're right?
00:29:26Yes.
00:29:28Yes.
00:29:28You're right.
00:29:29You're right, before?
00:29:30You're right, I'll give you a message.
00:29:32I'll send you a message.
00:29:33I'll send you a message.
00:29:34I'll send you a message.
00:29:40You're right, I'll send you a message.
00:29:43You're right.
00:29:49You're right, I'll send you a message.
00:29:54I don't know.
00:29:55I don't know.
00:30:02You've been playing golf well.
00:30:03What kind of crap?
00:30:05You don't have to be able to yield.
00:30:06But you're not in a 4-year-old.
00:30:11You don't have the time to deal with your PD.
00:30:13You全部 have to cut you out.
00:30:15They're just the main concept of you.
00:30:17What is it?
00:30:18Are you all right?
00:30:21I remember you.
00:30:23You have to tell us what's your own right now.
00:30:26I remember it.
00:30:27But,
00:30:28What do you think?
00:30:29But what do you think?
00:30:31Well, it's gonna change from the mind.
00:30:35What?
00:30:36What?
00:30:37It's gonna change.
00:30:38It's going to change.
00:30:41Why is it changing?
00:30:42What are you doing?
00:30:45It's changing.
00:30:46It's changing.
00:30:49It's changing.
00:30:51What?
00:30:52What is it changing?
00:30:56I'm going to tell you about it.
00:30:57I'm going to tell you what the fuck I always wanted to do with you.
00:30:58I'll tell you what to do with you next week.
00:31:00Yeah, I'll tell you about the meeting.
00:31:02Okay, I'll tell you something about it.
00:31:06I'm not going to eat all the time.
00:31:08You don't have to eat all the time.
00:31:10I'm going to ask you how much you're doing.
00:31:12Wait, you want to date?
00:31:14I don't know...
00:31:17I'm not supposed to be a birthday present.
00:31:19I'm going to go to a friend's house for a while.
00:31:22What? What?
00:31:25Like this?
00:31:27You're such a bitch?
00:31:28You're such a bitch?
00:31:31I was originally a bitch.
00:31:34But it's the same way.
00:31:40The way he changed his way.
00:31:40The top of the hill is the symbol of the original.
00:31:44The top is the name of the king of the king.
00:31:5529년간 지켜오던 원칙의 답이 무너지자
00:31:59지킬 것이 사라진 외길 장군은 당황했다.
00:32:05이제 뭘 지켜야 되지?
00:32:08일생을 걸만한 소중한 뭔가를 지키지 않는다면
00:32:11존재의 이유가 없는 세포였다.
00:32:19그는 마침내 결단을 내렸고
00:32:28답을 무너뜨린 사랑의 정복자
00:32:35유미 누나를 지키기로 맹세한다.
00:32:47어서 오세요.
00:32:50찾으시는 게 있으신가요?
00:32:54여자 귀걸이 좀 보려고요.
00:32:56네, 이쪽으로.
00:32:59특별히 찾으시는 스타일이 있으실까요?
00:33:02글쎄요.
00:33:03생일 선물인데.
00:33:05여자친구분?
00:33:06네.
00:33:07여자친구분 취향이?
00:33:11취향은 잘 모르겠고
00:33:14일단 큰 건 안 좋아할 겁니다.
00:33:17큰 건 안 좋아하시고?
00:33:18얼굴이 조그맣거든요.
00:33:20그래서 큰 건 안 어울릴 것 같고.
00:33:22아, 네.
00:33:23얼굴이 작으시군요.
00:33:26얼굴이 주먹만 하고요.
00:33:29그리고 하얗고.
00:33:33네.
00:33:34얼굴이 아주 작고 하얘요.
00:33:36아, 네.
00:33:38정보가 더 필요하신가요?
00:33:41어, 네네.
00:33:42그럼 추천해드리기가 더 쉽죠.
00:33:47지적인 편이죠.
00:33:49우아하고요.
00:33:51그리고
00:33:54웃을 때 예쁘고요.
00:33:56날씬해요.
00:33:57아니, 여리여리할 정도?
00:34:01감싸주고 싶은
00:34:02그런 느낌이랄까?
00:34:06아, 네.
00:34:10그런 스타일에 맞는 귀걸이가 있을까요?
00:34:13아, 이쪽이 요즘 인기가 많은 디자인이고요.
00:34:17지적이고 우아하시고
00:34:19얼굴이 작으시면
00:34:20너무 화려한 스타일보다는
00:34:22심플한 디자인이 나으실 것 같고요.
00:34:24네.
00:34:41외길 장군, 돌아와!
00:34:45외길 장군 세포는
00:34:46새로 생긴 길을 걷기 시작했다.
00:34:50외길 장군아!
00:34:53안 돌아간다.
00:34:54난 이미
00:34:56이 길을 선택했다고!
00:35:09다른 걸 보시겠어요?
00:35:14이거
00:35:15좀 보여주실래요?
00:35:31누나!
00:35:33어?
00:35:37안에서 기다리지, 더운데.
00:35:40날씨가 너무 좋아서
00:35:41일부러 밖에서 기다렸어.
00:35:43근데 왜 거기서 와?
00:35:45아, 뭐 좀 보느라고.
00:35:49편집장님 출근하셨지?
00:35:51별일 없었어?
00:35:53한 시간 넘게 취조당했는데...
00:35:55한 시간이나?
00:35:56무슨 취조를 한 시간이나 해?
00:35:59가면서 얘기해요.
00:36:01이따가 9시까지 공항에 가야 돼서.
00:36:04아, 그럼 여유가 없네.
00:36:06밥부터 먹어야겠다.
00:36:08얼른 가자.
00:36:08여기에 맛있는 데 많은 거.
00:36:10잠깐, 여기 말고
00:36:11이 동네에 맛집 있는데
00:36:13거기로 가요.
00:36:14맛집?
00:36:15여기서 가까워요.
00:36:16가요.
00:36:19여기 맛있는 데 맛던데?
00:36:21거기도 맛있어요.
00:36:29이 동네 오면
00:36:30꼭 들르는 맛집이거든요.
00:36:33누나도 좋아할걸?
00:36:34뭐 하는 집인데?
00:36:37문식집이요.
00:36:3830년 된 집인데
00:36:39떡볶이가 완전 대박.
00:36:42떡볶이 완전 좋지.
00:36:45잠깐만.
00:36:47뭔가 느낌이...
00:36:49그래.
00:36:51분명히...
00:36:52이 골목.
00:36:56거기 이름이 뭐야?
00:36:59이름?
00:37:03거기가...
00:37:05갑자기 생각이 안 나네.
00:37:07영어 이름이었는데.
00:37:09영어 이름?
00:37:10잠깐만.
00:37:12진짜 거기 가는 거 아니야?
00:37:14이쪽이에요.
00:37:19다 왔다.
00:37:23맞잖아!
00:37:25아, 맞아.
00:37:26그래, 바비 분식.
00:37:28방골집인데
00:37:29왜 갑자기 생각이 안 났지?
00:37:31여기가
00:37:32방골이야?
00:37:33네.
00:37:35누나도 먹어보면
00:37:36진짜 깜짝 놀랄걸요?
00:37:37가요.
00:37:43딴 데 가자?
00:37:44왜?
00:37:45떡볶이 좋다며?
00:37:47어.
00:37:48아, 근데
00:37:49배가 불러서
00:37:51아니면 너 혼자 먹고 올래?
00:37:53나는 저기
00:37:54커피숍에 가 있을게.
00:37:56무슨 소리예요?
00:37:57여긴 배가 불러도
00:37:59무조건 맛을 봐야 된다니까?
00:38:01얼른 가요.
00:38:02아니, 잠깐만.
00:38:03나는 근데 진짜...
00:38:04잠깐만.
00:38:08어?
00:38:09왜?
00:38:18은하아.
00:38:24알아서.
00:38:25히익.
00:38:25희가래.
00:38:26오늘.
00:38:29이쁘다.
00:38:30딴 데 가자.
00:38:30떡볶이 집 맛있는데
00:38:31내가 또 알아.
00:38:42You were so lucky that he was open to the house.
00:38:44I really liked it.
00:38:47You were so upset when you were in the house.
00:38:53You were so upset about it.
00:38:55It was amazing that you were in the house.
00:38:56It was a opposite of the house.
00:38:57I really liked it.
00:38:58You were so upset about it.
00:39:00It was your taste.
00:39:01It's your taste.
00:39:02I was so upset that I was younger.
00:39:03If it's true, it's going to be done again.
00:39:14This is good.
00:39:17Right? This is good.
00:39:19I'm going to store it.
00:39:21But I don't have to store it.
00:39:25Oh...
00:39:26If you have any food, you can store it.
00:39:33I don't know if you can store it.
00:39:36I don't know if you have any food.
00:39:39You can store it.
00:39:43You can store it.
00:39:46You can store it.
00:39:52But, you're the best.
00:39:58Why did you just do that?
00:39:59It's at the barbie's front. Why did you not go to the barbie's front door?
00:40:09What is that?
00:40:16How are you? You've looked at me!
00:40:19You've looked at me!
00:40:21You've looked at me now!
00:40:23You don't have to lie to me!
00:40:31I've come to my husband.
00:40:35I'm sorry, my husband is back.
00:40:35I've come to my house in my house.
00:40:36I've gone to my husband and I've gone to the table.
00:40:38So, I really need to go to the store.
00:40:43Oh...
00:40:44Oh, man.
00:40:47Wait a minute.
00:40:53Then, your boyfriend's name is Bobby?
00:40:59Right?
00:41:00Yes, right.
00:41:03Right, right.
00:41:06The owner's husband's name is Bobby.
00:41:12That's right.
00:41:14He was looking for a bit.
00:41:18He was working for an age group.
00:41:21He was looking for a bit.
00:41:25He was looking for his children.
00:41:30But, he was looking for a couple years old.
00:41:37The owner of the house was working for a few years.
00:41:37He was looking for a few years old.
00:41:38He looked at his son's wife, and he looked at his son's wife.
00:41:38That's the one, that he was looking for.
00:41:40I remember it...
00:41:42I remember it...
00:41:45What?
00:41:46I'm feeling good at that time...
00:41:49I'm so nervous...
00:41:54I'm so nervous...
00:41:55I'm just...
00:41:56I'm just...
00:41:56It was very...
00:41:58It was just...
00:42:01It was just...
00:42:01It was just...
00:42:11Wow...
00:42:19I'm like...
00:42:21Well.
00:42:22Please.
00:42:24Thank you so much, Sullok.
00:42:26It's my family.
00:42:30Our Sullok, you're so lucky.
00:42:34If it's cool, I don't know if it's cool.
00:42:38It's lucky.
00:42:39It's the taste of my mouth again.
00:42:46Why?
00:42:48Don't keep going.
00:42:50That's the sign.
00:42:51It's my sister's friend.
00:42:55It's the same person I heard before.
00:42:58They're still filling up and dying music.
00:43:01It's important everything.
00:43:03I've already chosen this way.
00:43:06I don't know.
00:43:07It's funny.
00:43:10See you now.
00:43:22What?
00:43:25The devil did not stop the road.
00:43:28He came to the destination.
00:43:31What? Is it a cellophane?
00:43:34It's not a cellophane.
00:43:35Who is it?
00:43:37Who is it?
00:43:38Who is it?
00:43:44Who is it?
00:43:51The devil did not stop the road.
00:43:55The devil did not stop yet.
00:44:00Who is it?
00:44:01You don't get the pool.
00:44:05The devil did not stop.
00:44:06The devil did not stop the road.
00:44:10The devil did not stop the road.
00:44:12When you live a thousand people to be in theages of the world,
00:44:14your soul.
00:44:18How can you do it?
00:44:19Oh
00:44:23정복자
00:44:25김유미씨요
00:44:32나는 술록마을에서 온 술록마을의 소호자 외길 장군이요
00:44:37부디 이성문을 활짝 열고 길을 내어 내가 일생 당신을 위한 외길을 걷고
00:44:43당신을 지킬 수 있게 해주시오
00:44:46What?
00:44:48Is it a cello?
00:44:49It's not a cello.
00:44:51It's a cello.
00:44:53It's a cello.
00:44:54What are you doing?
00:45:07Is it right?
00:45:09Yes.
00:45:12It's delicious.
00:45:16I'm hungry.
00:45:18You eat a piece of cake.
00:45:19I've been looking for a couple of years.
00:45:20I had to find a way to find a place.
00:45:25It's not a year ago.
00:45:27I'm so popular.
00:45:29It's a year ago.
00:45:34What?
00:45:35What is your birthday?
00:45:37You got a birthday gift.
00:45:40Are you doing the birthday gift?
00:45:42You all did?
00:45:42It's not my birthday gift.
00:45:44It's not a gift.
00:45:46It's okay.
00:45:48Let's open it.
00:45:50I'm surprised.
00:45:52I didn't think anything.
00:45:54What is this?
00:45:57It's a expensive brand.
00:46:00It's a hat?
00:46:14It's a hat.
00:46:15Yes.
00:46:16It's a hat?
00:46:17It's a hat?
00:46:19It's a hat.
00:46:25It's pretty.
00:46:28But it's a crystal?
00:46:31It's really?
00:46:33Really?
00:46:34Really.
00:46:38It's really a hat?
00:46:40I don't know why you bought a diamond?
00:46:40You put a diamond card on top.
00:46:42It's important for you to keep your birthday.
00:46:42Do you have a diamond card on top?
00:46:44You put your birthday card on top.
00:46:46It's a black card.
00:46:50It's a hat that you buy from,
00:46:54you're going to see.
00:46:58Maybe it's a hat.
00:47:02Maybe it's a hat.
00:47:04I'll show you this way.
00:47:07Why?
00:47:08I'm so happy.
00:47:09I'm sorry.
00:47:10You don't want to buy anything like this?
00:47:13I think it would be good for you.
00:47:14I think it would be good for you.
00:47:16I don't want to buy anything like this.
00:47:19I thought I was going to buy a proposal.
00:47:25Propose?
00:47:26Propose?
00:47:29I'm so surprised that I have to get rid of it.
00:47:32You're not going to get rid of it.
00:47:33You're going to get rid of it.
00:47:35You're going to get rid of it.
00:47:38You're going to get rid of it.
00:47:42Mom...
00:47:43You're going to get rid of it.
00:47:48You're going to get rid of it.
00:47:55Nona.
00:47:58We...
00:48:01We're going to get married.
00:48:05I think it would be good for you.
00:48:10Nona, what do you think?
00:48:47Nona, what do you think?
00:49:04Nona, what do you think?
00:49:06Nona, what do you think?
00:49:07We'll get done to me.
00:49:08What do you think?
00:49:13What do you think?
00:49:16I feel like he's going to eat.
00:49:16Isak, where's go?
00:49:18Yumi's proposal.
00:49:19I'm going to get a proposal.
00:49:21We'll check that, don't go away.
00:49:28We'll get to the investigation.
00:49:33I'm going to come.
00:49:41I don't understand 2 Mayhem.
00:49:45The first thing for her life is that we can marry.
00:49:54The first reason she respond I want to no longer agree.
00:50:02I don't know what you're saying.
00:50:04I've been asking you.
00:50:05I don't know what you're saying.
00:50:09I don't know what you're saying.
00:50:12The second proposal is...
00:50:15Kyo...
00:50:18We'll marry.
00:50:22We...
00:50:23I'm sorry.
00:50:25I think it's what I'm saying.
00:50:31Yumi가 반지를 돌려주며 끝났다.
00:50:35그게 언제였어?
00:50:36Wungi한테 프로포즈한 건 사귄지 9개월.
00:50:39바비한테 받은 프로포즈는 1년 4개월.
00:50:42그런데 지금 술로기는?
00:50:44한 달.
00:50:47성급해도 너무 성급해.
00:50:49이건 아니지.
00:50:54출출아!
00:50:55나 좀 올려줘!
00:50:59왜 이제 와?
00:51:00기다리고 있었어.
00:51:02빨리 예스라고 하자.
00:51:04안 돼.
00:51:05어?
00:51:05왜?
00:51:07알 만큼 알고 만날 만큼 만났다고 생각했는데도
00:51:10결론은 해피엔딩이 아니었어.
00:51:12그런데 한 달 만에?
00:51:14너무 경솔해.
00:51:15일단 거절해야 해.
00:51:17야!
00:51:17그러다 타이밍 놓치면 어떡할 건데!
00:51:20쟤가 돌아가 버리면!
00:51:22술로기가 이제 프로포즈할 용기를 못 내면 어쩔 건데!
00:51:26그렇지만 이렇게 성급하게 대답할 순 없어.
00:51:29유미는 이제 어리지 않다고!
00:51:31됐거든!
00:51:33이제 내가 더 힘쎄거든!
00:51:36빨리 대답하자.
00:51:39아인슈페너 다 밍밍해진다고!
00:51:46누나는 어떻게 생각해요?
00:51:49연주 어우
00:51:49누나는 좌우
00:51:51연주 어우
00:51:54아인슈페너
00:51:56죽음
00:51:57유미가
00:51:57유니가
00:51:57유니가
00:51:57죽음
00:52:02니카
00:52:09Ah, oh...
00:52:11Oh, oh, oh!
00:52:15I can't escape it!
00:52:17You are the first?
00:52:22I am the first?
00:52:25Oh, well...
00:52:25I'm the first?
00:52:26I think I'm the new one!
00:52:30First,
00:52:31Don't you like this!
00:52:37You're a bit too!
00:52:39You're a bit too!
00:52:39I've been going to work later!
00:52:42If you're a bit too.
00:52:44I'll get you back to it!
00:52:48You're a bit too!
00:52:52People...
00:52:57But I think I'll answer the question.
00:53:00It's time for me to be too rich.
00:53:13Nuna?
00:53:15Nuna, do you have to marry me?
00:53:30Got a call back to her house
00:53:31Are you going to be a video?
00:53:38Yes.
00:53:40How are you?
00:53:41I'm going to start with you
00:53:43Yes, I'm going to start with you
00:53:45Yes, I'm going to start with you
00:53:46I'm going to start with you
00:53:49I'm going to go on the bus
00:53:50We will start with you
00:53:51We will start with you
00:53:55We will start again
00:53:56You have to start with us
00:53:56Now we're going to start a bit
00:53:58No, no, no.
00:53:59No.
00:54:00I'm not going to go.
00:54:01I'm not going to go.
00:54:05I'm not going to go.
00:54:07No.
00:54:13What?
00:54:14That's not where it is?
00:54:17If it's all done, I'm not going to go.
00:54:19Then I go.
00:54:19So, I'm going to go.
00:54:26I'm late, not yet?
00:54:28I'm late, then I'll call.
00:54:31Oh, yeah.
00:54:33But...
00:54:33I'm late.
00:54:35I'll go.
00:54:55It's too tight.
00:55:00It's so hard.
00:55:05I'm going to go to your heart
00:55:12What's your heart?
00:55:19If you can't touch your heart
00:55:27If you can't touch your heart
00:55:29If you can't touch your heart
00:55:38Hey!
00:55:40I can't touch your heart
00:55:54You know what?
00:55:57I can't touch your heart
00:56:01I can't touch your heart
00:56:05I'm so happy to see you in the middle of my life.
00:56:30Shulok, I feel like it's not good.
00:56:46He was so upset with me, too.
00:56:49I'm sorry.
00:56:51But he was so upset.
00:56:53What did he say?
00:56:55No, I didn't know.
00:56:58I can't believe him.
00:57:00I can't believe him.
00:57:01I can't believe him.
00:57:03I can't believe him.
00:57:04He was a good one.
00:57:04He must believe him.
00:57:05를 알려드리는 거지?
00:57:05나는 게 아니라 생각할 게 너무 많아서였어.
00:57:10그때는 너무 섭섭했는데 이젠 이해가 가네.
00:57:16그렇지만 생각할 게 너무 많이 하는 바람에 유미를 놓쳤잖아.
00:57:21사랑엔 타이밍이라는 게 있어.
00:57:24놓치면 다시 잡기 어렵고...
00:57:27그 말도 맞아.
00:57:40But, if you're doing it, you're doing it again?
00:57:44You're doing it again. It's a big pain.
00:57:49You're doing it. You're doing it again.
00:57:52You're doing it again?
00:58:06Then what are we going to do?
00:58:07If we're going to do this, we're going to be careful.
00:58:11We're going to be a new one.
00:58:15Oh...
00:58:15...
00:58:16...
00:58:16...
00:58:16...
00:58:17...
00:58:18...
00:58:19...
00:58:19...
00:58:19...
00:58:19...
00:58:22...
00:58:24...
00:58:24...
00:58:26...
00:58:28...
00:58:29...
00:58:37...
00:58:38...
00:58:38...
00:58:49It's...
00:59:09슬롱아.
00:59:11누나.
00:59:12잘 갔지? 비행기 탔어?
00:59:14아니요.
00:59:16그럼?
00:59:17나 지금 누나 집 앞이에요.
00:59:20어?
00:59:26비행기가 엔진 결함으로 결항됐어요.
00:59:29내일 딴 비행기로 출발한 데서 돌아왔어요.
00:59:32어머, 무슨 그런 일이 다 있어?
00:59:34누나, 지금 잠깐 들려도 돼요?
00:59:36어, 얼른 들어와.
00:59:38네, 올라갈게요.
00:59:45감사합니다.
00:59:50브로포즈 답 들으러 오는 거야!
00:59:53생각할 시간이 있어서 다행이다 했더니.
00:59:56뭐라고 대답해? 유미는 아직 답을 못 정했는데.
01:00:05누나.
01:00:05어, 비를 맞았어?
01:00:07아, 우산 갖고 내가 나갈걸.
01:00:10잠깐만 수건 갖다 줄게.
01:00:12네.
01:00:32고마워요.
01:00:33괜히 왔다 갔다 피곤하겠다.
01:00:36피곤해요.
01:00:38배고프진 않아?
01:00:39그보다 뭐 시원한 거 마실 거 있어요?
01:00:43에이드 만들어줄까?
01:00:45어, 좋아요.
01:00:49내일은 몇 시에 나가?
01:00:50아침 비행기예요.
01:00:536시에 나가야 돼.
01:00:54새벽에 나가네?
01:00:57내일은 내가 데려다 줄게.
01:00:59네, 그 다음에.
01:01:00날씨가 나가네.
01:01:07누나.
01:01:08응?
01:01:10이거...
01:01:11환불할까요?
01:01:15어?
01:01:16If you're a bit of a burden, I'll do it if you're a burden.
01:01:28Why?
01:01:29I didn't have a burden, but I'm a bit of a burden.
01:01:33If you're a burden, I'll wait for you.
01:01:43I don't think we can get married.
01:01:48I'm just going to have a lot of time.
01:01:49I can't believe it.
01:01:52I can't believe it.
01:01:58I can't believe it?
01:01:59I can't believe it.
01:02:00We've never met a month ago, Sulu.
01:02:04We can't understand each other.
01:02:06Sir T heute veces 잘 알지도 못하는데 어떻게 그걸 확신을 해?
01:02:14확신이 없으면 애초에 달려가지도 않았겠죠.
01:02:23확신이 없으면 그때...
01:02:32You have to go back to court.
01:02:36You were able to find out more?
01:02:41Yes.
01:02:42You were able to find out more?
01:02:45I can't wait for it.
01:02:48How do you know?
01:02:51Yes.
01:02:55I've been so proud of you.
01:02:58I've been so proud of you.
01:03:04I've been so proud of you.
01:03:05So I know you're right.
01:03:36Oh, oh, oh.
01:03:57사랑이 늘 놀라운 이유는
01:04:01어떤 사랑도 같은 모양이 없기 때문이다.
01:04:08그러니까 순록이는 다른 사람이다.
01:04:14사랑의 가치가 전혀 다른 남자에게
01:04:17과거의 경험을 대입하는 게 무슨 의미일까?
01:04:22라는 생각이 드는 순간이었다.
01:04:41그럼 순록아, 너 말대로 하자.
01:04:49네?
01:04:52반지는 환불하자.
01:04:57나도 지금 너가 너무 좋은데
01:05:02그래도 시간이 필요한 것 같아.
01:05:08그래야만 한다는 책임감이 들어.
01:05:12누나, 그런 걸 느낄 필요는...
01:05:15그래서 그 때가 오면 나도 말할게.
01:05:24네.
01:05:26그렇지만 반지는 환불을 하는 게 좋을 것 같아.
01:05:31이미 샀는데 그냥 받아도 돼요.
01:05:33생일 선물이니까.
01:05:34생일 선물 치고는 너무 과해.
01:05:36나 이거 받으면 매일매일 마음이 불편할 것 같아.
01:05:44너는 내일 새벽에 가니까 영수증을 나한테 줘.
01:05:48내가 환불할게.
01:05:50아니...
01:05:51대신에 우리 여행 다시 가자.
01:05:55그게 더 좋을 것 같지 않아?
01:06:22그냥...
01:06:23그냥...
01:06:25그냥...
01:06:25그냥...
01:06:25그냥...
01:06:27I don't think I'm going to be able to do it.
01:06:29I'm not going to be able to do it.
01:06:35Thank you very much.
01:06:37I think you're a big deal.
01:06:40It's a big deal.
01:06:42It's a big deal.
01:06:44It's a big deal.
01:06:45It's a big deal.
01:06:51It's a big deal.
01:06:52It's so interesting.
01:06:55One more.
01:07:03To do it.
01:07:14Gesundheits...
01:07:15Isn't it so much better?
01:07:23What do you think about it?
01:07:24What do you think about it?
01:07:24It's all right.
01:07:40But...
01:07:42How much is it?
01:07:43What do you think about it?
01:07:43What do you think about it?
01:07:44I think...
01:07:45Are there any more options for?
01:07:48I think...
01:07:49It's a long time ago?
01:07:49Is it more than...
01:07:491, 2, 1 years?
01:07:501년?
01:07:511년?
01:07:511년 너무 긴데?
01:08:016개월은 어때요?
01:08:01그 정도면 충분하지 않나?
01:08:056개월이면 충분하지 않나?
01:08:12You're not going to be a year old.
01:08:13...
01:08:13...
01:08:13...
01:08:16...
01:08:16...
01:08:16...
01:08:17...
01:08:17...
01:08:17...
01:08:17...
01:08:17...
01:08:17...
01:08:17...
01:08:18...
01:08:18...
01:08:18...
01:08:19...
01:08:20...
01:08:20...
01:08:20...
01:08:21...
01:08:21...
01:08:22...
01:08:24Are you?
01:08:25Or my birthday?
01:08:25No, I'm so happy.
01:08:26No, I'm so happy.
01:08:28Or my first date, I'm so happy.
01:08:47That's who?
01:08:50What?
01:08:51Yumiya!
01:08:53어머!
01:09:02There's no room?
01:09:04Yes?
01:09:06There's no room there.
01:09:08That's right.
01:09:10Yumiya!
01:09:14Yumiya!
01:09:15What's up?
01:09:16Don't you open the door?
01:09:17Dad won't let me get this.
01:09:19No, don't you open the door?
01:09:21Don't you open your door?
01:09:24Dad's open!
01:09:27Daddy, daddy.
01:09:29Remember what it was like?
01:09:32Lumiyaaki.
01:09:34Anybody?
01:09:34Yumiyaaki.
01:09:35Lumiyaaki?
01:09:36Yumiyaaki?
01:09:38Yumiyaaki.
01:09:46You don't want to go.
01:09:48Yumiya!
01:09:50Why are you looking for a new door?
01:09:51I'm in the bathroom.
01:09:53But it's not a way to go.
01:09:55I'm going to go.
01:09:56You're going to go to the bathroom, but you're going to go.
01:09:58I'm going to go.
01:09:59I'm going to go.
01:10:00I'm going to go.
01:10:00You're going to go.
01:10:01I'm going to go.
01:10:04I'm going tell you he didn't have acycle bathroom.
01:10:04I came to the bathroom every day.
01:10:04My wife hates it, he wasn't out?
01:10:07Yeah, so good.
01:10:08I'm going to go.
01:10:09What do you mean her at all?
01:10:15Okay, that's what they should...
01:10:16Hold on, let's put the liquid in the bathroom.
01:10:17That路 was mean, that's what it has to be done.
01:10:19It's tough for you?
01:10:23Um?
01:10:26It's what?
01:10:32What?
01:10:33What?
01:10:35What this is?
01:10:39It just was like a baby-tri?
01:10:43What's this?
01:10:43This is a baby-tri-tri-tri-tri-tri-tri-tri-tri-tri?
01:10:45Is this what?
01:10:46It's what...
01:10:46Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful, beautiful, Italian!
01:10:48You get...
01:10:49What about you?
01:10:50You got just me!
01:10:53You got this!
01:10:55Who told me?
01:10:57You've got this!
01:10:58No, you're not!
01:10:59No, no, no, no.
01:11:01No, no, no.
01:11:03No, no.
01:11:04No, no!
01:11:06No, no!
01:11:07What about you?
01:11:08What about you?
01:11:09No!
01:11:09No!
01:11:09No!
01:11:10No!
01:11:10No!
01:11:12No!
01:11:13No!
01:11:13No!
01:11:14No!
01:11:16No, no!
01:11:19Oh, what are you doing?
01:11:21Oh, what are you doing?
01:11:23How many years old are you?
01:11:24Oh, what are you doing?
01:11:26Wait, wait, wait.
01:11:28What are you doing?
01:11:32It's going to grow up.
01:11:33You're coming to the mom's mom's mom's mom's mom's mom's mom.
01:11:35It's over.
01:11:37It's over.
01:11:38I think you're going to marry a year.
01:11:39Oh?
01:11:41Oh?
01:11:42Oh?
01:11:44Oh!
01:11:45Oh!
01:11:45Oh, my God!
01:11:45Oh, my God!
01:11:48Oh, my God!
01:11:50Who, who are you?
01:11:54안녕하세요.
01:11:55처음 뵙겠습니다.
01:11:57이미 남자친구 신술록이라고 합니다.
01:12:01Oh?
01:12:02짜잔!
01:12:04Surprise!
01:12:05놀랬지?
01:12:06인사해, 엄마 아빠.
01:12:08내 남자친구 신술록이야.
01:12:11안녕하세요, 어머님, 아버님.
01:12:13아, 아, 예.
01:12:16아우, 반가워요.
01:12:18나 유미 엄마예요.
01:12:19잘 뵙겠습니다.
01:12:21일하다가.
01:12:22엄마는 벌써 맘에 든 것 같지?
01:12:24유미 엄마 얼빠잖아.
01:12:261년보다 더 땡겨질 것 같지 않느냐?
01:12:306개월 안 걸린다에 내기할래?
01:12:33나는 크리스마스 일부 전에 한다고 보다.
01:12:38크리스마스는 필지.
01:12:39반가워요.
01:12:41못 찾아봐!
01:12:41아, 위미 엄마야 입니다.
01:12:42나 유미 아빠예요.
01:12:44아, 네.
01:12:45반갑습니다, 아버님.
01:12:46아래, 아빠!
01:12:47어, 이 사!
01:12:48아, 아빠!
01:12:52아, 아빠!
01:12:53아, 아빠, 아빠!
01:12:54아, 잠깐만!
01:12:54아, 아버님!
01:12:56아, 아버님!
01:12:56아, 아버님!
01:12:57아, 아버님!
01:12:58아, 아버님!
01:13:06아, 아버님!
01:13:08아, 아버님!
01:13:09Ah ha ha ha.
01:13:10Ha ha ha ha.
01:13:13Ah, yes.
01:13:20We are.
01:13:23This is you.
01:13:24I don't know what to do.
01:13:27I'm very sensitive and sensitive.
01:13:30Let's do it.
01:13:35I'm so excited.
01:13:39I'm so excited.
01:13:42I'm so excited.
01:13:43I'm so excited.
01:13:44Charcing, Charcing.
01:13:45I'm so excited.
01:13:47Okay, I'm so excited.
01:13:50I'm so excited.
01:13:54Why are we looking at each other?
01:13:59We're struggling.
01:14:01I'm so excited.
01:14:04The day is a little more,
01:14:08I'm so excited.
01:14:11I'm so excited.
01:14:14I'm so excited.
01:14:16I'm so excited.
01:14:16I'm so excited.
01:14:40I'm so excited.
01:14:42I'm so excited.
01:14:43I'm so excited.
01:14:44I'm so excited.
01:14:46Jade.
01:14:49I'm so excited.
01:14:50It's time for everyone.
01:14:52What are you doing?
01:14:56You're nervous.
01:15:00You're so excited.
01:15:01You're so excited.
01:15:02You're so excited.
01:15:04You're so excited.
01:15:08You're so excited.
01:15:09You're so excited.
01:15:10You're so excited.
01:15:12Please do, take your face please.
01:15:14Take your face and put your face up.
01:15:15Let's stand.
01:15:18Take your face.
01:15:27The game is really good.
01:15:32Why not go and do it?
01:15:32It's really good.
01:15:35The game doesn't work out right now.
01:15:39No one else will move along again.
01:15:43Fit him to the
01:15:52I'm trying to die!
01:15:53I'm your son-in-law and your son-in-law.
01:15:55I'm a son-in-law.
01:15:56You're a son-in-law.
01:15:58He's a son-in-law.
01:15:59That's what I'm saying.
01:16:01What are you doing?!
01:16:02You're a son-in-law!
01:16:04You're a son-in-law!
01:16:05I'm a son-in-law!
01:16:09We're cool!
01:16:11We're cool!
01:16:12It's fun!
01:16:13I'm here!
01:16:14I'm here!
01:16:14I'm here!
01:16:17Why are you so much here?
01:16:19I'm so proud of you.
01:16:19I'm so proud of you.
01:16:21I'm not a good guy.
01:16:24Don't worry, Matt.
01:16:27Don't worry.
01:16:27I'm so proud of you.
01:16:31I've seen a scenario.
01:16:33I've seen a lot of fun.
01:16:34I've seen a lot of fun.
01:16:38I've seen a lot of fun.
01:16:39Yeah!
01:16:39Oh, yeah!
01:16:43No!
01:16:45I'm so proud of you!
01:16:47No one any!
01:16:49I am…
01:16:49Choo!
01:16:51Choo!
01:16:53Choo!
01:16:54Choo!
01:16:55Choo!
01:16:56Choo!
01:16:58Choo!
01:17:03Choo!
01:17:04Choo!
01:17:05Choo!
01:17:05Choo!
01:17:07Choo!
01:17:08Today I'm pretty.
01:17:20The main character of the place is...
01:17:22Bye!
01:17:30Bye!
01:17:38Oh, it's a night.
Comments

Recommended