- 18 hours ago
Ep 8 Yumi’S Cells Season 3 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28You
00:00:43You
00:01:02I
00:01:02I
00:01:17I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:25I
00:01:26I
00:01:26I
00:01:28I
00:01:28I
00:01:28I
00:01:29I
00:01:29I
00:01:31I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:33I
00:01:33I
00:01:34I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:36I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:38I
00:01:39I
00:01:48I
00:01:48I
00:01:48I
00:01:49I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:51I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:54I
00:01:54I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:56I
00:01:56I
00:01:58I
00:01:58I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:02:00I
00:02:01I
00:02:01I
00:02:02I
00:02:02I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:06I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:13I
00:02:13I
00:02:13I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:20I
00:02:20I
00:02:21I
00:02:21I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:48I
00:02:48I
00:02:48I
00:02:49I
00:02:49I
00:02:49I
00:02:51I
00:02:56I
00:02:57I
00:02:59I
00:03:00I
00:03:00I
00:03:02I
00:03:03I
00:03:04I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:08I
00:03:08I
00:03:08I
00:03:10I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:15I
00:03:15I
00:03:16I
00:03:16I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:20I
00:03:21I
00:03:22I
00:03:24I
00:03:29I
00:03:31I
00:03:32I
00:03:32I
00:03:37I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:39I
00:03:42I
00:03:43I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:47I
00:03:48I
00:03:53I
00:03:54I
00:04:00I
00:04:01I
00:04:01I
00:04:02I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:04I
00:04:06I
00:04:07I
00:04:10I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:30I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:42I
00:04:43I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:46I
00:04:48I
00:05:11I
00:05:12I
00:05:12I
00:05:16I
00:05:18I
00:05:28I
00:05:30I
00:05:37I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:40I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:43I
00:05:43I
00:05:45I
00:05:50I
00:05:51I
00:05:56I
00:05:57I
00:05:57I
00:06:00I
00:06:01I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:04I
00:06:04I
00:06:08I
00:06:09I
00:06:09I
00:06:27I
00:06:30I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:33I
00:06:34It's not a problem.
00:06:40It's a bad idea.
00:06:40No one got to look at it.
00:06:42It's a bad idea.
00:06:43What is it?
00:06:45It's sometimes difficult.
00:06:49You're not serious.
00:06:51You can't take it.
00:06:53Okay.
00:06:54You are going to go to school?
00:06:55Yes. Why?
00:06:57You go to school?
00:06:59You go to school, Saturday.
00:06:59Do you want to go to China?
00:06:59It's Wednesday.
00:07:02Really?
00:07:05I'm good.
00:07:06I'll take a ticket.
00:07:07But you didn't have to go to China?
00:07:12Next week?
00:07:14You can go to the airport right away.
00:07:16I think I'm okay.
00:07:20I don't want to go.
00:07:21I don't want to go.
00:07:23It's not a gift.
00:07:25Why?
00:07:27Because it's not a gift.
00:07:30It's not a gift.
00:07:31I'm so happy.
00:07:32I'm so happy.
00:07:35I'm happy.
00:07:37Come here.
00:07:41Hello.
00:07:43Hello.
00:07:45Yes.
00:07:47If you were a project of the city,
00:07:57this vlog is a good site.
00:08:00There's a couple of sites that come out.
00:08:04The area,
00:08:07there's lots of temple.
00:08:09It was a city in town.
00:08:16It's like a project in the city
00:08:17because it's like a project ready.
00:08:19It's a museum of Moment.
00:08:21It's a town called the neighborhood.
00:08:22There are some important or small rules that are in the past.
00:08:28There is a crisis in the past.
00:08:31Sunday is early.
00:08:33What?
00:08:35You can also watch a movie with a movie?
00:08:40If you don't have any feelings of the enemy,
00:08:43you can't worry about it.
00:08:45You should have to leave the rules.
00:08:49Oh
00:09:19흔들리는거 아냐?
00:09:27저거 봐 흔들리잖아
00:09:29간다
00:09:31그렇지만 깨진 원칙은
00:09:37대기해야 하는게 원칙이야
00:09:39아니
00:09:40이거 위기인데?
00:09:42술록이 원칙은 깨지는 법이 없는데
00:09:45지금 몇개째야 벌써
00:09:47김유미 작가 때문에?
00:09:51이래서 선긋기가 필요하다니까
00:09:57위기는 거기서 끝이 아니었다
00:10:05약속을 직전에 펑크내지 않는다
00:10:11업무중에 다투지 않는다
00:10:12아무래도 제가
00:10:14작가님
00:10:16좋아하는 것 같아요
00:10:18업무 관계 여자에게
00:10:21고백하지 않는다
00:10:31미쳤어 미쳤어
00:10:33작가한테 고백이라니
00:10:35어떻게
00:10:36어떻게
00:10:37저거 빼면 무너질거 같아
00:10:38조심해
00:10:40어
00:10:45하...
00:10:47어
00:10:50어...
00:10:51어...
00:11:01어...
00:11:09I can't wait!
00:11:10It's not so dangerous.
00:11:11If you're gonna fall, you'll never die.
00:11:15How do you do it?
00:11:16You've got a gun.
00:11:18I've been drinking for a long time.
00:11:20How do you do it?
00:11:21I'm gonna drink a lot.
00:11:22I'm gonna drink a lot.
00:11:24I don't think I'm...
00:11:30I'm sorry.
00:11:33I'm sorry.
00:11:33I'm sorry to be here.
00:11:36I'm sorry to be here.
00:11:37I'm probably thinking
00:11:37I'm not sure how much it was.
00:11:42I'm sorry.
00:11:46I'm sorry to be here.
00:11:48I'm sorry to be here.
00:11:53I'm sorry to be here.
00:11:54I got to find a new girl.
00:12:04Oh
00:12:27아
00:12:462
00:12:47흉한 꼴을 좀 보라고
00:12:49순록이 이십구년 인생에 처음 있는 일이야
00:12:52답이 무너질 위기에 처하다니
00:12:54죄송합니다
00:12:55I've been doing this for a long time and meeting, but I've been doing this for a long time.
00:13:02But I'm trying to create a influence on the other side of the head.
00:13:06What are you doing?
00:13:08You're going to do it!
00:13:10You're going to do it!
00:13:14You're going to do it!
00:13:16You're going to do it!
00:13:18It's 29 years ago.
00:13:22If you're going to die,
00:13:24If you're not even here,
00:13:25you can't find the place.
00:13:31You can't find the place.
00:13:32I'm sorry.
00:13:33I'm sorry.
00:13:57No, I'm just going to go to the house.
00:13:59I'm going to the house right now.
00:14:02I'm going to get you in the house right now.
00:14:06I'm just getting out of my car.
00:14:08It's complicated because I am going to get you in the house.
00:14:10Okay, I want to see you soon.
00:14:14You'll see me?
00:14:15Yes?
00:14:16And I'll get you back to you later.
00:14:16You go to the station, you go to the station.
00:14:16No?
00:14:18Wow.
00:14:21It's been a week since.
00:14:22It's been a week-long.
00:14:23It's been a week-long.
00:14:24It's been a week-long.
00:14:25It's been a week-long.
00:14:25It's been a week-long.
00:14:26Let's go.
00:14:27Now, you go.
00:14:52Where are you?
00:14:54I am on the top.
00:15:02I will go to the gate.
00:15:04I'll go to the gate.
00:15:05I'll go right back.
00:15:06I'll go.
00:15:11I'll go to the gate.
00:15:20This is a long time!
00:15:22It's been a long time!
00:15:23I'm going to take a break!
00:15:31Have you seen?
00:15:33Who's going to get to the next?
00:15:35Who's going to get to the next?
00:15:37Why?
00:15:38Who's going to get to the next?
00:15:39Who's going to get to the next?
00:15:43The next loop, the const團 is running back.
00:15:56That's what's going to get.
00:15:57Isn't this a long time transfer?
00:15:58Really?
00:15:58What do you learn?
00:16:05What?
00:16:10Yeah.
00:16:11Ah, sorry.
00:16:15Oh, oh...
00:16:17Oh, oh...
00:16:19Oh?
00:16:22Oh?
00:16:24Oh, what is it?
00:16:26Oh, it's too...
00:16:29What happened, it was too late.
00:16:30Oh, it was too late.
00:16:32Oh, it was too late.
00:16:36Yes, yes.
00:16:38Yes, I was going to go.
00:16:38But you're going to where to go?
00:16:41That's why...
00:16:44...the trip schedule is set up.
00:16:46So?
00:16:47You didn't hear anything?
00:16:49I was going to go to the airport.
00:16:51I don't understand.
00:16:54You're young, you're not going to go.
00:16:57You're young, you're probably not going to go.
00:16:59You're going to where to go?
00:17:01Golf, we'll go to the tour.
00:17:03You're going to go to the tour.
00:17:05Yes, yes.
00:17:07Let's go to the tour.
00:17:09Yes, yes.
00:17:14Yes, yes.
00:17:15Let's go.
00:17:27You're not going to go to the tour.
00:17:29Again, no one will go to the tour Chanova Ahhh.
00:17:30That's why no one travels at the tour.
00:17:33If there is a place where you cannot drive, you'll get on.
00:17:39Can you please take the tour from the tour?
00:17:40How are you looking for?
00:17:46I don't know, would you have to fly the tour,
00:17:49either?
00:17:50It's still after blah bye.
00:17:54You are leaving, so you can't do it.
00:17:58I don't know what to do.
00:18:28It's all over.
00:18:29It's gone.
00:18:41Hello?
00:18:43Why are you not driving?
00:18:45Two people driving, right?
00:18:47I was driving.
00:18:49How are you doing?
00:18:51I'm not driving.
00:18:52Yes?
00:18:54There's a car accident.
00:18:55I don't think you're driving.
00:18:57I'm not driving.
00:18:58I don't want to do that.
00:19:00I'm going to go.
00:19:00I'm going to go to the airport.
00:19:01I don't want to drive.
00:19:02I'll go over there.
00:19:04I'll go.
00:19:06I'm going to go.
00:19:07I'm going to go now.
00:19:08I'll go.
00:19:10I'm going to go.
00:19:11No, no, no.
00:19:16We're going.
00:19:21Help me.
00:19:21Please, please.
00:19:23Sorry.
00:19:24Hey, hey, hey, hey!
00:19:25What's that?
00:19:26We will close the door shortly.
00:19:29We will close the door shortly.
00:19:30They're just alone.
00:19:32I'm alone.
00:19:33I'm alone.
00:19:34I'm waiting for you.
00:19:37Oh, that's right.
00:19:40Please, we are now going to the plane.
00:19:45We will be able to get you to the plane.
00:19:46Please, please.
00:19:47Please, please.
00:19:50Let's see.
00:19:50We will stop the plane.
00:19:57But...
00:20:02...
00:20:03...
00:20:03...
00:20:03...
00:20:03...
00:20:09...
00:20:11...
00:20:17...
00:20:19...
00:20:19...
00:20:19...
00:20:20I don't think I'm going to go.
00:20:22Yes?
00:20:23I don't have a ticket.
00:20:24I don't have a ticket, but I don't have a ticket.
00:20:28It's all in the morning.
00:20:31So, I'm going to go home.
00:20:34It's Sunday, right?
00:20:36So, you're going to get a ticket.
00:20:40It's 1, 2, 1, but I don't have a ticket in the morning.
00:20:43Right?
00:20:45It's time to go home soon, right?
00:20:47She won't go home soon.
00:20:48You're not allowed to stay home soon, right?
00:21:01You're over there.
00:21:04You're waiting for me tonight?
00:21:05You're sitting behind me or haven't a trip?
00:21:08That's not why.
00:21:10She's not a different.
00:21:13Oh, it's so bad.
00:21:13Hey, it's so bad.
00:21:16I'll call you.
00:21:18Let's go.
00:21:20Oh, it's so bad.
00:21:21Oh, it's so bad.
00:21:23It's so bad.
00:21:41Oh, that's it.
00:21:51Editing.
00:21:56Oh, that's it.
00:22:00Oh, yeah.
00:22:01Oh, yes.
00:22:03Oh, yes, I can.
00:22:05Oh, yes, I can't wait.
00:22:06Oh, yes, yes, I can't wait.
00:22:06Oh, yes, I can't wait and see.
00:22:07Oh, yeah.
00:22:09Oh, yeah.
00:24:27Okay.
00:25:11I'm...
00:25:13There's an image, Trifio, but...
00:25:17There's a picture of him.
00:25:18What's she doing?
00:25:53Where did I call?
00:25:57Hello?
00:25:58Hello?
00:26:00My name is SLOC.
00:26:02I'm going to tell you something.
00:26:04What's that?
00:26:07I'm from Kim Yumi.
00:26:11I'm from Kim Yumi.
00:26:13What?
00:26:15What?
00:26:16I'm from Kim Yumi.
00:26:17It's been a little while.
00:26:22What?
00:26:25I'll tell you something.
00:26:26I'll tell you something later.
00:26:29Have you been a good trip?
00:26:30You need to take a break.
00:26:31You're okay,ли?
00:26:32How is it going?
00:26:32Hi, I'm coming.
00:26:36Hi, I'm coming.
00:26:49Oh, my God, I'm coming.
00:26:51I'm coming, hey.
00:26:55Come back.
00:26:55You're coming.
00:26:56Oh, my God.
00:26:57I'm coming.
00:26:58What do you want?
00:26:59Come back.
00:27:00I'm coming.
00:27:00Oh, my God.
00:27:08Oh, my God.
00:27:10Oh, my God.
00:27:11Oh, my God.
00:27:12Oh, my God.
00:27:13Oh, my God.
00:27:13Oh, my God.
00:27:14Oh, my God.
00:27:15Oh, my God.
00:27:18Oh, my God.
00:27:23누나.
00:27:24이제 우리 마음껏 여행 가도 돼요.
00:27:26야, 어쩌려고 그래?
00:27:27너 원칙.
00:27:28그놈의 원칙이고 뭐고 다 때려쳐버리려고요.
00:27:31원칙을 세우면 뭐예요?
00:27:33어차피 다 깨지는.
00:27:37나 때문에?
00:27:39나 때문에 신 PD 원칙들이 다 깨지는 거야?
00:27:43내가 너무 좋아서?
00:27:47와...
00:27:48잘난 척 좀 그만하실래요?
00:27:52어떡해.
00:27:53나 때문에 소중한 원칙들이 다 깨져서.
00:27:58나는 그러려고 한 건 아니야.
00:28:02난 네 소중한 원칙들을 지켜주고.
00:28:04나 때문에.
00:28:04나한테 다 깨지는 거야.
00:28:14근데 손루가, 나 지금 기분 진짜 좋다?
00:28:17난 생일 선물보다, 교토 여행보다, 지금이 진짜 기분이 좋아.
00:28:22저도 좋아요.
00:28:34What a joke.
00:28:48SLOGY mael의 원칙의 탑은 그렇게 무너졌고
00:28:53유미 누나에게 정복당해?
00:28:56지금은 그 흔적만이 남아있다.
00:28:58유미 누나의 생일에 유미 누나에게 정복당함.
00:29:11안녕하세요.
00:29:14안녕하십니까.
00:29:18안녕하십니까.
00:29:24어? 심피디 왔구나.
00:29:26네.
00:29:27현지장님이 너 찾으시던데 아까부터?
00:29:30너 오면 바로 알려달라고 했어.
00:29:32잠깐만요.
00:29:33메일 좀 보내고.
00:29:34신순록 너 호출.
00:29:39너 뭐 잘못했니?
00:29:43글쎄요.
00:30:01골프 잘 치고 오셨어요?
00:30:03골프를 잘 치든 말든 너랑 상관없잖아.
00:30:07야 이 자식아.
00:30:09공과 사를 구분 못하는 피디들 담당 작가랑 연애하는 피디들 다 토출해야 된다며.
00:30:15기본 개념도 없는 인간들이라며.
00:30:17네가 그랬어 안 그랬어?
00:30:20어?
00:30:21이거 내가 다 기억하는데.
00:30:23너는 썸탈 일도 없다며.
00:30:24그게 네 원칙이라며.
00:30:26그랬죠.
00:30:27그런데.
00:30:28뭐 근데.
00:30:30사람 원칙이라는 게.
00:30:32바뀔 수도 있는 거 아닌가요?
00:30:35뭐?
00:30:36뭐라고?
00:30:37사람 생각이라는 건 변하니까요.
00:30:39변하니까요.
00:30:43이 자식 뭐가 이렇게 뻔뻔해?
00:30:45변하니까 사람이죠.
00:30:46안 그러면 로봇이게요.
00:30:48어 이 자식 바로 이거.
00:30:51웃어?
00:30:52야 뭘 잘했다고 웃어?
00:30:55죄송한데 급한 메일이 있어서 일단 보내고 말씀 들으면 안 될까요?
00:30:58어 너 지금 내 빼려는 거지?
00:30:59내일 미팅 변경 요청이 와서요.
00:31:01상하이에서.
00:31:02상하이?
00:31:03상하이는 해야지.
00:31:04알았어.
00:31:04그럼 이따가 점심 먹으면서 얘기해.
00:31:06점심은 같이 못 먹습니다.
00:31:07왜 못 먹어?
00:31:08야 니가 뭐가 잘났다고 점심도 못 먹어.
00:31:11볼 일이 좀 있어서요.
00:31:12왜?
00:31:13또 데이트하시게?
00:31:14그건 아니고.
00:31:16아직 생일 선물을 못 해서요.
00:31:19오늘 출장 가면 또 일주일을 못 보니까요.
00:31:23우와.
00:31:24막 이렇게 대놓고.
00:31:27야 너 원래 이런 놈 아니었잖아.
00:31:31저 원래 이런 놈이었어요 형.
00:31:34다만 방향성이 바뀐 거죠.
00:31:40슬롱 마을의 상징이었던 원칙의 탑.
00:31:44이 탑은 외길 장군이라는 이름의 무사가 지키고 있었는데.
00:31:53조심해!
00:31:5529년간 지켜오던 원칙의 탑이 무너지자.
00:32:00지킬 것이 사라진 외길 장군은 당황했다.
00:32:05이제 뭘 지켜야 되지?
00:32:07일생을 걸 만한 소중한 뭔가를 지키지 않는다면 존재의 이유가 없는 세포였다.
00:32:20그는 마침내 결단을 내렸고.
00:32:22이 탑을 무너뜨린 사랑의 정복자.
00:32:32이 탑을 무너뜨린 사랑의 정복자.
00:32:36유미 누나를 지키기로 맹세한다.
00:32:38이 탑을 무너뜨린 사랑의 정복자.
00:32:48어서 오세요.
00:32:51찾으시는 게 있으신가요?
00:32:53여자 귀걸이 좀 보려고요.
00:32:55네.
00:32:56이쪽으로.
00:32:59특별히 찾으시는 스타일이 있으실까요?
00:33:02글쎄요.
00:33:03생일 선물인데.
00:33:05여자친구분?
00:33:06네.
00:33:07여자친구분 취향이.
00:33:11취향은 잘 모르겠고.
00:33:14일단 큰 건 안 좋아할 겁니다.
00:33:17큰 건 안 좋아하시고.
00:33:18얼굴이 조그맣거든요.
00:33:19그래서 큰 건 안 어울릴 것 같고.
00:33:22네.
00:33:23얼굴이 작으시군요.
00:33:26얼굴이 주먹만 하고요.
00:33:30그리고 하얗고.
00:33:33네.
00:33:34얼굴이 아주 작고 하얘요.
00:33:36아, 네.
00:33:39정보가 더 필요하신가요?
00:33:41어, 네네.
00:33:42그럼 추천해드리기가 더 쉽죠.
00:33:47지적인 편이죠.
00:33:49우아하고요.
00:33:51그리고.
00:33:54웃을 때 예쁘고요.
00:33:56날씬해요.
00:33:58아니, 여리여리할 정도?
00:34:00감싸주고 싶은 그런 느낌이랄까?
00:34:05아, 네.
00:34:07네.
00:34:11그런 스타일에 맞는 귀걸이가 있을까요?
00:34:13아, 이쪽이 요즘 인기가 많은 디자인이고요.
00:34:17지적이고 우아하시고 얼굴이 작으시면 너무 화려한 스타일보다는 심플한 디자인이 나으실 것 같아요.
00:34:24네.
00:34:24네.
00:34:26네.
00:34:26네.
00:34:35어.
00:34:543i
00:34:55You've chosen the road to the other way.
00:35:10Do you see another one?
00:35:14Can I show you this one?
00:35:32Um...
00:35:34To the next door.
00:35:38Yes, I can't wait.
00:35:39It's better than I can.
00:35:41It's so good that I can work on.
00:35:43But why won't you come there?
00:35:46What, what's going to come out about?
00:35:49To learn.
00:35:50It's, our captain, back in his deposition?
00:35:51No problem?
00:35:53She's gone.
00:35:54I was going to go out.
00:35:55I was going to go out.
00:35:56What kind of stuff do you need to do?
00:35:59I attend the day 9 for a long time.
00:36:04I have no time to eat.
00:36:06We're going to eat complex.
00:36:07We're waiting for the feast.
00:36:09We're going there.
00:36:11We're going there.
00:36:12There's a place to go.
00:36:14Here?
00:36:15There's a place to go.
00:36:16There's a place to go.
00:36:20It's good to go.
00:36:21There's a place to go.
00:36:29There's a place to go.
00:36:33Do you want to love it?
00:36:35What's your house?
00:36:36It's a restaurant.
00:36:37It's been 30 years old, but it's really good.
00:36:42It's really good.
00:36:45Wait a minute.
00:36:48There's something like this.
00:36:49Right.
00:36:50It's definitely this sidewalk.
00:36:57What's that name?
00:37:00What's that name?
00:37:02It's been a long time with my work.
00:37:05It's been a long time ago.
00:37:07It's been a long time.
00:37:09This is a short time for me.
00:37:14This one is coming out.
00:37:19It's been a long time ago.
00:37:25There are no signs of everybody on my mind.
00:37:28It's been a long time for me.
00:37:29Why is it so bad?
00:37:31Here is the KOL?
00:37:33Yes.
00:37:35It's so bad.
00:37:37I'll go.
00:37:43We're going to go.
00:37:44Why?
00:37:45You're good at the 떡볶이?
00:37:49But...
00:37:50I'm so hungry.
00:37:51I'll go to the coffee shop.
00:37:56What's the word?
00:37:57I don't know what the hell is going on, but I'm going to go.
00:38:02Wait, I'm going to go.
00:38:03Wait, I'm going to go.
00:38:04Wait.
00:38:25휴가래, 오늘.
00:38:29다른 데 가자. 떡볶이집 맛있는데 내가 또 알아.
00:38:42다행이다, 문 닫아서.
00:38:44밥이 아버지 만났으면 진짜 민망할 뻔했네.
00:38:54출출아, 이거 네 입맛 아냐?
00:38:55Just before I was scared, I fell down.
00:38:59What is it?
00:39:02What is it?
00:39:03If it is true, it will be again.
00:39:15It's delicious.
00:39:17Right?
00:39:17It's so popular.
00:39:19I'm going to store it.
00:39:21I'm not going to store it.
00:39:22No, I'm not going to store it.
00:39:25It's not gonna be good.
00:39:33It's not gonna be a dish.
00:39:39I'm not gonna store it.
00:39:43I don't know why this is delicious.
00:39:45I don't know if it's good for the chicken.
00:39:48It's not until I got it.
00:39:50I don't know how to make a chicken.
00:39:52But, what did you say before?
00:39:58What did you say?
00:40:01Why didn't you go there?
00:40:09There's something there.
00:40:11What is it?
00:40:16What is it?
00:40:17You're looking for your eyes!
00:40:19You're looking for your eyes.
00:40:21You're looking for your eyes.
00:40:23You're looking for your eyes.
00:40:27You're looking for your eyes.
00:40:28Actually...
00:40:30There's a place where my husband's father is.
00:40:35I've been there.
00:40:38So I'm going to go there.
00:40:43Oh...
00:40:44Oh...
00:40:46Oh, wait a minute.
00:40:53I'm going to go there.
00:40:54I think that you were a good friend.
00:40:56I'll get back to you.
00:40:57So your husband's name is Babi?
00:40:59I guess?
00:41:01Yes, yes.
00:41:03Oh, right.
00:41:04Right, right.
00:41:06Your husband's father's name is Babi.
00:41:09I'm not sure you've ever seen a couple of times.
00:41:11Oh, that's right.
00:41:14I'm not sure if you've got a couple of times.
00:41:18I love you, too.
00:41:20I've got a couple of times.
00:41:22I know.
00:41:26I've seen the two times.
00:41:29I know he's an adult.
00:41:30But he's an adult.
00:41:37She was so bad.
00:41:38She was so good.
00:41:40She was so good.
00:41:40So I remember her.
00:41:45What?
00:41:46She was so bad.
00:41:49I didn't care about it.
00:41:54It's just...
00:41:57It's just...
00:41:58It's just...
00:41:59You're so bad.
00:42:01You're so bad.
00:42:08You're so bad.
00:42:19Oh, right.
00:42:21You look at the face.
00:42:23You look so good.
00:42:25You're all good.
00:42:30You look so bad.
00:42:34It's not a problem.
00:42:36You're so bad.
00:42:37Oh, man.
00:42:39You look so bad.
00:42:41You look so bad.
00:42:51Yeah, that's fine.
00:42:52It's a bad thing.
00:42:54It's not bad.
00:42:55What do you think of that person?
00:42:57He was a kid with an intern.
00:43:01What's important?
00:43:03I've already chosen this path.
00:43:06I don't think so.
00:43:08I'm curious.
00:43:10Don't worry.
00:43:14It's the only way to survive.
00:43:25He was not able to stop the road. He arrived at the destination.
00:43:31What? Is it a cellar?
00:43:33It's not a cellar.
00:43:36Who is it?
00:43:36Who is it?
00:43:38Who is it?
00:43:57What?
00:44:01Come here.
00:44:03The cat is in a box.
00:44:03It is a cellar.
00:44:07It is an inner body to 7000 people.
00:44:09It is a cellar.
00:44:15It is a cellar.
00:44:19You are the king!
00:44:22The king of the king is the king!
00:44:31I am the king of the Sulfur Mountain.
00:44:37I am going to walk the way to the front door.
00:44:40I will walk the way through the world to you.
00:44:43You will be able to protect yourself.
00:44:47What?
00:44:48A cell phone?
00:44:50It's not a cell phone.
00:44:52It's not a cell phone.
00:44:53It's not a cell phone.
00:44:54What are you talking about?
00:45:08It's not?
00:45:09Yes.
00:45:10See it?
00:45:10Yum.
00:45:12맛있어요.
00:45:16아니, 떡볶이 먹고 아인슈펜어까지 먹어야지 완벽하다니까?
00:45:21내가 작년에 이 집을 발굴을 했는데 그때까지는 하나도 안 유명했거든?
00:45:25근데 딱 6개월이 지나고 나니까 엄청 유명해지는 거야!
00:45:34이게 뭐야?
00:45:35생일 선물.
00:45:37Oh, you gave me a gift for a trip to a trip.
00:45:42It's not a gift for me, so it's not a gift.
00:45:46It's okay to open it up.
00:45:48Let's open it up.
00:45:51I didn't think so.
00:45:54What is this?
00:45:57It's a very expensive brand.
00:45:59It's a hat?
00:46:13It's a hat.
00:46:15It's a hat.
00:46:15Yes.
00:46:16A hat?
00:46:17A hat?
00:46:18A hat?
00:46:19A hat?
00:46:21A hat?
00:46:22A hat?
00:46:25Wow, it's pretty.
00:46:28But this is crystal?
00:46:30It's true.
00:46:32It's true.
00:46:33It's true?
00:46:34Two pounds.
00:46:36A hat of silk?
00:46:38That is realieng.
00:46:41What are you flashing about?
00:46:44Wow.
00:46:46It's real how do you E HOW TO take it?
00:46:50It's a really 거부asm for expensiveistencies.
00:46:58Just to let it be.
00:46:58If one doesn't even approve it.
00:47:00Yeah, you're pretty, isn't it?
00:47:03If you want to buy it, you can't buy it anymore.
00:47:07Then, you can't buy it anymore.!?
00:47:11want to buy it? They
00:47:13are pretty. It's
00:47:14really nice to buy it, though. I don't
00:47:15think I'm bad today. I thought I
00:47:17was going to buy it again. Then, I
00:47:21thought that was a project with a proposal. What do you
00:47:23think? I don't
00:47:24think about it! It's a
00:47:24project for a proposal!
00:47:25Oh, what's the thing?
00:47:29I'm so surprised.
00:47:30I'm so surprised.
00:47:32I'm so surprised.
00:47:34Come on!
00:47:36Open the door and turn me up!
00:47:42I will keep you going.
00:47:44I will be able to walk you for your career.
00:47:55Nuna, we are going to get married.
00:48:05I think it's really good.
00:48:09Nuna, what do you think?
00:48:47Nuna, what do you think?
00:48:49Nuna, what do you think?
00:49:06Nuna, what do you think?
00:49:07Nuna, what do you think?
00:49:09Nuna, what am I going to do?
00:49:11Nuna, what are you going to do?
00:49:20Call me!
00:49:27He was a little bit of a proposal.
00:49:33There is a proposal.
00:49:35Here is a proposal!
00:49:41In his life, there are two proposals.
00:49:45The first proposal is...
00:49:48We...
00:49:49... we'll...
00:49:51... we'll...
00:49:55I don't think we'll get a divorce.
00:50:02We'll have to get married.
00:50:03I'll be there.
00:50:04I don't think we'll get married.
00:50:09We don't get married.
00:50:09I can't believe you.
00:50:11We don't think we're going to have any questions.
00:50:12The second proposal is...
00:50:15We don't have a divorce.
00:50:18We don't have a divorce.
00:50:19We don't have to get married.
00:50:24I don't know what I'm saying.
00:50:27I don't know what I'm saying.
00:50:32It was when you were a kid?
00:50:36When did you get a proposal?
00:50:38I had a proposal for 9 months.
00:50:39I had a proposal for a year of 4 months.
00:50:42But now, you're a good one?
00:50:44I'm not a good one.
00:50:48I'm not a good one.
00:50:49It's not a good one.
00:50:55I'm not a good one.
00:50:56It will be too long.
00:51:00I'll let you get a proposal.
00:51:02I'll do it later.
00:51:05I'll let you get a proposal now.
00:51:06I'm not sure.
00:51:08I'll let you know what time to do.
00:51:10But what a month was it.
00:51:11I think it was not a good one at all.
00:51:12But a month ago?
00:51:14You're too close.
00:51:15I'll let you just go.
00:51:17I'll let you know what time to do.
00:51:20I'll let you know.
00:51:20If I get it and I'll do it again.
00:51:22What are you thinking about?
00:51:23If you don't want to give up, what are you going to do?
00:51:26Yes, but I can't answer that much.
00:51:29I can't answer that much.
00:51:30You're not young.
00:51:32I'm going to give up!
00:51:34I'm going to give up!
00:51:36Hurry up!
00:51:38I'm going to give up!
00:51:40How do you think about it?
00:51:55The reason why we're getting a little bit sadder is their fault.
00:51:58Okay, so far!
00:51:59They're��면 being a little bit better!
00:52:02That's why you touched me, everyone!
00:52:03I don't want to become a little thing.
00:52:06You're the one who need help!
00:52:07But, they're being a little bit older!
00:52:09I want to make a little bit more sexy.
00:52:10I want to make a little bit easier!
00:52:14I want you to make a little bit more easy!
00:52:15I want to make a little bit more easy!
00:52:16I want you to make a little bit more easy!
00:52:18What are you doing compared to the other helpline?
00:52:19I want you to make a little bit more easy!
00:52:21Prime- épping me!
00:52:24I'm a prime.
00:52:25You're a prime-in-the-brother.
00:52:27I'm a prime-in-the-brother.
00:52:29I'm a prime-in-the-brother!
00:52:31It's like a prime-in-the-brother.
00:52:32It's like a prime-in-the-brother!
00:52:37You're a prime-in-the-brother!
00:52:39You're a prime-in-the-brother!
00:52:40When you see the明-in-the-brother, you know what the idea of?
00:52:42You're a single-in-the-brother!
00:52:45I'm a reserve every time to find you!
00:52:48I'm going back to you!
00:52:51Do you want to marry me?
00:52:52If you want to marry me, I don't want to marry you.
00:52:57Guys...
00:52:58I think we should answer quickly.
00:53:01I think it's too much time.
00:53:12I'm so tired.
00:53:13누나?
00:53:15누나는 나랑 결혼 생각이 없어요?
00:53:19I don't want to marry you.
00:53:30전화 왔다.
00:53:31회사 아니야?
00:53:32받아봐.
00:53:39네, 여보세요?
00:53:41출발했어요?
00:53:43네, 저도 지금 출발하려고요.
00:53:47공항버스 타고 가요.
00:53:49카운터에서 만나요?
00:53:51네.
00:53:55다들 출발했대?
00:53:56늦겠다. 일단 일어나자.
00:53:58아니, 늦는 건 아니고...
00:54:00버스 놓치면 어떡해.
00:54:01얼른 가자.
00:54:04아니...
00:54:13어? 저거 아니야?
00:54:16자리 다 차야만 못해. 빨리 가자.
00:54:20신로가 빨리 와.
00:54:26늦진 않겠지? 도착하면 전화해.
00:54:31어, 네.
00:54:33근데...
00:54:34조심하고 얼른 타.
00:54:36맘에 좋아야 돼.
00:54:38염 저거야.
00:54:52네, 알 basically.
00:54:53I can see you in the middle of my life.
00:54:59I can see you in my eyes.
00:55:05I can see you in my heart.
00:55:07I want to go to my heart.
00:55:12What is it?
00:55:14I can see you in my heart.
00:55:24I can see you in your heart.
00:55:29I can see you in my heart.
00:55:32I can see you in my heart.
00:55:34You're evil.
00:55:43I don't know what to say, but I don't know what to say.
00:56:04Oh, my God.
00:56:30Shulok, I feel like it's not good.
00:56:46I don't know.
00:57:04I don't want to think about it. I don't want to think about it anymore.
00:57:08I was so upset about it. Now I got to understand.
00:57:16But I didn't want to think about it anymore.
00:57:20I don't want to think about it anymore.
00:57:23I don't want to think about it anymore.
00:57:27That's right.
00:57:40But I'm not going to think about it anymore.
00:57:45I'm not going to think about it anymore.
00:57:47I'm going to think about it again.
00:57:47It's a big pain.
00:57:50It's a big pain.
00:57:53It's a big pain.
00:57:54I don't want to think about it anymore.
00:58:08I don't want to think about it anymore.
00:58:09I don't want to think about it anymore.
00:58:18It's the third proposal.
00:58:24It's coming.
00:59:08I'm sorry.
00:59:10Oh, my God.
00:59:12Have you been driving?
00:59:13You didn't have a plane?
00:59:15No.
00:59:16Then.
00:59:16I'm now at Nuna's house.
00:59:19Oh?
00:59:25The plane is in the engine.
00:59:28I'm going to go to another plane.
00:59:31What kind of thing is that?
00:59:33Nuna, do you want to go?
00:59:36Oh, let's go.
00:59:38Yes, I'll go.
00:59:39I'll say the plane.
00:59:39Yeah.
00:59:39I'll go.
00:59:46I'll go.
00:59:50I'll go.
00:59:52Yeah, I'll go.
00:59:52I'll go.
00:59:54You're going to have to go.
00:59:55There's no time to go.
00:59:56I'll go.
00:59:56I'll go.
00:59:57What's the problem?
00:59:58I'll go.
00:59:58They'll go.
01:00:00I'll go.
01:00:01I'll go.
01:00:02I'll go.
01:00:04Nuna.
01:00:07Nuna.
01:00:08I'm going to go for a second.
01:00:10I'll go for a second.
01:00:12I'll go for a second.
01:00:27Thanks.
01:00:33You're going to go for me.
01:00:34Just go for a second.
01:00:36I'm hungry.
01:00:37I'm too hungry.
01:00:38Be%, I'm hungry?
01:00:39I'm hungry.
01:00:43I'm hungry.
01:00:45I'm hungry.
01:00:51I'm hungry.
01:00:51As soon as we go for the first.
01:00:54I'm hungry.
01:00:55I'm hungry, too.
01:00:57I see a little more.
01:00:57I'm going to take you to the next day.
01:00:58I'm going to take you to the next day.
01:01:07Nuna.
01:01:08Um?
01:01:10Do you want to do this?
01:01:15Oh?
01:01:16If you're a burden,
01:01:18then you can do it.
01:01:21Oh...
01:01:28Why?
01:01:29I got my feelings.
01:01:31But I think she's a bit of a burden.
01:01:38If she's not a girl, I'll wait for you.
01:01:44I'm just...
01:01:46I think we're going to get married.
01:01:50I don't have to worry about it.
01:01:53That's...
01:01:57How do you trust me?
01:02:00We haven't met a month ago.
01:02:03We don't know each other.
01:02:09How do you trust me?
01:02:14If you don't trust me,
01:02:17you wouldn't have to go back.
01:02:23If you don't trust me,
01:02:24what we do is...
01:02:28I Prince.
01:02:32I think there's nothing to get back.
01:02:34Out is not buy him.
01:02:36So...
01:02:38I'm not buying him.
01:02:41I belum.
01:02:41No, I'm not buying him.
01:02:45It's not gonna...
01:02:46I don't know.
01:02:49When he's in case...
01:02:53It takes care.
01:02:54In my life, I've been so long for a long time.
01:03:04That's why I know.
01:03:36Oh!
01:03:38Oh!
01:03:39Oh!
01:03:41I'm sorry.
01:03:43I'm sorry.
01:03:45I'm sorry.
01:03:48I'm sorry.
01:03:51I'm sorry.
01:03:58It's always a different reason
01:03:59because
01:04:02there's no one who has the same thing.
01:04:04I'm not sure what's wrong with him.
01:04:07So,
01:04:10he's a different person.
01:04:14He's a different person.
01:04:15He's a different person.
01:04:16He's a different person.
01:04:17He's a different person.
01:04:41He's a different person.
01:04:42Then, Sunko,
01:04:45you're the same person.
01:04:49Yes?
01:04:52You're the same person.
01:04:55You're the same person.
01:04:57I'm not good at you.
01:05:04I think it's time.
01:05:06I think it's time.
01:05:07I think it's time.
01:05:09I think it's a responsibility.
01:05:13You're the same person.
01:05:15So,
01:05:16I think that's when I come.
01:05:20I'll tell you.
01:05:24Yes.
01:05:26But I think that's good.
01:05:29I think that's good for you.
01:05:31I bought it.
01:05:32I didn't get it.
01:05:32I didn't get it.
01:05:32It's a good thing.
01:05:35I didn't get it.
01:05:36I didn't get it.
01:05:38I didn't get it.
01:05:40I didn't get it.
01:05:44I didn't get it.
01:05:45You're the same person.
01:05:48I'll pay it.
01:05:50No, I'll pay it.
01:05:52I'll pay it.
01:05:53We're going to go again. It's better, isn't it?
01:06:16Are you angry?
01:06:18No.
01:06:19I'm angry.
01:06:25We're just a little angry.
01:06:33I'm angry.
01:06:37You just heard that I got a little scared.
01:06:43I'm so sorry.
01:06:44I'm sorry, I'm sorry.
01:06:51I really got a lot of you.
01:06:53I'm so sorry.
01:06:56I'm sorry.
01:07:04I'm so sorry.
01:07:10I still think I can.
01:07:12I don't think I can.
01:07:13I can't...
01:07:14I can't.
01:07:16I can't.
01:07:17Well, how can I do that?
01:07:24You think that it's hard?
01:07:25That it's hard to be.
01:07:26You can't.
01:07:26You can't.
01:07:28It's hard to be.
01:07:29You can't.
01:07:29It's hard to be.
01:07:30Yeah.
01:07:30It's hard to be.
01:07:35You can't hear me.
01:07:36.
01:07:36.
01:07:42.
01:07:42.
01:07:43.
01:07:43.
01:07:43.
01:07:43.
01:07:43.
01:07:44.
01:07:45.
01:07:45.
01:07:46.
01:07:47.
01:07:471년?
01:07:491년?
01:07:501년?
01:07:511년 너무 긴데?
01:08:006개월은 어때요?
01:08:01그 정도면 충분하지 않나?
01:08:03내가 생각이 많은 사람이라.
01:08:12그러면 9개월?
01:08:13너 지금 나랑 흥정하는 거야?
01:08:17기념일에 맞추는 건 어때요?
01:08:19크리스마스 이븐아.
01:08:20크리스마스 이븐은 몇 달 안 남았어.
01:08:22아니면 발렌타인데.
01:08:24아니면 내 생일.
01:08:25아니야 아니야 그건 너무 멀었고.
01:08:28아니면 우리 처음 만난 날 그때.
01:08:47이븐.
01:08:48누구죠?
01:08:49몰라.
01:08:52유미야!
01:08:53어머.
01:09:02집에 없나?
01:09:04네?
01:09:06불쾌져 있었잖아.
01:09:08그치.
01:09:10유미야!
01:09:13유미야!
01:09:15문 좀 열어봐.
01:09:17아빠야.
01:09:18아빠도 오셨어요?
01:09:19그래.
01:09:20문 좀 열어봐.
01:09:21어 잠시만요.
01:09:22누나.
01:09:24숨어 숨어.
01:09:25숨..
01:09:26숨어요?
01:09:27이 시간에.
01:09:28집에서 보면.
01:09:30천인탕 두개 안 돼.
01:09:31아니 누나.
01:09:34그래도.
01:09:35아니 이거 지금 해봐.
01:09:36아니.
01:09:38아니 누나.
01:09:46엄마야.
01:09:47엄마야.
01:09:48엄마야.
01:09:48유미야.
01:09:50왜 이렇게 문을 늦게 열어?
01:09:51나 화장실에 있다가.
01:09:53아니 근데 전화도 없이.
01:09:54웬일이죠?
01:09:55그녀문에 갔다 가는 길인데.
01:09:57네 아빠가 들렀다 가자고.
01:09:58하도 그래서.
01:10:00어.
01:10:00이렇게 연락도 없이 부스 부스고.
01:10:02왜 안 좋아한다니까.
01:10:03아니.
01:10:04내 딸 보고 싶은데.
01:10:05내 딸 집에 내가 마음대로도 못 와?
01:10:07아유 되지 되지.
01:10:08어.
01:10:08아빠가 들렀다 가자고.
01:10:09내 딸 비만 다 돼지.
01:10:09돼지 돼지 돼지.
01:10:11돼지.
01:10:12돼지.
01:10:12이게 다 뭐야?
01:10:13아빠?
01:10:14유미 좋아하는 거.
01:10:16비 맞은 거 봐.
01:10:17비 맞은 거 봐.
01:10:17비 맞은 거 봐.
01:10:17비싼 거 봐.
01:10:18근데 이거 다 젖었네.
01:10:19이거 어떻게 해요?
01:10:25이게 뭐니?
01:10:27진짜?
01:10:32뭐가 뭐가.
01:10:35이게 무슨 반지야?
01:10:38이게 무슨 반지야?
01:10:39이거 다이아몬드인데?
01:10:42이거.
01:10:43이거 결혼 반지 아니야?
01:10:45이게 뭐야?
01:10:46윤희야.
01:10:47이거 결혼 반지 아니야?
01:10:50너 이거 받았어?
01:10:52누구한테.
01:10:52아니 엄마.
01:10:53아니 엄마.
01:10:55저 아니야.
01:10:57아니 결혼 반지?
01:10:58너 이거 누구한테 받은 거야?
01:11:00너 남자친구 있었어?
01:11:01아우 아니야.
01:11:03이거 이거.
01:11:04야 이거 다이아몬드 맞잖아.
01:11:06이게 무슨 다이아몬드야?
01:11:08이거 큐빅이야 엄마.
01:11:12이거 다이아몬드.
01:11:13가보시봐.
01:11:14봐봐.
01:11:16다이아몬드 맞네.
01:11:18다이아몬드 맞어.
01:11:19다이아몬드 맞어.
01:11:20어?
01:11:20어?
01:11:21어떤 놈이야?
01:11:21어?
01:11:22뭐하는 놈이야?
01:11:23몇 살이니?
01:11:24어?
01:11:25봐봐.
01:11:26이거 큐빅.
01:11:27이게 어떻게 다이아몬드야?
01:11:29이게 어떻게 다이아몬드야?
01:11:31엄마, 아빠가 봤으니 끝났네.
01:11:36끝났어.
01:11:371년 안에 결혼한다고 본다.
01:11:40어?
01:11:41어?
01:11:44어?
01:11:45어?
01:11:49어?
01:11:50어?
01:11:52어?
01:11:54어?
01:11:56어?
01:11:57유미 남자친구 신술록이라고 합니다.
01:12:01어?
01:12:02어?
01:12:03짜란!
01:12:04서프라이즈!
01:12:05놀랬지?
01:12:07인사해, 엄마, 아빠.
01:12:08내 남자친구 신술록이야.
01:12:11안녕하세요.
01:12:12어머님, 아버님.
01:12:14아, 아, 예.
01:12:16아우, 반가워요.
01:12:18나 유미 엄마예요.
01:12:19잘 듣겠습니다.
01:12:21일하다가.
01:12:22엄마는 벌써 맘에 든 것 같지?
01:12:24유미 엄마 얼빠잖아.
01:12:261년보다 더 땡겨질 것 같지 않느냐?
01:12:306개월 안 걸린다에 내기할래?
01:12:33나는 크리스마스 일부 전에 한다고 보느라
01:12:37크리스마스는 필지.
01:12:39아니, 당신이 실크가 예쁘겠지?
01:12:41반가워요.
01:12:41나 유미 아빠예요.
01:12:44반가워요.
01:12:46반가워요.
01:12:48반가워요.
01:12:53반가워요.
01:12:54반가워요.
01:12:54내 모습이 졸아해 보이겠지만
01:12:59언젠가 우리 이렇게
01:13:02서로를 보면
01:13:04눈부인 써볼 수 있던
01:13:07시간을 잊지 말아야 하면
01:13:11모든 걸 알 수 있을까
01:13:13김유미입니다.
01:13:15그때가 되는 나에게
01:13:18잘해왔어
01:13:22I like it.
01:13:27I'm so shy and shy.
01:13:30I'm so shy.
01:13:30Good morning, everyone.
01:13:37I'm so shy.
01:13:39I'm so shy.
01:13:44Charcing, Charcing.
01:13:45I'm so shy.
01:13:47Okay, I'm so shy.
01:13:49Oh, no, no, no, no, no, no.
01:14:19What?
01:14:41Wusong?
01:14:42Yumiya, Wusong!
01:14:49Guys, it's time for everyone.
01:14:51What are you doing?
01:14:52Wow, you're pretty.
01:14:57Don't worry about it.
01:14:59Don't worry about it.
01:15:00Don't worry about it.
01:15:03Yeah, I love it.
01:15:05You don't worry about it.
01:15:10Don't worry about it.
01:15:12Don't worry about it.
01:15:14Take care of it.
01:15:16Good.
01:15:17Yeah, it's nice.
01:15:32Don't worry about it.
01:15:32It's so fun.
01:15:35I also love it.
01:15:40Don't worry about it.
01:15:44Don't worry about it.
01:15:52I'm strong.
01:15:58Are you still angry at me?
01:16:02I'm weak!
01:16:03You got your certificate!
01:16:04You're a rookie!
01:16:05I'm our hero, isn't it?
01:16:09I'm not true!
01:16:11Well, it wasn't a great idea!
01:16:13I'm working on a team!
01:16:14You got to do it!
01:16:15You got to do it!
01:16:15I'm not sure if you're a girl, you got to do it!
01:16:15How did you do it!
01:16:16Oh, we're gonna do it!
01:16:17Do you want to know what to do?
01:16:19I got a lot more power!
01:16:19I feel like I can't get it!
01:16:22I need something to be careful!
01:16:23Be sure, go to the next level!
01:16:25Don't worry!
01:16:26I can't do anything else!
01:16:31I've used a scenario!
01:16:33I need to change the game!
01:16:37Yeah!
01:16:42That's how I get it!
01:16:43That's how I get it!
01:16:44I'm not going to do anything!
01:16:47I love X-ray!
01:17:05You're welcome.
01:17:07You're welcome today.
01:17:16Don't worry, it's not possible.
01:17:20Here's your guarantju.
01:17:22This person is a millennial.
01:17:30Goodbye!
01:17:32Goodbye!
01:17:35Goodbye!
01:17:45Ha, ha, ha, ha!
Comments