Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:21I love you, I love you, baby
00:30I love you, I love you, I love you, baby
01:00Ayo, ee какво значателем палаганически?
01:02Ами, ние не стигаме до крайности
01:04Като Бил Клинтън, така ли?
01:06Като Бил
01:08Е кога ще стигнете до крайности, Бе Саши?
01:11Ми тя каза
01:12След това
01:16Като той ще се превести да живее тук
01:20Тя ще живее тук
01:22Тук, тук
01:25I don't want to work here.
01:27Toma?
01:27Yes.
01:28I don't want to say anything.
01:30No!
01:31Dr. Patonik Filikov.
01:40Hello, boys!
01:42Hello!
01:46Hello!
01:48Hello!
01:54Some maniacs have fallen back.
01:57That's right!
02:00Hello!
02:02Dr. Radheva.
02:04For you, a short trip.
02:06Where?
02:08Where?
02:09No, no, no, no.
02:11Oven.
02:13No, I'm Oven.
02:14Dr. Radheva?
02:16He can.
02:17Some problems.
02:19Be careful about your health,
02:21not to take alcohol from you.
02:23And not to take alcohol from you.
02:24And not to get alcohol from you.
02:26And not to be a bad thing.
02:28Dr. Filiikov.
02:33Dr. Filiikov.
02:51I don't know.
03:23And we are still the same.
03:28We are always in the house and in the face.
03:34We meet the sadness, we don't look back.
03:39We believe in the good, we will be in the end of the day.
03:43We are always the same.
03:50We are always the same.
03:55Clinica! Clinica! Clinica! Clinica! Clinica!
04:02Clinica! The third stage!
04:05Clinica! Clinica! Clinica!
04:10Clinica! Clinica!
04:12Three, two, the third stage!
04:18Clinica!
04:24Clinica!
04:27Clinica!
04:30Clinica!
04:32Clinica!
04:33Clinica!
04:46Clinica!
04:47Clinica!
04:48Clinica!
04:50It's the system that attracts women.
04:53So, what?
04:55You can buy a féromone,
04:58you can get into it
04:59and you can blame what you want.
05:02Right.
05:04To you?
05:06To blame a féromone?
05:08Thank you!
05:10We will let you forget.
05:12Phantasy, phantasy, phantasy, phantasy.
05:17You can't buy a féromone and a féromone.
05:21But what does it attract them?
05:23The money!
05:26It's crazy!
05:27The féromone, the féromone and all the women fall in the neck.
05:31The féromone.
05:34Phantasy.
05:45Phantasy.
05:46Phantasy.
05:52Phantasy.
06:00Phantasy.
06:14Phantasy.
06:38Hello, is the Titanic Titanic?
06:41I'm going to find out how to find out.
06:43How does he do?
06:46Not for me.
06:48No, no, no, no. It's not for me.
07:03See you.
07:04See you.
07:16Dr. Filipev,
07:18any kind of woman wants to come to you?
07:21No.
07:26Can I ask you something for a woman?
07:27I'm going to ask you a woman.
07:30I'm going to ask you something for a woman.
07:32I'll ask you!
07:37I'm going to ask you!
07:41You're going to ask me.
07:44You're going to ask me something for a woman.
07:45But, Sášo?
07:56Dear lady,
07:57I'm the chief of the clinic,
08:00I'm going to ask you to tell you,
08:03that he,
08:06the idiot,
08:07actually,
08:07decided to marry.
08:12That's the end.
08:16In the place of the clinic, here it will be...
08:18...HUSHI!
08:20After the phyromon disease, the cells to the molecular level
08:23and the choice of the female body is ready.
08:26One question?
08:28Yes.
08:30It's not a body, it's a patient.
08:33It sounds like a human being.
08:36Yes.
08:38The choice of the female body is ready to...
08:42...Dani?
08:43...da vi освободi от натрупания тестостерон, докторе!
08:52Nani, разбирате?
08:54Това случи хуманно за развитието на човечеството.
08:57Ще го състрелям, този идиот!
08:59Не готе трябвай!
09:01Морете!
09:02Успокой се!
09:04Успокой се!
09:07Така...
09:09Ти нямаш пистолет.
09:11Да, нямам.
09:13Обаче имам въже и ще го опеца!
09:17Звучи убедително, а практически?
09:19Практически?
09:20Ето!
09:21Папката!
09:22Чете.
09:26Фирма Титани предлага да въеде в обкакушно преформаност с пустовец миниграма.
09:29Некой от които клиенти
09:30от си си шест, седем, осем, пългий контакта в продължение на 12 челаса.
09:37Деликатно намазване, по-възначен същерен стол, чуледени резултати.
09:41Друг пациент в Каравския двор в Англия.
09:43Презинат, въстрожен, шемете, никоистонични ефекти, медицински доказмат, просто пиллия.
09:46They get a number of our distributors of $1,200.
09:52$1,200.
09:57Only?
09:59Only.
10:01Of course, as a medical student, you get 10% of the income.
10:07Only?
10:09Only.
10:12The question is, do you understand that the phenomenon, Viagra and all of them fall in the same way?
10:19How are you now? You'll find another job.
10:22I don't say that.
10:25It's sad.
10:27What is the most sad case?
10:29That they are not yet.
10:31How are they?
10:32That they are a super phenomenon.
10:35We recommend it for a very, very strange man.
10:41I have a friend who is very strange.
10:45He's a very strange man.
10:47He's thinking about...
10:49...and he's a black man.
10:55Are you sure, Dr. Thomas?
11:02Yes!
11:02Yes!
11:03But you don't take it for yourself?
11:05I'm a little bit surprised, Dr.
11:07No!
11:09It's amazing, Dr.
11:10It's amazing!
11:12It means that you take it for other patients.
11:14And then you get 30% of the pain.
11:18You become a distributor, Dr.
11:23It's amazing!
11:24It's our chance.
11:25I'll be serious with him.
11:27What?
11:28What?
11:29Give me $1,200, and your 30% will be held after the sale.
11:37No!
11:38No!
11:39Oh!
11:40What are you doing next?
11:49Good morning, clinic to the third floor.
11:53Dr. Filippov.
11:55There is no one for a shoe you won't be.
12:01It's not a shoe you, it's a shoe-shy.
12:05Hello?
12:06Shoo.
12:27How many? How many?
12:29How many?
12:33I've been waiting for you.
12:41I want to meet you in the evening.
12:48I have a birthday day.
12:59I have a birthday day.
13:01I have a birthday day.
13:03I want to stay in the same way with Shorji.
13:07It's horrible.
13:09No, it's not a birthday day.
13:12We may not be a birthday, but we will stay.
13:15Peace system.
14:01I love you, baby, I love you.
14:09I love you, baby Jesus.
14:13I'm sorry to tell you how many...
14:21Dear Shew, I'm sorry to tell you how many...
14:26Ahhh!
14:31I want to stay alone.
14:33I don't have to go to work.
14:36Why did you say that you had a birthday day?
14:38I'm sorry, I'm sorry.
14:42I'm sorry to tell you how many times have you taken your birthday.
14:49I haven't seen you.
14:49I'm sorry to tell you how many times have you started.
14:55But I would like to thank you for your birthday.
14:59I'm sorry to say hi.
15:03You're not sorry.
15:05I'm sorry.
15:09Okay, you don't want to complain.
15:11But we, your friends, will always complain about you.
15:15Because you will get out of this way.
15:18A man has to be a little bit myself.
15:20Do you know how much you feel?
15:22When you feel in the cave.
15:24Will you be in the cave?
15:25No.
15:29There, like here.
15:31We call this.
15:32The barns are dead.
15:35The barns are dead.
15:36The barns are dead.
15:40I can't leave you.
15:45You're dead.
15:48You're dead.
15:48You're dead.
15:50I'm dead.
15:51I'm dead.
15:55I forgot your подарок.
16:27Happy birthday to you.
16:33Happy birthday to you.
16:38Happy birthday to you.
16:40Саша!
16:41Слудътчето ми!
16:42Иска ме да ти честитим!
16:45Доктор Филиппов!
16:46Тая вечер за мен си...
16:49Сакшер!
16:50Дай да те целуна!
16:52Първа!
16:54Не може!
16:55Що?
16:59Тук съм много буден.
17:07Рожден ден човек е в Сатурнова дупка.
17:10Няма рожден ден!
17:14Така ли?
17:16Наспок ми беше страх да дойдем и отзидохме да събираме смялост.
17:31Ах!
17:38Ах!
17:40Ах!
17:41Ах!
17:42Ах!
17:46Ах!
17:46Здравей, Кишу!
17:48Искам да ти кажа, че тази вечер няма да можем да...
17:51Здравей са!
17:53Поздравления за баналния повод!
17:57В тая конотация честит рожден ден!
18:01Много ти е чаровно в Ишото!
18:14Паловик!
18:16Каза, че нямаш рожден ден!
18:18За да останеш насъвен с Шу!
18:21Ах!
18:21Няма да го бъ!
18:24Скъпа Шу, запознай се!
18:27Приятно ви!
18:28Гааа!
18:29What's Gabby?
18:36Ellen...
18:38Rosenstein.
18:44I'm putting some delicate humor.
18:49Yes, yes, yes.
18:51This is certainly a conglomeration from quintessence from something...
19:01...so...
19:02...so...
19:02...so...
19:03...so...
19:05...so...
19:06...so...
19:06...so...
19:07...so...
19:07...so...
19:08...so...
19:11How do you call the perfume?
19:13Ah...
19:14...so...
19:15...so...
19:17...so...
19:19...so...
19:21...you have spoken about a lot...
19:23...and I'm very happy here...
19:24...and I'm so happy...
19:26...to come from ok to our very small family!
19:31What happened to me today?
19:32Yes, I think...
19:33It's a weekend so that you are very best...
19:36...to watch that youUnfist all those Solid NyVeneches three from...
19:43We are keeping the自由.
19:45Yes, it interests me very well...
19:50What?
19:51I will try to get a dance.
19:54No, no, no...
19:58I'll be back.
20:00Sala!
20:10This is all from the mirage.
20:12What do you want?
20:14With the marihuana!
20:16What do you want?
20:35This is Tom.
20:38Tom?
20:39This is Sue.
20:40He tells us,
20:44that he falls on the perverse.
20:46Why, why, why
20:50Delilah?
20:53Delilah!
21:09Delilah!
21:10I love you!
21:14I love you!
21:18I love you!
21:25Where did you go?!
21:26In the van!
21:28I can't do it anymore.
21:35I love you.
21:45I'm excited.
21:47I'm going to eat it.
21:49What?
21:49Shoo?
21:57So?
22:14Shoo?
22:20Не, това... Тука вече е първокласен вертеп.
22:25А ти си... мерзавец.
22:32Shoo!
22:32Shoo!
22:34Shoo!
22:34Shoo!
22:34Shoo!
22:59Shoo!
23:00Shoo!
23:17Shoo!
23:18Shoo!
23:27Shoo!
23:29Shoo!
23:30Shoo!
23:31Shoo!
23:31Shoo!
23:36Shoo!
23:37Shoo!
23:38Shoo!
23:39Shoo!
23:41Shoo!
23:44Shoo!
23:46Shoo!
23:47Book the picture!
23:49Go to the camera!
23:51Go to the camera!
23:53The camera is going to be the camera!
23:55The camera is going to the camera!
23:57Go to the camera!

Recommended