Skip to playerSkip to main content
#STORY #StoryChannel #FullEpisode #BingeWatch #4KHDR #PremiumSeries #NonStopDrama

Category

📺
TV
Transcript
00:00:04ENCOUNTER
00:00:35ENCOUNTER
00:00:37Voten por Cha Jong-Yun, es un hombre de palabra.
00:00:40Tome un volante, señor.
00:00:41Ella es la hija del candidato.
00:00:42Se ganó al público con su belleza.
00:00:44Es famosa como una celebridad.
00:00:45Hoy se presenta el nuevo alcalde.
00:00:47Estoy en el ayuntamiento presenciando el momento.
00:00:49Hoy es la boda de su hija con Jong-Gun-Seok.
00:00:51¿En qué consiste la unión de la política?
00:00:53Hoy ahora es parte de una familia poderosa.
00:00:56Después de todos los rumores del señor alcalde...
00:00:59Señorita.
00:01:29Señorita.
00:02:01Capítulo 1
00:02:05Todo está reservado para la inauguración.
00:02:09Es temporada baja, así que eso es una buena señal.
00:02:13Creo que a nuestros clientes les parecen atractivas las instalaciones.
00:02:18Se dieron cuenta que todo es de primera clase.
00:02:21También con una vista de primera clase.
00:02:24Creo que es hora de regresar a la oficina.
00:02:32Ceremonía de apertura del Hotel Donghua.
00:02:40¿Quieres tomar un descanso en la próxima parada?
00:02:44Presidenta, ¿qué le parece si paramos a comprar un té?
00:02:48Si quieren, yo no soy la que está bostezando.
00:02:58Le traeré una botella de agua fría.
00:03:01En lugar de agua estaría mejor un ramen.
00:03:03¿Qué? ¿Un ramen?
00:03:06¿Qué tiene? ¿Algún problema?
00:03:08Bueno, es que todavía estoy traumatizada por el incidente del restaurante de sashimi.
00:03:15Las botas no se ven bien.
00:03:17Es una broma, tranquila.
00:03:20Yo me quedaré con usted.
00:03:21No te preocupes, puedes ir.
00:03:38El ramen es importante.
00:03:41Hotel Donghua.
00:03:44¿Vamos directo al hotel?
00:03:47No, a la oficina.
00:04:07Esto es lo que eligió la señora Jung.
00:04:09Sus gustos nunca cambian.
00:04:11Al menos, esta vez, los botones se ven bonitos y alineados.
00:04:18¿Por cuánto tiempo tengo que seguir así?
00:04:21No me digas que hasta que tenga 60.
00:04:24Cuando tenga 60, la señora tendrá más de 100 años.
00:04:27Aunque tome muchos suplementos, 100 años es mucho.
00:04:31Le gustan las sorpresas.
00:04:33Solo por eso se aguantaría para torturarme.
00:04:36Ella es muy difícil.
00:04:38No usaría esa palabra.
00:04:39Quizá algo más fuerte.
00:04:41Ahora que lo pienso, esa cláusula no debería existir.
00:04:44Ir a la fiesta de una ex-suegra es algo que no debe pasar después de un divorcio.
00:04:50Si insistiera en eliminarla, solo me molestaría más.
00:04:55Supongo que sí.
00:04:57Y pensamos que al fin había terminado por la muerte del presidente Jung,
00:05:02pero ahora ella es alguien más malvada.
00:05:10¿Es la señorita Cha?
00:05:11¡Señorita, por favor, déjame la cámara!
00:05:13¡Ahí viene!
00:05:13¡Los abuelos!
00:05:14¡Vamos, vamos!
00:05:14¡Dame un comentario, por favor!
00:05:16¡Los abuelos!
00:05:16¡Por favor!
00:05:16¡Una foto!
00:05:17¡Nos esperamos desde hace muchas horas!
00:05:19¡Tomen una foto!
00:05:20¡No tenemos una foto!
00:05:21¡Por favor!
00:05:21¡Por aquí!
00:05:21¡Decenme unas preguntas!
00:05:22¡Por favor!
00:05:32Muchas gracias por su atención.
00:05:37Feliz cumpleaños, señora.
00:05:40¡Ah, qué bien!
00:05:41Llegaste.
00:05:42Supongo que tu padre está bien.
00:05:44Sí.
00:05:45Ahora que es alcalde, debe estar muy ocupado.
00:05:48Así es.
00:05:49Señores, discúlpenme.
00:05:55Hoy te ves bien.
00:05:59Pero la bolsa no combina.
00:06:12Aquí estoy.
00:06:18Oye, te extrañaba.
00:06:20Sabes que no es verdad.
00:06:24Cuando pediste el negocio hotelero fracasado en nuestro divorcio, pensé que eras una tonta.
00:06:29Pero ahora es el mejor en la industria.
00:06:31Se expandirán a Cuba, ¿no?
00:06:35Y tú... te casarás, ¿no?
00:06:38Por fin muestras algo de interés.
00:06:40Me siento honrado.
00:06:41Tu madre no me molestará una vez que estés casado.
00:06:45Creo que te seguirá hablando.
00:06:46Ya sabes cómo es mi madre.
00:06:49No tengo ganas de bromear.
00:06:52Por favor, trata de solucionar eso.
00:06:54Si lo hago, ¿dirás que me extrañaste?
00:07:00Ay, esa cara de seriedad es muy atractiva.
00:07:08Me pediste el divorcio porque dijiste que conociste a la mujer indicada.
00:07:13¿Por qué te estás comportando así?
00:07:16¿Te parece si vamos por algo de comer?
00:07:19Me incomodas.
00:07:21Quiero estar sola.
00:07:23No sé por qué te sientes así.
00:07:26Solo soy amigable.
00:07:40Chasoyon asiste a una celebración.
00:07:46¿No pasarás por el túnel?
00:07:48Es muy sofocante.
00:07:49Pero solo toma un minuto.
00:07:51¿Prefieres desviarte?
00:07:54¿Nam, ya has ido a la Torre Namsam en Seúl?
00:07:57Sí, con el señor Cha cuando estábamos en la universidad.
00:08:01¿En verdad?
00:08:02Habíamos planeado en ir a la biblioteca,
00:08:04pero él insistía en que saliéramos a tomar un poco de aire fresco.
00:08:07Sabe que no se le puede decir que no.
00:08:11Escuché que la renovaron.
00:08:13¿Usted ha ido a verla?
00:08:15Aún no.
00:08:16Entonces, ¿quiere tomar un poco de aire fresco?
00:08:19No creo.
00:08:20Las fotos de hoy ya son suficientes.
00:08:23¿Cree que haya periodistas ahí?
00:08:25Las redes sociales son más rápidas que los periodistas.
00:08:29¿Pueden abrir la ventana?
00:08:31Afuera está muy frío, señorita.
00:08:32Tiene un viaje largo mañana.
00:08:34No queremos que se vaya a resfriar.
00:08:36¿Y a qué hora es mi vuelo?
00:08:37Señorita, a las nueve de la noche.
00:08:40A las nueve de la noche.
00:08:47A las nueve de la noche.
00:09:15A las nueve de la noche.
00:09:39Sonríe.
00:09:41¡Vamos!
00:10:02¡Vamos!
00:10:12¡Vamos!
00:10:19¡Vamos!
00:10:30¡Vamos!
00:10:32¡Vamos!
00:10:33¡Vamos!
00:10:34¡Vamos!
00:10:35¡Vamos!
00:10:38¡Vamos!
00:10:39¡Vamos!
00:11:08¡Vamos!
00:11:21¡Vamos!
00:11:31¡Vamos!
00:11:33¡Vamos!
00:11:35¡Vamos!
00:11:38¡Vamos!
00:11:48¡Vamos!
00:11:52¡Vamos!
00:11:53¡Vamos!
00:11:56¡Vamos!
00:12:00¡Vamos!
00:12:20¡Vamos!
00:12:33¡Vamos!
00:12:39¡Vamos!
00:13:05¡Vamos!
00:13:11¡Vamos!
00:13:26¡Vamos!
00:13:30¡Vamos!
00:13:51¡Vamos!
00:13:53¡Vamos!
00:13:55¡Vamos!
00:13:59¡Vamos!
00:14:00¡Vamos!
00:14:06¡Vamos!
00:14:06¡Vamos!
00:14:08¡Vamos!
00:14:08¡Vamos!
00:14:10¡Vamos!
00:14:11¡Vamos!
00:14:12¡Vamos!
00:14:13¡Vamos!
00:14:14Creo que deberías ver si le pasó algo.
00:14:16¡Ah!
00:14:17¡Ah!
00:14:17¡Ah!
00:14:18¡No voy a llamar a mi jefe!
00:14:20¡Tanquilo!
00:14:21¡No voy a llamar a mi jefe!
00:14:22¡Tanquilo!
00:14:23¡Mira!
00:14:23¡Ay no!
00:14:24¡Mi cámara!
00:14:25¿Ah!
00:14:26¿Eres coreano?
00:14:27Ah... sí.
00:14:29Lo siento, pero fue culpa de nuestro conductor.
00:14:31¿El golpe te lastimó?
00:14:33Creo que mi cámara se dañó.
00:14:36Ah... lo siento.
00:14:38Solo dime el modelo y te puedo conseguir una nueva.
00:14:42Está bien así.
00:14:43En serio.
00:14:45No podemos dejar esto así.
00:14:47No fue nuestra culpa, pero no es justo que te pasara esto.
00:14:50Te enviaré un nuevo modelo.
00:14:52Fue un regalo por el día en que nací.
00:14:54No creo que puedas reemplazar los recuerdos.
00:14:59Ah...
00:14:59Bueno, en serio, lo siento.
00:15:02Creo que no podemos regresar el tiempo, pero...
00:15:05al menos tendrás una nueva cámara.
00:15:07Creo que no pueden pasar.
00:15:10Tranquila, no me pasó nada.
00:15:11Puedes irte.
00:15:13Bien, te daré mi tarjeta.
00:15:15Por favor, en cuanto puedas, envíame tus datos al correo.
00:15:18Me pondré en contacto.
00:15:19Muchas gracias.
00:15:20Bueno, ya tenemos que irnos.
00:15:23Hasta luego.
00:15:46El Hotel Don Qua, empresa social del Hotel Habana, es la primera marca asiática que se ha expandido a Centro
00:15:52y Sudamérica.
00:15:53Y ahora les presento a la presidenta Cha Suyuan.
00:16:05Es muy normal que hayan elegido a Don Qua como su aliado para construir el mejor hotel en la Habana.
00:16:12Y digo eso porque en Don Qua sabemos que la belleza histórica es el mejor valor de la Habana.
00:16:20Es muy importante que compartamos este valor.
00:16:24El diseño del Hotel Habana destacará por su belleza clásica y modernista al mismo tiempo.
00:16:30Estuvo increíble.
00:16:32El nuevo hotel estará completamente impregnado con los colores de la Habana y el viento del malecón.
00:16:39¿Ya vio la puesta del sol desde el malecón?
00:16:41No, todavía no.
00:16:43Es algo que definitivamente tiene que ver.
00:16:46El color del atardecer es diferente cada día.
00:16:49Le propuse matrimonio a mi esposa a él.
00:17:00¡Bueno, señores! ¡Vamos todos a votar!
00:17:04¡Vamos!
00:17:05¡Ahora sí!
00:17:08¡Señor!
00:17:20¿Quieres bailar?
00:17:21¿Vamos a bailar?
00:17:22¿Yo?
00:17:24No, no, no, gracias.
00:17:26No, no.
00:17:26No.
00:17:44¿Todo se arregló con el hombre de la cámara?
00:17:47Sí, le di mi tarjeta.
00:17:49Me llamará cuando regrese a Corea.
00:17:52Debes compensarlo bien.
00:17:53No quiero problemas.
00:17:56No creo que sea fácil, presidenta.
00:18:00Era una cámara antigua.
00:18:02No le gustó cuando dije que le daría un nuevo modelo.
00:18:05¿Por qué?
00:18:05No le interesa una cámara nueva, solo...
00:18:08dijo que no me preocupara y...
00:18:11que el auto estaba obstruyendo el paso.
00:18:15Si le hubiera ofrecido cien mil, habría aceptado.
00:18:18Los hubiera tomado y se hubiera callado.
00:18:20¿Por qué tenía que actuar así?
00:18:23¿Pero sabe qué?
00:18:25Mil hubieran sido suficientes para él.
00:18:29No me parece...
00:18:31que sea así.
00:18:32¿Qué?
00:18:54Descanse un poco y haré reservación para cenar en una hora.
00:18:57Puede ser en un lugar local.
00:18:58Solo quiero descansar, así que disfruta tu noche.
00:19:02¿Va a tomar pastillas para que pueda dormir?
00:19:05Así podré ajustarme al horario.
00:19:07Pero todavía no se mete el sol.
00:19:09Tranquila, disfruta el resto del día.
00:19:11Como antes de dormirse.
00:19:13Mañana tendré un desayuno muy abundante.
00:19:17Bien, me encargaré de eso.
00:19:20Comprendes la palabra abundante, ¿no?
00:19:22Sí, por supuesto.
00:19:24Trabajaste bien.
00:19:25Descansa.
00:19:26Sí.
00:19:36Estabajastele.
00:19:38¿Se acuerdan?
00:19:47Añadí, ¿la tal vez?
00:20:12What are you doing, Yang?
00:20:14No, I can't imagine where I am.
00:20:16I don't know, so I asked.
00:20:18I came to drink a beer.
00:20:21How fast?
00:20:22Well, I had a set.
00:20:24Are you alone?
00:20:25Yes, but I will find someone.
00:20:27Hello.
00:20:27Hello.
00:20:30Have you gone to the beach of Malikon?
00:20:34No.
00:20:35Why do you not come with me, then?
00:20:38But there are only people in love, Presidenta Cha.
00:20:41You're my secretary.
00:20:43Yes, I'm your secretary.
00:20:44But I don't want to spend my time free with you.
00:20:48We're together all the time.
00:20:49Do you think you're very emotional?
00:20:51I'm here alone.
00:20:53Tranquilla.
00:20:53Passing a night alone will not kill you.
00:20:56You're arriesgating your job.
00:20:58Ay, again.
00:21:00Oiga.
00:21:02Never accept my renunciation.
00:21:04I don't know why I'm here now.
00:21:06It's because I'm bored.
00:21:08Ay, she's crazy.
00:21:10Divirtámonos un poco.
00:21:11Exactamente.
00:21:12Deje que me divierta, por favor, ¿sí?
00:21:16Está bien, pero de regreso viajarás en clase económica.
00:21:20Eso no es justo.
00:21:22¿Sigue ahí?
00:21:26Ay, increíble.
00:21:33Ay, increíble.
00:22:06Disculpe, no me informaron que necesitaba un auto.
00:22:09Es por un asunto personal.
00:22:11Quiero tomar un taxi.
00:22:12¿A dónde va?
00:22:14Quiero ir a donde pueda ver la puesta del sol de la playa del malecón.
00:22:18Entonces debería ir a Morrocabaña.
00:22:21¿Y sabe qué?
00:22:23Es el lugar perfecto para enamorarse.
00:22:26A Morrocabaña.
00:22:38Buena suerte.
00:22:48No, no, no, no, no.
00:22:50Perdóneme, espere.
00:22:53No se preocupe.
00:22:54Tranquila.
00:22:56Un segundo.
00:23:08Perdón.
00:23:09Perdón, señorita.
00:23:10El auto ya no funciona.
00:23:12Puede tomar el ferry que está por allá.
00:23:16Así llegará más rápido.
00:23:18¿Eh?
00:23:19Perdón.
00:23:24No sé si vaya a funcionar.
00:23:27No sé si vaya a funcionar.
00:23:42Perdón.
00:23:46Perdón.
00:23:55Perdón.
00:24:40Hola.
00:24:41¿Dónde está Morro Cabaña?
00:24:42Arriba.
00:24:45¿Arriba?
00:24:46Sí, por allá.
00:24:48Gracias.
00:24:49Claro.
00:24:56¿Dónde está Morro Cabaña?
00:25:22¿Dónde está Morro Cabaña?
00:25:32¿Dónde está Morro Cabaña?
00:25:33Gracias, señorita.
00:25:43Presidenta, ¿por qué no me responde?
00:25:55¿Dónde está Morro Cabaña?
00:27:35No puede dormir aquí. ¿Está bien? ¿Está enferma?
00:27:39Solamente tengo sueño.
00:27:40No puede dormir aquí.
00:27:56No puede dormir aquí.
00:28:22¿Está enferma aquí a mi jefa de Corea?
00:28:24Ah, esa hermosa dama tomó un taxi para ir a ver el atardecer en la playa del Malecón.
00:28:29Playa del Malecón. Gracias.
00:28:31En morro cabaña.
00:28:36¿Está enferma?
00:28:47¿Está enferma?
00:28:49¿Está enferma?
00:28:53¿Está enferma?
00:29:13¿Trataste de hacer algo conmigo?
00:29:16¿Está enferma?
00:29:17Claro que no.
00:29:19¿Entonces por qué estaba recargada así?
00:29:22Ah, te quedaste dormida y casi te caes desde aquí.
00:29:26¿Y qué le pasó a...
00:29:27¿Qué?
00:29:28Mi zapatilla.
00:29:31Te prometo que no fui yo.
00:29:33Te prometo que no fui yo.
00:29:33Se deslizó de tu pie y cayó al piso.
00:29:35No quiero que tengas una idea equivocada de todo lo que pasó hoy.
00:29:38Estabas aquí sentada y casi te caes, pero pude atraparte a tiempo.
00:29:43Así que no tienes que preocuparte.
00:29:46En serio.
00:29:48Ayúdame.
00:29:52¿Puedes traer mi zapatilla?
00:30:01Quédate aquí, por favor.
00:30:02No tardo.
00:30:08No era una mentira.
00:30:25Increíble.
00:30:40En serio, ¿quieres que...?
00:30:42Las postales no le hacen justicia.
00:30:44En persona es deslumbrante.
00:31:11El atardecer es mejor si lo aprecias
00:31:15mientras escuchas buena música.
00:31:35Si llego a besarte.
00:31:54Dicen que tus caricias no han de ser mías.
00:32:02Que tus amantes brazos no han de estrecharme.
00:32:12Y yo he soñado anoche que me querías.
00:32:20Cháyong Jun es un hombre de palabras.
00:32:22Buenas tardes.
00:32:22Ella es la hija del candidato.
00:32:23Voten, por favor.
00:32:24Hola.
00:32:25¡Muanta hermosa!
00:32:26Una celebridad.
00:32:26Papá.
00:32:28Sonrían.
00:32:28Dame un beso.
00:32:31¡Muanta hermosa!
00:32:33¡Muanta hermosa!
00:32:34¡Muanta hermosa!
00:32:35¡Muanta hermosa!
00:32:35¡Muanta hermosa!
00:32:35Si me la has besado, yo te ofrezco la vida.
00:32:41Si me la pides, que si llego a besarte.
00:32:49Como he soñado, ha de ser imposible que tú me olvides.
00:33:27¡Muanta hermosa!
00:33:33Dame un beso.
00:33:47Dame un beso.
00:34:04¿La he visto en alguna parte?
00:34:07¿Es famosa?
00:34:19Oye, oye.
00:34:21¿Esta es la playa del Malecón?
00:34:22Sí.
00:34:23De aquí hacia allá, todo es playa, Malecón.
00:34:26Gracias.
00:34:40Quiero pagarte.
00:34:41No lo hice para que me recompensaras.
00:34:43Pero ahora te debo una.
00:34:46Tranquila.
00:34:47Mi hombro ahora es de la suerte.
00:34:49Fue un incidente de altura para irme de Cuba.
00:34:57Bueno.
00:34:58Adiós.
00:35:01Disculpa.
00:35:05¿Tienes dinero?
00:35:10¿Por qué?
00:35:11¿Cuánto necesitas?
00:35:12Sí, eso fue lo que pasó el otro día.
00:35:16Para una cerveza.
00:35:21¿Por qué te ríes si te lo estoy diciendo en serio?
00:35:25Es que, no sé.
00:35:28Querer cerveza en este momento...
00:35:34Me pareció lindo.
00:35:40No te muevas de aquí.
00:35:42Iré a buscar una.
00:35:55¿Dijo lindo?
00:35:57Lo dijo como un cumplido.
00:36:06Me queda un poco, qué bien.
00:36:25¿Qué edad tendrá?
00:36:28Se ve muy joven.
00:36:42A ese ritmo te emborracharás.
00:36:45Seguro aguanto más que tú.
00:36:49¿Y cómo fue que terminaste dormida en la orilla y sin dinero?
00:36:53Estuviste a punto de caer.
00:36:55Vine por negocios.
00:36:57Tomé una pastilla en el hotel para dormir, pero...
00:37:01vi una foto de aquí.
00:37:03Fue un viaje extraño.
00:37:04Un ladrón se llevó mi bolso.
00:37:09Definitivamente fue un día horrible.
00:37:15¿Recuerdas el nombre de tu hotel, no?
00:37:17En la entrada de Morro Cabaña puedes tomar un taxi.
00:37:20Te acompañaré hasta ahí.
00:37:22No conoces el camino.
00:37:26Entonces, ¿vamos de una vez?
00:37:29Sí.
00:37:32Bien.
00:37:49¿Y si te quitas los zapatos?
00:37:51¿Aquí?
00:37:52El camino es largo.
00:37:54No te puedo cargar.
00:37:56No te pedí que me cargaras.
00:37:58No creo que puedas caminar con ellos.
00:38:01Muchos viajeros aquí caminan descalzos.
00:38:04Yo no vi a nadie.
00:38:07Bueno, todos los vecinos que tengo en el hotel salen a caminar descalzos.
00:38:15No creo que pueda.
00:38:23Cuando alguien más lo hace, te da confianza.
00:38:26Así no tendrás que hacerlo sola.
00:38:34¿Es en serio?
00:38:36¿De qué hablas?
00:38:37De todos tus vecinos que salen a caminar descalzos.
00:38:41Te juro que es verdad.
00:38:54Fingiré que estoy bajo un hechizo.
00:38:57Es magia.
00:39:02Quédale conmigo.
00:39:11¿Eres estudiante?
00:39:12¿O en qué trabajas?
00:39:15Vendo frutas.
00:39:18Ah, vendedor de frutas.
00:39:21¿Cómo dijiste?
00:39:25Ah, es cierto.
00:39:27Eso es lo que soy.
00:39:32Tu cámara debe ser antigua.
00:39:36Ah, así es.
00:39:38Tiene 28 años conmigo.
00:39:41¿En serio?
00:39:42¿Y sigue funcionando?
00:39:43Sí.
00:39:45Aunque la he arreglado mucho.
00:39:48Estaba como nueva la última vez.
00:39:50Pero hoy tuve un accidente.
00:39:56Veo que te gusta mucho ese modelo.
00:39:59¿Es uno que ya no fabrican?
00:40:02Todavía lo hacen.
00:40:04No es que solo me guste este modelo, pero...
00:40:13Un amigo de mi padre tenía un estudio fotográfico.
00:40:17Cuando cerró, le obsequió esta cámara a mi padre.
00:40:21Yo nací justo en esa época, ¿sabes?
00:40:24Con esta cámara tomaron mis fotos de bebé.
00:40:29Esto es...
00:40:30el tesoro que mi padre me regaló.
00:40:35Aunque, en realidad, él casi no tomaba fotos.
00:40:41Papá decía que...
00:40:42estaba ocupado alimentándonos.
00:40:46Así que cuando entré a la primaria,
00:40:48yo quedé a cargo de tomar las fotos.
00:41:15¿Por qué te detienes?
00:41:18La calle principal está sucia.
00:41:20Incluso podrías llegar a lastimarte.
00:41:23Estos te servirán.
00:41:33Perdóname.
00:41:34Eso no fue correcto.
00:41:36Quería enseñarte y ya.
00:41:38Tranquilo.
00:41:39No te preocupes.
00:41:48¿Cuál es la talla que usas?
00:41:51Creo...
00:41:52que...
00:41:53como...
00:41:53veintitrés.
00:41:54Elíjelo.
00:41:55Ese será mi regalo para ti.
00:41:57¿Te gusta alguno de estos?
00:41:59Te pagaré todo.
00:42:00La cerveza y también estos zapatos.
00:42:02No tenemos un contrato.
00:42:04Solo así contaría.
00:42:07Entonces, ¿cuál te gusta?
00:42:09Cualquiera de esos servirá...
00:42:11para que pueda llegar al hotel.
00:42:15Ah, cualquiera.
00:42:18Eso es lo más complicado del mundo.
00:42:22Cualquiera de estos.
00:42:32¿Estos te parecen bien?
00:42:36Están bien.
00:42:37Son lindos.
00:43:00Creo que...
00:43:01te quedaron muy bien.
00:43:21No puede ser.
00:43:23¿Dónde está?
00:43:25Ah...
00:43:41¿Tienes más dinero?
00:43:43Creo que traigo lo suficiente.
00:43:45¿No tienes?
00:43:47Suficiente para llenar...
00:43:49tu estómago vacío.
00:43:51No.
00:43:58Ten.
00:44:05Es mejor que el hotel.
00:44:08Eso dices porque tienes hambre.
00:44:10Mi lengua no es tan sofisticada.
00:44:18Noche de salsa.
00:44:24¿Te queda dinero?
00:44:27Para ir a ver el espectáculo.
00:44:36¿Te queda dinero?
00:44:38¿Te queda dinero?
00:44:43Para ir a ver el espectáculo.
00:44:56¿Por qué estás haciendo eso?
00:44:57Me sentí mal porque te reíste de mí
00:44:59y eso no es gracioso.
00:45:01Pero tú te reíste de mí primero.
00:45:03¿Te pareció gracioso lo de la cerveza?
00:45:09¿Eso es todo lo que tienes ahorrado?
00:45:13Es dinero para emergencias.
00:45:16Parece lo mismo.
00:45:18Dinero de emergencias suena mejor que...
00:45:20todos mis ahorros.
00:45:22¿Por qué estás serio?
00:45:25No me parece...
00:45:27gracioso.
00:45:30No olvides conservar los recibos.
00:45:33Me tienes que pagar, ¿sí?
00:45:39¿Te parece bien pedir otro café?
00:45:45Claro.
00:46:01¿Este es el lugar correcto?
00:46:02¿Es el que estaba anunciado en el cartel?
00:46:05Ajá.
00:46:11Dos.
00:46:12Dos.
00:46:18Dos.
00:46:19Dos.
00:46:21Dos.
00:46:25Dos.
00:46:28Dos.
00:46:29Dos.
00:46:31Dos.
00:46:31Dos.
00:46:32Dos.
00:46:33Dos.
00:46:34Dos.
00:46:35Dos.
00:46:37Dos.
00:46:41Dos.
00:46:45Thank you very much.
00:47:26What did you think?
00:47:27Good.
00:47:43Let's go.
00:47:48Let's go.
00:47:50Let's go.
00:47:51Let's go.
00:47:55Let's go.
00:48:01Let's go.
00:48:05Let's go.
00:48:08Let's go.
00:48:11Let's go.
00:48:14Let's go.
00:48:28It's beautiful time.
00:48:30Great.
00:48:33Let's go.
00:48:34Look at my eyes.
00:48:40Holyraftinta諭vis.
00:48:42Ah, beautiful.
00:48:55This beautiful day.
00:48:59It's my heart
00:49:30Hablas como una persona mayor, compatriota, eso lo diría mi papá
00:49:34Lo sé, me han dicho que tengo un alma vieja
00:49:40No quiero rogarte más, ya dame tu número
00:49:43No, en serio, está bien, nunca esperé nada
00:49:47Si te lo diera ahora, parecería otra cosa
00:49:52¿Por qué?
00:49:54Parecería que lo quiero porque eres muy linda
00:50:18No, no, no
00:50:42Y bueno, ¿hasta cuándo estarás aquí?
00:50:52Sí, porque si tienes tiempo mañana, me puedes pagar con otro café
00:51:01
00:51:02Creo que con un desayuno no estaría mal
00:51:07Te haré una pregunta
00:51:11Adelante, dime qué es
00:51:13Te preguntaré mañana
00:51:15Pensaré cómo hacerlo
00:51:19Te veo mañana a las nueve
00:51:27No sé si pueda a esa hora
00:51:29Todavía no sé cómo está mi agenda
00:51:33Esperaré treinta minutos y si no apareces, me iré
00:51:37Así que no hay presión
00:51:40Gracias
00:51:54Hotel Habana, por favor
00:51:56Gracias
00:51:57Gracias
00:52:20Gracias
00:52:37Ah, no.
00:52:44Seguro la veré mañana.
00:53:02Gracias.
00:53:10¡Oiga!
00:53:13¿Por qué hizo eso?
00:53:14Quería que me diera un ataque cardíaco, ¿verdad?
00:53:17¿Me estabas buscando?
00:53:19Porque no contestaba.
00:53:20Es que lo perdí.
00:53:22Me sentí mal por usted, así que regresé y solo encontré las pastillas.
00:53:25También sé divertirme sola, lo sabes.
00:53:28No esperaba que estuviera corriendo por todo Cuba.
00:53:31¿De dónde sacó esos zapatos?
00:53:35Mis zapatillas.
00:53:39¿Por qué se ríe?
00:53:41Parece que soy como Cenicienta.
00:53:46Por favor, contrólese.
00:53:51¿Por qué?
00:53:58¡Mirá!
00:53:59¡Mirá!
00:54:05¡Mirá!
00:54:08¡Mirá!
00:54:12¡Mirá!
00:54:16¡Mirá!
00:54:54¿Cuál es el problema?
00:54:56Tiene que firmar el contrato de nuevo. Se omitió una cláusula.
00:55:00¿Qué cláusula?
00:55:02Recuerda, el jardín es la cláusula sobre su mantenimiento.
00:55:05Pero eso ya lo habíamos solucionado, ¿no?
00:55:08Sí, aunque ya estaba acordado. Ahora quieren incluirlo también en el contrato porque el propietario presentó queja.
00:55:16¿Cuánto tiempo tomará esto?
00:55:18Creo que todo será rápido. La persona ya está en camino.
00:55:24No se preocupe, llegaremos al vuelo.
00:55:28Pregunta por dónde está.
00:55:43Llegué temprano.
00:55:53¿Cuánto más tenemos que esperar?
00:55:55Dijeron que estaba por llegar.
00:55:57Les preguntaré otra vez.
00:56:20Si espero, voy a perder el tren.
00:56:28Perdón por la demora.
00:56:30Descuide.
00:56:31Puede sentarse.
00:56:35Contrato de acuerdo.
00:56:57No se preocupe, no se preocupe, no se preocupe, no se preocupe.
00:57:31Tengo que irme, querida princesa de Cuba.
00:57:37¡Gracias!
00:57:39¡Gracias!
00:57:46¡Gracias!
00:58:03¡Gracias!
00:58:08When the light of yours shines down so beautiful, I laugh, I sing with you, oh, it's like when stars
00:58:22fall around you, you take my heart away, oh, take me on down, down, down, down, down.
00:58:34down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down on the river, I'll
00:58:37go wherever it leads to you, oh, take me on into your arms, I'll go wherever world you're on.
00:58:58Tome, buen viaje.
00:59:00Gracias.
00:59:19Salidas.
00:59:37No pude cumplir mi promesa. Lo lamento.
00:59:41Me alegro de habernos encontrado aquí, al menos.
00:59:44Fue por un asunto urgente.
00:59:46Sí, lo entiendo.
00:59:49Sobre tu cámara, yo sabía que se rompió. Perdón por ocultártelo.
00:59:57Así que estabas en el auto. Pero no estaba tan dañada. No te preocupes por eso.
01:00:04Ah, mi secretaria se encargará del boleto de tu vuelo. Por favor, deja que lo pague. Viajarás en clase ejecutiva.
01:00:13Estoy bien con el asiento que tengo.
01:00:16También te sigo debiendo ese desayuno, ¿no?
01:00:20En serio estoy bien así. Además, no hice nada para recibir todo eso.
01:00:26Gracias por tu amabilidad. Fue una situación catastrófica y me mantuviste a salvo.
01:00:32¿Te parece si solo por esta vez aceptas mi amabilidad?
01:00:48Trabajé dobles turnos para poder lograr este viaje.
01:00:51Me tomó todo un año juntar el dinero.
01:00:54Y pasé más de medio mes planificándolo.
01:00:57Para poder disfrutar más días aquí con mi presupuesto.
01:01:02Y gracias a ti terminé este viaje con la noche perfecta.
01:01:07Aunque es horrible volar 17 horas en un asiento económico,
01:01:11creo que eso también es parte de mi viaje.
01:01:17Quiero terminar mi viaje de mochilero,
01:01:20como lo tenía planeado desde hace meses.
01:01:25¿Te parece si digo que no?
01:01:33Claro.
01:01:34Entonces, lo tomaré como si te hubiera pagado.
01:01:40Adiós.
01:01:41Adiós.
01:01:44Adiós.
01:01:54Adiós.
01:02:15Two hours antes.
01:02:39Two hours later.
01:03:29Yang Mi Jin, Hotel Donghua.
01:03:32¿Hotel Donghua?
01:03:40Hotel Donghua.
01:03:43Expansión en Cuba.
01:03:46La presidenta Cha viaja a inaugurarlo.
01:03:51Ah, y sobre esa cámara, aunque tiene tiempo que salió, todavía la producen, así que ten una lista.
01:03:59Y asegúrate de cerrar el asunto con seriedad.
01:04:03Es antigua, significa mucho.
01:04:05¿Cómo sabe que es antigua?
01:04:08Es mi intuición.
01:04:09Ah, intuición.
01:04:12Bien.
01:04:21La presidenta Cha viaja a Cuba.
01:04:35¿Sí, hola?
01:04:36¿Hablo con el señor Kim Jin-yuk?
01:04:39Sí, él habla.
01:04:41¿Hablo del Hotel Donghua?
01:04:44Sí.
01:04:45Pasó la última ronda de nuestros reclutas.
01:05:05¿Me escuchó bien?
01:05:08Sigue ahí.
01:05:12La misma ronda de nuestros reclutas.
01:05:43It's a beautiful time
01:05:47매번 소리나게 가슴이 뛰고
01:05:50It's a beautiful day
01:05:53아름다운 하루
01:05:55그림 같던 날
01:05:58영화 같던 날
01:06:01모든 게 잊혀지던
01:06:12My mom dijo que fuera a verla
01:06:14Mmm, entonces ella
01:06:16extraña mucho a su hija, ¿verdad?
01:06:19No creo que sea eso
01:06:20Tengo buenas noticias
01:06:22¿Qué? ¿Ya tienes novia?
01:06:25¿Princesa de hielo?
01:06:27No sonreiré
01:06:29Estaba preocupado por ti
01:06:32¿Te incomoda que sea tu jefe?
01:06:37Por supuesto que no
01:06:38Oh, te lembrar que sea tu cubrebiliosa
01:06:52Ope o tú
01:06:54Sí, tú
01:07:00Lo que sì
01:07:01Lo que sí
01:07:04Lo que sí
01:07:04Lo que sí
01:07:04Fantástico
01:07:05Qu Cassidy
01:07:05Strangular
01:07:07¿ worth
01:07:07M outra
01:07:08¿Qué
01:07:16I'll see you next time.
Comments

Recommended