#STORY #StoryChannel #FullEpisode #BingeWatch #4KHDR #PremiumSeries #NonStopDrama
Category
📺
TVTranscript
00:00:04Encuentro
00:00:44Espero que la chica con la que está saliendo Jungwoo sea tan inteligente como tú lo eres
00:00:50¿No has cambiado de opinión?
00:00:53No
00:00:54Te estás conformando con ese divorcio
00:00:57Y solo exiges un negocio hotelero en quiebra
00:01:01Lo agradezco, pero ¿por qué siento que lo que estás haciendo es una declaración para cortar todo el lazo con
00:01:09nosotros?
00:01:11Estaré presente en cualquier evento familiar que requiera mi presencia
00:01:15Con esa cláusula impresa, ¿qué poder tendría mi proclamación?
00:01:20Es un malentendido
00:01:22Si no es así, entonces...
00:01:24Estoy segura de que leíste el contrato, ¿alguna duda?
00:01:28Me gustaría saber qué quiere decir con accidentes
00:01:31Establecido en el artículo 3, cláusula 4
00:01:34Tal como leíste
00:01:35Mantener tu elegancia y dignidad, incluso después del divorcio
00:01:39Y no hacer nada para dañar la reputación de nuestra familia
00:01:44¿Lo entiendes?
00:01:54Chas Uyun
00:02:04Capítulo 3
00:02:16Ni siquiera te levantes
00:02:18No estoy de humor
00:02:23¿Quiere que le traigan el té de siempre?
00:02:25Quiero un poco de agua fría
00:02:27Estoy muy molesta
00:02:36Artículo 3
00:02:37Esa cláusula que dijiste
00:02:39La que reconfirmaste conmigo
00:02:41¿Se refiere al accidente?
00:02:44Exacto
00:02:45¿Qué tontería es esa?
00:02:46Me parece que es una...
00:02:50Solía ser un miembro de nuestra familia
00:02:52Sin embargo, ese escándalo llegó a la prensa
00:02:54Y luego con un hombre tan joven
00:02:57Hago lo posible por ser amable
00:03:00Pero no es tan fácil
00:03:01¿Tienes idea de lo que has hecho?
00:03:04¿La tienes?
00:03:07Eso no fue un accidente, como dice
00:03:11Acabo de tener una comida con alguien con quien estaba en deuda
00:03:31No hice nada vergonzoso
00:03:33Escucha
00:03:34Eres miembro del grupo Taeyong
00:03:36Que se involucró en un escándalo
00:03:38Claro que es algo de qué avergonzarse
00:03:42Yo...
00:03:43Ya no soy parte del grupo Taeyong
00:03:46No tiene por qué hacer esto
00:03:48Me preguntaba por qué te comportabas así
00:03:51Pero es porque tuviste una idea equivocada
00:03:53John, te divorciaste
00:03:56Pero no por eso cortaste los lazos entre nuestras familias
00:03:59Sabes mejor que yo
00:04:00Como tu padre
00:04:01Logró convertirse en lo que es ahora
00:04:09Escucha
00:04:09Eres parte de esto hasta la muerte
00:04:12Una vez que entras a esta casa
00:04:14Eres parte de ella incluso en la muerte
00:04:20Recuerda eso
00:04:28¿Fue por su apariencia?
00:04:33Eso no es muy cortés
00:04:35Te dejé esta empresa para que mantengas tu dignidad
00:04:37Dejemos de hablar
00:04:38No acabará bien
00:04:41Despídelo
00:04:43Señora, espere
00:04:44Cláusula cuatro
00:04:45En caso de tener un accidente
00:04:47Chasujón renunciará a todos sus derechos
00:04:52Analiza lo que está incluido en esos derechos
00:04:55Eso es lo que tendrás
00:05:04Aplausos
00:05:38¿Querías verme?
00:05:40¿Eres tú?
00:05:42Hablo de la foto del escándalo de la presidenta Cha.
00:05:45Tú eres el chico de la foto.
00:05:48Nada se te escapa.
00:05:51Siempre te vistes igual.
00:05:58Tengo mucha curiosidad.
00:06:02¿Cuál es tu relación con la presidenta Cha?
00:06:05Es solo alguien que conocí en Cuba.
00:06:09¿La conociste en Cuba?
00:06:11La ayudé un poco.
00:06:13Alguien le robó sus cosas.
00:06:14No tenía ni un centavo.
00:06:16Además, no sabía que iba a trabajar en el Hotel Dong Wah.
00:06:20Eso es todo.
00:06:22Hay algo que todavía no entiendo.
00:06:24Eso no explica por qué terminaron comiendo ramen juntos.
00:06:28¿Qué es lo que hacían ahí?
00:06:29Es una larga historia.
00:06:31Las cosas se dieron naturalmente.
00:06:33No todo lo que lees en la prensa es real.
00:06:36Entonces, ¿por qué Tebe está preocupado?
00:06:40¿Por qué?
00:06:41Porque en serio lo estoy.
00:06:42¿Por quién?
00:06:44¿Por ti?
00:06:46No.
00:06:47Por la presidenta.
00:06:50Me pregunto si está bien.
00:06:54Oye, esa mujer ha vivido toda su vida bajo el ojo público.
00:06:58Lo tiene todo.
00:07:00Seguro está bien.
00:07:03Mejor preocúpate por ti cuando tu nombre aparezca en los periódicos.
00:07:12Por eso eres mi mejor amiga.
00:07:54El usuario no está disponible.
00:07:56¿Me ignora después de ocasionar este lío?
00:07:59¡Maldita zorra!
00:08:14Hola, director.
00:08:16Soy yo.
00:08:17Disfruté su artículo.
00:08:18El periodista hizo un excelente trabajo.
00:08:21Resultó más interesante de lo que había pensado.
00:08:24Gracias a usted, hice mi tarea.
00:08:27Me interesa seguir colaborando con su periódico.
00:08:32Usted sabe, debemos ser solidarios.
00:08:38Hablaremos después.
00:08:39Adiós.
00:08:44Bienvenido.
00:08:46¿Qué tal el Hotel Dongua?
00:08:48¿Te fue bien?
00:08:48La presidenta aún no ha hecho ninguna declaración.
00:08:51Pero los empleados creen que se trata de un rumor.
00:08:54Es probable que sea porque ella trata bien a su personal.
00:08:58En general, no se ha visto afectada.
00:09:00Y después de ganar la licitación para el proyecto de Cuba,
00:09:03es poco probable que un artículo ponga en peligro su posición en la empresa.
00:09:09¿Cree que ella renunciará así de fácil?
00:09:12Tendré que convencerla poco a poco.
00:09:14Ella es una chica inteligente, así que no será obstinada.
00:09:19Además, debe tomar un descanso.
00:09:22Debería regresar para que le ayude a mi hijo.
00:09:24Para hacerlo, tenemos que domarla.
00:09:29No pasará mucho, Director Choi.
00:09:32Siempre he pensado que...
00:09:34Usted es el indicado para el Hotel Dongua.
00:09:37Me siento muy alegado.
00:09:47La presidenta Cha tiene una cita.
00:09:58¡Qué gente tan cruel!
00:10:09¡Qué gente tan cruel!
00:10:28Y recuerda...
00:10:30¡Tres no hombre!
00:10:38¡Hola!
00:11:04¿La presidenta está adentro?
00:11:05No, señora, no está.
00:11:07Sé que está ahí.
00:11:08Muévete.
00:11:09Señora.
00:11:12Señora, necesita autorización de la presidenta.
00:11:29¿Crees que puedes evitarme ignorando mis llamadas?
00:11:32No puedes hacerlo por siempre.
00:11:35Entonces, ¿podrías dejarme sola?
00:11:37¿Solo viniste a eso?
00:11:38¿Y dejarte sola luego de lo que hiciste?
00:11:41Me empieza a doler la cabeza por repetir tanto las cosas.
00:11:45Ese chico es solo alguien...
00:11:47Yo ya me encargué.
00:11:49¿Crees que estuvo bien?
00:11:51No necesito pedirle su opinión a mi hija.
00:11:55Ella causó todo este desastre.
00:11:57Debería agradecer que tú lo limpiaste.
00:12:01Y luego ese chico, no es más que un acosador.
00:12:08¿Qué hiciste?
00:12:10Eres un monstruo.
00:12:11¿Por qué dices que es un acosador?
00:12:12Mamá, ¿qué te ocurre?
00:12:14Tú eres el monstruo, no yo.
00:12:15Mientras lleves bien tu empresa, ellos seguirán aceptándote, ¿sabes?
00:12:19¿Por qué hiciste eso?
00:12:21¿Quién me tiene que aceptar?
00:12:22¿Por qué tienes que...?
00:12:24Solo quiero que tengas una vida tranquila.
00:12:27Tienes que volver con su hijo.
00:12:29¿No lo habíamos acordado?
00:12:32¿Volver con quién?
00:12:34Acabo de hablar con tu suegra.
00:12:36La próxima vez que lo veas, dile que no es nada grave y discúlpate.
00:12:40Aunque tenga un carácter tranquilo, sé que se siente ofendido.
00:12:53¿Escuchaste, verdad?
00:12:54Adiós.
00:12:56No lo voy a hacer.
00:13:02Lo hice una vez, pero no más.
00:13:05Es suficiente.
00:13:06No lo haré de nuevo.
00:13:10¿No piensas en tu padre?
00:13:12Mi padre, tendrá que terminar su carrera como alcalde.
00:13:15¿No te da lástima?
00:13:17El sueño de tu padre es entrar en la Casa Azul.
00:13:20Ese sueño es tuyo.
00:13:22La Casa Azul es un lugar al que no puedes entrar por placer.
00:13:28Mejor abstente de entrar, mamá.
00:13:30Voy a ayudarlo a entrar.
00:13:32Así que mejor reponte cuanto antes y prepárate para la cita.
00:13:38Necesitamos la ayuda de Taiyong para entrar.
00:13:52¿Yo?
00:13:58No te da, no te da.
00:13:59No te da.
00:13:59¿Yo?
00:14:00No te da.
00:14:01No te da.
00:14:05No te da.
00:14:22Hello, Mr. Park. I've almost arrived.
00:14:27So, I see the changes. I understand.
00:14:31I'll tell you when I arrive. Adios.
00:14:38Su oficina está en el piso once.
00:14:43Uno, dos, tres, cuatro...
00:14:47No, otra vez.
00:14:50Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete...
00:14:58Once.
00:15:03Oye, Cha, no lees esos comentarios.
00:15:08Mejor anímate.
00:15:13Lo voy a ver mañana. Estoy muy nerviosa.
00:15:16Sé que todo saldrá bien.
00:15:21¿Qué le parece?
00:15:23Bien. Perdón por interrumpirte.
00:15:25No hay problema. Con permiso, señor.
00:15:41Tengo que conducir.
00:15:43¿Y tu chofer?
00:15:44Salió por trabajo y no vendrá.
00:15:47Ah. No podremos tomar una copa.
00:15:51¿Para qué querías verme?
00:15:55Qué divertido. Eres más popular que varias celebridades.
00:15:59Fuiste tendencia por varios días.
00:16:04Gracias.
00:16:06Primero quiero hablar sobre tu madre.
00:16:10Está tratando de despedir a un nuevo empleado que trabajó duro para entrar.
00:16:14Ese chico no hizo nada malo.
00:16:16Lo peor de todo es que lo hará parecer como mi acosador.
00:16:23Dile que pare.
00:16:26Tienes miedo.
00:16:29Hacía tiempo que no te veía así.
00:16:36¿Algo más?
00:16:38¿Por qué no te casas?
00:16:42Siento que te estás desquitando conmigo.
00:16:44Dijiste que no romperías con esa mujer y que te casarías.
00:16:47Así que te dejé libre.
00:16:49¿Por qué no te has casado?
00:16:52¿Te molesta que sigas soltero?
00:16:57No, Jung.
00:16:58No me importa si estás solo o si estás viendo a alguien más.
00:17:05Solo no quiero escuchar sobre estar juntos de nuevo.
00:17:12Ahora estás molesta.
00:17:14No empieces a hablar como si supieras todo de mí.
00:17:17¿Qué tanto podrías conocer?
00:17:19Yo no.
00:17:20¿No conocía esa parte de tu personalidad?
00:17:22¿Quién lo imaginaría?
00:17:24¿Una cita en una parada?
00:17:26Ten más respeto.
00:17:30Ok.
00:17:32Haré lo que pueda con tu primera petición.
00:17:34Él no hizo nada malo.
00:17:36Trabajó muy duro por ese empleo.
00:17:38Dime la verdad.
00:17:41No hay nada entre ustedes, ¿o sí?
00:17:47En cuanto a lo otro, no es mi problema.
00:17:52Pero tiene que ver contigo.
00:17:53Dime algo.
00:17:56¿Tú y yo...
00:17:58¿Alguna vez vivimos nuestras vidas?
00:18:02Dímelo.
00:18:11Si tu madre te pide que volvamos, dile la verdad.
00:18:16Esto no tiene sentido en absoluto.
00:18:21Confiaré en ti.
00:18:30¿Cuándo voy a ser...
00:18:33Alguien importante para ti?
00:18:40Si le digo lo que siento...
00:18:43Lo hará más difícil.
00:18:58Si sigues comiendo así a tu edad, morirás pronto.
00:19:02Solo es un poco.
00:19:03Sobre la presidenta...
00:19:05¿Qué pasa con ella?
00:19:06Todavía no sé.
00:19:08Pero el señor Cha debe estar preocupado.
00:19:14Él también es malo.
00:19:16Solo usa a su hija.
00:19:17No digas esas cosas.
00:19:19Como sea.
00:19:21Me calla mejor cuando no era alcalde.
00:19:24Tú también fuiste reportero, al igual que mi hermano, así como el señor Cha.
00:19:28En ese entonces, ustedes serán como los vengadores.
00:19:33¿De verdad quieres ramen después del escándalo que hubo?
00:19:36Eso no es mi problema.
00:19:37Lo único que quiero es comer esto.
00:19:39Sí.
00:19:46¿Por qué suspiras así?
00:19:48Hice algo loco.
00:19:49¿Algo loco?
00:19:50Contrate a un detective.
00:19:52¿Por qué un detective?
00:19:54Es por mi esposo.
00:19:58Creo que me engaña.
00:19:59¿Qué estupidez estás diciendo?
00:20:02Tiene una hija en secundaria.
00:20:04¿Y crees que eso se lo impediría?
00:20:06Como si no supieras.
00:20:09¿Estás segura?
00:20:10No, por eso es que lo contraté.
00:20:12¿Cuándo sabrás?
00:20:13No sé.
00:20:14Cuando lo sorprenda en el acto.
00:20:18Es un desgraciado.
00:20:20Tu ramen se está enfriando.
00:20:22Ya no quiero.
00:20:23¿Por qué te enojas por el problema de otra persona, eh?
00:20:26Él no te merece.
00:20:39¿Por qué?
00:20:40Ya no estás.
00:20:52Vamos a enseñar.
00:20:54Vamos a hacer algo.
00:20:57A ver, vamos a dar una.
00:20:58¿Ten que preparamos?
00:21:00Vamos a hacer algo.
00:21:02Vamos a hacer algo, eh?
00:21:08Vamos a hacer algo donde nos puede estar.
00:21:39Delicioso.
00:21:41¡Buenos días!
00:21:42Sopa de carne.
00:21:44¿Hiciste sopa por mí?
00:21:45¡Qué rica!
00:21:46¿Qué haces aquí?
00:21:47¿Qué?
00:21:50Ay, no puede ser.
00:21:52¿Olvidaron que terminé mi servicio militar?
00:21:54Ah, eso fue hoy.
00:21:56Fue ayer.
00:21:56¿Por qué llegaste hoy?
00:21:57¿Qué importa?
00:21:58Estaba celebrando con mis compañeros.
00:22:01¿Me das sopa?
00:22:02Actúas como si acabaras de volver del supermercado.
00:22:05No quería que mamá se emocionara.
00:22:07Hiciera un banquete, pero veo que está muy tranquila.
00:22:10Lo que pasa es que ya no hay sopa.
00:22:14Debiste avisarme antes.
00:22:16Hiciste pastel de arroz para él, pero ¿no hay sopa para mí?
00:22:20Tampoco hay arroz.
00:22:24¿Y ramen qué tal?
00:22:27Oye, ¿tienes trabajo?
00:22:29Sí, y es en una gran compañía.
00:22:32¡Uy, estoy orgulloso!
00:22:33¡Quiero dinero!
00:22:34No tengo.
00:22:35Pero tienes un buen trabajo.
00:22:37Todavía no me han pagado.
00:22:38¿Por qué le pides dinero?
00:22:39Mejor ve a cocinar ramen y luego a trabajar.
00:22:42Oye, el salario ya aumentó.
00:22:44Yo trabajé gratis.
00:22:46Cuando tengo un hijo, sí lo voy a amar.
00:22:48¿Sí?
00:22:48Pues espero que no sea igual que tú.
00:22:51Tu hermano nunca me causó problemas.
00:22:52En cambio, tú me hacías ir a la escuela todos los días.
00:22:55Aunque ya maduraste, ¿no?
00:22:57Mamá, no estuve causando problemas.
00:22:59Estaba luchando por la justicia.
00:23:01¿Sí?
00:23:03Tengo otra pregunta, mamá.
00:23:04¿Dónde está mi ramen?
00:23:05Es que tampoco hay ramen.
00:23:09¿Cómo que tampoco hay ramen?
00:23:11Escucha, la próxima vez que termines tu servicio, avísanos con anticipación.
00:23:17Que lo repita.
00:23:18¿Lo haga dos veces?
00:23:20Eso le daría carácter, ¿no?
00:23:21Yo creo que sí.
00:23:24Felicidades.
00:23:25Felicidades.
00:23:26Felicidades.
00:23:31El cuadro de la maestra Yanke estaba programado para llegar al hotel.
00:23:35Debería llegar mañana.
00:23:37Pero recibimos una llamada de que el cuadro no va a llegar.
00:23:41¿Intentaste hablar con la artista?
00:23:43Lo intenté, pero su teléfono está apagado.
00:23:45Y ya tenemos reservas para nuestro paquete de viaje de arte en Seúl, Sokcho y Busan.
00:23:51¿O quiere que cancele Sokcho?
00:23:53Tenemos previsto abrir en dos semanas.
00:23:56Eso no.
00:23:57Debemos tener la obra del artista sin importar nada.
00:24:00Trabajamos dos años en esto.
00:24:02Me temo que no llegará.
00:24:04Siento que la señora Kim tiene algo que ver.
00:24:07Porque esa mujer siempre se interpone en el camino de su ex nuera.
00:24:12Seguramente es por ese artículo que acaba de salir.
00:24:18No es la primera vez.
00:24:20Creo que iré a visitar a la maestra en su taller en Sokcho.
00:24:23¿Ahora?
00:24:24No puedo hacerlo por teléfono.
00:24:26Le diré al señor Nam que prepare el auto.
00:24:28Déjalo, yo iré en mi auto.
00:24:29Además, lo necesito.
00:24:30Conduciré para distraerme un rato.
00:24:49Disimula.
00:24:52Es nuestra presidenta.
00:24:54Parece que no le afecta.
00:25:01Vamos.
00:25:06Buen trabajo.
00:25:08Imprime tres copias más.
00:25:10Claro.
00:25:10Gracias.
00:25:12¿Podrías enviar este archivo?
00:25:18Disculpa.
00:25:20Ah.
00:25:24¿Me conoces?
00:25:25Sí.
00:25:26Te he visto conducir el auto de la presidenta Cha.
00:25:29Todos me llaman señor Nam.
00:25:31Ah, entiendo.
00:25:32Entonces, desde ahora, también lo voy a llamar señor Nam.
00:25:36¿Y ya comiste?
00:25:53Este lugar es bueno.
00:25:55Sí.
00:25:56Y sus precios son mejores.
00:25:58Los restaurantes por aquí son caros.
00:26:00Por eso como la cafetería de la empresa.
00:26:02La cafetería sirve buena comida.
00:26:03La presidenta consiente a sus empleados.
00:26:06Es muy estricta.
00:26:07Guau.
00:26:08Es una mujer excepcional.
00:26:11Comamos.
00:26:12Claro.
00:26:17Gracias por la comida.
00:26:19Eso es para ti.
00:26:20Tómala y te sentirás más ligero.
00:26:22No, estoy bien.
00:26:23Además, la compró para usted.
00:26:25Yo te invité.
00:26:26Aquí tengo una.
00:26:28Muchas gracias.
00:26:36¿Está de viaje?
00:26:37Sí.
00:26:38Ella siempre se va de viaje espontáneamente.
00:26:43¿Dijo cuándo volverá?
00:26:45No lo sé.
00:26:46Creo que después del fin de semana.
00:26:51Dijo que se fue de viaje, pero yo no le creo.
00:26:54Creo que debería quedarme aquí un poco más.
00:26:57No creo que vuelva el fin de semana.
00:27:00De todos modos, regresaré después.
00:27:02Se quedará, pero no llevo equipaje con usted.
00:27:06Está bien.
00:27:07Voy a comprar aquí lo que necesite.
00:27:08No te preocupes.
00:27:10Estoy frente al mar.
00:27:11Voy a descansar.
00:27:12Llama al hotel Sokcho y reservo una habitación.
00:27:22¿Tienes algo que decir?
00:27:24¿Viste a Suyong?
00:27:27Claro que sí.
00:27:30¿Por qué no olvidas el tema?
00:27:33Es lindo verla perder la cordura.
00:27:35No es lindo.
00:27:36Es una mujer vulgar.
00:27:37Creí haberla hecho entender, pero fue a hablar contigo.
00:27:41Y ese empleado, ¿por qué no lo dejas?
00:27:45Podría causar un escándalo si lo acabas de contratar.
00:27:48Hacerlo ver como acosador es demasiado.
00:27:50¿Qué importa?
00:27:51No negociaría con un hombre como él, que no significa nada.
00:27:55Mientras eso rompa el optimismo de Suyong, siempre tan segura.
00:28:00Mamá, eres una mujer muy ocupada.
00:28:03¿Por qué gastar tu energía en esto?
00:28:06No preguntes y vuelve con ella.
00:28:08Mamá.
00:28:08Acabo de hablar con su madre.
00:28:10Nosotras nos haremos cargo.
00:28:12No voy a hacerlo.
00:28:15¿Crees que no sé por qué no te has vuelto a casar?
00:28:18Estás esperando a Suyong.
00:28:20¿Por qué la quieres dejar libre?
00:28:22Ella no es un objeto.
00:28:23¿Ella te lo dijo?
00:28:24¿Te dijo que no volverá?
00:28:25¿Qué sentido tiene obligarla a que regrese?
00:28:27No la obligaremos.
00:28:28No funciona que ella sea infeliz.
00:28:31Debe hacerlo por voluntad propia.
00:28:33Ella cree que es una estrella por revivir un hotel muerto.
00:28:36Pero tenemos que lograr que esté de tu lado.
00:28:39Cuando el hotel quiebre, volverá en sí y se arrastrará hacia ti.
00:28:45No lo hagas.
00:28:47Deja ese hotel.
00:28:49Es como si dijeras que dejará en paz a Suyong.
00:28:52Espero que este tema nunca nos haga discutir.
00:28:57Me tengo que ir.
00:29:08Está tranquilo.
00:29:09Porque aún no abrimos.
00:29:10¿Es problema?
00:29:12Tenemos dos empleados esta noche.
00:29:13A menos que quiera que llame a más empleados.
00:29:16No, me gusta que esté tranquilo.
00:29:18Iré a mi habitación.
00:29:20¿Qué?
00:29:31Y la noticia del momento es el escándalo de la presidenta Cha Suyong.
00:29:36Está encabezando las páginas en todos los sitios más famosos de internet.
00:29:39Sí, y es casi tan famosa como una celebridad.
00:29:43Ha vivido siendo el centro de atención toda su vida.
00:29:46Incluso luego de haberse divorciado, muchos siguen interesados.
00:29:51Al parecer Cha Suyong es una rompecorazones, creo.
00:30:16Dado que el quórum no se cumplió, la deliberación no pudo comenzar.
00:30:20Se disculpó ante el público diciendo que estaba avergonzado.
00:30:23Papá, soy yo.
00:30:26Estuve dudando si debía llamarte o no, así que esperé a que me llamaras.
00:30:30Lo siento mucho.
00:30:31¿Por qué eres tú quien lo siente?
00:30:35Yo soy quien te puso en el ojo público.
00:30:37Yo debería disculparme contigo.
00:30:39Tu oficina también la debe estar pasando mal.
00:30:42¿No es grave?
00:30:43No, no es nada serio.
00:30:44No tienes nada de qué preocuparte.
00:30:49Asegúrate de comer bien.
00:31:03Llegaste.
00:31:04Perdona, señor Nam.
00:31:05Debería ir yo, pero tengo que llevar a mi madre al médico de inmediato.
00:31:09Yo me encargaré, no te preocupes.
00:31:11¿Esto es todo?
00:31:12Sí.
00:31:13Ella dijo que compraría lo que necesite allá, pero ambos sabemos que no lo hará.
00:31:17Las noticias en las redes tampoco ayudan.
00:31:19Yo llevaré esto.
00:31:21Tú cuida bien a tu madre, ¿sí?
00:31:23Sí.
00:31:35¿Quién habla?
00:31:36Hola, Jin.
00:31:37Soy el señor Nam.
00:31:40Hola, señor.
00:31:41¿Vienes a un viaje de negocios?
00:32:07Buenas tardes.
00:32:08¿No saliste el fin de semana?
00:32:10¿Y cuál es el viaje de negocios?
00:32:12Ah, sí, claro.
00:32:13Por cierto, ¿podrías conducir?
00:32:15Te explicaré en el camino.
00:32:17La señora Cha está sola.
00:32:25Pon atención.
00:32:27Cállate y ayúdame.
00:32:28Acabas de regresar y mírate.
00:32:30A ver, desde ahora seré tu mentor.
00:32:32Voy a dirigir tu segunda tienda.
00:32:34¿De acuerdo?
00:32:35No me interesa una franquicia.
00:32:36Ah, un empresario tiene que soñar en grande.
00:32:40Tú serás el dueño de la tienda y yo voy a ser el gerente.
00:32:44Oye.
00:32:45Ya te dije que no me interesa.
00:32:47Bueno, lo hablamos luego.
00:32:49Oye, al menos enséñame cuál es tu receta secreta.
00:32:52La tengo que saber.
00:32:53Mira, es mejor que te vayas a tu casa ahora.
00:32:55Te ayudaré.
00:32:56Ya, suéltalo.
00:32:56No, no, suelta la escoba.
00:32:58Déjala.
00:32:59¿Qué haces?
00:32:59Deja de molestarme.
00:33:01Por favor, enséñame la receta.
00:33:03Tengo que trabajar.
00:33:04Ay, cállate.
00:33:05Haz lo que quieras.
00:33:06Pero, escucha, espera.
00:33:08Abre las puertas.
00:33:09Vamos.
00:33:11Te digo que abras.
00:33:13Somos de la oficina de Seúl.
00:33:14Tenemos algo para la señorita Cha.
00:33:16Ella no se encuentra en este momento.
00:33:18La vi saliendo en la mañana.
00:33:21¿Por qué no me esperas aquí, Jin?
00:33:23Un amigo mío me pidió un favor.
00:33:25Tengo que hacerlo.
00:33:26No tardaré.
00:33:27Sí, claro.
00:33:28Aquí lo espero.
00:33:29Bien.
00:33:29Ahora regreso.
00:33:30Sí, señor.
00:33:31Sí.
00:33:31No, no, no, no, no.
00:34:01The feeling of a door, oh, take me on to you.
00:34:12When the light of yours shines down so beautiful, I laugh, I sing with you.
00:34:24Oh, it's like when stars fall around you, you take my heart away, oh, take me on down a river,
00:34:41I'll go wherever it leads to you, oh, take me on into your eyes.
00:34:53I'll go wherever it leads to your arms.
00:34:57¿Cómo?
00:35:01Vine a un asunto de negocios con el señor Nam.
00:35:11Seguro el artículo te sorprendió.
00:35:14Me sorprendió más lo que dijeron de ti.
00:35:17Ya estoy acostumbrada.
00:35:21Disculpa por ignorarte, ni siquiera te pude llamar.
00:35:25Te molestarían si se corriera la voz.
00:35:27Eso me tienes sin cuidado, no te preocupes.
00:35:37¿Qué es esto?
00:35:38Te miro como a las flores.
00:35:39Es tu fotografía.
00:35:41Estoy nervioso porque no te hace justicia.
00:35:46Es linda.
00:35:50Léelo cuando tengas tiempo.
00:35:52Es un libro de poesía que me gusta.
00:35:56Ese es mi favorito.
00:35:59Anhelo.
00:36:04Eres un amante de la literatura, ¿verdad?
00:36:06Te gusta leer las novelas y las poesías.
00:36:12Cuando era pequeño, tuve que pasar mucho tiempo solo.
00:36:16Mientras todos los niños estaban cenando,
00:36:19mis padres estaban ocupados en la tienda.
00:36:22Jugar videojuegos se volvió aburrido.
00:36:25Así que un día decidí ir a la biblioteca para matar el tiempo.
00:36:29Y desde entonces...
00:36:37¿Qué sucede, Nam?
00:36:39Sí.
00:36:42Ah, vas a tardar, supongo.
00:36:45Tómate tu tiempo, no tengo prisa.
00:36:48Está bien.
00:36:50¿Va a llegar tarde?
00:36:52Sí.
00:36:53Tiene algunas cosas que resolver con su amigo en Sokcho.
00:37:01Oye, ¿por qué no vamos a dar una vuelta?
00:37:03¿Qué?
00:37:04¿No te aburres de estar en el hotel?
00:37:06Ahora estás en la ciudad del mar.
00:37:09Pero yo tengo trabajo.
00:37:11Sí, el señor Nam ya me lo contó.
00:37:13Tienes que esperar a esa artista, ¿verdad?
00:37:15Vayamos a tomar aire fresco.
00:37:18Quisiera otro paseo en ese lujoso auto.
00:37:37¿Puedo abrir un poco la ventana?
00:37:42Este es tu auto.
00:37:44Como tú prefieras.
00:37:51Hace frío afuera.
00:37:52La abriré por unos minutos.
00:37:54No habrá medicina que te cure.
00:37:56Cuando estés ocupada.
00:37:59Parece que tienes
00:38:00una manera especial de decir las cosas.
00:38:03Quizás es porque lees mucho.
00:38:06Digamos que es porque soy sensible.
00:38:16Me pregunto si en Sokcho
00:38:18preparan pan y café deliciosos.
00:38:21¿Los buscamos?
00:38:22Aún hay tiempo.
00:38:34Lo dices porque en Cuba así es.
00:38:38¿De qué estás hablando?
00:39:05Sí, estamos en Gangwon.
00:39:07Hay café y pastel de papá.
00:39:14A mi padre le gustan los pasteles de papá.
00:39:17Oh, ¿en serio?
00:39:19A mi papá también le gustan.
00:39:23Tenemos mucho en común.
00:39:25Más de lo que yo creía.
00:39:28¿No es exagerado decir eso solo por unos pasteles?
00:39:34Sí, es cierto.
00:39:37¿A ti también te encantan?
00:39:40La última vez que los probé estaba en primaria.
00:39:45¿Mmm?
00:39:57Ya sé por qué mi padre los amaba.
00:40:01No recordaba sus sabores tan deliciosos.
00:40:11¿Saben a...
00:40:14En realidad no lo sé.
00:40:16¿Es la primera vez que los comes?
00:40:18Sí.
00:40:19Pero parecía que los conocías.
00:40:22No es así.
00:40:23Solo dije que Gangwon es famoso por estos pasteles.
00:40:26Dijiste que a tu padre le gustan.
00:40:33Es como la primera vez.
00:40:38¿Primera vez?
00:40:40Que como...
00:40:42un pastel de papa.
00:40:47De verdad sabe bien.
00:40:51Me pregunto si Nam tardará.
00:40:55Parece que tienes una buena relación con el señor Nam.
00:41:00Nam trabajó con mi padre como reportero en una estación de radio.
00:41:06Es un hombre en quien mi padre confía mucho y yo también.
00:41:12Es como si fuera un amigo.
00:41:14¿Qué?
00:41:25Ve a despertarlo y dile que se vaya a casa.
00:41:28Está durmiendo como si hubiera estado bebiendo.
00:41:32Disculpe.
00:41:33Disculpe.
00:41:34Oiga.
00:41:36Señor.
00:41:40¿Dónde estoy?
00:41:42Está en un restaurante.
00:41:44Ay, no.
00:41:44Me quedé dormido sin notarlo.
00:41:46¿Qué hora es?
00:41:50Ya es tarde.
00:41:53Gracias por la comida.
00:41:54Señor, su cambio.
00:41:55No se preocupe.
00:41:56Quédeselo.
00:41:56Úselo para ingredientes orgánicos.
00:41:58Pero si son orgánicos.
00:42:00Entonces para anchoas o lo que sea.
00:42:09Hola, Cha.
00:42:09¿Dónde está?
00:42:10Ah, terminé mis pendientes.
00:42:12¿Se divirtió?
00:42:13Perdóneme.
00:42:14¿Dónde está ahora?
00:42:16Comiendo cerca del mar.
00:42:19¿Está en un restaurante?
00:42:21Sí, puedo verte desde aquí.
00:42:23¿Me ve ahora?
00:42:28¿Terminaste de hacer los deberes con tu amigo?
00:42:31Más o menos, sí.
00:42:32¡No me mientas!
00:42:34Me asustó.
00:42:35Le dije que soy más sensible de lo que parezco.
00:42:38Señor Nam, ¿pudo comer algo?
00:42:40Mi estómago está...
00:42:44No tengo hambre.
00:42:47Debiste comer mucho, ya que no tienes apetito.
00:42:50Estamos en el mar.
00:42:51Tenía que probar lo que venden aquí.
00:42:52Yo sí tengo hambre.
00:42:53Ese lugar hace el mejor pescado.
00:43:09¿Le gustó?
00:43:10Sí.
00:43:11¿No es hermoso?
00:43:12Lo es.
00:43:13Lo voy a comprar.
00:43:15Una disculpa.
00:43:16Alguien más apartó ese vestido.
00:43:23¿Este?
00:43:25¿Este?
00:43:27¿Este?
00:43:29Y también este.
00:43:32El negro es lindo.
00:43:34¿Qué talla eres tú?
00:43:36¿Su novia tiene una complexión igual a la mía?
00:43:38Quiero todo lo que acabo de elegir en tu talla y puedes quedártelo.
00:43:43Pero este vestido, me lo voy a llevar.
00:43:47Solo dile a quien lo apartó que un...
00:43:50loco lo robó.
00:43:52Dile mi nombre, si quieres.
00:43:54No debería hacerlo.
00:43:56Voy a ir por él.
00:44:09Soy John.
00:44:19Yang Mijin.
00:44:30¿Hola?
00:44:31¿Cuánto tiempo, señorita Yang?
00:44:33La señorita Chan no está en Seúl.
00:44:36¿Salió por trabajo?
00:44:37No precisamente eso.
00:44:38El envío del cuadro para el hotel en Sokcho se canceló.
00:44:42Así que ella fue al estudio de la artista Yang.
00:44:45Algo me dice que su madre tuvo algo que ver.
00:44:48Si no es así, perdón.
00:44:51¿Dónde está ahora?
00:44:53Probablemente esté perdida en el hotel que ni siquiera está abierto.
00:45:05Señorita, ¿quiere jugar en la arena conmigo?
00:45:07Jugaba cuando era niña.
00:45:10¿Le preocupa que la gente nos reconozca?
00:45:12Tranquila, nadie tiene interés en saber quién es.
00:45:15Era divertido.
00:45:16¿En serio?
00:45:18Jueguen ustedes.
00:45:19Me duele la rodilla.
00:45:21¿Vamos al hotel?
00:45:23Juega conmigo.
00:45:25Me dicen el excavador de Hongjidong.
00:45:31¿Piedra, papel o tijeras?
00:45:34¿Piedra, papel?
00:45:42Listo.
00:45:43Tu turno.
00:45:44Tomaste mucha.
00:45:46Me parece que es muy poco.
00:45:47Porque tú tomaste demasiada arena.
00:45:49Aquí viene el excavador.
00:45:51A ver.
00:45:55Oye, ¿cómo está mi hija?
00:45:58Creo que bien.
00:46:01Pues pasas tiempo con ella.
00:46:03Cuando Su era niña,
00:46:05solía acercarse a ti cuando se sentía mal.
00:46:08¿Qué?
00:46:10Impresionante.
00:46:13Eso es demasiado.
00:46:16¡Se está moviendo!
00:46:21¡Qué difícil!
00:46:28Creo que ya no seré yo quien la consuele
00:46:31cada vez que llore.
00:46:33¡Sí!
00:46:35Sé que estará mejor.
00:46:37Espera, una vez más.
00:46:38No, hay que volver.
00:46:39Vamos, solo una vez más.
00:46:41Por supuesto que no.
00:46:41Por favor, anda, solo uno.
00:46:43Bueno.
00:46:46Esta vez apostaremos.
00:46:48El perdedor deberá entrar al mar.
00:46:52¡Piedra, papelo!
00:46:57¡Espera!
00:47:01¡Sí!
00:47:02¡Uhú!
00:47:03Ven, levántate.
00:47:05Ven, te vas a mojar.
00:47:06Espera, quiero la revancha.
00:47:07Cuidado, está caliente.
00:47:09Buen provecho.
00:47:12Aquí está su comida.
00:47:14Gracias.
00:47:14Un provecho.
00:47:15¡Qué rico!
00:47:16Yo tengo amura.
00:47:20Oye, creí que estabas aquí para aprender.
00:47:22Pero estoy analizando cómo funciona el lugar.
00:47:26Necesitas otros platillos.
00:47:27Los caracoles no serán suficientes.
00:47:30Olvídalo.
00:47:30Lava los platos.
00:47:31No, eso es lo que hacía en el ejército.
00:47:33Ahí es donde todos empiezan.
00:47:34Hay que terminar con esas tradiciones.
00:47:36Largo.
00:47:37Lo haré.
00:47:39¡Jin Myung!
00:47:40¡Ah!
00:47:41¡Qué sorpresa!
00:47:43¡Es mi querida amiga!
00:47:44Ya regresaste.
00:47:46¡Claro!
00:47:46¿Ahora trabajas con mi hermano?
00:47:48Las noticias siempre vuelan rápido.
00:47:50Lo sé.
00:47:50¿Dónde está?
00:47:51Se fue de viaje.
00:47:53Dijo que algo de negocios.
00:47:55¿Pero en fin de semana?
00:47:58Me parece muy extraño.
00:48:01¿Crees que tenga novia?
00:48:02¿Y quién será?
00:48:04Las únicas citas que tiene este chico son en la biblioteca.
00:48:07Oye, ¿y tú sabes a dónde fue su hermano?
00:48:09Claro que no.
00:48:10Es un adulto.
00:48:11¿A quién le importa?
00:48:12Oye, ¿quieres una cerveza?
00:48:15No, gracias.
00:48:16Oye, ¿vamos por una cerveza luego?
00:48:18¿Qué?
00:48:18¿Ya te vas?
00:48:19Estaba de paso.
00:48:20Ya me voy.
00:48:21Bueno, cuídate.
00:48:23Ay, qué linda es.
00:48:25Debería aumentar las ventas solo con entrar a mi restaurante.
00:48:28Es verdad.
00:48:29O por lo menos que compre una bebida.
00:48:32Cada vez se pone más linda, ¿no?
00:48:33Sí.
00:48:34Largo.
00:48:35No quiero.
00:48:48¿Por qué no vuelve con nosotros?
00:48:51No creo que la maestra Yang esté de viaje.
00:48:53Seguro me está evitando.
00:48:54Iré mañana a verla y el lunes también.
00:48:57Entonces me quedo.
00:48:59Es el aniversario de la muerte de tu padre.
00:49:01Seguro no preparaste nada.
00:49:03Ordené algo de comida para ti.
00:49:05Llegará mañana.
00:49:06¿Qué?
00:49:06¿Cuándo lo hizo?
00:49:09Bueno, entonces me quedaré yo.
00:49:14O mejor no.
00:49:19Calma, estaré bien.
00:49:21Hoy me divertí mucho.
00:49:22Gracias.
00:49:31Dámelas.
00:49:31Las necesito para dormir.
00:49:33Dormirá bien porque hoy se cansó.
00:49:35Tiene que dejar de tomar pastillas.
00:49:38En serio, las necesito.
00:49:53Aquí no hay radio.
00:49:57¿Sabes?
00:49:58Descargué una aplicación de radio.
00:50:00Ahí tocan buena música.
00:50:02Tengo trabajo que hacer.
00:50:03Tengo algunos pendientes.
00:50:07Ahora será mejor que se vayan.
00:50:11No.
00:50:12Hmm.
00:50:20Shit!
00:50:44Duerme un poco, ¿sí?
00:50:46Nos falta mucho
00:50:49Yo puedo conducir, nos detendremos adelante
00:50:52Ya condujiste, mejor descansa
00:50:59Ella va a estar bien
00:51:01Desde niña le gusta pasar tiempo sola
00:51:07¿Le gusta pasar tiempo sola o lo dice?
00:51:12Porque no quiere estarlo
00:51:20Está tan oscuro
00:51:38No me digas que no vas a ir a Sokcho
00:51:42Disculpa por entrometerme, pero escucha
00:51:46Si no puedes protegerla, entonces por favor no preguntes cómo está
00:52:03Vamos a comer ramen
00:52:05¿Quieres comer a las 3 de la mañana?
00:52:07Serví caracoles hasta las 2 de la mañana
00:52:09Es peor que el ejército
00:52:10Ven, vamos a comer
00:52:11Largo
00:52:12Ok
00:52:23Una canción por el oyente 3927
00:52:27Es cierto, te sientes más solo
00:52:29Cuando tus amigos te dejan por una noche de fiesta
00:52:33Este oyente dice que es la primera vez que envía su historia
00:52:37Esta es su canción para ti
00:52:38¿Por qué no consolar tu soledad con añoranza?
00:52:41Ella es Omara Portuondo
00:52:43Con Si llego a besarte
00:53:03Dicen que tus caricias no han de ser mías
00:53:11Que tus amantes brazos no han de estrecharme
00:53:19Presidenta
00:53:20Y yo he soñado anoche
00:53:25Te miro como a las flores
00:53:29Y aunque después me muera
00:53:33Quiero besarte
00:53:37Dame un beso
00:53:40Y olvida que me has besado
00:53:45Yo te ofrezco la vida
00:53:50Anhelo
00:53:51Hay caminos que quieres tomar cuando todos te detienen
00:53:58Hay alguien que quieres ver
00:53:59Cuando te dicen no lo hagas
00:54:04Hay cosas que quieres hacer
00:54:06Cuando te dicen que no las hagas
00:54:10Así es la vida y el anhelo
00:54:13Así es como eres
00:54:31¡Oye!
00:54:32¡Chan!
00:54:34¡Oye!
00:54:37¡Oye, Chan!
00:54:38¡Por favor!
00:54:40¡Despierta!
00:54:42Sí, adelante
00:54:43Son 30 por los jeracoles
00:54:45Mamá, son unos minutos más
00:54:52¡Ábreme!
00:54:55¡Por favor, ábreme!
00:54:56¡Ya cállate!
00:54:58¿Qué quieres?
00:54:58¿Estás loco o qué?
00:55:00¡Chan!
00:55:03¡Ábreme!
00:55:06¿Qué?
00:55:07¿Qué?
00:55:08¿Qué?
00:55:08¿Qué?
00:55:11Oye, préstame tu auto
00:55:13¿A esta hora para qué?
00:55:15¿Y el auto de tu padre?
00:55:16En casa
00:55:17Pero debo ir a un lugar
00:55:18¿A dónde vas?
00:55:19¿Te volviste loco?
00:55:20Oye
00:55:21Tráemelo mañana
00:55:22Debo ir a comprar
00:55:24Un lugar
00:55:24Un día
00:55:26Un día
00:55:28Un día
00:55:29Un día
00:55:31¿Qué?
00:55:33¿Qué?
00:55:36¡Quierasажи!
00:55:39Un día
00:55:42Un día
00:55:44Ingenier
00:55:46Llung
00:55:48Debo ir a la
00:55:49Un día
00:55:50Y
00:56:15I
00:56:15Isi la susto
00:56:34It's beautiful, babe.
00:56:38It's beautiful.
00:56:51¿Qué estás haciendo aquí?
00:56:56Hay un restaurante que sirve una sopa muy buena,
00:56:59pero no fuimos ayer.
00:57:02Pero debes estar cansado.
00:57:04¿Hiciste un viaje tan largo solo para comer?
00:57:07Lo entenderás una vez que la pruebes.
00:57:09Es la mejor de todas.
00:57:27Entonces, la probaré.
00:57:30Ya veremos si es verdad lo que dices.
00:57:35No estoy bromeando.
00:57:37Querrás volver a probarla.
00:57:45Espera aquí.
00:57:59Listo, vámonos.
00:58:01Vayamos en esa.
00:58:04Esa es algo incómoda.
00:58:06No será un buen paseo.
00:58:08Pero quiero ir en esa.
00:58:12Entonces iremos en ella.
00:58:35Sube.
00:58:36Sube.
00:58:57Hotel Dongwa.
00:59:08Joven, creo que la señora Cha salió.
00:59:11Ah, ¿en serio?
00:59:32No es tan buena como para convencerme.
00:59:36¿Es la primera vez que la pruebas?
00:59:38Tendría que gustarte más que el ramen.
00:59:40Ya había probado esta sopa con mi secretaria.
00:59:43Es mejor la de Uljiro.
00:59:45Ah, me dan el orgullo cuando un restaurante es mejor que el que me gusta.
00:59:49La carne aquí es más jugosa.
00:59:52No.
00:59:53Allá son más jugosas.
00:59:56¡Wow!
00:59:56¡Wow!
01:00:06Quería decirte que estoy halagada.
01:00:11Pero, ¿por qué has venido?
01:00:27Porque esa música era buena.
01:00:32Eso me despertó.
01:00:37Aquella música que escuchamos estaba en la radio.
01:00:51El caldo es mejor en este lugar.
01:00:56Presidenta Cha.
01:01:02¿Qué piensas tú sobre esta relación?
01:01:10Tú y yo...
01:01:15Nosotros solo somos una jefa y su empleado.
01:01:25Yo también pensé en eso en el camino.
01:01:27¿Por qué vengo a ver a la presidenta de mi empresa?
01:01:32Crecí como un hijo responsable y maduré luego de cumplir con mi servicio militar.
01:01:38¿Pero por qué quiero verte?
01:01:44Nuestra relación parece algo confusa.
01:01:52Escucha, Jin.
01:01:55Eso de nosotros...
01:01:57Vine porque quería verte.
01:02:04Solo quería verte.
01:02:10Hay caminos que quieres tomar cuando todos te detienen.
01:02:15Esa es la vida...
01:02:18Esa es la vida...
01:02:20Y el anhelo.
01:02:24Así es...
01:02:27Como eres.
01:02:35Por eso estoy aquí.
01:02:36Está bien.
01:02:36Voy a traer.
01:02:36Me da la madre.
01:02:39Te muro.
01:02:46Beatriz.
01:02:53Me dais mirá.
01:02:55Me dais mirá.
01:02:57O sea.
01:03:00Me dais.
01:03:29Oh
01:03:40Encounter
01:03:41Esto se ha vuelto un problema
01:03:44Que alguien me haga un espacio en su corazón
01:03:49Es muy significativo para mí
01:03:52Para ser honesta
01:03:54No quisiera seguir involucrándome contigo
01:04:00Es incómodo
01:04:02Pero esto no es solo curiosidad
01:04:04Disculpa, Jim, pero
01:04:06No quiero
01:04:08Que te acerques más a mí
Comments