- 5 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 4 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:10The commentator is made by the
00:13Subtitles of the Church
00:14The commentator Whether it be us, or not, or not, or not, or not, or not, or not, or not,
00:17or not, or not, or not, or not, or not, or not.
00:27Do it!
00:36Here we go!
00:39Do it!
00:39Do it!
00:39Do it!
00:40Do it!
00:43Do it!
00:45Yo!
00:49I can't be a fan!
00:52I can't be a fan!
00:54I can't be a fan!
01:04I don't know.
01:52I don't know.
02:01Did you do it?
02:20A�ch!
02:24Cuckoo, lele, boli, ajo, au, cuckoo, a lele.
02:40Zdravo živo, gazda, grujo. Zdravo bole.
02:45Ne vrediš. Ne vredi, moj čedeo, dokle je došao ka tebi, moram da se žalim, ja više ne znam čim
02:50da ga bijem.
02:50Koža mu se stvrdla, ni kamđe mu ne može ništa, ja, on ne vrediš.
02:54Pa šta je sad zgrešio, gazda?
02:55Ma šta je zgrešio, šta nije zgrešio, probajte. Aj, probaj, molim.
03:10Pa šta je ovoga?
03:12Šta šta je, stavila budala zelje u baklave, šta je?
03:14Al recept mi dala, tetka Biserka. Kaže sad se tako prave baklave na evropskim dvorovima. To je sad nobles, kanže.
03:23Moraj ti dom, jo, nobles, znaš. Sikter.
03:28E da znate, gazda, nećete više moći ovako.
03:32Molim.
03:33Velim, nećete više moći ovako.
03:40Nećete više moći da tlačite u gnjetene mase.
03:48Šta, pričaš biti?
03:49Ne znam, gazda, da li ste čuli najsvežije vesti?
03:55Al naši potlačeni kamaradi su se iz jedne strane zemlje digli na noge i svoje tlačitelje plemenitog roda.
04:12U gnjetene mase su se digle i uzele su stvar u svoje ruke.
04:19Tala slobode, širi se Evropom.
04:40Slušaj, bole, kao prvo ti nisi u gnjetena masa, ti mu više dođeš kao neka gnjecava smesa.
04:47Kostiju i sala koja se bez nekog naročitog smisla i cilja kreće unakolo.
04:51Kao drugo, ako je tačno to što si rekao, ako sam dobro pratio tvoje izlaganje,
04:56tala slobode se širi Evropom.
04:58A ti si zaboravio gde živiš?
05:00U pravu ste, gazda.
05:01Bole, nismo mi deo neke ušljive Evrope.
05:06Mi smo deo veličanstvene imperije Otomanskog carstva,
05:10koji se proteže na četir kontinenta i...
05:14Če da... ne seri.
05:15Kako oćete, gazda.
05:18Ali ja da vam kažem, mi će da lapćemo po mije slobode pre nego što se nadate.
05:24Bole, idi napolje i na rani svinje, se ču.
05:28Razumem, gazda.
05:44Št! Št! Št!
05:46Nego, kaži ti meni, Čedo, šta ima po selima na ovo?
05:51Aaa! Aaa!
05:53Izgleda da su se pre neki dan seljaci u donjoj vrljici izboli noževima. Bila velika tuča.
05:58Ajde, lepo i?
06:00Izgleda da je joca slepac lapio lušu iz luletove pecare.
06:04Onda ga lule pojurio pa kak ga je stigo joca nije teo da mu je vrne.
06:08Onda joca skupio jocine, a lule skopio luletove.
06:11I onda udri svoj po svome, moj gazda letni dan do podne.
06:16Aha, lepo, lepo. Stradu neko?
06:17Jeste kako nije?
06:19Pa da, tako lepo, pošto da si bio bez veze, pa da.
06:21Pa ja šta, jedanestoro, znate.
06:23Sedam luletovih i četiri si jocine strane.
06:25E baš danas bile sahrane.
06:27Znate, lepe sahrane su bile.
06:29Baš ovako, da kažem potresne.
06:31Tužne su bile, ali su bile kako da vam kažem bogate i raskošne.
06:34Ali jako potresne, znate gazda.
06:36Zaplakao boga mi i junak i kamen.
06:42E crni seljaci, daleko bilo, daleko bilo.
06:46Malo je što ih Turci istrebljuju na buljuki, nego počeli se istrebe među sobom.
06:50Ne, ma ne slo ga je među nama, moj gazda da vam ja kažem.
06:53Da je sloge, da je sloge među nama, ne bi Turci na Kosovo ravno.
06:57Nego čedo, šta je bilo sa Luletovom pečarom u tuči?
07:00Slomila se onoj opštoj terapani, gazda.
07:05A Luša?
07:06Nestala.
07:07Nego gazda, da nam ne bi Brankovića, ne bi Turci na Kosovo ravno.
07:11A kaži mi, šta je s onim tvojim šljivama, majkiti?
07:14A mi ste onaj iz vočnjaka u Pofaličkom?
07:17Ba što?
07:18Eno su mi na tavanu imeno 150 burića, evo baš sam mislio kad dođem raz da ih dam prasićima.
07:23Nego gazda, ne bi oni da je nama bilo sloge i da nije bilo Brankovića.
07:28Ne bi oni na Kosovo ravno, gazda moja.
07:30Vidi, vidi, čedo.
07:31Došlo je do male izmene, tvojeg maloumnog plana.
07:36Idi odmah kod onog ugnjitenog magarca.
07:39I odmah s njim trči kod nene u šupu, tamo ćete naći pecerom u pradede Pantelije.
07:44Verovatno je malo zarđela, ali i dan danas se pripoveda da je Rakija što iz nje izlazila bila najbolja i
07:49najkvalitetnija brlja na Balkanu.
07:52Cenim da je došlo vreme da se gruje vrate u biznis.
07:56Aaaa, he he.
07:58U, gazdalo vam je plan, savršen, briljanta.
08:01Hvala, čedo, nepotrebno, ali hvala ti.
08:03Ipak?
08:04Šta ipak, šta je ipak, čedo? Šta znači ipak?
08:07Pa nečuste li gazda da se vratila ona...
08:10Tozina u dovica, biserka, opet je ovde.
08:13Hajde.
08:16Biserka.
08:18Ona biserka što je bunila žene protiv pijenih muževa tamo pred milebenom kafanu.
08:22Eee, baš šta?
08:24Tu jeboj, otac, pa ona je tozu i oterala u vampire.
08:27Pa čekaj, zašto ona nije preselila u beč?
08:29Ma jeste, ali se opet vratila pre neki dan.
08:33Pa šta oči je zlo i naopako?
08:35Ma nešto mi mutljavi po selima gazda,
08:37jel žene pričaju da ne bi uopšte bilo toliko mrtvih, da se ona nije umješala u vrliški pokoj.
08:42Vele, kad je Lule ufatio i ocu slepca,
08:45dona stala na jocinu stranu.
08:47I krenula neku priču kako i slepci mogu da rade, i treba da rade, i da zarade.
08:52Čekaj, prepazav njoj niko nije objasnio da jocin nije pravi slepac, nego da mu je to nadimak.
08:58Pa dar, razumeš, od budala slepac kod od...
09:03Daj, predi, breče.
09:05A ne, nisu ni stigli da joj kažu,
09:06nego se jocin ufatio za to kako je ovom faličan i kako treba da zarade.
09:10E sad, zbog te zarade, on nije ni hteo da vrati lušu Luletu.
09:14A znate Luleta gazda?
09:16Znate kakav je naš Lule kad mu padne mrak na oči, on ne zna de udara.
09:20Basio je se mesa na potezo.
09:23Ona je pravila problemi dok je to zabio živ.
09:26Pa šta hoće pre sad? Šta hoće?
09:29Zar je vrljičani nisu nabili na kolac kad su ju videli?
09:32I gazda, to je najčudnija stvar.
09:34Ona se je pojavila ovako...
09:37iznena da se je pojavila.
09:38O, i tiho, tiho.
09:41A baš tad kad je ta svađa, kako da kažem, uzimala maha najviše.
09:46I onda kad je krenula opšta tarapana gazda, ona...
09:51Ne zna te.
09:52Izgubi se gazda bez traga i glasa.
09:56Eh, kakje smo mi Srbije.
09:59Čim treba nešto da nataknemo, odman nam se nešto izgubi bez traga i glasa.
10:04Moras slušaj ti kažem jednu stvar.
10:06Zabole mene za nju.
10:08Ako se samo približi na ispod jednog kilometara ima ja da uradim ono što su seljaci u vrljici propustili da
10:13urade.
10:14I zato, Čedo, sledi moje instrukcije.
10:17Bole, šupa, pecara. Ajde odmah.
10:22I Čedo!
10:24I posle toga odmah u pofalički pot je tvoj šnjivec. Čuo?
10:33Grujica je moj lepi.
10:39Sad kad smo ostali sami mogu da ti kažem da...
10:44Iskreno mislim da si genij.
10:47Kad ne mirišeš dobar biznis...
10:50Ni sam sultan ne možda da te zaustavi.
10:54Sram te bilo, crni grujo!
10:58Ko je to?
11:00Tvoja savest!
11:03Šta hoćeš?
11:04Hoću da te vratim na ispravam put.
11:08Ne seri nego izađi da te vidim!
11:17Biserka, to si ti, a?
11:18Ja sam, grujo, ja sam.
11:21Izvoli, Biserka, sedi. Jako mi je drago da te vidim u ovakvom trevodku.
11:24Da znaš i da...
11:29Izvoli, sedi, posluži se.
11:31To su one tvoje po tvom receptu.
11:39Šta napravi, bre, ono u donju vrljiku, a?
11:44Divne su.
11:45Bola ih je potrepio, baš onako kako sam mu rekla.
11:48Mmm, super su.
11:51Super.
11:52Slušaj, grujo, da ti kažem nešto.
11:56Ima da misliš da mene možeš da pređeš sa tim tvojim štosovima.
12:01Čuo sam, tvoj govor od malo pre bio je pun mržnje.
12:05Ajde.
12:06Nije to dobro, znaš, nije dobro. Sve će to da bude u izveštaju koju ću da pošaljem mojim prijateljima u
12:12monarhiji.
12:13Ajde, lebati.
12:15Živo me zanima šta ćeš da napišeš o tom izveštaju.
12:18Da kinjiš i maltretiraš sluge i domaće i divlje životinje.
12:23Da napadaš nedužne turke i sečeš im glave.
12:27Ko napada turke?
12:28Ti! A da im prethodno nisi dao šansu da se brane pred hadijama.
12:32Da maltretiraš manjinske grupe, kao što recimo slučaju onog nesećnog hrvoja,
12:38koga si natako na neomašćen kolac.
12:42A o neljudskim uslovima pod kojima prevoziš svinje u monarhiju,
12:47u kavezima, 42 puta 22, neću mi da pričam.
12:51Ja vidiš grupe, ja vidiš kako sam ja dobro obaveštenom sve.
12:57Slušaj me vrlo pažljivo nakaza.
13:00Za tvoju informaciju, pod 1.
13:04Neljudski uslovi za transport svinja ne postoje
13:06iz prostog razloga zato što svinje nisu ljudi, nego svinje.
13:10Pod 2.
13:12Sluge bijem isključivo zato što su to zaslužili i pod 3.
13:15Ja nisam hteo hrvoja da natakarim na kolac, nego da ga okačimo čengjele,
13:18ali je on zamolio da ga nabijem na kolac zato što je hteo da umre u slatkim mukama.
13:22U stolom bre, što se raspravlja s toom?
13:25Koji se moji ja tebi pravdam?
13:28Ko da će nekog da zanima to što ćeš ti da napišiš?
13:31Vidjet ćeš kad ti monarhija opali sankcije na izvo svinja.
13:39Slušaj me.
13:41Slušaj me pažljivo nakazom.
13:44Očiju mi imam ti seče na komane.
13:46Viserbi, svi ste isti životinje, šta ste?
13:50A koji si ti, moj Marsovac?
13:51Ja sam dama.
13:58Slušaj me dobro, Viserka.
14:00Tozu si poslala u grob, mene nećeš.
14:04Kunem ti se životom živa, nećeš izaći u ovo vrata.
14:08Jaz da gruju jeste?
14:11Jaz da gruju jeste tu?
14:18Zdravo teta Viserka.
14:21Je li mi gazda tu?
14:23Eto ga, izležava se.
14:28Gazda!
14:29Pa vi ste tu!
14:35Bili smo da pregledamo pecaru Gazda Grujo.
14:38Mogu vam reći da je u veličanstvenom stanju.
14:40Nema ni gran briđe na njoj.
14:42I mislim da će rakija da bude sjajna.
14:50Brate moji rođeni.
14:51Gazda!
14:53Brate moji rođeni!
14:56Gde je ona grdoba koju sam teo da prospem drob?
14:59Pa sad je bila tu, gazda!
15:02Nemoguće!
15:06O, gazda!
15:09Opet ste bili nevaljali!
15:11Šta lopetaš, magare jedno?
15:13Pa sad sam vidio nešto.
15:15Trčin iz livadu po maliči na žemsko.
15:18I sve se udarao u guzicu nogama.
15:21Iskičio zadovoljstva!
15:25Jebo je onaj njen toza!
15:28Malo nam je on krvi popio!
15:31Slušite me!
15:33Hoću da otrčite u selo, organizujete hajku.
15:35Seljak je odmah u hajku.
15:36Hoću da do večera se ova matora debela rozpija.
15:39Bude ufačlovana, uvezana, spakovana i spremna za uputrebu.
15:41Ili jasno?
15:42Jasno, gazda.
15:43A rakija?
15:44Jebala, te rakija daj prasići da spašamo.
15:47O, gazda, umam da zaboravim.
15:53Gazda, džoka bi poručio da hitno dođete kod njega.
15:57Mm, mislite me je malo...
16:00Džoj!
16:02Džjio!
16:04Džjio!
16:09Džjiv!
16:09Oh
16:40that's not the shamp
16:43. . .
16:43. .
16:44. .
16:45. . .
16:45. . .
16:47. .
16:47. .
17:00Victor, let's go!
17:04You won't go!
17:06You won't go!
17:07You won't go!
17:07You won't go!
17:10You won't go!
17:12Good day!
17:15Let's go!
17:17You won't go!
17:19Victor!
17:20And thank you all of your people
17:22who are still on the road!
17:26And let's go!
17:26You won't go!
17:28Otherwise, you'll understand why
17:30the Turks are like a black shetan!
17:34Go!
17:46Let's go!
17:56You won't go!
17:58You won't go!
18:00You won't go!
18:07You won't go!
18:14You won't go!
18:29You were sent to her?
18:31That was a fatal mistake, Teta?
18:33Well, see me.
18:35I said to them,
18:37that this Kabadahija will be able to destroy us all if we don't send them to Tanjare.
18:41When she started to kill her,
18:43how do I bring her to her?
18:44How do I bring her to her?
18:46Think about it, Scotty.
18:48Now I want to build a company
18:50that will protect all those who I have decided
18:52to break my head because of my interests.
18:57In general, in general, people.
19:01And I don't tell you about how all my friends
19:04are in some strange recipes.
19:07I have to throw 12 tepsi baklava
19:09because they started to kill them.
19:11I know that.
19:14It's just a shame
19:16that I can't forgive you on Tanjare.
19:20Not because I don't have a place where I choose
19:21but because it's with me
19:24a letter from the river.
19:27It's a shame
19:27where it says
19:28that it's going to be a girl
19:29if it's a small tooth
19:30and it's a small tooth.
19:31And how much more?
19:35I would like to ask you
19:36a small suggestion
19:37if you don't have anything against it.
19:39I can hear it.
19:41When I hear it
19:41so much,
19:42I'm talking about them
19:42and their rights.
19:44What do you think
19:46that some of those books
19:47is a little bit
19:49that Italian is
19:52that they are
19:53I like how you think
19:54you're going to think.
19:55You're going to take a look.
19:57I'm going to take a look.
19:58But
19:59when we were there
20:00and I heard
20:01that these books
20:02are going to be
20:02in front of you
20:03and some of them
20:04Well, yes, it's a village of the village.
20:07And I heard that he was invited to Lule.
20:11Yes, yes, yes, yes.
20:12And I said to myself, but it's not that it's true when it's true when it's true.
20:16But it's Lule who says that they cook the best rakija from here to Trakija.
20:22Yes, in fact, if he is, it's true.
20:25But maybe it's Lule from...
20:27No, I'm not asking.
20:29I'm just interested in the people's business.
20:35Sit down a little bit.
20:40I'm going to go, tete.
20:42I heard that I'm sitting down a little bit.
20:47Yes.
20:50You know, son, that I, as you and I,
20:54I've never been a big fan of Pichutora.
21:02Yes, yes, yes.
21:03I'm always saying that your loza here can serve as an example.
21:06A little Serbian who...
21:07It's something that has been over the winter, you know.
21:10I thought I'd clean up a little rakija for my needs.
21:13When it's really cold and cold.
21:17Why don't you treat it you, tete?
21:18I can't wait for the day tomorrow.
21:20I don't know what's going on.
21:22I don't know.
21:22Where are you from?
21:24No.
21:24I thought that tomorrow...
21:27I can tell you that today is the best raki in the whole world.
21:38That's why I thought, because that's your boss,
21:41that's what's going on,
21:43that's what's going on,
21:44and that's why I thought,
21:47that's why I thought,
21:48that's why I thought,
21:48I think that's why I will be here and not a few days.
22:04I can tell you,
22:07what's going on?
22:10Good morning, guys!
22:12Good morning, guys!
22:13Good morning, guys!
22:14I'm going to teach you
22:17that I will find you
22:21in your little,
22:22poor life
22:23in the first place
22:24and after 10 places
22:29and then
22:31you can listen to the money
22:32and then
22:34I will
22:40but
22:41I really don't understand,
22:43I don't understand!
22:45Who is the first looking for?
22:48You!
22:49And who did you get?
22:50The Joker!
22:52No!
22:57If I first look for you
22:59then you first bring them to me
23:00and if someone else comes to me
23:03then you first come to me
23:05to ask me if they need
23:09that's the first one
23:10You understand?
23:11I got this
23:12I got this
23:13Are you going to do
23:13what you need?
23:25I'm sorry, I'm sorry, but what happened?
23:28I got to the problem.
23:28I was just a little bit tired of him.
23:29I got to the back then.
23:30I got to the back then.
23:32I got to the back then I was crying like that.
23:36It was a little bit like that.
23:37Well, sorry about what happened, but what happened?
23:40What happened?
23:40What happened to you?
23:42What happened to you?
23:44What happened to you?
23:45This guy here, who told me to give up to my aunt.
23:49That's why the guy was trying to give up to him.
23:53You're right?
23:54Never!
23:56Never!
23:57You can't get it!
24:02You're so much to me, Kingo!
24:05You can't get it!
24:06You can't get it!
24:12I'm going to try to give up.
24:14I'm going to give up to him.
24:15And I'm going to give up!
24:21I'm going to give up!
24:23I'll show him the eye!
24:26Even if it's the last one!
24:28Even if it's the last one!
24:33I'm going to give up!
24:35I'm going to give up!
24:36I'm going to give up!
24:38What are those teeth?
24:40You forgot to give up!
24:45No, it's not something they are hurting.
24:47I'm going to help him.
24:53Okay, done.
24:55It's all.
24:57It's all.
25:01What kind of good boy?
25:04That's it, my son. You know me very well, right?
25:07Of course.
25:10You know I'm very serious, but I'm a real person, right?
25:14Yes, I'm serious.
25:17And you know my main motto in life is...
25:33I don't care about my friends.
25:36And these friends start to be afraid that this winter will be hard.
25:41Why?
25:43Why?
25:44Because the snow will blow up and the snow will blow up.
25:47And they won't be able to blow up!
25:52Why?
25:54Why?
25:57Because the snow will blow up and the snow will blow up all the rocks
26:02that have survived massive bombs and bombs in Serbia.
26:06Let's go.
26:08And one of the only rocks that was in the circle of 100 kilometers is...
26:14The rocks of my brother.
26:18Pantelije.
26:19Pantelije, good boy, good boy.
26:22And you have to admit that Pantelije and I have the same blood, right?
26:25The blood is not water.
26:27And now you can see that there is another problem.
26:31Because that pecar, even though I don't know why, is still still in your house.
26:38And on the other hand, all the rest of the snow are in my house.
26:46It's not a problem. We can get into it.
26:49We can get into it.
26:51Yes, we can get into it.
26:52We can get into it about the term of coming to me.
26:54Yes, but you, brother, I will tell you...
26:57Yes, but you can...
26:59Yes,聞BER, I...
27:01Yes, but...
27:02Yes, sir, I...
27:08Yes.
27:12lmao
27:12Idem ja se mola, da odspavam, sinaka
27:16Ti dobro razmisli
27:18Da li želiš
27:21Da u dubokoj starosti pričaš malim grujama
27:24Svoje dogadovštine iz mladosti
27:37Ja ogruj od crnika urinaj
27:40Do you want to get out of the house or get out of the house?
27:47DECO!
27:49And get out of the house and get out of the house!
27:53Just don't want to go over the Junkovca
27:54and get out of the house from Milivojević!
28:04I was born on the day when the father of Djokov
28:07and I was born on the house.
28:11I'm not calling me the Grouja.
28:15If it will be like that,
28:18my house will be a lot of fun!
28:23The house, something was a lot of fun.
28:26What do you want?
28:28The fish fell with the women in the house.
28:32And cut the piece.
28:34It's ready, there's no more.
28:37My brother, Pantelije!
28:39But the rest...
28:40... is it just...
28:42... is it?
28:46BISERKA!
28:48You're a bitch!
28:50You're a bitch!
28:50You're a bitch!
29:01You're a bitch!
29:02Oh, grvice!
29:05Ti si mrtva!
29:08Ti i više ne postojiš!
29:10Uh, uh, čeka polako, polako!
29:12Nema potrebe!
29:13Za rečnikom besa, mržnje i nekolerancije!
29:16Hajde lipo sedi i kaži mi u čemu je tvoj problem?
29:19No, I had to get up. I had to get up.
29:23And my problem is you!
29:25Okay, okay, okay, please give me some time.
29:28It's an Tvoj Pecari in the Tavan, that?
29:30I had to be the Pecari of myos-pantelial!fer,
29:35you see how the situation went for a time. Pre half
29:39hours, you are in danger of being as usual, you are
29:43going to be a dark hole. Now you
29:45are in danger of being caught!
29:46Hold!
30:19If you don't want to do it, you can't do it.
30:20What would you do?
30:23You know you're going to be a little bit.
30:28You can't do it.
30:28Let's go, man.
30:29Let's go.
30:30Let's go.
30:33Let's go.
30:54You
31:00I
31:02I
31:17YEEEY!
31:18YEEEY!
31:34YEEEEEY!
31:36YOOOOO!
31:38Oh, oh, oh, oh.
Comments