- 7 hours ago
Pelagijin venac (2025) - Epizoda 272 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:00To be continued...
00:31And now I have to break the connection with me with Gradimir,
00:37but I didn't think that it should be right now.
00:40Well done, how did you get us to do that?
00:43Yes.
00:44Yes.
00:46Yes.
00:47Yes.
00:47Yes.
00:47Yes.
00:48Well done, to my project.
00:54Go, go.
00:55There is no doubt about that.
00:58No doubt about it.
00:59Yes.
01:01Yes.
01:01And someone who knows my talent.
01:06Yes, to me is a mentor.
01:08Yes, I'm an mentor who knows your talent,
01:11a Jack Min is anier of the cog staff,
01:14or not?
01:20What do you think of me? What do you think of me?
01:23I really don't have to drink it.
01:26I'm on an excursion, I'm looking at it with some kind of makeup,
01:28and it looks like it's a lot of fun, and I wanted to make it to me.
01:32Come on, come on, come on!
01:53Come on, come on, come on!
02:11Dragi gledaoci, evo najnovija vest.
02:13Jutro si je došlo do tuče masovnih razmera u nekoliko objekata trgovinskog lanca Kladex.
02:20Prema svedočenju očevidaca, do ovoga je došlo,
02:24nakon novinskog članka koji je objavljen u Kladenčaninu pre 12 dana,
02:29u kome se navodi kako će svakog prvog ponedeljka
02:32u svim prodavnicama ovog trgovinskog lanca biti veliki popusti.
02:41Nezadovoljni kupci sukobili su se sa radnicima i obezbeđenjem
02:46nakon što su saznali da zapravo nikakvi popusti nisu ni bili u planu.
02:53Kladex je odmah po prijavi prvih incidenata objavio saopštenje
02:58u kome se navodi da oni ne stoje iza ovog spornog oglasa.
03:03Također tražili su i pokretanje istrage o izvoru lažnog obaveštenja.
03:09O čemu se radi?
03:11Vidis Ivane, ja sam socijalni radnik i ja sam to upisala iz ljubavi,
03:20ne zato što me neko naterao i ja želim da radim taj posao,
03:27da pomažem ljudima.
03:29Dobro, znači mi ja volim da pomažem ljudima,
03:32ja isto ne radim ovo zbog sebe, ja radim zbog drugih ljudi.
03:36Ja volim ljude, znaš, tako da ako me se sete u nekom trenutku,
03:41sete se, ako ne, nikom ništa.
03:43Da. I, naravno, ja sam tebi zahvalna na ovom poslu,
03:50neizmjerno, mislim da nije tebe, ja bih prala i dalje čaše u imidžu,
03:55mislim, to ti je jasno.
03:56Normalno, normalno, a ti pazi ti ovaj posao, znači malo šah,
03:59malo pikado tu s njima, napraviš im čaj, neku supicu,
04:03uigrate tango, neki...
04:05Eh, to ti prisut.
04:06Uživancija, uživancija.
04:07Da, pa da, ja sam ulozi i kafe kuvarice i spremačice,
04:12mislim, ne radim posao za koji sam se školovala.
04:15Dobro, razumijem, ali mislim...
04:17Da.
04:18Znaš ti koliko ljudi bi ubilo za ovakav posao?
04:20Pazi, posao struci.
04:24Bez godine iskustva.
04:26Okej, sa diplomom, ja sve to razumijem, ali...
04:29Veruj mi, mnogo ljudi bi ubilo da je na tvojoj poziciji.
04:33Zato ti kažem, ja sam tebi neizmjerno zahvalna
04:36i nemoj da misliš da sam razmažena ili tako nešto.
04:40Ne, ne, ne, razumijem, zahvalna sa i...
04:43Zahvalna si...
04:45Stvari u tome što...
04:47Gledaj, ti si tek na početku.
04:51Imaš prostor da napreduješ, imaš prostor da se dokazuješ.
04:55Razumijem, ima vremena još uvijek, ovako.
04:57Da, dobro, ja mislim da sam se ja dovoljno dokazala.
05:01I smatram da je sada vreme da pređem iz ove uloge kafe kuvarice
05:07na neki drugi nivo.
05:12Gle, ja da sam na tvojom mestu znam tačno na što ciljaš,
05:15ja se ne bih baktao sa Centrum za socijalni rad jer tamo ko zna,
05:19ko ima svoje mreže, svoje ljude i tako dalje. Razumeš?
05:24Dobro, to je kao prejaka mreža za čoveka kao što si ti.
05:33Čikaš me.
05:34Čikaš me, čikaš me.
05:36Ne, ne, dobro, dobro.
05:38Nije, nije, nije prejaka mreža za Živana Babića ništa,
05:41nego je stvar u tome što bi ja to radio?
05:44Što bi ja trošio svoje resurse na to?
05:46Ja ne bih došao ovde gdje sam da sam tako postupao, znaš?
05:49Mhm.
05:55Dobro.
05:56Mislim, gledaj, ja razum da ti misliš da ovo nije velika stvar.
06:00Ali ovo je velika stvar.
06:02Drugi put da ti nađem posao u struci sa nula godina iskustva.
06:10Ipak jeste malo previše, zna je?
06:13Da, da, jeste.
06:21Da je samo vidio taj stampe do jutru, mislim, to je bilo zapamćenje.
06:26Bio si tamo?
06:27Pa, ko bi to mogao propustiti, za Boga miloga.
06:30Mislim, otišao sam na najveći market u centru, jeli?
06:33I to je bio epicentar događaja. Nisam uopće pogriješio.
06:38Nadam se da nije bilo povređenih.
06:41Ha, ko će ga znati, mislim, guža je bila i ljudi nezadovoljni i tako dalje. Ha, sva šta se moglo
06:47desiti.
06:49A tu gde si ti bio?
06:51Hm.
06:52Dakle, u par minuta je nestalo apsolutno sve sarafova.
06:56Nevjerojatno, mislim, prosu, naravno, ovi prodavači bili začuđeni jer tako ništa nikad nije dogodilo.
07:03Onda su poslije si počeli osmihivati jer su rekli, wow, pa to će biti najbolja zarada ikad, jeli?
07:09Sve do onog trenutka, mojte, dok kupci, naravno, nisu došli do kase i shvatili da prodavači uopće nemaju pojma o
07:16bilo kakvim popustima.
07:17Sve šta je onda bilo?
07:18Uff, onda je počelo naguravanje između njih, jel tako?
07:22Jedni su gurali druge, mislim, pazi, bilo je katastrofa, čak su se neki potukli, razbili su neko staklo.
07:28Onda su se neki našli koji smirivali situaciju, opet, ovi drugi su ih napadali da su oni ubačeni agenti Kladeksa.
07:36Mislim, da ti ne pričam, bilo je ludo i nezaboravno.
07:41Strašno, stvarno strašno.
07:44Strašno ili ne, ali u svakom slučaju mi smo postigli cilj i dobro smo zapapili juhu Kladeksa.
07:50Ja mislim da se neće skoro uporaviti.
07:51Dobro, ne znam baš da li će to sada ih odvrati od toga da odustanu od toga da dadi preuzmu
07:59prodavnicu, mislim.
08:01Dobro, možda i neće, ali na koncu konca, mislim, mi smo se ovo naprijd osvetili, jel tako?
08:08Dobro, to baš i nije neka uteha, ali eto.
08:11Dobro, ali mislim da može i biti.
08:13Mislim, ako ne zbog Emiline radnje, onda zbog tebe.
08:18Mislim, na neki način ti si ipak pokazao da si se potrudio da je zaštitiš, jel?
08:26I nada se da će ona to znati cijeniti i da će dozvoliti da se vratiš kući.
08:32Pa nije ona mene izbacila iz kući. To je moja kući.
08:36Pa, Dula, mislim ti sad ovdje, ovdje živiš.
08:39Znam ali, nije ona mene izbacila. Ja sam sam otišao.
08:52Vidim nešto si nervozno, bravo.
08:53A, šta je bilo?
08:57Meni je sada Merkur u kvadratu sa Marsom. Razumeš, jasno ti je?
09:01Ne, nije mi jasno, brate, moraš da mi prevedaš.
09:03Što ti je opšta kultura?
09:04Brate, glup sam za sazvježdja, reci mi monitor, šta je to?
09:06Da ti skratim, ima da ljosnem na ispitu za vožnju.
09:10A to je, ma ne, ćeš veri mi, brate, ja sam dva put padao, ne, tri put.
09:14I onda sam četvrti put poslušao savjet svog strica i rešio priču.
09:18Koji savjet?
09:19Da popiješ jednu ljutu rakiju pregno što odeš na ispite.
09:21To ti je savjet?
09:22Pa, da.
09:24A šta ako me tamo kazne, spod toga?
09:26A kako te kazne, brate, kad nemaš dozvolju, brate, nisi u sistemu.
09:29Aj, neće ti dodeš mortu, spijem tamo, ideš, brate, malo protiv treme, samo popiješ, šta?
09:33Hvala ti, ja ću da se držim svojih standardnih metoda.
09:37Koji?
09:37Povraćanje paranoja i ksalol.
09:40Ponuđaj ko počešće, Edgar.
09:42Gde ste, momci, kako je, šta ima, šta se radi?
09:45E, super.
09:49Daj meni kaficu, onu moju.
09:52Dobro.
09:55Staj, Leo, mislim, neću da se mešam, a vidim kao da imaš neki problem.
10:00Imam, imam veliki problem.
10:02Koji?
10:03Za sat vremena polažem vožnju.
10:05Aha.
10:06Koji put?
10:07Četak.
10:09Majte, nije to ništa.
10:11Moj burazir položio tek iz petog puta, iako je pre toga uveliko terao apenca i to na zadnju točku.
10:18E, ja sad ako padnem, ja više neću da sednem u kola.
10:22Ti je li imaš neki savjet za mene?
10:25Pa, znaš šta, mogu bi da...
10:26A da ne podrazumeva rakicu.
10:29E, pa onda nema.
10:30Pa ja vam isto kažem, brate, neće me slušati.
10:33O, niko neće danas da posluša dobar savjet.
10:36Ali, slušaj me sad, šalu me stranu.
10:39Ako te to smara, znaš šta možda urediš?
10:42Šta?
10:43Urediš pandure ovako sa strane i tutneš mu jednu stotkicu u džep i rešem problem.
10:50Eto.
10:50Vi ste ljudi neospedni.
10:53Isprdete se sam, bro.
10:54Ti će sve u redu.
10:56Leo, ej, Leo, šta ti je?
10:57Slušaj, alo.
10:58Vidji ga.
10:59Šta, brate?
10:59Pa ne znam šta mu je, brate, poludoj.
11:04E, reci ti meni, dedino, da li ti znaš šta je ovo?
11:09Kako ne bih znao, deda?
11:11Mislim.
11:12To je ona čuvena sveska sa receptima.
11:14Tako je, čuvena sveska sa receptima ove pekare.
11:19I to je tradicija ove pekare.
11:22Prvo je počeo moj otac da zapisuje, a onda sam nastavio ja,
11:27a pre toga su se ti recepti prenosili isključivo usmanim putem.
11:32E, a sad čini mi se da nema prikladnijeg i boljeg poklona tebi za tvoj rođendan
11:42od ove knjige tradicionalnih čuvenih naših recepata.
11:49I od sad ona je tvoja.
11:52Da ti nastaviš tradiciju naše pekare.
11:55I zato ti je i predajem.
11:58I nadam se da ćeš, da ćeš nastaviti.
12:01Pazi, velika je odgovornost.
12:06Sad na tvojim plećima.
12:08I siguran sam i uveren sam da ćeš ti nastaviti sa tim receptima kao i do sada.
12:14Da, da ću sve od sebe.
12:17Zdravo.
12:17Zdravo, zdravo Maro.
12:20Izvoli.
12:20Integralno, molim ti kao i obično.
12:23Evo ga.
12:25Integralno, izvoli.
12:26I imam još nešto, čekaj, molim te.
12:29Evo ga.
12:30Izvoli.
12:31Danas mi je rođendan, pa eto malo da se zasladiš.
12:34Dijevno, srećan ti rođendan.
12:36Hvala ti.
12:37Hvala ti.
12:38Svrati večeras, bit će u imiđu neka proslavica, mala torta, ništa specijalno, pa dođi.
12:43Eto, bit će nas.
12:43Dobre, da.
12:44Hvala na poziv, ja to vidjet ću da ako mi ne iskrsne nešto.
12:47Da.
12:48Zdravo.
12:48Ajde, čao.
12:55A dedu ne zoveš na žurku, a?
13:05Zdravko, otkud ti? Ja sam mislila da...
13:07Da si na poslu.
13:09Ne, ja radim danas drugu smenu, tako da...
13:12Sam prepodna sloboda, no...
13:15Je li si čula za ove vesti o jutro za Kladeks?
13:20Jao, jesam, gledala sam jutrni program.
13:23Ja stvarno, ne mogu da verujem kako su mogli to da naprave.
13:26Mislim, i još ti ljudi da poveruju u čitavu priču.
13:29Pa, šta da ti kažem, ljudi tako veruju u sve ono što im odgovaram?
13:32Da.
13:33U svastu mogu da poveru.
13:34Ja stvarno ne znam koje mogu da napiše taj neki oglas i da se...
13:40Zdravko?
13:40Molim.
13:41Zdravko, jel ti...
13:43Da ti ne imaš neke veze sa tim?
13:46Pa, recimo da imam neke veze.
13:49Zdravko.
13:49Molim.
13:50Zdravko, to, to, nemoj da raz...
13:52Zdravko.
13:53Dobro, ja znam da hoćeš da mi pomogne što je u redu, ali ja ne želim da imam takvu vrstu
13:58neprilike.
13:58Pored svega što imam.
14:00Nemoj, molim.
14:01Zato znamo samo ti i ja, nikome nećemo da kažemo. To će biti naša mala tajna.
14:06Dobro.
14:07Dobro, nek' bude naša mala tajna, ali nemoj više molim te to da radiš.
14:10Ne, boj se.
14:11Aj, znaš što sam napisali tamo na onoj najvećoj prodobnici?
14:14Piše ovako.
14:16Mesto Kladeks piše.
14:18Kradeks ovde, Vladeks.
14:21Ja ga sam...
14:25Ovaj...
14:25A kako ti je kod Marina?
14:30Pa dobro.
14:31Dobro.
14:32Dobro.
14:32Da.
14:34Baš i lepo i...
14:38Nego...
14:39A šta znam, nisam samo...
14:40Sinač, nisam ok sklopio.
14:44On, ovaj...
14:45Pa često ide u WC.
14:47I onda prolazi, ovaj...
14:48Mislim, sad ide malo češće.
14:49Sad ide već i krenuo na sedam i po sedam.
14:52Mislim, dobro, nisam umerio.
14:54Da.
14:54Ali jako česta ide, ovaj...
14:56I to me...
14:57Ovo ti je sliplo.
14:59U malo da zaboravim.
15:00To verovatno pismo iz MUPA.
15:03Doneli jutro se.
15:05Dado?
15:06Da.
15:07To je rešenje za promenu prezimenu.
15:11Dobro, kakve veze ima što nam je Kladeks važan, sponsor.
15:15To nije mogla da se sakne, neko bi to svakako objavio.
15:18Pa ima veze, Nataša.
15:19Mislim, ne razumem zašto je to moralo da bude udarna veste.
15:22A šta da bude?
15:24Nestanak struje u vrgnjevu ili možda postavljanje novih saobraćenih znakova u maloj jašici.
15:29Čekaj, čekaj, samo trenutok.
15:30Ti misliš da nestanak struje u vrgnjevu ili postavljanje znakova u jašici nije relevantno za ljude koji žive tamo?
15:40Nešto je smešno?
15:41Ako ti je zautehu ovim ološima iz Kladeksa je sve dobro i korisno.
15:47I dobra i loša vez, naročito ova loša.
15:49Pa nisam još se.
15:51I?
15:53Zdravo, Leo.
15:56Si položio ispit?
15:57Je li ovako djeluje čovjek koji je položio ispit?
16:01Ma ne, on je položio, samo se folira.
16:05Doduše loša, zato nije ni prošao prijemni za glomu.
16:09A što si sa to rekla?
16:12Pa to mi je najveća trauma.
16:14Ja sam pet puta pokošao da upišem glom i nisam uspio.
16:17Očigledno da nisam talentom.
16:19Nije, to nije niko rek.
16:21Neko jeste!
16:22Dobro, Leo, u redu je, samo sam se šalila, nisam htjela da sipam sona rano.
16:28Izvini.
16:30Niko, ti si najtalentovaniji novinar ko ga ja poznajem.
16:34Sve što radiš, dobro uradiš.
16:36Nemoj da me tašiš, veliki sam dačuk.
16:38Pa ponašaj se tako.
16:40Pa, nisam položit ćeš drugi put.
16:44Znaš kaj ću da položim?
16:46Nikada!
16:58Ćao, drago mi je li dalje trčiš da si još u formi?
17:01Pa, to je sve zahvaljujući tebi.
17:04Srećan rođendan.
17:06Hvala ti, baš ti hvala.
17:09Pa, mislim, zato što si sada biznismen, pa me to nekako ide uz tvoj novi imidž.
17:15Ajde, probaj ga.
17:16Ajde, evo ga.
17:17E, baš ti dobro stoji.
17:19Hvala ti.
17:20Hoćeš da uđeš danas časti mafine, sve goste, pa?
17:23E, pa ne mogu, žurim.
17:24Imam neke poslovne sastanke danas, pa ne bih.
17:27Možda svratim večeras, ali ništa ne obećavam.
17:29Da, večeras obavest, u imidž.
17:31Mislim, da barem probaš tu tortu koju nismo uspjeli zajedno da napravimo, pa...
17:36Da, nešto sam htjela da ti kažem.
17:38Tako je, poleteo. Ja sam mislio Gori Pekar.
17:42Svarno.
17:43Slušaj, ja sam u svoje vreme trčao za žensko.
17:45Ja sam, ja sam, ne možda se poreknem.
17:47Ali ti, ko ti si zaždio za medalju?
17:49Ja bih se morala da krenem.
17:51Vidimo se, prijatno.
17:52Čao, čao.
17:53Izvini.
17:54Ajde vas dvojica stvarno, deda, živane.
17:56Pa mislim, pred drugaricom to da...
17:59Drugarica!
17:59To moja drugarica.
18:00Pa kako se, koliko se dugu intenzivno družite veće.
18:02Super.
18:03E, daj stavi, stavi ovaj taj gaz.
18:04Neću staviti, ajde.
18:04Ustupi lepo.
18:05Daj ja ti fotka, lepo ti stojite.
18:07Da ti drugarica dala.
18:08Znaš ti lepo staviti.
18:08Ajde, drugarci.
18:09Da sužavate u struku i činiti nogu malom.
18:12Ajde.
18:18Napred!
18:22A, a, a...
18:24Da li treba da zovemo bezbeđenje?
18:26Ne treba, nisam došla da pravim haos.
18:29U stvari, sratila sam samo da se izvini.
18:33Lepo.
18:35Sedi.
18:40A...
18:41Pa, da ne zvuči kao da se pratam.
18:43Bila sam mnogo pijana i...
18:46Bilo mi je jako, jako loše.
18:49Ja ti se izvinjavam.
18:50Nadam se da ćeš...
18:51Dobro, Darenka.
18:52Ajde da ne prema problem tu gdje ga nema.
18:54Prihvatam izvinjenje šta je bilo-bilo.
18:58Hvala ti.
19:00Kako si ti inače?
19:03Ne baš najbolja, ali ne bih da te opterećujem sada.
19:07Ne opterećuješ me?
19:09Pitam.
19:12Sve očekujem da će Boban nijotkud samo da se pojavi i da kaže izvini molim te što kaja s njima.
19:18Istina da si stalno izvlačio na kašanje pod izgovorom da živi daleko.
19:22Ali kad dođe onda uradi posao za dvojicu.
19:25I nikad nije išao dok ne završi posao.
19:27Tako je bio.
19:29Niko mi nije hteo da ostane duž.
19:33Sad sam se setila nečega.
19:36Ovo sam našla na njegovom stolu. Leo kaže da mu je to omiljena knjiga.
19:42Lovac u žetu.
19:45Uvijek se poredio s vanim glavnim likom Holdenom.
19:48Holden Caulfield, da.
19:51Mislim da bi bilo lijepo da je ti imaš.
19:55Hvala ci.
19:57Ne mora čemu.
19:59Pa dobro strijko nije baš toliko sad smišno šta se.
20:02Kako nije smišno. Pazi ovdje piše Anastasijević.
20:04Anastasijević.
20:06To je lijepo prezime na tvojem mjestu.
20:08To uopće ne mijenja.
20:08Ne ma strijko, molim te da znaš da ću da uzmem ovo i da ću da im podnesem žalbu iz
20:13ovih stopa. To ću da uradim.
20:15Zdravko, lijepo sam ti rekao da staviš prezime Obrenović ili onda to sigurno ne bi pogriješili.
20:20Ali i ovo što sam ti napomenuo, Anastasijević, to uopće ne loše.
20:24Kao onaj čuveni, kako se zvao, Miša Anastasijević, kapetan Miša Anastasijević, da.
20:32Ko je to?
20:33Ne znaš ko je kapetan Miša Anastasijević?
20:35Pa, pozvali su ga Pudunavski Ročil.
20:38Bio je jedan od najbogatijih ljudi u Srbiji, veliki humanitarac i dobrotvor.
20:43I ljudi ga se sjećaju, znaš, na Džeravskoj klisuri on je sjedao tamo na onoj ledini i gledao kako njegove
20:49brodovi gore dole.
20:50Prenosili su sol i jelenje rogove za Austriju. Velike novce napravio. Velike novce.
20:56Da, da.
20:57Ne znao se, ne znao, ko je to ne znao?
20:59Ma, Zdravko, ako želiš biti pristurno nasljednik, onda Maro se više moraš upoznati sa srpskom povijestom.
21:06Striko, ne želim da budem pristurno nasljednik, nemoj pustiti tu priču.
21:12Ali, Zdravko, nikad ne znaš što ti život nosi, treba jednostavno iskoristiti svaku priliku, ne je ostavljati sa strane.
21:20Idem ja.
21:21O, gdje ideš?
21:24U kući.
21:30Šta si toko s morem, da je tu vožnju može svaka budala da položi, položit ćeš i ti.
21:35Bedrene si ti to starijem čoveku rekao da je budala, hoćeš sad da pozovem tomu da se samelje ovde!
21:40Čekaj, stanim!
21:42Pa nisam, nisam mislio tako, nego moj drugar jedan tako položio, ne zna, retrovizor da koristi, ja se ne vozim
21:47s njim nikad.
21:48Ali nije moj suprani položio, tako da opusti se.
21:51Brate, znaš šta tebi trebao? Tebi trebao praksa, tako, mac?
21:55Pa treba da uzmiš nekog Golfa dvojku, brate, da voziš po kladencu, razumiješ?
21:58Ima drugara iz BG-a, brate, ti sredi Golfa, ali znaš šta je fora, samo ne smiješ da ga voziš
22:02van kladenca.
22:03Znaš, kada da nađem Golfa dvojku?
22:05Ima, brate, ti ima ono skladišti, ti ima dvojči žlata.
22:08Znaš?
22:08Znaš?
22:09Šta je, molite, šta ste se raspričali?
22:11Pa evo Leo, nam pao vožnju po četvrti put, pa pati malo, pa ga mi tešim.
22:16Ne treba mene nikoda teši, nisam ja mali!
22:18Dobro, Leo, pa što si ti na kraj srca, čoveče, pa vidi kako se svi brinu oko tebe.
22:22Pa da.
22:23Pa evo, ja sad da padnemo u neku provoli, uniko nije mi ni pitao gde se.
22:26Iš, iš, iš.
22:27Ne bi, ne bi, ne pa.
22:28Pa druga stvar, evo i ja sam bab.
22:30Ja sam isto iz prvog pala, pa šta?
22:32Pa dešava se svima to.
22:34Znam, Janu, ali ovo je peti put sramota.
22:37Čekaj kako da nisi rekao da je četvrti sad.
22:39Četvrti, peti, deseti, i nebitno je ko ste nesposoban.
22:43A nije.
22:43Jao, ajde, neću to da slušam više.
22:48Evo, ja ću da ti pomognem da provežbamo, da vidimo u čemu je problem i da ga rešimo.
22:53Da.
22:53Eto.
22:54Ma šta, ne znaš, dolazim sutra kolima po tebe i to je to završena stvar.
22:59To je.
23:00Gde će ti?
23:03Pa si stavlj, vredoš koliko imam da nadumam.
23:06Znaš šta, lepo je što si otišla da se izminiš subotički.
23:09Ja sam uvek za to da se rasprave stvari do kraja.
23:12Meni uopšte nije bilo do izvinjenja, ja sam samo otišla da obiđem Bobanovu kancelariju.
23:17Pa što si se uopšte obratila onda?
23:20Ja odašo.
23:21I da, znaš šta sam mislila?
23:23Ajde, uđe večeras kod nas na večeru.
23:25Zaman si Iva vraća sa ekskurzije, bit će super.
23:26Ja ne znam, da vam ne smeta mi, a i dete niste dugo videli, neću.
23:31Ma kako smetanje, Iva, ja da očekaj da te vidi.
23:34Raše je odnosno na tebe, mi smo za nju smora.
23:37Da vam možeš i da prespavaš kod nas, a?
23:39Da prespavam?
23:40Aha.
23:40Nisi sigurna šta će Raše da kaže na to?
23:44Pusti ti to meni, mislim, bit će to sve okej, Raše se malo ohladio.
23:47Sve je dobro dok dete tu ne deš alkohol.
23:50Ja, gospode, Bože, ja ne znam šta mi bi nikada u životu ne bih dala.
23:55Mislim, da nisam bila u tom pijenom ludilu nikada ne bih dala detetu alkohol.
24:00Ali ti bi to radila pred njom, mislim...
24:02Znam.
24:03Ali nemoj ni sama sa sobom, molim ti.
24:06A ne znam da li baš to mogu da obećam, ali...
24:10Ej, šta će ti to u životu? To samo težava stvar, jel' tako?
24:13Da, upravo si.
24:15A uglavnom kad pijem, samo pravim bodalo od sebe.
24:18Pa, to ti kažem.
24:20I?
24:21Jel' dolaziš večeras?
24:22Neću, neću, neću da vam smetam. Vi ste porodica, šta ću vam ja?
24:26Slučaj me, znaš šta mi Iva rekla?
24:28Šta?
24:28Da bi volala da ima drugaricu kao što si ti.
24:31Znaš.
24:32Ozmina sam.
24:34Sad mi je žao, zato što ja baš ne bih volala da ona ima drugaricu kao što sam ja.
24:38Pa, upravo sam to i ja rekla njoj.
24:49I vidiš, to ti je ta figurica kao ribe, a u stvari ima i čovek i sve.
24:54Mislim, baš je zanimljiva.
24:55Meni je uvijek na Lepenskom vjeru magično bilo.
24:58Jel' ste stigli?
24:59I?
24:59Imamo gosta.
25:02Jel' slutko.
25:03Tako je bilo.
25:04Super je bilo.
25:05Čao.
25:08Idemo u sobom.
25:09Aha.
25:13Raša što da ti kažem.
25:15Izvjeni molim te zbog svega, bila sam grozna i nikako nisam smjela to sebi da dopustim.
25:24Pa, dobro, šta sad?
25:26Ajde, dešava se ljudi, smo svi.
25:29Bitno je da smo živi i zdravi.
25:31Dobro, ti je nama došla, ajde sedi malo.
25:44Ej, bre ljudi, mnogo nam je lepo. Baš.
25:53Ej, pa mare, care, izvoli, srećan ti rođendan.
25:58Ej, hvala.
25:59I zdrav.
25:59I evo u moje kjeve.
26:00Mala si pica.
26:02Čisto da...
26:03Neka, neka.
26:04Pozdrav je po oču.
26:05Al' ovo nije tanjeno da znaš.
26:08Ej, baš vidi.
26:10Na koji rad je to, to sve ručno imisli.
26:13Dobro, lako.
26:14Ej, ćao.
26:15Ćao.
26:16Šta se slavi ovde?
26:17Ej, ćao.
26:18Mare, to rođendan?
26:20Aha.
26:20Što mi nisi rekao, nisam kupila poklon?
26:23A...
26:23Ođeš, ođeš, piš to?
26:24Ođeš, sad piš.
26:26Srećan rođendan, mare.
26:28Hvala ti, hvala ti.
26:30A gdje ti je najbolji drug?
26:33Koji?
26:33Pa živan.
26:35Aha, živan.
26:36E, pa on će ovaj...
26:37Doći će.
26:38Aha.
26:38Doći će, da, da.
26:39Sedaj, sedaj, ajde, izvoli.
26:40Hvala.
26:41Zdravo.
26:42Ej, dobroveče.
26:43Srećan ti rođendan.
26:44Hvala, hvala, hvala, Maro što si došla i sve ostalo.
26:49Ovo je za tebe, izvoli.
26:51Joj, ma daj, nije trebalo ništa, stvarno.
26:53Da, to je sitnica.
26:54Znamo li, ja nisam zvao ljude zbog poklona, prosto.
26:57Da mi je ne bacio.
26:59Ma, sama sam napravila, eto, nadam se da ćete odgovarati.
27:04Ljudi.
27:06Ej, jedna reč, jedna reč.
27:09Wow.
27:09Aaaa.
27:10Ali wow.
27:12Aaaa.
27:12Pravi se.
27:14Nisam, Maro, šta ćeš da popiješ?
27:16Eee, limonadu.
27:18Ma taj, kako limonadu.
27:19Pa svi pijemo neki alkohol rođendanje.
27:21Ajde, popi nešto.
27:22Popi pivo.
27:23Pivo.
27:24Može pivo.
27:24Pivo.
27:26Pivo.
27:27Pivo.
27:27Ajde.
27:28Izvoli.
27:29Upadaj, smesti se.
27:32Evo ga, pivce.
27:34Izvolite.
27:35E, hvala.
27:37Aha.
27:39Eee, ništa.
27:40Ljudi, ajde, živeli uzdravlja.
27:41Živeli im.
27:42Živeli im.
27:45Aaaa!
27:49Mogu?
27:49Slabod mu ići.
27:51Raspakujem se.
28:01Želim tebi posebno da se izvinim za moje ponašanje.
28:05Ajde.
28:06Ajde, molim ti da ti ja budem uzor.
28:08Stvore, nema za šta da se izvinim još.
28:10I nećeš mi biti uzor, ne binim.
28:13Želim se, naravno.
28:15Opustiti se.
28:17Znam da sam svašta nešto pričala one večeri.
28:21Valjda nisi ništa od toga poslušala.
28:23Nisam raskinula sa Viktorom ako misliš na to.
28:26To sam ti rekla.
28:30Dobro.
28:31Sva sreća pa ja nisam nikome majka.
28:35Ja mislim da bi ti bila baš u mojom majka.
28:38Ja?
28:38Da.
28:40Pričala sam drugarica moj tebi.
28:42I kažu da bi im baš voljela da te upaznaju.
28:45O meni si im pričala.
28:47Nisam pričala ništa što ne treba.
28:51Ali kažu da si jedan od kulmatoraca.
28:55Kulmatoraca?
28:56Da.
28:56Super.
28:57I ako ti ne bi smetalo možda bi došla jedan dan u salon da se vidi sve to.
29:03Ne bi mi smetalo uopšte nego samo ne bih voljela da se razočaraju.
29:08Što?
29:10Možda nisam toliko zanimljiva kad nisam pijana.
29:14Pa ništa, ja ću tada javiti pre nego što dođu da se malo napiješ i eto.
29:18Mislim da to nije dobra ideja.
29:24Bravo! Pojakaj, pojakaj, pojakaj.
29:26Ajde, ovo?
29:27Ovo ću se nagtiti?
29:29Ajde, brate, sad ti jedna, proti jedna.
29:31Ja, kaj, ovo?
29:34Ovo, nije, nije.
29:42Neću slaboć.
29:43Jo, jo, brate.
29:46Jo, brate.
29:47Jo, vidi.
29:50Jo.
29:52Zrpilo je.
29:53Dobre, dobro je, se u redu.
29:54I, tana, čao.
29:57Izvini što kasnijim.
29:59Maja.
29:59Laj po ti stoji.
30:00E, pa sami smo plesali, mislim igrali i to.
30:05Mislim na kapicu, Marko.
30:07Aha, kapicu.
30:08Da, hvala ti, to sam dobio od Mare za rođendan i to, pošto mi je rođendan pa ona mi je
30:13sašila, eto, znaš, da mi ne idu od lakjevu.
30:15Ali, ali, tvoja kapa što sam dobio od tebe, to ona mi je mnogo, e, kao, kao bombona. Hvala ti
30:21stvarno, ona mi je, a nego što nema ovu perecu?
30:23Nema.
30:24Ali, da, da, nema.
30:26Ali, e.
30:27Ljudi, hoćemo tortu?
30:29A, možemo tortu?
30:30Ile, tortica.
30:32Hvala.
30:34Hvala, Irena.
30:36Čekaj, bi bilo.
30:37Eh, zlada.
30:38A, pa.
30:39Hvala ti.
30:40Hvala.
30:41Da, da, u imiđu smo, pa je buka. Ajde, sad ću izaći ispred, da, da, da, ajde, ajde.
30:46Eto me, super, super, sve, hvala ti.
30:54Nište.
30:56Nište.
31:24Tata.
31:29Tata, ja, ja se plašim mraka, tata.
31:34Zašto si me zaboravio?
31:36Tata.
31:38Tata.
31:40Ne volim da budem sam.
31:44Tata, plašim se, kako ću kući?
31:46Tata.
31:47Tata.
31:49Tata.
31:51Tata.
31:52Tata.
31:53Tata, ne mogu kući.
31:57Tata.
32:01Tata.
32:05Tata, bojem se.
32:10Tata.
32:13Tata, ne mogu kući.
32:16Tata, des.
32:20Tata.
32:23Pa nema, u stvari ima ovaj, ono što sam ti spominjao o pekaru i to evo sad je došlo vreme
32:29za to, otvaramo.
32:30Pa da.
32:31Ko?
32:32A, baraka?
32:34Ništa, ništa.
32:35Mislim ima, ima novog nekog stanara ovaj, misli stanarku, nisam ono upozlao sam jer čini mi se kao, kao okej
32:42sad, mislim.
32:44Videćemo.
32:44Dobar.
32:46Torta je stigla i svi te čekaju.
32:50Ovaj, e, moram da prekidam, izvini, zovu me unutra zbog torte. Rođendanski, ovaj, da. Sam sam je pravio, dnaš kako.
32:57Naikon?
32:59Ljubi, Ljubirel, ajde, ajde.
33:02Izvini.
33:27To živ je, o. i zvrečanjam bija.
33:32live ya oh
33:33live ya oh
33:34be sreća nam be your
33:36danza
33:37oh
33:39bravo
33:40dave si pedile, dave si u želje
33:42daj potu, daj potu
33:43Hvala
33:44Hvala, Rašo
33:47DRAK ICHANO
33:49Hvala
33:49Hvala
33:51Hvala, hajde polako
33:52Dobra
33:54Hvala, Hvala Maro
33:55Hvala ti je ova časa
33:56Dobra
33:57DRAK ICHANO
33:59You don't know what you mean?
34:03I don't know what you mean.
34:05I don't know what you mean.
34:06I don't know what you mean.
34:07I don't know what you mean.
34:09It's a big moment.
34:10Hey!
34:11I'm sorry I'm lying.
34:13You're on a job and you're getting for the job.
34:18You're right there.
34:19You're right there.
34:21You're right there.
34:23This is my mom.
34:26How are you?
34:27Let's go!
34:30Father! Father!
34:32Father! Father!
34:34I can't open!
34:36Father!
34:37Father! Father!
34:39Father! I'm alone!
34:43Father!
34:44Father!
34:46Where are you?
34:47Mama Mima.
34:49Where are you?
34:52Mima is in the king's office.
34:54Can I help you?
34:55Kada se vraća?
34:58Obačala mi je da će da mi napravi neku fakturu.
35:00Pa zbog toga pitam.
35:01Napraviću ti ja fakturu.
35:04Ti ćeš da mi napraviš, s fanima.
35:06Aha.
35:07Si planirao možda nešto?
35:09Za očeles?
35:10A možda si vidim s fanjem, otkud znam što.
35:13Mi se da zablajimo, vrat.
35:21A?
35:28Znači, od mladog do punog meseca sadiš lekovito bilje koje je nadzevno.
35:36Znači, nanakantarion, neven, lavanda, to se tad sadi.
35:43A od padajućeg meseca sadiš lekovito bilje ono koje koristiš samo koren.
35:49Znači, gamez, valerijana i tako.
35:54Pa, to je magnet koji sam si kupila.
35:57I to je, oni su tako predstavljali božanstvo u Lepanskom miru.
36:00A znaš koliki im je Dunav tamo?
36:02Bukvala mi ni nečuli što su mislili da su nastavili iz vode, da su najveći bogovi u vodi.
36:06Mhm, da, okej, dobro.
36:10Ne sviđa ti se magnet?
36:11Nije, ovo, magnet iz skorožake.
36:15Postavila si osnove i sad bilo ko da dođe, ova stvar ide dalje.
36:20Kotrlja se, funkcioniše kao sistem.
36:23Što je sjajna stvar.
36:26Jel ti to mene pripremaš za otkaz?
36:29Ne znam, ja samo mislim da jasnam jer nikada neće biti takav čovjek kao što je on.
36:33A kako to?
36:34Pa tako zato što on ne maltretira ljude.
36:37Kad se baviš tako stresnim poslom, ponajmanje ti treba neki direktor koji te zlostavlja i komplikuje ti život.
36:46Ljubaznost, ljubaznost je maska kod većine lopova.
36:49Ne, ne, ne, zaves, paravan, razumeš?
Comments