- 13 hours ago
Descendants of the Sun Capitulo 3 online sub español HD
Category
📺
TVTranscript
00:28Gracias por ver el video.
00:57Gracias por ver el video.
01:15Gracias por ver el video.
01:32Gracias por ver el video.
02:15Gracias por ver el video.
02:42¡Vamos!
03:09¡Vamos!
05:13¡Vamos!
05:15¡Vamos!
05:25¡Vamos!
05:27¡Vamos!
06:02¡Vamos!
06:03¡Vamos!
06:04¡Vamos!
06:05¡Vamos!
06:06¡Vamos!
06:08¡Vamos!
06:08¡Vamos!
06:13¡Vamos!
06:17¡Vamos!
06:17¡Vamos!
06:30¡Vamos!
06:49¡Vamos!
06:50¡Vamos!
06:51¡Vamos!
06:51¡Vamos!
07:06¡Vamos!
07:27¡Vamos!
07:28¡Vamos!
07:40¡Vamos!
07:42¡Vamos!
07:44¡Vamos!
07:51¡Vamos!
07:56¡Vamos!
07:57¡Vamos!
08:04¡Vamos!
08:08¡Vamos!
08:11¡Vamos!
08:13¡Vamos!
08:14¡Vamos!
08:16¡Vamos!
08:16¡Vamos!
08:20¡Vamos!
08:22¡Vamos!
08:28¡Vamos!
08:29¡Apuyo! ¡Qué tan bueno!
08:33¡Tiene que ser malto!
08:38¡No te sois el dinero!
08:40¡Yo tengo que estar ahí.
08:44¡Ahí está un par de guerra!
08:46¡Apuyo!
08:47¡Apuyo!
08:50¡Apuyo!
08:52¡Apuyo, está en el 2015 de 5.021 de Urupe,
09:09Sí, sí, sí.
09:41Sí, sí.
10:26Sí, sí.
10:28Sí, sí.
10:28Sí.
10:29Sí, sí.
10:30Sí.
10:31Sí.
10:32Sí.
10:32Sí.
10:38Sí.
10:39Sí.
11:07Sí.
11:10Sí.
11:11Sí.
11:11Sí, sí.
11:13Sí.
11:13Sí, sí.
11:18Sí.
11:22Sí.
11:53Sí.
12:54Sí.
12:55Sí.
12:56Sí.
12:57Sí.
12:57Sí.
13:00Sí.
13:01Sí.
13:02Sí.
13:03Sí.
13:04Sí.
13:05Sí.
13:06Sí.
13:06Sí.
13:08Sí.
13:08Sí.
13:33Sí.
13:35Sí.
13:38Sí.
13:39Sí.
13:39Sí.
13:39Sí.
13:40Sí.
14:20Sí.
14:21Sí.
14:21Sí.
14:22Sí.
14:23Sí.
14:24Sí.
14:25Sí.
14:41Sí.
14:43Sí.
14:56Sí.
14:57Sí.
15:00Sí.
15:01Sí.
15:02Sí.
15:05Sí.
15:05Sí.
15:05Sí.
15:07¡Suscríbete al canal!
15:08¡Déguien! ¡Maldita! ¡Data, no puedes ver!
15:24¡Habar! ¡No, no me gusta!
15:26¡Data, abuelo a tu. ¡Data, abuelo a tu. ¡Data, abuelo a tu. ¡Data, abuelo a tu.
15:29¿Qué es lo que se ha llevado?
15:34¿Qué es lo que se ha llevado?
15:37Me ha llevado
15:38¿Qué es?
15:39Yo estoy en el momento de que se ha llevado a la gente
15:47¿Qué es lo que se ha llevado?
15:59¿Qué?
15:59Los chicos de la gente, están en la cara de la gente.
16:03Me siento muy bien.
16:07Entiendo.
16:52Gracias por ver el video.
16:59Gracias por ver el video.
17:45Gracias por ver el video.
17:59Gracias.
20:32¿Qué?
20:32¿Qué?
20:38¿Qué?
20:44¿Qué?
21:16¿Qué?
21:18¿Qué?
22:06¿Qué?
22:07¿Qué?
22:09¿Qué?
22:10¿Qué?
22:10¿Qué?
22:11¿Qué?
22:11¿Qué?
22:12¿Qué?
22:13¿Qué?
22:24¿Qué?
22:24¡Suscríbete al canal!
22:55¡Suscríbete al canal!
22:56¡Suscríbete al canal!
22:56Don't shoot
22:57I am here
22:58I am hurt
23:11Treatmentê
23:12-treatment
23:24¿Qué pasa?
24:03U.N. 쪽이 확인해본 결과 신분증, 차량 모두 가짜였습니다.
24:08We appreciate all your help.
24:12Thank you.
24:13Thank you, sir.
24:21이과는 본진에 보고해야 할 것 같습니다.
24:24보고서가 산땀일 텐데 말입니다.
24:30변경.
24:33괜찮아요? 다친 사람은 없어요?
24:36단순 교통사고였습니다.
24:38다들 당황했을 텐데 괜찮습니까?
24:40저희도 뭐 응급이 일상인 사람들이라.
24:43다행입니다.
24:43그럼 좀 볼 일이 있어서 저 본진 다녀오겠습니다.
24:48알겠습니다.
24:51저기 죄송한데 와이파이 비번 좀 알 수 있을까요?
24:54부대 와이파이 말씀이십니까?
24:56죄송하지만 군용 와이파이는 민간인 접속이 제한됩니다.
24:59보안 규정상.
25:00아, 그래요.
25:03어쩌지.
25:04시내에 인터넷 카페가 있습니다.
25:06마침 중대장님이 그곳을 지나가십니다.
25:09태워다 드릴 수 있을 겁니다.
25:11안 그렇습니까?
25:14부중대장,
25:16뭐 잘못 먹었습니까?
25:18제 걱정은 마시고 다녀오십시오.
25:20단결.
25:39네, 지금 바로 계약금 걸 수 있어요.
25:43외국이긴 한데 폰으로 인터넷 뱅킹 되거든요.
25:47네, 그럼 한 시간 안에 보내고 문자 보내드릴게요.
25:50네?
25:55이사합니까?
25:57아니요.
25:58병원 때려치우고 개업하려고요.
26:00이사장이랑 스캔들 때문에?
26:03어떻게 알아요?
26:04강 선생 자리 비우면 의료팀들 다 그 얘기만 하던데.
26:11좋은 남자는 아니었나 봅니다.
26:14좋은 놈이었으면 제가 여기 안 왔겠죠.
26:17그런 놈 만나라고 물러나준 게 아닐 텐데.
26:20만난 게 아니라.
26:22아, 설명하자면 길고요.
26:24암튼 오게 된 과정이 뭐 그렇게 아름답진 않았어요.
26:31저긴 어디예요?
26:39뭐래요?
26:41내가 거리 물어봤어요.
26:45근데 지금 나한테 신경질 내시는 거예요?
26:48누가요?
26:49지금 신경질 내시잖아요.
26:50아, 뭐가요?
27:01여기가 막사에서 가장 가까운 다운타운이에요.
27:04큰 건물은 익혀도요.
27:06나올 일 생겼는데 내가 없을 수도 있으니까.
27:09그럽시다.
27:17잠깐만요.
27:19인터넷만 대면 되는 거죠?
27:31가려던 데는 아닌데 인터넷은 여기가 더 빠를 거예요.
27:35계십니까?
27:38아, 그때까지 잘난 척하잖아, 오빠네.
27:42주인 바뀌었습니까?
27:44여기 다니엘 가게 아닙니까?
27:46다니엘이 그래요?
27:47자기 가게라고?
27:48다니엘이랑 나랑 공동사장이거든?
27:52그럼 다니엘은...
27:54아, 입국 금지됐다는 소식은 들었는데.
27:57몰라요, 그 멍청이.
27:59입국 금지는 풀려도 내 가게는 출입 금지야.
28:04근데 이 언니는 누구야?
28:06한국에서 왔던 의료봉사단 호사인가?
28:11맞네.
28:13에탄올 냄새.
28:18누구예요?
28:19본업은 피스메이커 소속 긴급고어팀 간호사예요.
28:23뭐, 철물점은 부업인 것 같고.
28:25아, 좋은 일하며 사시는구나.
28:27돈 안 되는.
28:28재밌는 일하고 사는 건데?
28:30돈 없어도 되는?
28:34근데 오빤 점쟁이 아닙니까?
28:38내 본업, 부업 다 어떻게 알았지?
28:41다니엘한테 들었던 것 같아서.
28:43고려인 아내에 대해.
28:45아내는 무슨...
28:46우린 그냥 동료!
28:50근데 뭐이 필요해서 왔습니까?
28:52다니엘 말고 뭐든 다 있는데.
28:55아, 와이파이 좀 쓸 수 있을까 해서요.
28:57아, 와이파이.
28:59음, 보자.
29:01그 파이가...
29:04여기 와이파이 되는 거 맞아요?
29:06잘 뒤져보면 여기 어디 미사일도 있을걸요?
29:14일 보고 여기서 기다려요.
29:16한 시간이면 됩니다.
29:19이 의사 선생님 잠깐 맡깁시다.
29:24싸우진 말고.
29:26저 친구 종했어요.
29:30어, 저기...
29:32걱정 마시오.
29:34여기 어디 분명히 공유기 있어.
29:43금일 오전 09시.
29:45현지 블랙마켓 조직원으로 추정되는 시신 항구와 용의자 1명을
29:49현지 경찰에게 인계.
29:51상황 조치 완료했습니다.
29:53보고 받았어.
29:54받았는데
29:55걔들 지네 동네 어디 문방구에서 딱총 파는 애들 아니야.
29:59어느 선까지 어떻게 엮였을지
30:01아무도 몰라.
30:02알파팀 니들 겁대가리 없는 거는 아는데
30:06걔들은 겁도 없고
30:08겁도 없어.
30:13You cannot pretend
30:15to be the UN to cross the border anymore.
30:19They know now.
30:22And have even dispatched
30:23the Korean army
30:25to patrol the border.
30:35We switched over.
30:39Take it easy.
30:41If things go bad,
30:44there's only so much I can do.
30:50Well,
30:51you know,
30:53I have my people.
30:55My high positions.
30:59Dead presidents.
31:00Dead presidents?
31:10Congratulations.
31:12You just got promoted.
31:16Don't forget your president.
31:20애들 무기밀매하는 애들이야.
31:23일명 죽음의 상인.
31:24안 부딪히는 게 상처긴 애들.
31:28야.
31:30네가 더 잘할 거 아니야.
31:36너나 나나 파병기야 얼마 남았냐.
31:39돌아가면 너도 진급이고 나도 진급이야.
31:42피해 갈 거는 피해가자는 얘기야.
31:44알아들어?
31:45알겠습니다.
31:47알겠습니다.
31:48보고서 자세히 올리고.
31:51알겠습니다.
31:52너 그리고 이관 가져가고.
31:56모우루 중대에 긴급 전출 인원 한 명 있다.
31:59소상사 말씀이십니까?
32:01특전사로 전출 명령이야.
32:03특전사령관 직권의 의원.
32:10알았어.
32:11가봐.
32:26감자 그만.
32:29부대 차렷.
32:31단결.
32:32단결.
32:33삼중대 우중대.
32:34식사 중기 장모.
32:35쉬어.
32:36쉬어.
32:37훈련하느라 고생들 많다.
32:39나도 밥 먹으러 왔으니까
32:41신경 쓰지 말고 밥들 먹어라.
32:43네.
33:12¡Gracias!
33:33Kikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikik
33:34Que le déjado a nuestro cabello que te ha hecho la relación.
33:39Y eso es lo que te sabe.
33:40Me algo muy sabes a mi modo.
33:43Es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo
33:47que yo.
33:48¿Pero decirlo?
33:50Lo que quiero decirte...
33:55Fatima vez que lo que hayan, es lo que pienso.
33:59Ya se y yo nunca lo puedo ver en el futuro.
34:03Es decir, ya se los que es lo que yo quiero.
34:11¡Gracias!
34:40¡Gracias!
35:10명령이 부당해서 답답한 겁니다
35:13명령은 무조건 따른다면서요
35:14이번 명령은
35:18사령관이 아닌 아버지의 명령이거든요
35:24윤명주 아버지가 등장하는 그 심파멜로는
35:27아직 절창 상영 중인가 봐요
35:31전부터 궁금했는데
35:34명주랑 사상사님은 어떻게 만났어요?
35:39¡Gracias!
35:41¡Gracias!
35:42¡Gracias!
35:43¡Gracias!
35:44¡Gracias!
35:45¡Gracias!
35:46¡Gracias!
35:46천리엔군이 있었고
35:47올라가
35:49그때 윤중이는 지원 나온 군의관이었습니다
36:02군장은 내가 멜 테니까
36:04포기하면 내 손에 죽는다
36:06알겠습니다
36:17지금 세 번째 다시 오는 거 맞지 말입니다
36:19무슨 일이십니까
36:20전투화 좀 벗어보십시오
36:22전우사랑도 좋고 중대 1등도 좋은데
36:25지금 발 상태면 의가사 제대로 군복 벗는 수가 있습니다
36:31서대영
36:32준사님
36:33군복 벗을 때 벗더라도 지금은 1등해야겠습니다
36:41꼭 1등해야 하는 이유가
36:43설마 휴가 나가 구여친 결혼식 깽판 치러 가야 한다
36:47그럼 그런 건 아니죠
36:50맞습니다
36:52진짜요?
36:57진짜요
36:59내려요
37:01여긴 왜요?
37:03아까 그 해변 갈 겁니다
37:06길 바빠지기 전에 가보면 좋을 것 같아서
37:15멀다면서요
37:17머니까
37:18오래 같이 있고 싶거든요
37:20이쪽이에요
37:30서당사는 기여이 배신한 애인 결혼식에 갔어요
37:35명주랑 같이
37:37뒷얘기 궁금하면 따라오고
37:38둘이 같이요?
37:40윤명주는 왜요?
37:56¡Gracias!
38:26¡Gracias!
38:47그런데 거래 조건이 뭔데요?
38:51여기서부터 내가 등장 하죠
38:58아부지가 점 찍어놓은 사획감이 갱내 중대장으로 온 답니다
39:02내 육사 선배라는데
39:04미진 정말
39:06이미 왔습니다
39:07온지 2 operates
39:08빨리 오라
39:17No, no, no, no, no, no, no, no.
39:55No, no, no, no, no.
40:26No, no, no, no, no.
40:41네.
40:42갑시다.
40:43잠깐만요.
40:45그러니까 명주, 서상사님, 유대인님이 삼각관계라고요?
40:50네.
40:51잡아요.
40:52지금도 유효하고?
40:54네.
40:56그래서 유대인님 입장은 어떤데요?
40:59내 입장이 왜 궁금합니까?
41:02뻥 찰 땐 언제고?
41:09그냥 물어본 거예요.
41:13그냥 물어본 거라고요.
41:16대인님 입장 안 궁금하다고요.
41:21방금 표정은 되게 궁금했는데요.
41:32앉아요.
41:39절 잡고 있어요.
41:40날아가지 말고.
41:41고맙습니다.
41:44고맙습니다.
41:47고맙습니다.
41:52고맙습니다.
41:58고맙습니다.
42:01고맙습니다.
42:10고맙습니다.
42:11¿Verdad? ¿ становiste cara más a lo que? ¿ahabarás por mi sangre?
42:21¿Verdad? ¿no? ¿no? ¿verdad? ¿no? ¿verdad? ¿verdad?
42:28¿No me dices? ¿verdad? ¿verdad? ¿verdad? ¿verdad?
42:36En mi alma, en mi alma, tú eres mi único
43:14¿Puedo hacer esto?
43:42No, no, no, no.
44:06¡No se vio!
44:08¡No se vio!
44:23¿Pero si vio aquí?
44:26¡No se vio!
44:28¡No se vio!
44:33¡No se vio!
44:36¡No se vio!
44:41¡No se vio!
44:44¡No se vio!
44:47¡No se vio!
45:00No, no, no, no.
45:26여기 봉산이 사명감이니 좋은 뜻으로 온 거 아니에요.
45:31나보다 높은 곳에 있는 사람이 잠시 날 끌어내렸어요.
45:36끌려 내려온 곳이 여기인 거죠.
45:38그리고 나 이제 수술 안 해요.
45:43수술 실력은 경력이 되지 못하더라고요.
45:47금방 돌아갈 거고 돌아가면 다시 있던 자리로 올라가야 해서 아주 바빠요.
45:56그렇구나.
45:58내 눈물의 고백
46:02바람에 흩날려 온 그대
46:06사랑
46:34이런데 오면 또 이렇게 먹는 거야.
46:36이 맛이 또 평생 기억에 남을 거다.
46:45다 됐다.
46:47간 딱 맞아.
46:48숟가락 1발 장주연.
46:50사기 없게.
46:52장주연.
46:53장주연.
46:53저 먼저 덜게요.
46:55아, 얘는 꼭 군미필 도련님 티를 내요.
47:00그렇다고만 네가 계란 노른자를 독식하는 건 옳지 않은 행동이지.
47:05아, 선배.
47:07아, 그리고 먹던 숟가락 막 다 한 거.
47:09아, 진짜 나 안 먹어요.
47:12아니,
47:15의생관념 철저해야 할 의사들이, 어?
47:17어떻게 숟가락을 같이 다 담가 먹어.
47:21그래서 그냥 굶었지 뭐.
47:24딴 건 안 힘든데,
47:25따뜻한 물 안 나오는 거랑.
47:27아, 갑자기.
47:29아, 자기야.
47:30아, 다시 걸을게.
47:33야, 너.
47:37아, 참.
47:39아, 틈이 또 안.
47:40세미 또 안 해가.
47:42또 틈이 또 안아오나.
47:45나 아티스트온 아나도 프랑시.
47:50거기서 얘기해. 거기서.
47:52You can't go around touch people's clothes with those dirty hands.
48:01뭐야.
48:04야.
48:26갑자기 토하면서 쓰러졌다고?
48:28네.
48:28영양실조 같아서 일단 수액 덜었어요.
48:32소리는 정상이던데.
48:35폐렴은 아닌 것 같고.
48:37그렇다고 영양실조에 의한 단순 빈혈이라기엔
48:41상태가 너무 안 좋아.
48:46간과 비장 사이의 통증?
48:49납중독은 어때요?
48:51납중독은 이렇게 급성으로 증상이 나타나진 않아요.
49:01네.
49:02혹시 얘 뭐 빨고 있었니?
49:04네.
49:05손가락 빨면서 뭐 달라고.
49:08근데 지네말로 해서 뭘 달라는 건지는.
49:11지지지지.
49:12이거 먹어.
49:20해독 치료부터 해야 하니까 고농도 비타민C 링거 주고 EDTA도 같이 처방해.
49:26납중독이 맞다고요?
49:28영양실조에 애니미아인데 몸속에 납성분이 들어가니까 RBC는 납성분을 영양분으로 알고 빨아들인 거야.
49:35순간적으로 납수치가 높아지니까 어큐트하게 나타난 거고.
49:41대위님 짠.
49:43바로 약 타올게요.
49:49깨어나면 알려줘요.
49:51간단한 의사소통로는 되니까.
49:54도와주신 건 감사합니다.
49:59근데 앞으로 의료팀 일은 의료팀이 알아서.
50:02고마운 건 그냥 고마운 겁니다.
50:06무슨 뜻이에요?
50:07생명은 저놈하고 그걸 넘어선 가치는 없다면서요.
50:12전에 봤던 강 선생이랑은 거리가 너무 먼 것 같다는 뜻입니다.
50:18영양실조로 인한 빈혈, 납중독 같은 증상은 이제 우리나라에서는 만나기 힘든 질병이에요.
50:24이 나라에서는 감기만큼 흔한 질병입니다.
50:27만나기 힘든 질병이라도 알고 있는 의사가 왔으면 좋았을 텐데요.
50:32물론 그렇겠죠.
50:34근데 이 세상 모든 의사가 슈바이찬는 아니거든요.
50:39그쵸.
50:41방송하는 의사도 있어야죠.
50:44먼저 가보겠습니다.
51:18메드큐브 정구역에 F피콘 2급 발령입니다.
51:47왜 저래? 어디서 전쟁 났나?
51:50난 그럼 적군도 다 치료해줘야지. 선사했으니까.
51:55의료팀 다 모이시랍니다.
52:01작전지역이 메드큐브 야전병원입니까?
52:04VIV 환자가 메드큐브 후송 중입니다.
52:07얼마나 남았어요?
52:15중동평화조약 승사를 위해 고고로쿠를 비공식 순방하고 돌아오던
52:20아랍연맹의장 무바르트입니다.
52:22아부다비 왕과의 서열 3위 왕족으로 종파강 갈등 문제, 국경 분쟁 문제에 대해 정치적 타협을 이끌어내는
52:30마코 실력자로 알려져 있습니다.
52:33중동평화조약으로 인해 강력한 노벨평화상 후보지만
52:36반대파들에겐 암살 1순위 정신이기도 합니다.
52:41차 대기시켜. 총관대 들어간다.
53:01VIP 주치의가 보낸 병력 기록입니다.
53:05네.
53:13뭐냐 이게?
53:15이렇게 다 가려놓고 뭘 보고 어쩌라는 거냐?
53:17VIP들 차트에는 어차피 진실보단 거짓이 많아요.
53:21환자 차트에 거짓 기록을 한다고요?
53:24어떤 미친 의사가 그래요?
53:27나 같은 의사?
53:29가하는 사람들에게 슈바이처 같은 의사가 필요한 것처럼
53:33VIP들에겐 또 특별한 의사가 필요하거든.
53:36VIP에게 메드클 히스토리는 곧 약점이니까.
53:38그래서 대통령의 건강 상태는 국가 기밀인 거고.
53:42gravitational奇
53:52Fortune ENGY
53:55상황 어때?
53:57특이사항
53:57없이 응급처치 계속되고 있습니다. 오케이. 청와대까지
54:03보고 들어갔으니까,
54:04사소한 것도 상황 보고 유지해.
54:07수신형, 혈압 175에
54:09110. вcribe
54:10맥박스는 100.
54:11I-TOM 70
54:12PP 놓고
54:14Pulse 빠르고
54:15불규칙한 데다 들어오셔야 하니까
54:17저혈당으로 보입니다
54:18차트에 당뇨 있다고 나왔잖아
54:20인슐린 문제 아닐까?
54:23일단 그것부터 해결합시다
54:2450DW IV 해주세요
54:26Wait
54:30This is a prescription from the president doctor
54:35Nitro glycerin?
54:37혈관 이완제를 왜?
54:39이 환자 당뇨고 인슐린 부작용 아니에요?
54:42차트에 이둘 거 없다고 했잖아
54:43진단과 증상을 바꾸면 말이 돼
54:45저혈당으로 인한 고혈압이 아니라
54:47심장 문제로 인한 저혈당이야
54:50퇴학해주세요
55:07혈압이 갑자기 너무 떨어져요
55:08쇠풀 드롭 펜세요
55:15뭐지?
55:17복부 팽만?
55:19야, 뭐 어떻게 된 거야?
55:24무슨 상황입니까?
55:26복부 팽만의 혈압처와?
55:28히모페리?
55:31복각 내 출혈이에요
55:33이 환자, 뭔가 숨기는 게 더 있어
55:35일단 놀아봐야 알 것 같아요
55:37개복 수술합니다
55:39수술실 준비해 주세요
55:40네
55:40Hands up
55:43I can't let you do that
55:45I can't let you operate on him
55:48the president doctor
55:50will be here in an hour
55:52what do you mean?
55:54he won't last an hour
55:55if I don't operate now
55:58not even 20 minutes
56:00I can't allow just anyone
56:01to put an eye through
56:02the leader of the Arab world
56:03you are not listening
56:04he'll die
56:05if I don't operate in 20 minutes
56:08Hands up
56:13Only Arab doctors can operate on president 무바라
56:16Only Arab doctors can operate on president 무바라
56:16Only Arab doctors can operate on president 무바라
56:33다들 손 떼고 물러서요
56:38Fine
56:39Fine
56:40I'm not trying to change the history here
56:43But as soon as I take my hands off
56:46He will die
56:52He has more blood pressure
56:59Listen, it's not a problem
57:01It's not a problem
57:01It's not a problem
57:02It's not a problem
57:03It's not a problem
57:04It's not a problem
57:05Arab doctors can do it
57:08It's not a problem
57:14It's not a problem
57:16It's not a problem
57:18about the
57:20as soon as possible
57:36Sí, sí, sí, sí.
58:06¡Solverte!
58:17¡Solverte!
58:40¡Gracias por ver!
59:06¡Gracias por ver!
59:38¡Gracias por ver!
Comments