Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Aska Surgun (Amor en Exilio) - Episode 105

Category

📺
TV
Transcript
00:14You
00:42This table is a little big for two people.
00:47The table is the same table, Hasan.
00:51My greatness is the emptiness.
00:53One time ago, we would sit in this sofa.
00:58With respect, with love.
01:03It's been a long time.
01:07It's easy.
01:10There's nothing.
01:12There's nothing.
01:13We lost our family, Hasan.
01:19We lost our family.
01:21We lost our family, Hasan.
01:24I don't know, Hasan.
01:26I don't know.
01:34Canım beğenmedin mi yumurtanı?
01:36Gene tutturamadım değil mi istediğin gibi.
01:40Aman da benim arkadaşım pek nazlıymış.
01:44Kader herkesin yumurtasını tam istediği gibi yapardı.
01:47Cesur'un, Hazar'ın, Destan Hanım'ın, Zilan Hanım.
01:54Hasan Hanım.
02:00Günaydın.
02:00Günaydın.
02:02Oo süper kahvaltı.
02:04Cesur hala kalkmadı mı?
02:06Aramadı mı seni?
02:07Hayır.
02:08Ben uyanıp çıktı zannettim.
02:10Of ya genişliğe bak.
02:12Yapacak bir sürü işimiz var beyefendi güzellik uykusunda.
02:15Gidip keyfini kaçırayım bari.
02:17Feneriz.
02:28Ehe.
02:28Ehh.
02:28Ah.
02:29Eğhh.
02:30Masa da öyle değil de ama.
02:31Uyuyan prensesti.
02:33Okay, I am not enough.
02:38You are my prenses.
02:39I am a prens.
02:41I am not enough.
02:43I am not enough.
02:45I am not enough.
02:46There is a lot of work.
02:48Four-four minutes.
02:49almost seven minutes.
02:50I am not enough.
02:53What do you do is go away?
02:55All right, you are Yuen.
02:58You're going to go.
02:59You're going to go.
02:59Kalk.
03:01Stand up.
03:02Cessur.
03:03Bırak!
03:04Off!
03:05Yann.
03:08Yönetim gurulu Başkan Hasan Bey ve Başkan Yardımcısı Cesur Bey mazeretleri
03:13dolayısıyla maalesef bu toplantıda bulunamayacaklar.
03:19Evet, gündeme geçiyorum.
03:20Vaktimiz var.
03:21Son bir yılın değerlendirmesini yapıyorum.
03:24Nerede nereye geldiğimizi bilelim, değil mi?
03:29Azizoğlu Holding,
03:32Borsa Da Değer Kayyip Eduşi'yle birlikte bir darboğaza girmişti.
03:37Gördüğünüz gibi şirket batmaya ramak kalmışken,
03:41Four aydan sonra yapılan çok önemli bir ihracat balansıyla
03:45Kar marjımız yükselişe geçmiştir.
03:48Şu anda bir yıl öncesinden,
03:51Daha iyi bir noktaya gelmiş bulunmaktayız.
03:55We succeeded, guys.
03:57We succeeded.
04:00We succeeded.
04:00Auzar Azizoğlu.
04:01This is the best way to you.
04:03Thank you very much.
04:11Oh, it's a CHP sopracy like this.
04:13Abla, don't worry about it.
04:15Don't worry about it.
04:17Don't worry about it.
04:17It's all about it.
04:18It's all about it.
04:18It's all about it.
04:19Let's see what happened.
04:21Ver bakayım şunu.
04:23Ben yapardım abla.
04:25Bugünlük şımartınmayı hak ettin.
04:27O konu birincilikle bitiriyorsun.
04:29Gözüm gibi bakmaz mıyım sana?
04:31Bakmadın mı zaten?
04:32Bir seneden beri başına belayayım.
04:34Tatlı belasın ama.
04:36Akşama istediğin özel bir yemek var mı?
04:38Abla, sen gelmeyecek misin Keptörönü'nde?
04:41Deliye bak.
04:42Böyle bir günde seni yalnız bırakır mıyım?
04:44Bir de yemek mi sık isteyeceksin araya?
04:46Babamlar da geliyor.
04:47Bir şeyler yapmak lazım.
04:48Dolabı doldurmalı.
04:51Sen bilirsin.
04:52Abla, sabah erkenden nereye gittin sen?
04:55Sabah mı?
04:58Ben mi?
05:00Alışverişe mi?
05:02Alışverişe.
05:03Hadi al bakalım.
05:05Afiyet olsun.
05:15Hazar.
05:17Hoş geldin anne.
05:18Hoş bulduk.
05:20Arda nerede?
05:21Uyuyor anne.
05:22Hazar'cığım çok oyalanma istersen cesur çoktan çıktı.
05:25İki dakikada giyinip çıkarım.
05:30E geç kaldık doktora.
05:32Şirketin işi hiç bitmiyor ki.
05:35Dosyaları Ahuzar Hanım.
05:36Sonra bakarım.
05:37Bahsettiğim görüşme için ısrarla arıyorlar ne diyeyim?
05:40Benim çıkmam lazım dönüşte bakarım.
05:43Ama Ahuzar Hanım çok önemliydi.
05:45Ya doktor randevumuz daha önemli.
05:46E iyice geciktim almayacaklar ben içeri.
05:48Merak etmeyin.
05:49Ben sizi vaktimde yetiştiririm.
05:51Buyurun.
05:52E hadi.
05:56Biraz daha hızlı gidebilir miyiz?
05:57Tabii efendim.
06:00Uf ya.
06:01Zilan'ı da bekleteceğim görüyor musun?
06:03Zilan'da mı geliyor gelenek provasına?
06:05E tabii ki.
06:05Kankim değil mi?
06:07E ne olacak şimdi?
06:08Ne ne olacak?
06:10Hazar'da damatlık provasına gelmek istedi.
06:12Aaa.
06:14Hayda.
06:15Ne yapacağız cesur?
06:16Asıl onlar ne yapacak karşılaşınca?
06:18Şimdi kasıtlı yaptık sanacaklar.
06:24Belki bu aksilik geç kalmamız bir işe yarar.
06:29Bir yıldır görmediler birbirlerini.
06:33Acelemiz yok kaptan.
06:35Sen yavaş yavaş usul usul git.
06:38Peki efendim.
07:01Hazar.
07:03İyi misin?
07:05Hı hı.
07:06Ya sen?
07:09Hala kızgın mısın bana?
07:13Konuşmayacak mısın?
07:15İstediğim bu değil miydi?
07:19Hazar.
07:20Hazar.
07:21Hazar.
07:21Hazar.
07:22What was that supposed to be?
07:29I can't help you.
07:31What is that supposed to be?
07:31Please, don't mess like me.
07:44I can't get married, I am married.
07:48I am married.
07:52You can't hear me?
07:56I am.
07:58I am.
07:58I am.
07:59I am.
07:59I am.
07:59I am.
08:02I am.
08:03I am.
08:05I am.
08:05I am.
08:06I am.
08:06I am.
08:08I am.
08:12Why?
08:13What are you doing here?
08:14I don't know.
08:15I'm going to know.
08:16He's going to close it up.
08:19Zilan, you were going to be mad at you?
08:24I'm looking for it.
08:26He's looking for it.
08:27He's loving me.
08:29What?
08:33Hey!
08:34We're going to get a dress.
08:36We are going to get a dress.
08:37We are going to get a dress.
08:39You are going to get a dress.
08:41How is it?
08:42Kravatla mendil ne renk olacak?
08:44I don't know.
08:46I'll take a few more questions.
08:49Okay.
08:50Okay, I'll take you back.
08:51I'll take you back, okay.
08:59Hazar, Zilan is very weak.
09:01You're not sure?
09:03You're not sure?
09:05You're not sure?
09:08You're not sure?
09:09I don't know.
09:23I'm sorry.
09:24You're a little bit late.
09:26I don't know.
09:27I don't know what they're saying.
09:30If you do not know, you can go into it.
09:35Thanks, everything.
09:46You are right at the time Ahuzar. We will take the result of the results.
09:51My daughter, you are good?
09:53I am good, I am.
09:55I hope you were born.
09:56You will protect him from the eyes of his eyes.
10:01The baby's health is in place. He is gone.
10:05I am very grateful.
10:06I am very grateful.
10:09Why are they not here?
10:12They are not here, they are not here.
10:14Ah Benno, I will be able to get you.
10:19Hello, Benno.
10:21Let me tell you, what do you mean?
10:24What?
10:26What?
10:26What?
10:29Baba!
10:30Baba!
10:31Baba!
10:33Baba!
10:34Baba!
10:35Oğlanmış.
10:36Şimdi demin aradılar.
10:38Baba erkekmiş.
10:39Dede oluyorsun.
10:40Aslanlar gibi erkek torunun oluyor baba.
10:42Duydun mu baba?
10:43Erkek, erkek!
10:48He is lost.
10:52Do not laugh.
10:54They are all done.
10:55I am very happy.
10:56We will be able to play the character.
11:00We will be able to play the character.
11:05There is a couple of options.
11:06Only the team will play the character.
11:08We will the match.
11:12We will be able to play the character.
11:13Oh, you will be able to play the character.
11:14Well, I will be able to play the character.
11:14What happened Rüya?
11:15One year ago you went to see Hazar's.
11:17You didn't even see a couple of times.
11:20How do you do that?
11:23Rüya, let's close this issue.
11:25My life was the biggest love for you.
11:29You didn't do nothing to do with each other.
11:32Now what happened?
11:33Everything was left behind.
11:35Don't do it.
11:36It's still the name of Hazar's name.
11:39It's a little bit of a message to you.
11:42I love you.
11:43I love you.
11:46Tell me.
11:48I don't love you.
11:51Hazar has created a new life.
11:53He's very happy.
11:54He's very happy.
11:56Where did you know you?
11:57I didn't see you.
12:03I went to my house in the morning.
12:05What?
12:06Eee?
12:08Özür dileyecektim.
12:10Gidemedim yanına.
12:12Tekrar hayatına gelip onu alt üst etmeye hakkım yok dedim içimden.
12:16Saçmalama.
12:17Hastalığını yenmeye uğraşıyordun sen.
12:19Artık mutlu olmak senin de hakkın.
12:22Ayrı yaşama kararını ben verdim.
12:24Hazar'ı da zorladım.
12:25Çok üzdüm onu.
12:26Kapısını çalıp ben geldim diyemezdim.
12:29Of.
12:30Buraya geldiğinde o kadar uzaktı ki.
12:33Yabancı gibi idi.
12:35Hazar'ın hayatında bana yer yok artık.
12:42Gecikmez değil mi?
12:43Günü gününe hazır olur.
12:47Şirkete mi?
12:48Başkan yardımcısı işine mi gidiyor?
12:50Yok.
12:50İzinleyeyim bugün.
12:51Rüya ile buluşacağım.
12:53Düğün işleri bitmedi mi hala?
12:54Düğün işleri yolunda da...
12:55...kavinin mezuniyet töreni var.
12:58Sen de gelsene.
12:59Zilan da orada olacak.
13:01Ben gelmesem daha iyi.
13:02Ne demek daha iyi?
13:04İkinizi de anlayamıyorum.
13:05İnsanı hala severken niye ayrı kalır ki?
13:08Kendi kendinize acı çektiriyorsunuz.
13:11Artık ikimizin de ayrı bir hayatı var Cesur.
13:13Ben Arda ile o da Kavi ile mutlu.
13:16O bensiz daha iyi.
13:20Demek ki bize zarar veren sevgimizmiş.
13:23Bazen sadece sevmek yeterli olmuyormuş.
13:26Geçen bir sene de bunu anladım ben.
13:29Yanılıyorsun.
13:31Bak ayrılık kararını zilan verdi.
13:33Bu durumu sonlandıracak biri varsa yine o.
13:36Hem ayrıca...
13:37...Arda'nın varlığı yetiyor bana.
13:40Böyle yaşamaktan memnunsun yani.
13:42Tamam o zaman diyecek bir lafım yok.
13:44Hadi çıkalım.
13:46Tamam.
13:49Hoş geldin Ahuzer.
13:51Erkek torun geliyor destan ninesi.
13:53Erkek torun.
13:54Erkek mi?
13:56Yoksa ben no?
13:58Kızım aslanlar gibi bir erkek evlat doğuracak.
14:01İnşallah analı babalı büyür.
14:03Dua edelim de hayırlı güzel günler görsün.
14:06E görecek elbet.
14:08Daha doğmadan torunuma kutlama yapacağım.
14:10Ne kutlaması?
14:13Toplayalım herkesi yenilsin, içilsin, gülüp eğlenilsin.
14:16Aman Ahuzer. Gençler eğlensin işte.
14:21Bizimle işimiz var yanlarında.
14:24E yaşınız başınız geçti diye gülmekte mi haram size?
14:27Ya canım öyle değil de.
14:29E ne bu haliniz öylesi?
14:31İçiniz geçmiş gibi böyle.
14:34Yani hayret ediyorum.
14:36Ecel gelse sevinecek olmuşsunuz.
14:38Kızma Ahuzer.
14:39Tamam.
14:40Çağ çocukları gelsinler.
14:42Mesele sırf bu mu ki?
14:45Abi kalk bir yerinden.
14:46Git bir yerine hanıma.
14:47Seni tutan ne ya?
14:49Gitmeye yüzüm mü var Ahuzer?
14:51Nereye kadar abi?
14:53Karın ayrı bir yerde.
14:54Çocukların ayrı bir yerde.
14:57Berin beni hiç affetmeyecek.
15:00Sordun mu ki abi?
15:02Affetse gelirdi.
15:04Gelmediğine göre...
15:06...burada...
15:07...bir başımıza ölür gideriz artık.
15:09Geri dönüşümüz yok bizim.
15:13Maalesef yok.
15:22Takla.
15:23...
15:24...
15:24Tuttuğun altın olsun kızım.
15:26Aç yaşken eğilir dedin...
15:28...kaviyi yanına aldın okuttum.
15:30Yapacağım tabi baba...
15:31...kardeşim o benim.
15:33İnşallah daha güzel günlerini de görürüz.
15:35Akıllıdır kardeşim benim.
15:37Burayı nasıl birincilikle bitirdiysa...
15:39...liseydi üniversiteyi birincilikle bitirir.
15:40İnşallah kızım.
15:41I am proud of you, Zila.
15:44My children are all a pırlanta.
15:49Resul, without him.
15:51I don't care about my children.
16:00Come on.
16:02Let me tell you something.
16:08What is it?
16:09What is it?
16:10He?
16:12Zafaroğlu'nun abdest suyu gibi a*****.
16:16Gene haşladı çocuğu pis herif.
16:19Biri çıksa da şu şerefsize haddini bildirsin.
16:21Evet doğru.
16:24Allah Allah.
16:25Geçmiş olsun.
16:30Geçmiş olsun.
16:32Geçmiş olsun.
16:34Geçmiş olsun.
16:35Geçmiş olsun.
16:36Geçmiş olsun.
16:46Geçmiş olsun.
16:48Geçmiş olsun.
16:57Geçmiş olsun.
16:59Ne bakıyorsun lan dik dik.
17:10Now the time comes to school, this year is Kavishah.
17:27Aslında bu alkışları tek başıma hak ettim mi bilmiyorum.
17:31Bana çalışma şevkini veren, desteğini yeşilgemeyen ailem olmasa,
17:35en başta Zilan ablam olmasa burada olamazdım belki.
17:41Ablam kanserdi. Bu hastalığı yenmeye karar verdi.
17:45Zilan ablam bana örnek oldu. Azimle mücadele etmeyi ondan öğrendim.
17:50Bir yandan beni okutmaya çalıştı, bir anne gibi her şeyimle ilgilendi.
17:54Bir yandan da hastalığı ile var gücü ile savaştı.
17:56Ve başardı. Kanseri yenmeyi başardı.
18:00Bana güçlü olmayı Zilan ablam öğretti.
18:03Onu ve ailemi çok seviyorum.
18:06Bu yüzden alkışı hak eden onlar.
18:07En çok da Zilan ablam, canım ablam.
18:12Bravo!
18:14Bravo!
18:20Bravo!
18:21Bravo!
18:25Let's take a look at it.
18:31Everyone has been trained in the conversation.
18:33But at the same time, everyone has learned something.
18:35How happy that we are learning these students.
18:39I want to invite you to Zilan, Zilan.
18:43But...
18:43Kalk kızım.
18:44Kalk kızım.
18:44Kalk kızım.
18:45Baba.
18:48Kalk Zilan.
18:50Bravo.
18:55Bravo.
18:57Bravo.
18:58Bravo.
19:00Bravo.
19:05Kavi ben olmasam da başarırdı.
19:07Eminim başarırdı.
19:09Önemli olan savaşmak, yılmamak.
19:11Ve bu azim de Kavi'de fazlasıyla var.
19:15En iyi dostum Rüya ve ben kanser belasıyla savaştık.
19:18Kavi'nin yaptığı gibi savaştık ve kazandık.
19:22Eğer kaçarsanız, eğer korkarsanız kaybediyorsunuz.
19:27Üzerine giderseniz kötü şeyler sizden kaçıyor.
19:30Siz yeniden doğuyorsunuz.
19:32Bunu öğrendim.
19:46Ama kaybettikleriniz.
19:53İnsanın başaramayacağı şey yok değil mi Zilan Hanım?
19:56Hı hı.
19:58Çocuklara tek bir şey söylemek istedim.
20:00İnsan bir şeyi çok isterse...
20:02...bütün dünya onun isteğini gerçekleştirmek için seferber oluyor.
20:09Yeter ki istesinler, pes etmesinler.
20:11İyi bir şey farkl aboutlar.
20:39Ne koyalım oğlanın ismini baba.
20:41Büyümüşsün ismini koymak sana düşer
20:45Kızım
20:46Çocuk sizin
20:48Olurmmin baba
20:49İlk çocuğa isim koymak dedenin hakkı
20:53Sağlıklı olsun
20:55Gerisi boş
20:59İyi
21:00Ya ben gideyim geç kaldım
21:02Şirkette iş güç bekler
21:05Baba
21:06Bir emrin bir işe ihtiyacın var mı
21:09Sağ ol
21:10All right, all right, we'll see you next time.
21:24Babacığım, your family's house is in the hotel.
21:27Don't let me go like this, let me go.
21:29We're going to get you.
21:31We're going to get you.
21:34We're going to get you.
21:35I'm so good to see you.
21:36Baba, don't let me go.
21:37We're going to get you.
21:39We're going to get you.
21:42Why did you get you?
21:46He was going to get you.
21:49Babacığım, it's a little bit.
21:50If we get you, we'll get you.
21:52We're going to get you.
21:54You're right.
21:56I forgot you.
21:58You're going to get you.
21:59You're going to get you.
22:00I'm going to go to the Resul.
22:03I'm going to talk about it.
22:10I'm going to wait.
22:11How did you get you?
22:12You just asked me?
22:15I'm going to talk about it.
22:16You asked me too.
22:18People will not get you?
22:19We do not meet you.
22:25No matterh angeiver?
22:26Me too.
22:27Do you want you don't?
22:28Hey, you got nice.
22:28You got Homble.
22:28All right, we'll come too.
22:29You want?
22:30I'm sound like a slave.
22:31Whitważ, honey talk about it.
22:32Tell the girl.
22:34Me too.
22:35You got that nice.
22:36Tonight, the widow of the bride Hotel.
22:36We'll be back.
22:47We'll be back.
22:48Hoş geldin.
22:50Nasılsın?
22:51İyiyim baba.
22:52Sen?
22:54Nasıl olsun ki?
22:57Koca evde halanla yaşayıp gidiyoruz işte.
23:01Yaşamak bu işe.
23:02Ya yapma baba.
23:03Sağlığın yerinde maşallah.
23:05Hem bak, iyi haberlerle geldim ben.
23:08Rüyayla düğünümüzü burada, bu bahçede yapalım diyoruz.
23:11Burada mı?
23:13Olmaz mı?
23:15Cesur.
23:16Annen ne der bu duruma?
23:18Ben bu evde büyüdüm baba.
23:20Her şeyime şahit oldu.
23:21Şimdi mutluluğuma şahit olsun istiyorum.
23:24Herkesi tekrar bu evde yan yana görmek istiyorum.
23:28Tabii senin için bir sakıncası yoksa.
23:31Ne sakıncası oğlum?
23:33Memnuniyetle.
23:34Ben annemle konuşur.
23:36O meseleyi hallederim.
23:37Sen merak etme.
23:40Oğlum.
23:50Merhaba anne.
23:51Merhaba.
23:52Arda nerede?
24:21Arda nerede?
24:22Bu anlar ne mutlu günü?
24:23Gelmezlik yapmazsın değil mi anne?
24:25Yok canım daha neler.
24:27Düğünde soğukluk olmasın.
24:29Babamla öncesinde yüz yüze konuşun anne.
24:33Cesurun mutluluğu söz konusu.
24:35Onları üzmek istemezsiniz değil mi?
24:38Tabii.
24:41Azam.
24:42Saygı bir yavrumuz mevzuplu oldu.
24:45Saygı elden ayaktan eksik.
24:47Ortalık yere bırakımı verecektik onun.
24:51O nasıl söz.
24:53Takdiri ilahi derdik elbet.
24:56Eğer lafı Resul'e getireceksen Resul ne meczuptur ne de sakat.
25:02Bile bile yaptı ne yaptıysa.
25:06İnsaf et Azam.
25:07Benim için Resul çoktan öldü.
25:10Ziyaretine gidelim desem beyhude o zaman.
25:14Müsaade et ben gideyim.
25:16Müsaade et senin.
25:18Ama benim fikrimi soruyorsan gitme derim.
25:21Ana yüreği unutuveriyor Azam.
25:24İyisiyle kötüsüyle evladım o benim.
25:27Akıllanmıştır mahpustamında.
25:30Gidip dünya gözüyle bir göreyim evladım.
25:34Peki sultan.
25:36Git gözlerinle gör.
25:38Lakin içinden gelen sese umut bağlama.
25:53Efendim.
25:54Hazar ne oldu?
25:56Annem beklediğimiz tepkiyi vermedi Cesur.
25:58Sakin karşıladı.
25:59Yumuşamıştı.
26:00Sence konuşacak mı babamla?
26:02Sanırım.
26:03Tamam neyse.
26:05Uzun zaman sonra ilk defa oturup konuşacaklar.
26:08Kemilir belki düğün vesile olur.
26:10Bir de bakmışsın barışmışlar.
26:11Ayrı kalmak ikisini de yıprattı yordu.
26:15Birbirlerini daha fazla üzmeseler iyi olur.
26:17Onlar da barıştı mı geriye bir tek siz kalıyorsunuz.
26:21Biz mi?
26:22Sen ve Zilan.
26:24Siz niye barışmıyorsunuz Hazar?
26:26Herkes mutlu artık.
26:27Bütün sorunlar tek tek çözülüyor.
26:29Keşke kabinin mezuniyet törenine gelseydin.
26:32Zilan'ın gözleri her yerde seni aradı.
26:34Ya tabi.
26:36Gerçekten öyle oldu.
26:37Öyle tabi.
26:38Öyleyse niye yanıma gelmedi?
26:40Anlamadım.
26:40Ben de orada edeyim cesur.
26:42Zilan beni gördü.
26:43Karım değilmiş gibiydi.
26:45Yok gibiydim orada.
26:46Gördüğünden emin misin?
26:48O istemeden asla ona yaklaşmayacağım.
26:51Anlaşmamız böyleydi çünkü.
26:52Gördüm ki hala istemiyor.
27:00Onsuz nasıl devam edeceğim bilmiyorum.
27:10Cesur Hazar'ı da kabinin törenine çağırmıştı.
27:14Keşke o da gelseydi.
27:16Geldi Rüyam.
27:18Hazar geldi mi?
27:20Ciddi misin?
27:21Niye yanımıza gelmedi o zaman?
27:23Bilmiyorum.
27:25Aşk olsun Zilan.
27:26O gelmeliyse sen gitseydin yanına.
27:28Biriniz bir adım alsa çözülecek bu iş.
27:31Denemedim mi sanıyorsun?
27:33Nasıl?
27:34Yanına gittin mi yani?
27:36Ne oldu peki?
27:38Tam yanına koşmak istedim.
27:39Ben yetişene kadar ortadan kayboldum.
27:41Demek ki öylesine geldim.
27:43Nezaketen.
27:44Ya saçmalama.
27:45Oraya neden geldiğini sen de çok iyi biliyorsun.
27:48Öyle olsa yanımıza gelmez miydi Rüyam?
27:51Oğluyla Mutlu.
27:52Bozmak istemiyordur hayatını.
27:55Hele benim gibi kalbini kırmış biri için hiç bozmamalı.
28:04Resul Şah var.
28:06Ziyaretçin var.
28:08Kimmiş?
28:10Bilmiyorum.
28:14Girdiğimden beri hiç ziyaretçim olmamıştı.
28:18Kimdir acaba?
28:19Azrail'indir.
28:25Kimdir?
28:26Kim?
28:27Bir daha de bakayım.
28:29Terbiyesiz insan.
28:33Diysem ne yaparsın.
28:35Uzatma Resul'u...
28:36Ziya için bekliyorum.
28:37Bekle burada.
28:41Kapıdan girdiğinde...
28:42...azralin olacak.
28:50I'm not a joke.
28:52I'm not a joke.
29:07Hello Hasan.
29:09Hello.
29:21How are you?
29:23I'm fine, Hasan Hasan.
29:26Are you good?
29:27As you see.
29:29Don't sit down, sit down.
29:39You're not good.
29:44You're not good.
29:46You're not good.
29:48You're still beautiful.
29:49And you're very nice.
29:52The first day.
29:54Please, Hasan.
29:56I've been talking about children.
29:57I've been talking about children.
30:01You're right.
30:02You're right.
30:02I'm sorry.
30:06I'm sorry.
30:07I'm sorry for you.
30:09I know you're in the villa.
30:11I know you're in the villa.
30:12You're telling me.
30:14I'm sorry for you.
30:16If it's not, if it's not.
30:19If it's not for you, Hasan.
30:22I'm happy to be here.
30:27You're right.
30:30You're right.
30:31I'm sorry for you, Hasan.
30:36You're right.
30:39For me.
30:43How are you?
30:44There are many relationships that aregewicited in this house.
30:46I'm happy to have you.
30:46There are many relationships that are making you.
30:46I'm happy to have you.
30:49I'm happy to have you.
30:49I am happy to have you.
30:51To get you in the villa.
30:53We hope our children are happy.
31:01Open the door!
31:04What are you doing?
31:10My son!
31:13My son!
31:15My son!
31:18Good job!
31:19I'm not a dream.
31:21We're here in the regno's room.
31:25My son, Oluw.
31:28You are alive.
31:30You're right, you're right.
31:31You're right, you're fine.
31:33You can't see you.
31:34You are not looking at me.
31:36Look at him.
31:39Ah my god, I keep praying for you.
31:43brothers of figure.
31:46Everything will keep you.
31:48This time is gone.
31:51We will not just say.
31:53There will be a courage for you.
31:56Let's say my brother.
31:58They will go to you.
32:01Mehri
32:02O niye gelmedi
32:03Ne araydı ne de sordu
32:05Gelir
32:06Bugün yarın o da gelir ziyaretine
32:09Sahi mi
32:10Gelecek oğlum
32:11Gelecek
32:15İdareye senin için para bıraktım oğlum
32:17Hey be aslan anam benim
32:18Ana gibi yer midyat gibi yer olmaz demişler
32:22Doğru valla
32:24Ey param da yoğdu
32:26Oğlum
32:27Canım anam
32:36I'm sorry.
32:38I'm sorry.
32:39I'm sorry.
32:41I'm sorry.
32:43It's like a day like that, right?
32:47I'm sorry.
32:48People are in the same way.
32:49But I'm sorry.
32:57I'm sorry.
32:58I'm sorry.
33:00I'm sorry.
33:05I'm sorry.
33:09I'm sorry.
33:11I'm sorry.
33:15I'm sorry.
33:17I'm sorry.
33:17I don't have any work.
33:19It's okay.
33:21Whatever you want.
33:28Ben gibiyim en iyisi.
33:31Yoksa hiç ayrılamayacağım.
33:36Hoşçakal Berri.
33:37oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-onet
34:00nhưngfolk. maybe
34:03some tak projeto also?
34:10Suscríbete y no te pierdas nada
Comments

Recommended