Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Bir Yemin Ettim (Hice Un Juramento) - Episode 100

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:44CastingWords
01:12CastingWords
01:58CastingWords
02:07CastingWords
02:10CastingWords
02:12CastingWords
02:19CastingWords
02:20CastingWords
02:20CastingWords
02:24CastingWords
02:32CastingWords
02:35CastingWords
02:39CastingWords
02:40CastingWords
03:42...çok önemli bir konuda ailem olarak yardımınıza ihtiyacım var.
03:47Tabii ki. Ne konuda?
03:50Biliyorsunuz...
03:51...Eycin'le evliliğimiz çok oldu bittiye geldi.
03:55Oldu bittiymiş.
03:57Ha şunu bileydin.
04:01Eycin bu mecbur kaldığımız aceleden dolayı çok üzgün.
04:05Ve sizin de malumunuz o da her genç kız gibi usulüyle, adabıyla bir gelin olmak isterdi.
04:17İstediğin buysa elimizden geleni yaparız elbette.
04:20Ben eşimin mutlu olmasını ve hiçbir hevesinin içinde kalmamasını istiyorum.
04:26O yüzden de bu aceleyle atladığımız tüm adetleri yerine getireceğiz.
04:31Her şey usulüne uygun olacak.
04:36Aslan kardeşim benim be.
04:38Biliyor musun? Benim de hiç içime sinmemişti.
04:41Bizden ne istiyorsan yerine getirmeye hazırız.
04:44Özellikle yapılmasını istediğin bir şey var mı kardeşim?
04:47Önce çiçeğimizi çikolatamızı alıp, Eycin'i istemeye gitmemiz gerekiyor herhalde.
04:53Sonra da kına, düğün, artık ne gerekiyorsa yapacağız.
04:58Siz yapılacak olanları benden daha iyi bilirsiniz.
05:02İstediğim buysa elimizden geleni yaparız elbette.
05:06Evet abla. İstediğim tam olarak bu.
05:09Ben de bir abla olarak üstüme düşen ne varsa yapmaya hazırım Kerim.
05:15Kerim, senin istediğin bu olabilir.
05:19Ama ben bunu asla kabul etmiyorum.
05:24Anne, ben ilk defa kendim için bir şey istiyorum.
05:29Huzurum ve mutluluğum için.
05:31Bunun benim için çok önemli olduğunu açık bir şekilde ifade ettim.
05:36Eğer reddedecek olursan, emin ol beni bu sefer gerçekten kaybedersin.
05:44Kerim, o nasıl söz öyle?
05:46Ağzından yel alsın.
05:53Tamam.
05:55Öyle olsun.
05:59Teşekkür ederim anne.
06:01Ben de bir abla olarak üstüme düşen ne varsa yapmaya hazırım.
06:05Sağ ol ablacığım.
06:07El birliğiyle hazırlıklara başlayalım o zaman.
06:22Yani sonuçta beni korumak için evlenmiş olsa da babam,
06:26evliliğimizin oldu bittiye gelmesi onları adız etmiş.
06:29Normal bir evlilikte neler yapılması gerekiyorsa,
06:32biz de onları yapacağız.
06:33İstemesiydi.
06:38Kanasıydı, düğünüydü.
06:41Hepsi yapılacak.
06:45Üç aylık anlaşma çöpe atıldı yani öyle mi?
06:50Vallahi Kerim Bey oğlum, aferin.
06:53Seni şu inadını kırdı ya.
06:55Damatların hası vallahi.
06:58Sen var ya Kadir Gecesi doğmuşsun.
07:02Kız sen ne böyle yere bakan yürek yakanmışsın da benim haberim yokmuş.
07:07Seni böyle mıy mıntı, pısırık görüyordum.
07:09Bu kız kesin evde kalır diyordum ama.
07:12Yalancı çıktım.
07:13Bak, allem ettin, kallem ettin, kaleyi içten fethettin.
07:19Seni ben doğurmadım ama aynı bana çekmişsin.
07:26Mehbari anne, nereden geliyor aklına bunlar?
07:30Başladın yine.
07:31He, bir susmuyorsun.
07:34Hem, ben öyle bir insan mıyım?
07:37Kız kötü bir şey söylemiyor mu ki ben?
07:40Cilve yapmışsın, işve yapmışsın.
07:42Çocuğu parmağında oynatıyorsun işte.
07:44Ne var bunda?
07:47Neler diyorsun anne?
07:48Ben onları yapacak insan mıyım?
07:50Aklın alıyor mu senin?
07:52Kız yapmışsın işte.
07:54Anlaşmayı geri çevirmişsin.
07:57E, çocuğun da yüreğini yakmışsın.
07:58Daha ne olacak?
07:59Lütfen Mehbari anne.
08:01Bak, rica ediyorum böyle konuşma.
08:04Hem bu akşam beni istemeye gelecekler.
08:06İnsanların içinde de böyle konuşma.
08:08Sakın bizi rezil etme.
08:10Rezil de etmiyorsun da.
08:11Sen yine de böyle konuşma işte.
08:14Kız sen bana akıl mı veriyorsun he?
08:17Ben cemiyet görmüş.
08:19Nerede ne konuşulur bilen bir kadınım.
08:21Hem şimdiye kadar nerede mahcup ettim seni?
08:26Yok, yok annem olur mu öyle şey?
08:29Öyle demek istemedim ama bak çok işimiz var bizim zaten.
08:32Yapma ne olursun böyle şeyler konuşmayalım.
08:36Ay!
08:37Ne oldu?
08:38Kız geç kalacağız.
08:40Daha hazırlık var falan.
08:42Hadi hadi bir an önce hazırlanmamız lazım.
08:44Anne, o kadar büyük şeyler yapmamıza gerek yok.
08:47Ya az olsun, öz olsun.
08:50Sade, güzel olsun işte her şey.
08:52Yani öyle abartıya falan kaçayım deme sakın.
08:55Bak biliyorum seni.
08:56Öyle sakın şovlara movlara girme yani.
08:59Bak kızım.
09:01Sen bana güven.
09:02Ben öyle zenginlerin içinde senin boynunu şu bükük bırakır mıyım?
09:06Bırakma.
09:07Tamam mı kızım?
09:08Merak etme.
09:12Bu annem hiç değişmez babam.
09:25Sude, ağlama.
09:28Ya seni sevmeyen biri için göz açlarına yazık değil mi?
09:33Demek öyle.
09:35Seni seviyor, beni sevmiyor.
09:37İkincisi arasında girmeyeyim ben o zaman.
09:39You were told, didn't you?
09:43What you were saying?
09:45What you were saying?
09:48What you were saying, Sude?
09:52There's nothing to say.
09:54We don't have anything to say.
09:58It's impossible.
10:01Why do you think you were like that?
10:09Hakan!
10:11Çok geç kalmadım değil mi?
10:14Çok heyecanlıyım.
10:15Bu bizim ilk buluşmamız.
10:16Yani baş başa.
10:18Aslında değil.
10:21Değil derken?
10:23Yani...
10:27Bu bizim ilk buluşmamız değil.
10:31Ne diyeyim?
10:37Kusura bakma.
10:40Hakan.
10:42Bence sen yorulmuşsun.
10:45Bence biz oturalım.
10:48Yok.
10:51Bak Sude.
10:54Bu buluşmaya bir anlam yüklemen istemiyorum.
10:59Benim için bir anlam yok çünkü.
11:04Ne?
11:06Nasıl yani?
11:11Sude.
11:13Sude.
11:13Birlikte bu filmi izlemeyeceğiz.
11:16Bizden olmaz.
11:19Boş bir evde kapılmanı istemiyorum.
11:23Sana ümit vermek istemiyordum.
11:28Ne?
11:29Peki niye?
11:32Kusurum ne?
11:39Ne yaptım?
11:42Hayır.
11:43Hayır.
11:44Hayır.
11:44Sen, sen bir şey yapmadın.
11:46Gerçekten.
11:50Sorun bende.
11:51Sude.
11:57Benim aklım...
12:00Hala Cansu'da.
12:04...
12:04...
12:08...
12:09...
12:10...
12:21...
12:22...
12:22...
12:22...
12:23...
12:24...
12:24...
12:25...
12:31...
12:32...
12:33I'm so tired.
12:36There's nothing like that.
12:38I should have said that I'm not a good guy.
12:44My love is a good guy for myself.
12:46I could have a job, university, university, college...
12:52...so much more.
12:56It's such a really good thing.
12:58I don't know exactly what we do.
13:00I don't know exactly what we do.
13:19I don't know.
13:20I don't know what I want you to do.
13:22You know what to do?
13:25You're going to go to the car!
13:28I'm not going to go!
13:32What are you going to do now?
13:34You're going to go to my position by my way!
13:38What do you do?
13:39You're going to go to the car!
13:41No, I'm not going to go!
13:45What?
13:50You can't say anything.
13:54You can't say anything.
14:01What do you say, Karen?
14:08You can't say anything.
14:09Can I say anything?
14:09Anne, Ecrin artık bir söz ver.
14:20Doğru değil bu.
14:22Öyle bir şey mümkün olamazsın.
14:26Öyle bir şey yapmış olamazsın.
14:28Yaptım.
14:31Ecrin artık benim eşim.
14:36Ve sen de bunu kabul etsen iyi olur.
14:40I'll be the same with you
14:42I'll be the same with you
14:46Go on
14:49Let's go
14:51I don't know
14:52To this place is not
14:54You come on
14:59I'll be the same
15:00I'll be the same
15:02in the book
15:03You're not going to be the girl, you're going to be the girl.
15:07I'll help you with the girl.
15:14Let's go.
15:42You are the only place where you are here, little girl.
15:47You have reached your home.
15:51You have reached your home.
15:53You have reached your relationship.
15:57You have reached your home.
15:58You have reached your home.
16:02You have reached Leman.
16:04You are very happy.
16:06You are happy.
16:11You have reached your home.
16:12If your home is open to you, then you will be Revaz.
16:13And if you've ever reached your home or not, you are happy with me.
16:20You can see your home.
16:21I can't wait for you.
16:24If you say that you're going to be waiting for you, you'll wait for you.
16:30I'm going to be waiting for you.
16:32I'm going to be here for you.
16:36I'm going to go for you.
16:41I'm going to say that you're very difficult for me, but I'm going to be an annesizlik.
16:44Nedir bilirim.
16:47Size baktığımda da ne kadar mükemmel bir anne olduğunuzu görebiliyorum.
16:52Hadi beni boş verelim.
16:55Ama bence bunu Kerim'e yapmayalım Leman Hanım.
16:59Az önce provada sizi göremeyince yüzünde büyük bir kırgınlık gördüm.
17:04Hayal kırıklığı içinde.
17:08Ne olursa olsun orada sizi görmeye hakkı var.
17:11Ben...
17:15İlerideki oğlunuzun eşi...
17:18Ve torununuzun annesi olmak istiyorum.
17:22Sizin onay vermediğiniz bir yuvada...
17:25Ne ben...
17:26Ne de Kerim biz mutlu olamayız.
17:29Siz bizim için çok kıymetlisiniz.
17:33Sizin onayınız...
17:36Düşünceleriniz...
17:37Emin olun ki bizim için çok kıymetli.
17:41Lütfen benim de gelin Leman Hanım.
17:43Ailemizin büyüğü olarak...
17:46Hazırlıklarda da...
17:48Akşamki düğünümüzde de...
17:50Yanınızda olun.
17:52Bu dediklerinin benim için hiçbir kıymeti yok.
17:56Daha fazla uzatmaya da gerek yok.
18:23Ben de...
18:23Hiçbir kıymetli...
18:24Sana...
18:26Altyazı.
18:27Unutun.
18:42Altyazı.
18:46Yes...
18:47Yes.
18:50Yes...
18:58Yes...
19:00I have best of watching.
19:02Here you go.
19:32That's the way you do that.
19:34...and I'm a video, I'm a phone call from the video.
19:39I'm a man of this.
19:43You don't have to be a man of this.
19:49You're a man of this.
19:50I'm a man of this.
19:52I'm a man of this.
19:54I'm a man of this.
20:31Transcription by CastingWords
20:48Merhabalar, hoş geldiniz, sefalar getirdiniz.
20:54Haydi benim prensesim, nasılsın iyi misin yavrum?
20:58Şu güzelliğe bak, kime çekmiş acaba?
21:05Sizler için öyle bir masa donattım ki yukarıda görmeniz lazım.
21:10Kısır yaptım, börek yaptım, dolma yaptım, patates salatası yaptım.
21:14Yani bir kuş tutu eksik inanın o kadar güzel.
21:21Eee, günün anlamı ve önemi açısından benim için çok önemliydi.
21:29Ya siz kusura bakmayın, annem zorla yaptı da biz engel alamadık.
21:42Yok canım, yani neticede en mutlu günümüz değil mi yani?
21:54Eee?
21:56Bir şey demeyecek misiniz yani?
21:59Elinize sağlık.
22:01Çok güzel olmuş, nutkumuz tutuldu görünce.
22:07Her şey ağzınıza layık valla.
22:10Eee, biraz masraflı oldu tabii.
22:13Ama benim kızım, her şeye değer.
22:17Kahveyi nasıl alırsınız?
22:21Damadın gibi belli değil mi?
22:29Gerek yok.
22:33Bir an evvel konuya girelim, Ali İhsan Bey.
22:36Lütfen.
22:38Efendim, sebebi ziyaretimiz...
22:41Yalnız benim bazı şartlarım olacak, konuya girmeden önce.
22:45Peşin peşin söyleyeyim de, hani sonradan sorun falan çıkmasın.
22:52Tabii, buyurun.
22:55Damadıma ilk şartım...
22:57...ve Selim'le birlikte...
22:59...benim de buraya yerleşmem olacak.
23:10Söylemenize bile gerek yok.
23:12Ben de zaten böyle uygun olacağını düşünmüştüm.
23:15Ayrıca...
23:15Mehbar Anne.
23:19Ben damak zevkime çok düşkünümdür.
23:23Bu yüzden de yemek seçerim.
23:26Mutfakta hangi yemek yapılacağına...
23:29...ben karar vereceğim.
23:35Mehbar Anne.
23:36Bak, bu evin bir mutfağı...
23:38...kurulu bir düzeni var.
23:41Böyle şeyler söylemesek mi?
23:45Sorun değil Mehbar Anne.
23:47Sizin için yapılacak yemekler...
23:48...bizin kararınıza uygun olabilir.
23:51Sağ ol oğlum.
23:56Ayrıca...
23:56Anne.
23:58Bak lütfen diyorum.
24:00Ayrıca...
24:02...size teyrü taze, gül goncası gibi kız veriyorum.
24:06Bu yüzden...
24:07...konağın...
24:08...ecrin üstüne yapılmasını istiyorum.
24:11...teyü taze.
24:23Yok öyle bir şey.
24:25Şaka yapıyorsun anne.
24:27Yani...
24:28Well, I think it's a very good place to be a village.
24:32It's like a small area, it's not a big part.
24:35It's a big part.
24:38I think it's a big part.
24:42I think it's a big part.
24:45I think it's a big part.
24:55I think it's a big part.
24:58Tabii ki de.
25:00Zaten benim olan her şey, kızınızın mehbet, Myrağlu.
25:04Siz hiç merak etmeyin.
25:09Şimdi izninizle sözü Ali İhsan amcaya vermek istiyorum.
25:15Malumunuz,
25:17Babamı kaybettik.
25:19Bu yüzden de annem, çok sevdiğimiz
25:23ve değer verdiğimiz
25:25Ali İhsan amcaya vermemizi istedi.
25:29I think we can do it.
25:31I think we can do it.
25:33I think we can do it.
25:35...you will be able to see you.
25:41The reason is the event.
25:44We are here for a job.
25:47Our brother is Kerim, our brother is Ecrin.
25:52they were seen,
25:53and loved,
25:54and together
25:56and together
25:57to make a life
25:58for sure.
26:00This is the situation
26:01in the name of God,
26:04the name of God,
26:05and the name of God
26:05we want to ask
26:07our friend,
26:08our friend,
26:09we want to ask
26:10that.
26:11I don't know.
26:14but I don't think
26:14that we don't know
26:15that we don't know
26:16what we do.
26:16I'm not sure what we are talking about.
26:17I don't know how much we are talking about.
26:20I don't know what we are talking about.
26:23We are talking about aile.
26:24We are talking about aile.
26:26We are talking about aile.
26:33God has us to create our hearts.
26:36He is a person who will find his own way.
26:42He will find his own way.
27:10Amin ayol, amin, amin.
27:12Madem ki aileler de aralarında anlaştılar, bana da Kerim oğlumun bildirdiği gibi yarın akşam konakta kına gecesi bir sonrası gün
27:25içinde düğün davet bildirimimizi yapmaktan gurur duyarım.
27:31Allah tamamını erdirsin.
27:36Amin.
27:52Altyazı M.K.
28:04Altyazı M.K.
28:07Altyazı M.K.
28:18Altyazı M.K.
28:26Altyazı M.K.
28:27Altyazı M.K.
28:34Altyazı M.K.
28:39Altyazı M.K.
28:56Altyazı M.K.
28:57Altyazı M.K.
29:18Altyazı M.K.
29:18Altyazı M.K.
29:23Altyazı M.K.
29:44Altyazı M.K.
29:48Altyazı M.K.
29:54Altyazı M.K.
30:04Altyazı M.K.
30:15Altyazı M.K.
30:17Altyazı M.K.
30:19Altyazı M.K.
30:22Altyazı M.K.
30:34Altyazı M.K.
30:38Altyazı M.K.
30:55Altyazı M.K.
30:58Altyazı M.K.
30:59Altyazı M.K.
31:01Altyazı M.K.
31:02Altyazı M.K.
31:04Altyazı M.K.
31:05Altyazı M.K.
31:07Altyazı M.K.
31:08Altyazı M.K.
31:13Altyazı M.K.
31:27Altyazı M.K.
31:28God bless you, it doesn't open the door.
31:33What happened?
31:34What do you think?
31:53Cansu went to the river, he still hasn't returned.
31:58He doesn't answer the phone.
32:00He doesn't answer the phone.
32:04I'm curious, I'm curious.
32:06Have you ever heard of me?
32:12Let's go.
32:13Let's go.
32:16Okay, you're right.
32:22Let's do that.
32:23I'll wait for you.
32:38Let's go.
32:39Let's go.
32:41Let's go.
32:43Let's go.
32:47Let's go.
32:52Let's go.
33:08Let's go.
33:13Let's go.
33:23Let's go.
33:26Let's go.
33:34Let's go.
33:35Let's go.
33:37Let's go.
33:40Let's go.
33:42Let's go.
33:42Let's go.
33:43Let's go.
33:44Let's go.
33:45Let's go.
33:48Let's go.
33:50Let's go.
33:51Let's go.
33:54Let's go.
33:54Let's go.
34:06Let's go.
34:07Let's go.
34:10Let's go.
34:12Let's go.
34:16Let's go.
34:17I'm here to go.
34:26Hakan!
34:28Cansu!
34:31Sakin!
34:33Sakin ol, sakin.
34:35Delim cesedimi çiğnemeden o kızı götüremezsin.
34:40Yoksa kız ölür.
34:49Tüm aile mirasından feragat edip bunu imzalarsan...
34:53...kızı alır gidersin.
34:55Anladın mı?
34:57İmzala şunu.
35:01Hakan imzalama yap!
35:03Vürok yapıyor bak!
35:05İlahi bırakacak benim!
35:07Sen beni tanamamışsın ama...
35:09...küçük hanım...
35:10...oğlum beni iyi bilir.
35:13Bu imza atılmazsa...
35:16...yapmayacağım hiçbir şey yok.
35:18Bu senin hayatına son vermekle dahil.
35:27Bize ala şunu ye.
35:36Hoş geldiniz Leman Hanım.
35:39Ecrin.
35:49Bu yüzük...
35:53...rahmetli eşimin annesinin hediyesiydi.
36:00Söz bir konağının hanımı olduğumu öğrendiğimde...
36:04...kalbimin ne kadar heyecanla attığını...
36:07...anlatamam sana.
36:10Artık senin.
36:17Ama bir torunla kurtulabileceğini sanıyorsan yanılıyorsun.
36:22Madem babaanne oluyorum...
36:24...tam olsun değil mi?
36:34Çok teşekkür ediyorum.
36:37Çok teşekkür ediyorum.
36:38Çok sağ olun.
36:39Beni çok mutlu ettiniz.
37:02Parada, malda, mülkte...
37:07...hepsi senin olsun.
37:10Hı.
37:24Al şunu.
37:26Teşekkür ederim.
37:40Ne?
37:41Neden imza oladın Hakan?
37:42Hiçbir şey yapamazdı.
37:46Önemi yok.
37:49Aferin.
37:50Sen adam olacaksın.
37:52Şimdi kızı alıp çıkabilirsin oğlum.
37:58Oğlum.
38:02Ben senin oğlun değilim ki.
38:07Hayatım boyunca...
38:10...hep sorguladım biliyor musun?
38:16Neden benim babam başkalarının babası gibi şefkatli değil?
38:20Neden sevgisini göstermiyor diye?
38:24Ama şimdi anladım biliyor musun?
38:29Sen bir tek kendini seviyorsun.
38:33Sen parayı seviyorsun.
38:36Sen malı mülkü seviyorsun.
38:42Ben sana çok acıyorum şu an biliyor musun?
38:47Senin kalbin nasıl bağlamış ya?
38:51Sen kimseyi sevemezsin ki.
38:52Olabilir.
38:54Ona bir itirazım yok.
38:57Ben bu noktaya ne zorluklarla geldim biliyor musun?
39:00Herkes kendi hayatını kendi kuracak.
39:03Öyle hazır mirasa konup yaşamak yok.
39:06Anladın mı?
39:14Hep derlermiş ya...
39:16...oğullar babalarına çeker diye.
39:20Ben az kalsın sana benziyormuşum ya.
39:25Beni Allah korumuş.
39:28Ama sana teşekkür ederim.
39:31Bana bugün gerçekten bir şey öğrettin.
39:36Sana benzememem gerektiğini öğrettin sen bana.
39:42Şimdi...
39:43...o imzaladığın belgeler var ya...
39:46...hepsini o...
39:48...göz...
39:51...götür buradan.
39:53Her şeyi al be.
39:56Rahatladım.
40:01Hadi Cansu.
40:04Hadi Cansu.
40:07Ben bu kokuya daha çok dayanamıyorum ya.
40:11Hadi gidelim.
40:47Hakan.
40:52Ben ne diyeceğimi bilemiyorum.
40:57I have moved my heart and my son.
41:04I have moved my heart.
41:05I have moved my heart, I have moved my heart.
41:10This is my heart, my heart has helped me.
41:13You are able to earn yourself.
41:17It's a terrible one.
41:20It's a thing that...
41:23...well, Necip Bey amcar...
41:26...and his assets…
41:28...and his phones over the tube.
41:29...but he's able to address that.
41:32Toption of the case.
41:33Very good for Hakan.
41:35That's the case, you brought me.
41:37I'm sorry to go to you.
41:39Wow!
41:39What's the idea of Necip's home?
41:50It's a little bit
41:52But
41:52I have to work
41:54I have to wait
41:55I have to wait
41:56I have to wait
41:57Good evening
41:58Good evening
42:06Get to the house
42:06I will see you next time
42:08I will see you next time
42:27Canso,
42:31I'm not going to come.
42:35I'm not going to be the home of my life.
42:36You can take my life.
42:37I'm not going to be the same.
42:40It's better than you.
42:47I don't know what you want, Cansu.
42:49I'm going to take care of you.
42:50I'm going to leave my life.
42:55Then...
42:56I want you to thank him.
43:04I want you to thank him.
43:06I want you to thank him.
43:34I want you to thank him.
43:35En doğrusu bu Hakan.
43:36Başından beri hiç dürüst davranmadığın bir kızın hayatında.
43:39Hiçbir şey yapmamış gibi durman doğru değil.
43:42Çıkıp gitmen en doğrusu.
43:44Bu da senin ödeyeceğin bedel olsun.
43:45Hakan!
43:59Hakan!
44:00Hakan!
44:02Hakan!
44:06Bana kendi ayaklarında geleceksin derken...
44:09...istediğim bu değil ki.
44:11Sen...
44:12...sana oyunlar oynayan Hakan'a geldin.
44:15Bana gelmedin.
44:18YANG!
44:46Bu şeyi nasıl görüyorsunuz?
44:46Come on.
44:51Come on.
45:44Transcription by CastingWords
46:11CastingWords
46:44CastingWords
47:10CastingWords
Comments

Recommended