- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:30Aşkı gözlerin anlatırken sen neden susuyorsun?
00:01:02Aşkı gözlerin anlatırken sen susuyorsun?
00:01:07Aşkı gözlerin anlatırken sen?
00:01:21Aşkı gözlerin anlatırken sen susuyorsun?
00:01:55Red
00:01:59Olamak, olamak.
00:02:01Olamak, olamak.
00:02:02Doktor, keremem, olamak.
00:02:04Nedim!
00:02:05Eylül Doktor, olamak.
00:02:07Olamak.
00:02:09Ne aggód.
00:02:10Olamak.
00:02:19Olamak, doktornû!
00:02:20Buna baktık.
00:02:22Buna baktık.
00:02:24Ne var?
00:02:26Mit de?
00:02:27Erdal.
00:02:28Eğer bir kere daha iyi bir kere.
00:02:31Hadi bir kere.
00:02:33Buna baktık.
00:02:34Açınca.
00:02:38Biri de var.
00:02:40Biri de var.
00:02:44Buna baktık.
00:02:46Buna baktık.
00:02:48Haldoklom.
00:02:50Ne.
00:02:51Hemde bu bir şey.
00:02:53Hala.
00:02:56Hala.
00:02:57Ne.
00:02:57Ne.
00:02:58Hala.
00:03:01B听inim.
00:03:04Kansak.
00:03:05Bir açam.
00:03:11Doktor.
00:03:12Eti.
00:03:13Ne.
00:03:14Ne.
00:03:14Ne gitseld el.
00:03:15Ben de hiç bir şey yok.
00:03:18Ne gitme.
00:03:21Babasın ne yapamad.
00:03:22Açık ne yapamad.
00:03:25Açık ne yapamad.
00:03:27Açık ne yapamad.
00:03:28Biztosun.
00:03:31Erdettim.
00:03:33Evet.
00:03:35Ne gitme.
00:03:37Merkezde.
00:03:38Merkezde.
00:03:40Evet.
00:03:41Igen, Mac, ama o zaman.
00:03:43Öyle değil.
00:03:45Ama Emmer'e nasıl yapacağız?
00:03:47Ne yapacağız.
00:03:49Bir yerlerde.
00:03:51Tamam.
00:03:55Mi var?
00:03:58Fethi var mı?
00:04:00Açık.
00:04:03Ağuz ve Ipek'e hiç yoktu.
00:04:06Elim yoktu.
00:04:08Tamam tamam.
00:04:10Később beszélünk.
00:04:12Sajnos...
00:04:13...mendim veszélyde.
00:04:22Minden.
00:04:27Sultán Úr...
00:04:29Fatih...
00:04:31...mendim.
00:04:32...mendim.
00:04:38Nekem csak szóltak, hogy jöjjek el.
00:04:40Őt is megmérgezték.
00:04:42Biztosra kell mennünk.
00:04:45Tényleg?
00:04:47Rendben.
00:04:49Ez a Fatih...
00:04:50...tegnap felhívta az osztályt.
00:04:53És a következőt mondta.
00:04:56Ha elül, kezelte volna azt a fickót?
00:05:00Bahár túléli.
00:05:03Elülölte meg őt.
00:05:05Ali pedig megmentett be a gyilkosát.
00:05:09Előbb őt, majd mindenkit, aki segített.
00:05:12Nem állok le, amíg élnek.
00:05:22Ha megbosszultam Bahárt, feladom magam.
00:05:27Bahár beszél hozzám.
00:05:29Ő mondja mindezt.
00:05:31Maradjatok távol tőlem.
00:05:40Vidd ezt a házba, hogy elvigyék a telefont.
00:05:44Ha jönnek a zsaruk, nyiss tüzet és tűnés.
00:05:48Fatihot már elintéztem.
00:05:50Holtan találják majd meg.
00:05:53Lezárul az ügy.
00:05:55Vettem, főnök.
00:06:07Báhárról beszél.
00:06:09Találják meg azonnal.
00:06:11Nem akarom a lányom nevét ehhez kötni.
00:06:14Nem sokára megtaláljuk.
00:06:15Lekövetjük a mobilt.
00:06:17Addig is biztosítanunk kell ezt a kórházat.
00:06:20Így igaz.
00:06:21Itt a legbiztosabb.
00:06:23Ne menjen Karabucsákba.
00:06:25Már nem megyek vissza.
00:06:26Itt maradok.
00:06:28Beszéljünk a többiekkel.
00:06:29Menjünk.
00:06:35Ez igaz, doktor?
00:06:37Magamra fog hagyni engem?
00:06:42Felvehetjük magát,
00:06:44ha nem tud elszakadni Aliasavtól.
00:06:47Tessék, Sinel!
00:06:50Nem akarja megakadályozni?
00:06:52Legutóbb összehívta ellenem a bizottságot.
00:06:55Mi történt?
00:06:56Azt hittem, hogy Zian úr fia a gyilkos.
00:06:59Most nem hibáztál.
00:07:01Nem kell a bizottság.
00:07:04Amíg nem találok mást.
00:07:07El kell egymást viselnünk.
00:07:09Igaz?
00:07:18Majd beugrok hozzád.
00:07:20Jó.
00:07:22Mi baj a Sinánnal?
00:07:24Tehet ő bármiről?
00:07:26Talán.
00:07:27Nekem most mennem kell.
00:07:30És amúgy jól döntöttél, hogy visszajössz.
00:07:32Én örülök.
00:07:35Hogy tehetted ezt velem?
00:07:37Igéretet tettél.
00:07:50Hogy történt ez?
00:07:52Csak úgy kibukott belőlem.
00:07:54Jó döntés. Így előbbit lesz.
00:07:57A nő elszúrtad, de láttad, hogyan beszélt Aliasseffal.
00:08:04Végül nem volt hiába.
00:08:07A frászt hozod rám, szultán.
00:08:09Jó, hogy itt vagy.
00:08:11Aliasseff, gyere csak. Nagy jövő vár rád itt.
00:08:17Ezért a gyanúsított elfogásáig jobb, ha itt maradnak.
00:08:22És ha nem?
00:08:23Nem tartjuk itt erőszakkal.
00:08:25Ez csak a mi javaslatunk.
00:08:28Rendben, uraim. Nagyon köszönjük, hogy szóltak nekünk.
00:08:32Itt fogunk maradni.
00:08:38Miért voltál ilyen velük?
00:08:40Én rossz vagyok.
00:08:42Nem akarok szégyent hozni.
00:08:44Ipek.
00:08:47Kezdesz túllőni a célon.
00:08:51Amióta anyád oda költözött, nagyon furcsa vagy.
00:08:55Nincs rádió hatással.
00:08:57Ó, te jó ég.
00:08:59Vedd már kérlek észre, hogy ezzel csak a nővérednek ártasz.
00:09:03Ez a bajod, mi?
00:09:07Mert te...
00:09:08Mert te ejlő miatt aggódsz.
00:09:12Az elejétől fogva ő érdekelt.
00:09:14Vagy még mindig?
00:09:24Ipek.
00:09:26Bocsánatot fogsz kérni.
00:09:31És velem fogod kezdeni.
00:09:33Aztán pedig a sógorodtól.
00:09:36És végül pedig ejlőtől.
00:09:39Addig ne nézz a szemembe.
00:09:42Nem fogok.
00:09:43Mert nem érdemled meg!
00:10:14Zeynep.
00:10:15Az, amit Sinan úr mondott.
00:10:18Hadd dolgozzak itt veletek!
00:10:20Na, és mi lesz a karabudzsáki betegekkel?
00:10:23Te nagyon jól ismered a környéket és az ott élőket.
00:10:27Oké.
00:10:28Neked nincs szükséged mi hátra.
00:10:30De neki szüksége lesz rád.
00:10:38Van egy percet, mutatnék valamit.
00:10:40Hogyne lenne, gyere csak, ülj le.
00:10:43Hello, Eylül doktor.
00:10:45Zeynep-el beszélgettünk.
00:10:47Visszamegy karabudzsákba.
00:10:48Csak ezt beszéltük át.
00:10:50Az egyik beteg.
00:10:51A nő haldoklik, de nem látom az okkát.
00:10:53Nézd meg hát, ha neked feltűnik valami.
00:11:03Szerinted a magzattal van a baj?
00:11:05A magzaton kívül mindent kizártunk.
00:11:08Két Emert csináltunk, de a magzat még túl kicsi.
00:11:12Emert nélkül nehéz megállapítani, mi a gond.
00:11:15Azért jöttem, hogy ne legyenek lehetetlenek. Mit látsz?
00:11:20Gondoltál ideiglenes paralízisre?
00:11:23Máshogy nem lehet?
00:11:25Altatunk egy 21 hetes babát.
00:11:27Igen.
00:11:28Ha köldögzsinórból kell behatolni, egy óra elég lesz egy tiszta Emert-hez.
00:11:33Más nem jut eszembe.
00:11:35Csodás vagy.
00:11:38Te vagy az.
00:11:41Pontosan ezért van szükségem rád.
00:11:44Kérlek, ne hagyj magamra.
00:11:56Az anyja ápoló volt.
00:11:59Biztos tudta, hogy Zian úr nős volt.
00:12:06Megtévesztette. Azt mondta, elválik.
00:12:08Így van.
00:12:18Hátra sem nézett, csak menekült.
00:12:21Anyám éve kigüldözte.
00:12:23Nézd ő a te gyereked.
00:12:27De hiába.
00:12:31Természetesen nem hitte el.
00:12:35Ragaszkodott az életéhez.
00:12:37Nem is láttad az apádat?
00:12:43Egyszer.
00:12:48Évekig vártam a napját.
00:12:51Hogy megértse semmit nem akarok tőle.
00:12:56Azt akartam mondani neki.
00:13:00Figyelj, apa.
00:13:03Nem kell tőled semmi.
00:13:05Orvos leszek.
00:13:08Méltó fiad leszek.
00:13:14Csak szeress engem.
00:13:17Ez a kórház építésekor volt.
00:13:20Ő persze mindig ott volt.
00:13:23És én elmentem.
00:13:25Elmondtam mindent.
00:13:27És azt hittem...
00:13:29Azt mondja, hogy jól van, fiam.
00:13:36Na és?
00:13:42Azt mondta, hogy egy pillanat.
00:13:47És elment.
00:13:48Én meg csak vártam rád, de...
00:13:53Végül két fickó odajött hozzám.
00:13:57Építő munkások.
00:14:01Lefizethette őket.
00:14:05Velük beszéltem apám helyett.
00:14:32Én vagyok a fiad.
00:14:35Én vagyok a fiad.
00:14:37Én vagyok a fiad.
00:14:37Hogy hallod?
00:14:40Hallod, apa?
00:14:44A fiad, akit elhagytál, nem egy balek.
00:14:50Én vagyok.
00:14:53A fiad vagyok.
00:14:59Hűha.
00:15:01Enny ez, Ian úr.
00:15:05Azt hittem, az én apám rossz.
00:15:07De van rosszabb is.
00:15:11Ásassuk ki.
00:15:12Kérjünk DNS-tesztet.
00:15:14Ha pertindítasz, nem szorulsz a kórházba járó jogokra.
00:15:19A részvények visznek a sírba.
00:15:23Sokkal többet vesztettem.
00:15:26Ez igaz.
00:15:28Oda az életednek.
00:15:30Ali Asafnak adta.
00:15:33Szóval vele van bajot?
00:15:37Azt akarom, hogy ő is lássa.
00:15:41Lássuk, hogy akkor is ilyen mézes mázas marad-e.
00:15:45Ha minden szerette, elfordul tőle.
00:15:50Mondjuk, ha elő elhagyja.
00:15:54Az én érdekemet is szolgálná.
00:15:56Mert Ali érzelmi élete hidegen hagy.
00:16:02Na, elég a beszélgetésből.
00:16:05Menjünk. Szórakozzunk egy kicsit.
00:16:07Vissza kell mennem a kórházba.
00:16:09De te menj.
00:16:10Ebbe fogsz belerohadni.
00:16:13Egy sebész vagy színán élvezhetnéd az előnyeit.
00:16:17Na, és mi az?
00:16:19Meglátod. Mindjárt jövök.
00:16:34Ipek.
00:16:40Ne menj el. Ülj le és beszéljük meg.
00:16:43Lejárt a műszakom.
00:16:47Keres egy helyet, ahol alszol.
00:16:51Veszélynek vagyunk kitéve.
00:16:53Ne avatkozz bele.
00:16:57Ezt a jogot elvesztetted, amikor nem álltál mellém.
00:17:02A nővérem férjem mindig mellette áll.
00:17:06Mellém kiáll.
00:17:08Ki kérdezi meg, mi a baj?
00:17:10Most menj és állj amellé, akit igazán szeretsz.
00:17:14Ne mellém.
00:17:30Ugye nem lesz baja a babának?
00:17:32Ne aggódjon.
00:17:34Csak most tiszta emerképre van szükségünk.
00:17:38Terhesség alatt fájdalomcsillapítót sem adnak.
00:17:42Ezért kérdezem.
00:17:43Igaz, de néha nem árt egy kicsit enyhíteni a szabályokon.
00:17:48Ne aggódjon.
00:17:49Az első gyermek.
00:17:53Elnevezték már?
00:17:54Nisán lesz, doktor úr.
00:17:56Már a születési előtt az egész kórház tudta a nővét.
00:17:59Csak várd ki szemet.
00:18:01Majd megtudod.
00:18:02Van ami fontosabban nál, hogy életet adj.
00:18:08Maguk nagyon szép pár.
00:18:10Mi is tanárok vagyunk Erdállal.
00:18:14Remélem, hogy csoda történik.
00:18:16Ne kövessék el a hibánkat.
00:18:18Csoda.
00:18:22Akkor, ha gyerekünk lesz a...
00:18:25Muji Zenevet kapja.
00:18:29Azt jelenti csoda.
00:18:32Hogy tetszik?
00:18:34Készen állunk.
00:18:36Kezdjük.
00:18:38Kezdhetjük.
00:18:38Álp.
00:18:40Nincs sok időnk.
00:18:40Vidd ki az Amerik.
00:18:41Gyorsan, gyorsan.
00:18:42Jöjjön Erdáll.
00:18:44Kint várlak, drágám.
00:18:46Ne aggódj.
00:18:52Ugye mindketten megmenekülnek?
00:18:57A te kezedben van az életük.
00:19:00Te pedig egy csoda vagy.
00:19:02Nem kell aggódnod.
00:19:05Menjünk, hadd tegyék a dolgukat.
00:19:12Nem nyomtál rossz...
00:19:20Rosszat nyomtál.
00:19:23Nyugi, nem erőltetem.
00:19:26Tudom, hogy idő kell.
00:19:34Akkor mit csinálsz?
00:19:35Reklám.
00:19:36Gondolj rá úgy.
00:19:38A reklám sem erőlteti rád.
00:19:40Csak mutat egy terméket.
00:19:46Jaj, odanézd.
00:19:47Mennyire gyönyörűek.
00:19:49Nem igaz?
00:19:50Nézd csak meg őket ejlül.
00:19:52Olyan aranyosak.
00:19:54Nézd csak.
00:19:58Negem integet.
00:20:01Ali.
00:20:03Ali Eszef.
00:20:05Mondd szerelmem.
00:20:06Mondjad.
00:20:08El kell várnunk.
00:20:26Nekem annyi számú végem van.
00:20:29Mert mi az?
00:20:30Várj.
00:20:33Szia Eszma.
00:20:34Úgy volt, hogy este találkozunk.
00:20:39Tudom, hogy két órával ezelőtt, de hadd magyarázzam meg.
00:20:42Kérlek.
00:20:43A rendőrök mondták, hogy nem hagyhatjuk el a kórházat.
00:20:46Mit tegyek Eszma?
00:20:47Majd később beszélünk.
00:20:49Zárd be az ajtót és maradj otthon.
00:20:51Ne gyere el otthonról.
00:20:56Mi van már?
00:20:58Elnye állt.
00:20:59Szégyenletes, amit tettél.
00:21:01Már tényleg ott tartottunk, hogy bármit megteszünk egy barátnőért.
00:21:05Végre...
00:21:05Végre szerzel egyet és így viselkedsz.
00:21:08Mit tegyek, haver? Ez a helyzet.
00:21:10Ezzel ne is gyere nekem.
00:21:12Ne gyere nekem ezzel a szöveggel.
00:21:13Ne mondd, hogy szegény vagy.
00:21:15Azért nem vészes a helyzet.
00:21:17Elég ahhoz, hogy házasodj, családot alapíts, az mindenre elég.
00:21:21Nekem itt ne panaszkodj.
00:21:22Vállalj egy kis felelősséget, jó?
00:21:25Nem keresek sokat, Számú.
00:21:27Nem rakok félre.
00:21:30Tényleg?
00:21:31Mégis mire költöd el az egész fizetésed, barátom?
00:21:35Haló?
00:21:37Nem hallod? Mire költöd el a pénzedet?
00:21:40Nézd csak.
00:21:52Csomó van a bavat üdejében.
00:21:59Féltem, hogy egy nap olyan leszek, mint anyám.
00:22:03Egész életemben ettől féltem.
00:22:07Ezért nem akartam gyereket.
00:22:10Nem élheti át azt, amit én éltem át vele.
00:22:15Tudom, hogy te mennyire szeretnéd.
00:22:22Túlságosan szeretlek, hogy ezt megtagadjam tőled.
00:22:32Azért szakítasz velem, hogy mástól lehessen gyerekem.
00:22:37Ezt nem vehetem el tőled.
00:22:40Ne mondj ilyet.
00:22:42Jó?
00:22:43Ne butáskodj, csak is tőled szeretnék gyereket.
00:22:49De ha te nem akarod, akkor nincs mit tenni.
00:22:53Akkor nem lesz és kész.
00:22:58Te vagy az életemben a stabil pont.
00:23:03Te vagy a mindenem.
00:23:06Te vagy a legfontosabb.
00:23:09Ha te nem vagy velem, akkor nem érzek semmit sem. Érted?
00:23:15Hányszor mondjam még?
00:23:17Hidd már el, hogy így van.
00:23:22Erre te meg azzal jössz nekem, hogy váljunk el.
00:23:33Tudom, hogy te is anya szeretnél lenni.
00:23:39Csak nagyon félsz.
00:23:41Anyámmal hasonlítunk egymásra.
00:23:43Minden tulajdonságunk ugyanolyan.
00:23:48Ezt ő mesélte?
00:23:54Figyelj, drágám.
00:23:58Az ember tudja, hogy képes-e megölni magát.
00:24:03Én nem tudnám megtenni.
00:24:08Te is így gondolod, szívem?
00:24:10Igen.
00:24:12Én sem tudnám.
00:24:14De neki más volt.
00:24:16Te mondtad, hogy beteg volt.
00:24:21Mi van, ha egy nap én is olyan leszek?
00:24:25És mi van, ha nem?
00:24:27De ez nagy kockázat?
00:24:30Egyetlen gyereknek sem kéne ezt átélnie.
00:24:33Nem cipelhet ekkora terhet.
00:24:38Én sem tudok.
00:24:50Gyere ide.
00:24:51Gyere csak.
00:24:55Jól van.
00:25:00Akkor nekünk nem lesz.
00:25:03De ha...
00:25:06Ha még egyszer meghallom tőled az elválás szót.
00:25:11Te vagy a mindenem.
00:25:13Ezt vésd a fejedbe és a gyönyörű szívedbe.
00:25:17Te pedig az egyém.
00:25:27Jaj.
00:25:28Akár csak régen.
00:25:31Igen, Samu.
00:25:34Van eredmény?
00:25:35Na és?
00:25:47Rendben megyek?
00:25:50Mi történt?
00:25:54Csomó van a babat üdejében.
00:26:06Én nagyon félek a vértől.
00:26:08Hogy tudsz ennyit műteni?
00:26:09Előbb...
00:26:11Bemetszünk.
00:26:13Aztán varrunk.
00:26:15Kérdezhetek?
00:26:17A te sokat látott szemeid milyennek látnak?
00:26:21Hm.
00:26:24Hát ti...
00:26:26Csodások vagytok.
00:26:28Ó, igazán.
00:26:29Kérdezzük meg a barátomat.
00:26:31Ő nálam is tapasztaltabb.
00:26:32Na, mit mond?
00:26:34Csinosak a lányok?
00:26:35Mit gondolsz?
00:26:38Igen.
00:26:39Mi a vezeték neved?
00:26:41Biztos vagyok benne, hogy hallottam valahol.
00:26:44Tuncs.
00:26:44Igazán?
00:26:46Na és...
00:26:47Te mit tartasz vonzónak az arcomon?
00:26:51Nehéz egyet mondani. Mindened nagyon szép.
00:26:57Mindjárt jövök.
00:27:06Ki törte el a végét?
00:27:11A nekem ez nem megy.
00:27:14Ez ide ment.
00:27:19Jöhet az is.
00:27:21Újra tapak.
00:27:24Hopp, hopp, hopp. Óvatosan.
00:27:29Ismerős arc.
00:27:32Téged ismerlek.
00:27:34Igen.
00:27:35De én rád sem ismerek.
00:27:37Mit csinálsz itt?
00:27:49Kérem a fecskendőket.
00:27:51Elérted a dipeket?
00:27:52Igen, jól van.
00:27:54Jó.
00:27:55Mondtad, hogy én keresem?
00:27:56Nem mondtam.
00:27:57Csak, hogy a betegről van szó.
00:27:59Otthon volt?
00:28:04Nem kérdezted meg, hol van?
00:28:05De igen.
00:28:06Na és hol?
00:28:08Nem mondta el, de a háttérben hangos zenét hallottam.
00:28:12Ennyit tudok.
00:28:14Szórakozni ment.
00:28:23Komoly gond van a magzat tüdejével.
00:28:26Gyógyítsák meg.
00:28:27Vagy nem orvosok?
00:28:29Hozzák rendbe a tüdejét.
00:28:31A baj megállapításához legalább két hét meg el kell telnie.
00:28:36Csak huszonhárom hetes korukban látjuk tisztán a tüdőt.
00:28:40Rendben, várok két hetet.
00:28:41Nem megyek sehová.
00:28:43Maradok, növöget és meggyógyítják.
00:28:46A mája nem húzná két hétig.
00:28:48Ha nem avatkozunk be, két napon belül elveszíthetjük.
00:28:54Az egyetlen mód, ha kivesszük a babát.
00:28:58Jó van. Vegyék ki. Tegyék inkubátorba.
00:29:02Tartsák életben a babánkat.
00:29:03Nézze. Egy huszonegy hetes baba.
00:29:06Az anya méhen kívül nem marad életben.
00:29:10Nem hagyom, hogy megöljék.
00:29:12Nem akarok abortuszt.
00:29:14De belehalasszonyom.
00:29:15Ha életben tartjuk, abban maga halna bele.
00:29:18Az nem érdekel.
00:29:20Ha kell, akkor két hétig is inkubátorba fekszem a babámért.
00:29:23A meghaló kapcsoljanak a gépekre.
00:29:26Az nem számít. Csak a babám.
00:29:28Ne hülyéskedj már.
00:29:30Ne hallgassanak rá. Nem mondja komolyan.
00:29:33Én nem mondok le a feleségemről.
00:29:36És a baba se kell, akint megöltem.
00:29:37Mit mondtál? Akkor tűnj el!
00:29:40Hogy mondhatsz ilyet?
00:29:42Ali, vidd ki. Hadd beszéljünk.
00:29:44Jó. Tűnj innen, Erdál!
00:29:46Jó innen.
00:29:46Nem akarnak ide bent átni!
00:29:48Jó, jól van.
00:29:49Tűnj el, Erdál!
00:29:51Jól van. Nyugalom. Kérem.
00:29:56Erdal úr, nézze.
00:29:59A feleségének most nagyon nehéz.
00:30:01Kérem, legyen vele türelmes.
00:30:04Tudom.
00:30:05Tudom, igaz.
00:30:07Nem kellett volna kiabálnom.
00:30:11De úgy szeretem.
00:30:14Önélküle nincs életem.
00:30:19Átérzem.
00:30:22Higgye el, teljesen átérzem.
00:30:28De most adjon neki időt.
00:30:30Hiszen ő minden porcikájával a baba védelméért küzd.
00:30:35Viszont a teste megpróbálja kilökni a babát.
00:30:38Nehéz helyzetben van.
00:30:39Ha azt tesszük, amit ő mondott.
00:30:44A baba megmenekül?
00:30:46Ezt nem tudom megígérni.
00:30:49Két hét múlva megvizsgáljuk a babát, de...
00:30:52az is lehet, hogy helyrehozhatatlan baja van.
00:30:59Akkor hiába halna meg, ha úgy sem élné túl.
00:31:04De sajnos így van.
00:31:10Gondoljon bele, mi lesz a gyerekkel,
00:31:12ha egyszer megtudja, hogy az anyja érte halt meg.
00:31:15Azt gondolja, hogy élettel ajándékoztam meg.
00:31:19Öngyilkos akar lenni.
00:31:21Nézze, gyereke még mindig lehet.
00:31:23Nem igaz.
00:31:25Ez nem egy váza, amiből újat veszünk.
00:31:28Ha valamit tanultam ebből, akkor...
00:31:31akkor az ez.
00:31:32Ha ez az ára annak, hogy éljen,
00:31:35én hajlandó vagyok megfizetni.
00:31:37Tudom, milyen az, amikor egy édesanyja áldozatot hoz.
00:31:41Soha nem fogok bele nyugodni.
00:31:43Akkor mentsen meg mindkettőnket!
00:31:45A döntésem végleges.
00:31:51Te...
00:31:53Tudod, hogy milyen érzés kistesónak lenni?
00:31:59Kicsit.
00:32:00Előtted.
00:32:03Született, és ott áll.
00:32:06Mint egy hegy, amit nem mázhatsz meg.
00:32:10Úgyhogy megkerülöd.
00:32:12És csak hozzá hasonlítgatnak.
00:32:14Pedig nem kéne hasonlítgatni,
00:32:17mert az neked is megy.
00:32:20Példakép van előtted.
00:32:22Semmi más.
00:32:25Folyton azon gondolkodsz, milyennek kellene lenned, mert...
00:32:30Te csak hallgatsz. De miért? Hát itt vagyok!
00:32:37Nézd!
00:32:40Ezek tökéletesek.
00:32:43Pedig szerintem nem.
00:32:45Mondd már! Ha ő elviszi az összes jó dolgot...
00:32:50Mi marad a tesójának?
00:32:52Vajon mi? Minden, ami rossz.
00:32:55Aztán meg...
00:32:58Miért van sötét oldalad?
00:33:00Ha?
00:33:02Van, akkor miért van?
00:33:05Elül miatt.
00:33:09Én lassan indulok.
00:33:12Miért? Kivár rád.
00:33:17Gyere, mondd meg, hol laksz. Elviszlek haza, így nem mehetsz sehová.
00:33:24Rémlik valami.
00:33:43Úgy tűnik egy lehetőség van.
00:33:47Vagy az anyuka, vagy a baba.
00:33:50Lehet, hogy a baba menthetetlen.
00:33:53Ez esetben ki kell vennünk az anyából.
00:33:55Az anya döntött. Nem vesszük ki.
00:34:00Úgy tűnik, nincs más lehetőségünk.
00:34:02Ha az anyaszervei leállnak, rákötjük a gépre.
00:34:05És akkor a baba tovább fejlődik bent.
00:34:08Lényegében egy húsvér inkubátor lesz.
00:34:11Nem.
00:34:12Ha azt akarjuk, hogy a baba túllélje, az anyának is túl kell.
00:34:16Jól mondod, Elül.
00:34:18Lehetetlennek tűnik.
00:34:20Az anyának trombusa van.
00:34:22Már dialízisre szorul.
00:34:25A mája összeomlik.
00:34:28Maximum két napja van.
00:34:30Akkor abban a két napban kezeljük a babát.
00:34:33Így meggyógyul az anya.
00:34:35Na jó, de hogy kezelünk egy 21 hetes babát?
00:34:38Ezt még átgondoljuk.
00:34:41Elül jól mondja.
00:34:43Mindig van másik megoldás.
00:34:46Találjuk meg azt, ahol mindketten túlélik.
00:34:53Köszönöm.
00:34:55Köszönöm.
00:34:57Barátaim.
00:34:59Mi itt mind szakértők vagyunk.
00:35:02És életeket mentünk.
00:35:05És ez most is így lesz.
00:35:08Doktor, ez így igaz,
00:35:10de még nem tudjuk, hogy mi a babagodja.
00:35:13Azt tudjuk, hogy a baj a tüdejéből ered.
00:35:17Gondoljunk át mindent.
00:35:20Diafragma hernia.
00:35:22Bronchopulmonalis diszpláziát okozott.
00:35:25Lehet bármilyen elváltozás.
00:35:27Honnan tudjuk, hogy melyik.
00:35:29Mit tennénk, ha átlagos lenne?
00:35:31MR-t csinálnánk.
00:35:33És megnéznénk az eredményt.
00:35:35Azzal nem látnánk sokat.
00:35:37Mint egy zárt doboz.
00:35:40De mivel mind sebészek vagyunk.
00:35:44Együtt kinyitjuk azt a dobozt.
00:35:48Akkor csináljuk.
00:35:49Várjunk.
00:35:50Nyílt magzati műtét?
00:35:52Pontosan.
00:35:57Felnyitjuk a tüdejét, és megmentjük a babát.
00:36:17Köszönöm.
00:36:18Kell lesz nekem.
00:36:20A másik felem nélkül nem élek.
00:36:22Nem tűnök el tehélyesen.
00:36:24Veled marad egy részem Nissan születésével.
00:36:29Az nem ugyanaz.
00:36:35Ne hagyj el.
00:36:37Kérlek, ne hagyj magamra.
00:36:46Túlélhetik mindketten.
00:36:48Mi?
00:36:49Hogyan?
00:36:50Ha a babát az anyamékben műtjük meg, megoldhatjuk a problémát.
00:36:54Úgyhogy éli túl a baba?
00:36:57Ne aggódjon. Nem érünk a köldögzsinórhoz.
00:37:00Viszont ha a betegség gyógyítható, akkor műtéttel sikerülhet.
00:37:04De ez nagyon kockázatos.
00:37:07Tényleg?
00:37:08Igen.
00:37:10Mindkettejükre nézve.
00:37:12De meg is menthetnek minket, ugye?
00:37:20Megbízom bennük.
00:37:26Csináljuk.
00:37:27Előkészítem a műtőt.
00:37:34Az anyamében fogják megműteni?
00:37:36Pontosan. Azért ilyet nem lát minden nap az ember.
00:37:39És mi is részt veszünk a műtéten. Ezért is kell az energia.
00:37:44Értem.
00:37:45Na, menjünk.
00:37:47Oké.
00:37:49Nagyon jó.
00:37:49Nem bírom. Megnézem. Látnom kell ezt a műtétet.
00:37:59Népszerűek vagyunk ma este.
00:38:03Csak ma. Mindig azok vagyunk, Danny Zóló asszony.
00:38:09Sok sikert barátaim!
00:38:11Köszönjük.
00:38:14Köszönjük.
00:38:16Köszönjük.
00:38:18Köszönjük?
00:38:18Igen.
00:38:20Köszönjük az altatásra.
00:38:21Ha választania kell, a babát válaszza.
00:38:28Bízom bennünk.
00:38:41Köszönjük.
00:38:45Jól van, barátaim.
00:38:47Kezdjük el.
00:38:51Szikét.
00:39:08Állj félre, Samet.
00:39:13A szív frekvenciája normális.
00:39:16Up, húzd még egy kicsit.
00:39:17Húzd, húzd, húzd, húzd, húzd, húzd.
00:39:19Három elváltozást látok.
00:39:21Meg tudom csinálni.
00:39:23Up, vesett állat kérek.
00:39:25Adom.
00:39:26Ez az, akkor így menni fog.
00:39:28Ne örülj még, Samet.
00:39:29Ne vedd le a szemed a monitorról.
00:39:36Kamrafibrilláció.
00:39:36Up, hozd gyorsan a defibrillátort.
00:39:39Hátrébb.
00:39:48Nem változott, doktor nő?
00:39:51Újra.
00:40:00A babát?
00:40:01Ne, inkább birsonyt mentsék meg.
00:40:04Ő mit keres itt bent?
00:40:05Inkább a feleségemet mentsék meg.
00:40:07Uram, kérem, nyugodjon meg.
00:40:10Ali Asap.
00:40:12Azt mondja, hagyd a babát.
00:40:13Vágjátok el a zsinort.
00:40:16Még mindig semmi.
00:40:18Meg kell vágnom a köldögzsinort.
00:40:20Az anya veszélyben.
00:40:21Van ollot, kérek.
00:40:24Ali Asap.
00:40:26Az édesapa nem járul hozzá.
00:40:28Vágjátok el a köldögzsinort.
00:40:30Állítsd a maximumra, Ali Ali!
00:40:32Nem.
00:40:33Ne! Hátra, hátra!
00:40:34Menj!
00:40:54Jól van. Folytassuk.
00:40:57Jól van. Folytassuk.
00:41:04Sikerült?
00:41:05Megmenekültek?
00:41:07Igen.
00:41:09Hála neked.
00:41:11Nélküled nem ment volna.
00:41:13Tényleg?
00:41:15Imádlak, doktornő.
00:41:17Én is téged.
00:41:32Nagyon köszönöm.
00:41:34Milliószor köszönöm.
00:41:35Egész életemben hálás leszek.
00:41:37Csak a munkánkat végeztük.
00:41:44Megmosakszom.
00:41:45Köszönöm még egyszer.
00:41:53A rendőrök mondták, hogy ma bent kell maradnunk.
00:41:57Igen.
00:42:00Megvárjuk Birsen asszonyt,
00:42:03és a babát, hogy felébredjenek.
00:42:15Gyere, üljünk le egy kicsit.
00:42:17Gyere.
00:42:29Mondani szeretnék valamit neked.
00:42:33Bár mérges leszel rám.
00:42:39Csináljunk gyereket elül.
00:42:45Félek, Ali.
00:42:49Ne félj.
00:42:53Szerelmem.
00:42:55Ha elesel, én elkaplak.
00:43:01Ha énesek el, akkor meg te kapsz el.
00:43:07Nem vagyok az apám.
00:43:11És te sem vagy az anyád.
00:43:14Megígérem, hogy a gyerekünk boldog lesz.
00:43:18Mert mi nagyon fogjuk szeretni.
00:43:23Ugye mi soha nem okozunk neki ilyen fájdalmat.
00:43:27Nem szerelmem.
00:43:29Ne aggódj, nem fogunk.
00:43:33Ha elesek elkapsz.
00:43:35Igen.
00:43:38És te, ha én elesek.
00:43:50Jó?
00:43:52Essünk túl rajta.
00:43:56Tényleg?
00:43:58Komolyan mondod?
00:44:00Ez az.
00:44:02Jó.
00:44:08Rendben.
00:44:09Rendben.
00:44:11Tudod, most nagyon boldog vagyok.
00:44:15Szóval csak annyi kellett, hogy a kórházban maradjunk.
00:44:18Nekem mindegy, mert örülök.
00:44:23Ezt is az intenzíven beszéljük meg.
00:44:26Igen.
00:44:27Akkor ölejj meg.
00:44:31Mi őrültek vagyunk.
00:44:34Őrültek.
00:44:35Nem őrültek, csak orvosok.
00:44:38Orvosok?
00:44:40Azok.
00:44:41Szerintem a gyerekünk ne legyen orvos.
00:44:45Hadd döntse el a gyerek, hogy mi lesz, ha felnő, Ali drága.
00:44:49Még meg sem született, de te már ezen aggódsz.
00:44:52Nézzenek oda.
00:44:54Már össze is vesztünk miatta.
00:44:56Meg sem született.
00:44:57A második helyre kerültem a sorban.
00:45:01De se baj.
00:45:05Itt kezdődött a történetem.
00:45:08Ha nem mentik meg a babának az életét, talán én sem születek meg.
00:45:16Először azt hitték, hogy nagy a gond, és nem találnak rá megoldást.
00:45:48Zene
00:45:50...menni de küzdeni az akadályokat.
00:46:07...is ot volt az a sok veszekedés.
00:46:47Hova vagyok?
00:46:51Itt mi történt? Mit csináltam? És hol vagyok?
00:46:59Hogy szereted a tojást? Van kávé és tea is. Na, mi az? Elkésel a munkából.
00:47:20Kész a tea!
00:47:23Te miről beszélsz?
00:47:26Várj! Hé! Várj egy percet!
00:47:35Mondd, hogy este nem történt semmi.
00:47:39Én nem tennék ilyet.
00:47:41Ugyan nem történt.
00:47:44Ha... ettől jobb lesz...
00:47:49De...
00:47:49De mi? Nyögd már ki!
00:47:53Hol a táskám?
00:47:56Hol a táskám?
00:47:57Hol a táskám?
00:47:57Ott van.
00:47:58Hol a tásking?
00:48:17Előjször.
00:48:26No
00:48:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:38Teşekkürler.
00:49:40Teşekkürler.
00:49:43Teşekkürler.
00:49:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:51Teşekkürler.
00:49:54Teşekkürler.
00:49:55Teşekkürler.
00:49:57Teşekkürler.
00:50:13Teşekkürler.
00:50:17Teşekkürler.
00:50:35Teşekkürler.
00:50:38Teşekkürler.
00:50:39Teşekkürler.
00:50:40Beszélünk kell.
00:50:41Ne is kezdje Sinan úr.
00:50:43Ne mondja, hogy velünk foglalkozik.
00:50:45Teşekkürler.
00:50:48Teşekkürler.
00:50:55Teşekkürler.
00:51:09Teşekkürler.
00:51:11Teşekkürler.
00:51:12Selim.
00:51:13Selim.
00:51:41Selim.
00:51:42Teşekkürler.
00:51:47Teşekkürler.
00:51:49Teşekkürler.
00:51:51Teşekkürler.
00:51:54Teşekkürler.
00:51:57Teşekkürler.
00:51:58Teşekkürler.Johnnyom.
00:51:59Teşekkürler.
00:52:01Bcon� einem
00:52:01nice что premierler. Teşekkürler.
00:52:04وب Akuratlar.
00:52:05Bir dakika.
00:52:06Eğitim.
00:52:08Uyuyay.
00:52:11Önce biraz biraz biraz konuştum.
00:52:13Ben, ben.
00:52:16A kórhazı çalışıyordum.
00:52:19Bence de.
00:52:22Ne kadar.
00:52:23Mi var?
00:52:25O zaman.
00:52:27Bocsana.
00:52:28Bence de.
00:52:29Ne yapalım.
00:52:31Ne yapalım, doktor?
00:52:33Ne yapalım.
00:52:36Kutluyorum.
00:52:38Kutluyorum.
00:52:40Tamam tamam.
00:52:45Hadi.
00:52:47Evet doktor.
00:52:49Teşekkür ederim.
00:52:51Tamam.
00:52:53Samuel.
00:52:54Samu.
00:52:55Miért nem házasodunk össze?
00:52:57Tessék.
00:53:00Alppal, mire vár?
00:53:02Hogy ő? Hát Alp.
00:53:03De most nyugodj meg.
00:53:05Ez már semmi baj. Minden rendben.
00:53:08Hát azért nem,
00:53:10mert Alpnak nincs pénze.
00:53:12Vagyis pontosabban van pénze,
00:53:14csak nem tudja, hogy hol van.
00:53:17Nekem is van pár kétségem.
00:53:20Eszma?
00:53:21Heló, drágám.
00:53:22Heló, szerelmem.
00:53:24Figyelj át.
00:53:26Miért nem házasodunk össze?
00:53:28Tényleg nincs pénzed?
00:53:30Mire költesz ennyit?
00:53:35Szerencsejáték?
00:53:36Vagy ugye nem más lányokra költöd?
00:53:43Nem úszom meg, mi?
00:53:45Nem.
00:53:48Akkor elmondom, hogy mindenkinek jó legyen.
00:53:53Árváknak utalok.
00:54:01Micsoda?
00:54:02Ennyi.
00:54:03Tettem régen egy ígéretet.
00:54:06Ha orvos leszek,
00:54:07a fizetésem kétharmadát olyan árváknak adom, mint én voltam.
00:54:11Jó?
00:54:12Csak ennyi.
00:54:14Hogy te milyen nagylelkű ember vagy, Álp?
00:54:17Te egy nagyon-nagyon nagylelkű ember vagy, de azért nekem elmondhattad volna.
00:54:22Jól van.
00:54:23Elég, Samu.
00:54:34Tudom, hogy most szomorú lett téle miatt.
00:54:39Nem.
00:54:41Csak...
00:54:42Jó, hogy ilyen jó szívű férfiba szerettem vele.
00:54:48Nagyon szeretlek át.
00:54:50Én is téged.
00:55:17Sajnálom.
00:55:20Nagyon sajnálom.
00:55:23Te...
00:55:25Jól mondtad.
00:55:27Bocsánat.
00:55:28Felejtsük el ezt.
00:55:29Mert már vége.
00:55:31Én is túlzásba vittem.
00:55:35És bocsánat.
00:55:37Nem.
00:55:38Én viselkedtem gyerekesen.
00:55:42Bocsánatot kérek Állítól és a tesómtól.
00:55:50Kérlek, ne hagyjál.
00:55:52Ssss.
00:55:56Soha nem foglak téged elhagyni.
00:56:05Kérlek, ne hagyjál.
00:56:08Ssss.
00:56:13Ssss.
00:56:14Ssss.
00:56:15Ssss.
00:56:16Ssss.
00:56:19Ssss.
00:56:20Ssss.
00:56:26Ssss.
00:56:27Ssss.
00:56:33Ssss.
00:56:37Ssss.
00:56:40Ssss.
00:56:48Ssss.
00:57:09Bir kere.
00:57:13Mi?
00:57:14Ne?
00:57:17Ne?
00:57:21Ne?
00:57:22Ne?
00:57:22Ne?
00:57:23Ne?
00:57:53İzlediğiniz için bir şey,
00:57:56Oktaydı mı?
00:57:58Oktaydı mı?
00:57:59Oktaydı mı?
00:58:01Oktaydı mı?
00:58:02Şultân nasıl ne izledi?
00:58:05Oktaydı mı?
00:58:06Oktaydı mı?
00:58:08Ataşlar.
00:58:10Bence yorulun.
00:58:12Oktaydı mı?
00:58:20Açın apı.
00:58:24Hiçbir şey yoktu.
00:58:27Hiçbir şey yoktu.
00:58:29Hiçbir şey yoktu.
00:58:32Hiçbir şey yoktu.
00:58:34Evet.
00:58:38Şimdi,
00:58:39benimle geldim.
00:58:45Fakat bu.
00:58:46Bu.
00:58:48Bu.
00:58:50Ama ne yapamadım.
00:58:53Ne yapamadım.
00:58:54Açıklar, bu ne yapamadım.
00:58:56Bocsak.
00:58:58Kutlamadım.
00:59:00Kutlamayız.
00:59:01Biri bir cidem.
00:59:03Ama bir cidem.
00:59:08Kutlamayız.
00:59:09Kutlamayız.
00:59:10Kutlamayız.
00:59:11Kutlamayız.
00:59:15Kutlamayız.
00:59:16İzlediğiniz için bir şeyin var.
00:59:18Peki.
00:59:21Peki.
00:59:23Peki.
00:59:28Bu ne?
00:59:34Bu ne?
00:59:36Bu ne?
00:59:38Şimdi bu ne?
00:59:41Bu ne?
00:59:41Ne istemezsendim?
00:59:44Ne?
00:59:45Ne istemez?
00:59:46Ne istemezsendim sen?
00:59:49Bugi!
00:59:51Ssshhhh!
00:59:52Ne yapalım!
00:59:52Ne yapalım!
00:59:54Ne yapalım.
00:59:59A hızlı bir hızla,
01:00:01değil mi?
01:00:04Ne yapalım.
01:00:12Bizi sevimde.
01:00:15Ben de şarkı ismi.
01:00:17Seni sevimde.
01:00:19Sadece sonucu yap tadi.
01:00:22Beberse de.
01:00:26Seni sevimde.
01:00:28Seni çekme logarkız.
01:00:29опыт deme oz!
01:00:36Ondan parlakız.
01:00:38Eğitim, sen de?
01:00:39Elik.
01:00:40Elik.
01:00:41Fajna mi?
01:00:42Cekre.
01:00:44Heresden!
01:00:45Ne hattasd magad!
01:00:47Ne hattasd magad!
01:00:49Ne hattasd!
01:00:50Mindenki çok zor.
01:00:51Mindenki çok zor.
01:00:55Mindenki o zaman, bu.
01:00:58Ah, bu.
01:01:01Bu.
01:01:01Bu.
01:01:02Bu.
01:01:02Bu.
01:01:03Cekre.
01:01:03Nagy nagy Máya.
01:01:05Anakinek ezeket mára,
01:01:06mert így olyan pödu.
01:01:09Gyerünk.
01:01:10El loftyőn.
01:01:12Fajta.
01:01:12Emre.
01:01:13Elendek ki.
01:01:15Lt.
01:01:15Nem a kapcsisága miatt tükkolt el mindent!
01:01:45Holy
01:01:47Hayat mı?
01:01:48Evet.
01:01:49Birweight hayatı.
01:01:56Hadi ama.
01:02:03Durun naught.
01:02:05Tamam.
01:02:06Kötü!
01:02:08Bye.
01:02:09Ve selhamet.
01:02:09Hele Ahoz.
01:02:16Kötü!
01:02:17Doktor!
01:02:17Kötü!
01:02:18Kötü!
01:02:19Biri.
01:02:21Kaçı.
01:02:26Harun.
01:02:28Kötü!
01:02:30Şehir.
01:02:31Evet.
01:02:33Evet.
01:02:34Bir saniye.
01:02:35Evet.
01:02:36Gerçekten?
01:02:37Evet.
01:02:39Teşekkürler.
01:02:40Açıklarınızı.
01:02:41Ve nasıl geliştirdin?
01:02:44Evet.
01:02:45Oluruz.
01:02:46Evet.
01:02:49Ape?
01:02:50Ape mi?
01:02:51Açıklarınızı?
01:02:52Açıklarınızı.
01:02:54Açıklarınızı.
01:02:55Yerekek.
01:03:07Yerekek.
01:03:17Elbette?
01:03:17Araşamı.
01:03:20Van?
01:03:23Yerekek?
01:03:24Açıklarınızı.
01:03:27OkTOBlarağın.
01:03:27Ay workerlarınızı.
01:03:28Nond médigendt! N Akt�도
01:03:33Yensin Gizaė çelsea
01:03:35N gjorde
01:03:39N syaisin
01:03:45N Kutit
01:03:46Yensin
01:03:46A FAT
01:03:46Hasizge
01:03:58Ayaka!
01:04:01Esküvőn Espaneli tanıları,
01:04:02az altyazı bir bahu.
01:04:04Az Alpaceli, oísimo Samu.
01:04:07Samu mu yüksin biraz daha hiç yokti.
01:04:10Kaç yüksin.
01:04:12Ne życie hisser!
01:04:14Helo!
01:04:17Hi, iyi misin?
01:04:17Jövetsin.
01:04:192mas e� autama.
01:04:212012'u?
01:04:23Ne dedi.
01:04:29Bir dakika, doktor.
01:04:31Ayla'yı bir üniversite.
01:04:34Biz de.
01:04:41Biz de.
01:04:42Te de.
01:04:44Çok iyi bir üniversite.
01:04:46Çok iyi bir üniversite.
01:04:47Hadi.
01:04:49Hadi.
01:04:50Hadi.
01:04:51Hadi.
01:04:59Ne?
01:05:00Eğer ben çalışma,
01:05:01a gireyek var.
01:05:04Doktor.
01:05:07Hopp.
01:05:11Ön.
01:05:12Ön.
01:05:13Ön.
01:05:17Ön.
01:05:19Ön.
01:05:21Ön.
01:05:21Ön.
01:05:22Ön.
01:05:22Ön.
01:05:22Ön.
01:05:22Ön.
01:05:22Ön.
01:05:23Ön.
01:05:23Ön.
01:05:23Ön.
01:05:24Ön.
01:05:24Ön.
01:05:24Ön.
01:05:25Hayır, benim hibam var, değil mi?
01:05:28Açık bir toşlarım var.
01:05:32Açıklarım var.
01:05:34Ve neki örelim.
01:05:38Selin'im var.
01:05:40Ayla.
01:05:41Selin'im bácsi, Ayla'im var.
01:05:48Farkasélyes var.
01:05:50Ne oldu?
01:05:51Ne oldu?
01:05:54İpek'e...
01:05:55Ipek'e...
01:05:56Gökdelenin?
01:05:57Eğitim?
01:05:57Hatta...
01:05:58Öğrenci bir şey...
01:05:59İpek'e...
01:06:00Gökdelenin!
01:06:01Eğitim, Gökdelenin!
01:06:01Gel!
01:06:09Açık İpek'e...
01:06:11Oğuz'u yukarı...
01:06:13...Megyik...
01:06:15...Mutak bir şekilde és öpüldem.
01:06:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:29izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.