- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you very much.
01:48Fatih, te megőrültél?
01:51Egy házat vettél? Saját házunk lesz?
01:53Nem.
01:55Nem nekünk. Neked.
01:57Mi van veled, Fatih?
02:00Te teljesen megőrültél.
02:04Jaj, Allah, segíts.
02:06Drágám.
02:09Köszönök neked mindent.
02:11Akár ki jövök innen, akár nem miatt ad új életet kaptam.
02:17Meg kell gyógyulnod, hogy még többet lehessünk együtt.
02:20Este megcsinálom a hajadat a hajvasalóval.
02:22Megint buliszhatsz Maryvel.
02:26Mary.
02:29Kedvesem.
02:30Szeftab.
02:31Mary, te vagy az egyetlen barátom.
02:34Ha történne valami, vigyázz a lányomra.
02:38Ne hagyd, hogy bárki is bántsa.
02:41Jaj, Szeftab, szerinted Niláj hagyná, hogy bántsák.
02:44Szerencsére a lányod olyan, mint egy igazi buldózer.
02:48Ne beszélj úgy, mintha ez lenne a vég.
02:51Minden rendben lesz.
02:52Zülkar, vigyázz a lányomra.
02:56Állag segíteni fog, ne félj.
02:58Anyuci.
03:00Gyere vissza.
03:01Még sok minden vár ránk.
03:03Ez nem a vég.
03:05Most kezdődik az életünk.
03:10Drága, kicsi.
03:15Anya.
03:24Add ide, majd én elintézem.
03:28Szelem alejkúm.
03:31Alejkúm szellem, Kaján.
03:33Szevaz, barátom.
03:35Tudunk egy kicsit beszélgetni?
03:37Persze, mi az?
03:38Láttam, hogy ma mindenkinek jó kedve van.
03:41Megláttalak, és úgy éreztem, dumálhatnánk egyet.
03:43Te olyan jó fej vagy.
03:44Ígyünk kell tehet?
03:45Nem, nem kell. Hagyjuk a tehet.
03:47Tudsz valami plegykát?
03:49Ne is mondj ilyet plegykáni bűn.
03:51Ugyan már barátom, az csak nem baj, ha információt osztunk meg egymással.
03:55Persze.
03:56Látom, hogy nincs el híred.
03:58Na, akkor én osztok meg valamit.
04:03Szevtapasszonyt. Nem láttad?
04:04Nem, miért?
04:05Igen, persze. Gondoltam.
04:07Tudod, ma volt a műtétje?
04:09Miféle műtét?
04:10Igen.
04:11Én miért nem tudtam?
04:13Miért kéne tudnod róla?
04:15Én családtag vagyok, ezért tudok róla.
04:18Na, de te...
04:21Szevtapasszonynök a veséjével van baj.
04:23Találtak neki egy megfelelő dönert.
04:25Donort.
04:26Látom, figyeltél?
04:27Teszteltelek?
04:28Persze, hogy donor.
04:29Szegény nőt sürgősen meg kellett műteni.
04:33Reméljük meggyógyul.
04:34Úgy legyen.
04:35Meg kéne látogatnunk.
04:37Én igen, és családtag vagyok.
04:39Na, de te miért?
04:40A főnököm anyósa.
04:42És ez egy nagy, komoly műtét.
04:45Ha, igaz.
04:47Na jó, ha ennyire aggódsz érte, akkor ment csak.
04:50Persze.
04:51Az egyik kórházunkban van?
04:53Igen, igen.
04:54Az egyik kórházban.
04:56Reméljük jól ment.
04:57Igen, biztosan.
05:00Mi olyan vicces?
05:01Hát, csak tetszik, hogy ennyire aggódsz érte.
05:04Sejtek valamit, de mindegy, nem fontos.
05:06Ez nem vicces.
05:08Egy nap még beszélni akarsz velem erről.
05:11Ezt írásban is merném adni.
05:12Kelleni fog a segítségem.
05:14Na, mindegy, figyelj, menj csak látogatj meg,
05:16és majd utána beszélünk, jó?
05:18Rendben, szervusz.
05:19Szervusz, ment csak.
05:20Menj csak, menj csak.
05:21Ha, ha, ha.
05:55Tudom, ha, ha, ha.
05:57Ha, ha, ha, ha.
06:07Ezt az.
06:10Fatty.
06:12Mi ez az egész?
06:19Yes.
06:20Yes.
06:21This is a new home.
06:23You're a very good friend.
06:26You're a good friend.
06:27Look at this.
06:28I'm not a good friend.
06:33Fatih.
06:36Okay.
06:38I'm fine.
06:38I'm fine.
06:39I can't believe you.
06:41I don't think I can't believe it.
06:43Look how beautiful.
06:44You can't believe it.
06:48But this place...
06:50Fati, what do you say?
06:53What do you say?
06:54What do you say?
06:54I don't know anything about it.
06:56I gave my money to my wife.
07:00I don't know anything about it.
07:02It won't be a problem, right?
07:06Why do you think about it?
07:07What do you say?
07:08Do not accept me.
07:10Of course, I wanted something.
07:13I told you that it's a separate house.
07:16I'll give my advice to you.
07:18I just wanted to make my advice.
07:19I just wanted to live the same way.
07:22I wanted to live the same place.
07:25I wanted to live the same place,
07:27but I wanted to live together with them.
07:30This is something I wanted to.
07:32I was so beautiful.
07:34I have a lot of experience.
07:35I don't know.
07:37I'm going to be the right.
07:42What?
07:47I don't understand.
07:48We will do it.
07:50We will do it.
07:51I will do it.
07:52I'm going to be the right to you.
07:55I don't want to talk to you.
07:57I'm not a bad guy.
07:58I won't be afraid of you.
08:03I won't be afraid of you.
08:04Toda.
08:40Good morning, Abdul-Lak Úr. How are you?
08:44Good. And yourself?
08:46Very good. Thank you for your question.
08:48It's very comfortable. I don't think I got the best place in the hotel.
08:53It's very comfortable. It's a comfortable place.
08:58Thank you. I would like to invite you to the hotel.
09:03I'm very happy to invite you to the hotel.
09:05I don't want to invite you to the hotel, but I'm going to invite you to the hotel.
09:08It's a great deal.
09:10Do you want to meet a few hours later?
09:12There's a place where I can show you.
09:15It's fine. I'm going to go to the hotel.
09:18It's fine.
09:19It's fine.
09:21Let's go.
09:40Good.
09:42You got him?
09:44Great.
09:45Hello, my son.
09:47You're welcome.
09:49Thank you very much, everything is fine.
09:51I'm very happy.
09:53If you don't know, we'll go back to you.
09:56It's fine. We didn't eat together.
09:58I didn't think I was a good one.
10:00I thought I was a good one.
10:01That's not a good one.
10:03It's a good one.
10:05I hope it will.
10:08What happened?
10:11No, I just said that.
10:14You're free.
10:17I don't want to.
10:20Fati!
10:22Go, go, go!
10:24Go, go!
10:24Go, go!
10:25No, I don't want to.
10:26Just go.
10:27I'm fine.
10:28I'm fine.
10:30Why are you coming?
10:32I don't want to go.
10:33No problem.
10:34I'm fine.
10:35I'm fine.
10:35I'm fine.
10:36I'm fine.
10:38Go.
10:41I'm fine.
10:42I'm fine.
10:42You're fine.
10:43You're fine.
10:44You're fine.
10:45You're fine.
10:47You're fine.
10:50You're fine.
10:54You're fine.
10:58I'm going to the house.
11:01I'll have a house with me.
11:02One house?
11:03Yes.
11:04I'm not a house with a house.
11:06But the same thing I could do.
11:09I could do that with you.
11:13I have a house with Doua.
11:16What about the house?
11:18I wanted to know.
11:20You've never heard of a house with me.
11:22No, I don't have any other words.
11:23I didn't know that.
11:25But I was so excited to be here.
11:30I wanted to live in a different place.
11:35Thank you, Fatih.
11:37I want to get a new place.
11:39I'm looking for new places.
11:42We're going to get a different way.
11:44I'm happy, thank you.
11:46You see, he's got a house.
11:49Don't forget yourself.
11:50I didn't want you to go to the house, but why didn't you talk to us before?
11:55God, God, God.
11:57It was my decision. I wanted you to go.
12:01Well, congratulations. You were very good, right?
12:10I'll see you later, if you go.
12:26Oh, my God, I got to go to the house.
12:29No problem, just go.
12:34What happened? Let me see you in the house.
12:39What is it?
12:40What is it?
12:41A Valentine's Valentine's Day.
12:44I don't understand. Is it a house?
12:46No, it's a house. It's a house.
12:48It's a house.
12:49It's a house.
12:51It's a house.
12:52No, no.
12:57I'm not going to die.
12:58It's not a lie.
13:00It's a little bit too big on Valentine's Day.
13:04Don't talk about it.
13:05I'm going to talk about it.
13:07Good, my dear.
13:10It's not a house, but a villa.
13:12There's a village there's smoke.
13:15No, Italian.
13:17No, they are.
13:24I'm not sure you're going to be here, my sister.
13:26Why do you do this, my sister?
13:28I'm going to meet you, I'm a bolder.
13:31I'm not sure I'm a bolder.
13:33Then what do you do?
13:34I'm so happy that Fatih is so much more than I am.
13:37He's a girl who is a family member,
13:39he's a friend who is with Jemre,
13:41he's a friend that is working with him.
13:42I'm happy that Fatih is so much better.
13:45But Fatih doesn't want to be so much,
13:47so I'm not very sure I'm going to do this.
13:50Not heard of what I wanted to say.
13:52Fatih is totally different.
13:54Just be happy. I don't care about anything else, but I don't care about anything else.
14:01What do you want to talk about?
14:07What's the problem?
14:11I'm a good guy.
14:13What?
14:17You're a bad guy.
14:19I'm sorry.
14:20Oh my god!
14:22Ne nevess, kérlek, már amúgy is szégyellem magam emiatt az egész miatt.
14:27De miért? Miért szégyelled magad? Ez egy jó hír.
14:32Hát, mert nem számítottam erre. Már nem vagyok fiatal.
14:36Anya, ha ilyen negatív vagy, akkor én is szomorú leszek.
14:40Még fiatal vagy és szerelmes. Annyi nehézséget átéltetek.
14:45Talán ez a sors ajándéka nektek. Fogadd el.
14:49Féltem tőlem, mit fogsz szólni.
14:50Jaj, anya, nem vagyok már gyerek. Nagyon örülök neked. Gyere.
14:55Gyere.
14:56Gyere ide.
14:59Ne aggódj, jó.
15:01Jól van, drágám.
15:02Este átmegyünk hozzátok. Elmondjuk mindenkinek.
15:06Hallá.
15:07Jó kis műsor lesz.
15:09Jaj, ne is mondd. Ha bele gondolok, úgy érzem, kiszaladok a világból.
15:13Ugyan, anya. Abban a házban folyton van valami dráma. Már megszoktuk.
15:23Niláj, ülj már le egy kicsit órák óta, csak toporogsz.
15:26Már régóta bent van és még semmi.
15:29Hadd járkáljon. Attól megnyugszik.
15:32Niláj, tarts ki még egy kicsit.
15:36Jönnek.
15:39Jó híreim vannak.
15:40A műtét nagyon jól sikerült.
15:43A beteg remekül van.
15:44Ma még az intenzíven marad. Ha éljel nem történik semmi, adunk neki egy szobát.
15:48Most már megnyugodhatnak.
15:50Ó, nagyszerű.
15:52Hála az égnek. És láthatjuk?
15:54Igen, ha holnap áthelyezzük. Ma pihennie kell.
15:57Nagyszerű, doktornök. Köszönjük.
15:59Vigyázni fogunk a betegre.
16:01Ez nagyon jó hír.
16:04Olyan boldog vagyok.
16:05De megkönnyebb ültem.
16:06Musztafa.
16:07Ó.
16:09Nagyon köszönöm.
16:12Nincs mit.
16:23Nursemál, szervusz.
16:25Szervusz, hogy vagy?
16:26Jól, köszönöm. És te?
16:28Én is jól.
16:32Ezt neked csináltam.
16:34Egy kis sütemény.
16:36Nem kellett volna fáradnod.
16:42Tudom, hogy azt mondtam gyere, de ma nagyon sokan vannak, és két temetés is volt mostanában.
16:49Az erhúnyt a krokonai adományokat hoztak a mecsedbe, és velük kell foglalkoznom most.
16:55Mohamed!
16:57Gyere ide, kérlek!
17:00Hozd ezt szét a gyülekezetben.
17:02Már is.
17:03Jól van, köszönöm.
17:08Amúgy sem akartam maradni. Semmi gond.
17:15És mi ez a sok szőnyeg?
17:18Erről beszéltem.
17:20Az elhúnyt a krokonai adományozták jótékonyságból.
17:23Az elhúnyté voltak.
17:25Sok helyen bevett szokás ez.
17:27Nem tudtam.
17:29Olyan, mint amikor személyes tárgyat tesznek a koporsóhoz.
17:33Olyasmi, igen.
17:35Te is tudod, hogy az iszlámban nincs helye az ilyen babonáknak,
17:38de mára már hagyományjá vált, és jótékony célja van.
17:44Szívesen itt maradok segíteni neked.
17:46Nursema, a legnagyobb segítség, amit ma tehetsz,
17:49hogy elhalasztjuk ezt a találkozót.
17:54Nagyon hálás lennék.
17:55Jól van, persze, menj csak.
18:14Jaj, de örülök, fiam, ez nagyszerű hír.
18:17Holnap én is bemegyek.
18:20Meg akarom látogatni.
18:22Most három babára vidázunk.
18:24Rendben, jól van, drágám, majd beszélünk, jó?
18:28Hogy van, szeftap?
18:30Jól, szerencsére minden rendben.
18:32Ez remek hír.
18:33Igen, Hayat. Reméljük szegény nő minél előbb meggyógyul.
18:36Úgy legyen, asszonyom.
18:39Ne hagyd magukra a kicsiket.
18:41Maradj velük, amíg alszanak.
18:43Addig én megcsinálom a vacsorát estére.
18:46Segítek, asszonyom.
18:47Nem, nem, maradj velük.
18:48Mintha valami bölcsöde lenne itt.
18:51Ráadásul ömer és kivilcsim is pont majön.
19:13Köszönöm.
19:13Fantasztikus helyre fogom vinni, Abdullah úr.
19:16Valóban?
19:16Igen.
19:18Csihangír felé megyünk.
19:20Útközben elmondom merre.
19:22Mielőtt elfelejtem.
19:27Ezt a múltkorra a kocsiban hagyta.
19:30Biztos leesett.
19:32Nem hiszem el.
19:34Nagyon megijedtem, hogy elvesztettem.
19:38Ez a szerencse nyakláncom.
19:41Mindig rajtam volt, amikor fontos döntéseket hoztam.
19:45Látom, fontos magának a nyaklánc.
19:47Jó, hogy meglett.
19:49Maga a Szaturnusz fontosabb, mint a nyaklánc.
19:52Nem nagyon értek az asztrológiához, de tudom, hogy a vallásunkban is van helye.
19:59Igazából az asztrológiai vonatkozáson túl jobban hiszek a mitológiai jelentésében.
20:05Miért? Mit jelent?
20:07Időt és határokat.
20:09A nyaklánc mindig jeleket küldött nekem ezekről a dolgokról.
20:13Mondjuk, ha el kell mennem valahonnan, megpróbál üzenni.
20:16Vagy egy új kezdetről.
20:18Megmutatja a határt, meddig mehetek el.
20:25Látom, azt hiszi, hogy bolond vagyok, igaz?
20:28Tehogy. Érdekel, amit mond.
20:29Rendben.
20:31Akkor, most maga beszéljen. Mit gondol erről?
20:36A...
20:37Mi hitünk szerint...
20:41A csillagokat és a bolygókat Allah teremtette.
20:45A koránban ez áll.
20:46Azért teremtette Allah a csillagokat és a bolygókat, hogy utat mutassanak.
20:51Az iszlámban például a Szatornusz Zuhál néven szerepel.
20:56Már régen is feljegyezték a mozgását a tudósok, amikor az eget figyelték.
21:03De...
21:04A bolygók és csillagok imádása, vagyis hogy segítséget várunk tőlük, tilos.
21:10Egyedül Allahnak van hatalma az életünk felett.
21:13Ez egy teljesen más nézőpont.
21:16Mégis van hasonlóság.
21:18Ezek szerint ön is csodálja a bolygók teremtését.
21:22Én meg a jelentőségüket próbálom megérteni.
21:25Szerintem a végén mindkettő ugyanoda vezet.
21:28Igaza lehet. Amikor az égre nézünk, érezzük, milyen kicsik vagyunk.
21:33Mintha apró cseppek lennénk a tengerben.
21:36A Szatornusz gyűrűi is arról tanúskodnak, hogy Allah ereje csodálatos dolgokat hozott.
21:41És szerintem azok a gyűrűk az időt jelképezik.
21:44Úgy értem, olyanok, mint ami folyton mozog, de közben mégis mindig ugyanaz marad.
21:51Azt hiszem, ezért tetszik nekem annyira a Szatornusz.
21:55Ez egy szép gondolat.
21:58A nyaklánc meglett, a szerencse is visszatér.
22:01Igen.
22:04Talán ez is egy jel.
22:18Igen, még a zöld kis házunk, lámpás a drágám.
22:27Jó kedved van, Pembe asszony.
22:30Igen, lányom.
22:31Jemre alszik, és nincs itt senki.
22:34Liláék a kórházban vannak, este jönnek haza, de a műtét amúgy gyors sikerült.
22:39Az jó.
22:40Nursema a mecsetnél van.
22:42Háját vigyázz a kicsikre. Este anyukádék jönnek, így én főzök.
22:46Én is itt vagyok. Miben segíthetek?
22:48Nem kell. Felesleges bepiszkolnod a kezet.
22:51Ugyan már segítek. Én is tudok főzni.
22:54Jó, akkor segíts hámozni.
22:56Rendben van.
23:01És ti hova mentetek korá reggel?
23:06Feti meglepet valamivel.
23:08De nem árulom el. Úgy is elmondja.
23:11Na, úgy tűnik tetszett, mert jó kedved van.
23:14Boldog vagyok. Remélem, ti is örülni fogtok a hírnek.
23:17Legyetek boldogok és örüljetek. Nekem ez a legfontosabb.
23:20Ha jól vagytok, mi is jól vagyunk.
23:24Persze.
23:26Fatinak segített az itthoni étel.
23:28Főztem neki és egyből talpra állt.
23:31Látod milyen jó, hogy itt vagytok nálunk?
23:34Igen. Ma már be is ment a céghez.
23:37Aj, túlságosan elkapkodja.
23:41Itt mi fogjuk elkészíteni az ételt?
23:44Értem. Azt esszük, amit főzünk.
23:47Pontosan.
23:48De van itt valami.
23:51Nem akarok pálcikát. Ha van villa, nem akarok pálcikával enni.
23:55Csak azért, mert ők úgy esznek.
23:57Rendben. Egyen úgy, ahogy szeretne.
23:59Jól van, akkor lássuk.
24:08Elnézést.
24:12Igen?
24:12Kérnék egy villát.
24:14Azonnal hozom.
24:19Jól megy a diéta?
24:20Ma már sajnos nem.
24:21De holnap természetesen folytatom.
24:24Egy-két kilengés még nem baj. Belefér.
24:27Köszönöm.
24:28Igen. Maga erőltette rám a diétát.
24:32Ezt hogy érti? Magának nem fontos az egészsége?
24:36De. Csak így dolgozhatok sokat, nem igaz?
24:40Abdullah úr. Maga mindig ilyen munkamániás?
24:44Nem.
24:47Miért nevet?
24:50Elnézést, de elég vicces, hogy erről próbál engem meggyőzni.
24:54Láttam, hogy milyen.
24:55Értem.
24:56De én érzem, hogy elindult önben a változás.
25:00Mire gondol?
25:02Tudja, a kis kiruccanásunk alatt jobban megértettem.
25:06Az elején mindig olyan csúnyán nézed, de most már sokkal kedvesebb.
25:11Csúnyán néztem.
25:12Jaj, elnézést, hogy ezt mondtam.
25:15Én nem akartam így fogalmazni, de ez az igazság.
25:18Akkor így gondoltam.
25:20Úgy nézett ki, mint aki már mindent előre eldöntött, és nem kíváncsi mások véleményére.
25:27De megváltoztam?
25:28Hát, most teljesen máshogy viselkedik.
25:31Tudja, talán nem én változtam, hanem maga.
25:37Mi az? Meglepődött?
25:39Hát, amikor azt mondtam, hogy megváltozott, nem gondoltam, hogy én is.
25:46Akkor gondolj a végig.
26:03Maga nagyon ért ehhez.
26:06Nagyon szeretek húst sütni.
26:08Akkor muszáj megkóstolnia ezt a szózt.
26:12Higgy el, hogy ezután mindig ilyet akar majd enni.
26:27Nagyon csíp?
26:29Nem.
26:31Így jó, ne?
26:39Jól van.
26:51Jól van.
26:52Firas?
26:53Szia!
26:55Itt a mennyasszony.
26:57Firaz, mit kereselte itt?
26:59A gyerekeknél voltam, aztán beugrattam a mecsetbe is.
27:04Illhámi mondta, hogy itt vagy, és bejöttem.
27:06Jól tetted.
27:10És van valami, amiben segíthetek?
27:13Nem. Nincs.
27:14Csak pakoláztam.
27:17Ülj le. Kérsz egy teát?
27:19Nem kérek semmit.
27:25Mi van? Miért vagy ilyen lehangolt?
27:29Nem tartod ki a tegnapi buli hangulata?
27:32Vagy másnapos vagy?
27:35Hagyd a vicceket.
27:37Nevesd már.
27:39Urszama, nevesd már egyet.
27:41Engedd el magad, és mondd, hogy teszel az egészre.
27:44Bocsasson meg.
27:46Legyél boldog.
27:49Az vagyok.
27:52A savanyú szőlő vagy.
27:54Úgy neveltek, hogy a nők nem nevethetnek hangosan.
27:58Otthon nem ezt láttam.
28:01Azt mondod, hogy sosem nevettél egész gyerekkorodban.
28:06Szóval sosem szoktál örülni?
28:10Szoktam nevetni, de csendben.
28:13Szerinted csak hangosan lehet örülni.
28:17Nem.
28:18Félreérted, nem ezt mondtam.
28:22Ha nem.
28:23Csak szeretném, ha mosolyognál és vidámnak látnálak.
28:29Ennyi.
28:32Ez az.
28:34Látod, elkezdek beszélni, és annak az a vége, hogy ki ne rendsz igen.
28:39Bolond.
28:42Teát?
28:43Na, hozd!
28:44Hozd null szemát!
28:47Csak a tea.
28:49Fatman ővér kész a tea?
28:50Cukor nélkül!
28:56Lányom, ez jó hír.
28:59Örülök nektek, Nilay.
29:01Én is örülök.
29:02Bementünk volna a kórházba, de a bátyám azt mondta, hogy nem kell.
29:06Jól tette. Én sem láttam még.
29:09Beszéltem az orvossal a telefonon. Azt mondta, hogy holnap kiengedik az intenzívről.
29:14Hallak a tenyerén hordoz minket.
29:17Hálásak vagyunk.
29:19Egyébként, holnaptól keresni fogok neki egy lakást.
29:22Persze, Musztafa is segít.
29:25Miért sietsz vele?
29:28A szeftáp jobban érezné magát a saját otthonában.
29:32Mindenki így van ezzel.
29:36Pontosan. Anyukának is jobb lenne.
29:39Hallj, Allah!
29:43Szelelám elejküm!
29:45Hall voltál eddig?
29:47A vőlegényével volt.
29:48Sok dolgot kell megbeszélniük az esküvővel kapcsolatban.
29:53Megkapta a menekülők vízumát.
29:58Mi sihol el voltunk ma.
30:00Doával együtt főztünk nektek vacsorát.
30:03Igen. Örülök.
30:05Biztos, hogy nagyon finom lett.
30:07Egyébként, mi is szeretnénk
30:09elmondani nektek doával valamit.
30:14Összeházasodtok?
30:16Hát, szigorúan nézve...
30:19Hasonló történt.
30:20Apával már beszéltem ma erről.
30:28Vettem egy házat.
30:37Tessék, mit jelentesz, ha?
30:40Egyértelmű. Mit nem értesz ezen?
30:45Vettem egy házat, ahol doával együtt fogunk élni.
30:49Pontosabban...
30:50A ház... doá ajándéka.
30:55Szóval...
30:55Az ő nevén van a ház.
30:59Igen.
31:02Mi van, Niláj?
31:04Miért nézel így? Mi a baj?
31:05Te nem vettél semmit. Az a baj.
31:09Gratulálok. Remélem boldogok lesznek az új házban.
31:13Azok leszünk. Köszönjük.
31:14Köszönjük.
31:15Igen.
31:18Abdullah, te mit szólsz ehhez?
31:22Már döntöttek.
31:25Döntöttek, igen, de...
31:27Egy ilyen dolgot meg kell beszélnünk.
31:30Minden rendben volt, amíg itt laktatok.
31:34Amúgy is saját házba költöztünk volna.
31:37Tudtuk, hogy ez átmeneti.
31:39Pontosan. És csak hogy tudd, nem doák érte ezt tőlem.
31:43Én döntöttem így.
31:45Ez volt az ajándék a Valentin napra.
31:49Valentin nap?
31:51Teljesen elfeledkeztem róla.
31:53Én is elfelejtettem. Nem vettem semmit Fatinak.
31:57Persze, nem szoktuk annyira megünnepelni ezt a napot.
32:00Semmi baj.
32:02Persze, hogy nem ünneplitek.
32:04Felesleges hagyomány.
32:05Ha elmentek valahova, kicsit itt hagyhatjátok.
32:09Elintézzük bembe, asszony. Ne aggódj.
32:15Megjött ki, vilcsi masszony.
32:29Figyelne erre egy kicsit?
32:30Ma, Mehmet, pont most kell.
32:33Az elő ételeket kóstolom, koncentrálok.
32:36A kapor nagyon jót tett, okos ötlet volt.
32:39Köszönöm.
32:59Köszönöm.
32:59Szömmez, asszony.
33:01Mi történt?
33:02Nem figyeltem.
33:03Jó, semmi baj. Gyere ide.
33:09Jól van, asszonyom?
33:10Jól, jól.
33:12Jaj, Allah.
33:13Gyorsan feltakarítom.
33:15Majd a többiek elintézik.
33:17Én végeztem már.
33:18Hazavigyem?
33:19Nem.
33:20Ne fáradj vele.
33:21Ugyan, nem fáradtság.
33:23Csak mondja a címet.
33:31A nyelvemem van, de...
33:34Semmi baj, jöjjön.
33:36Jöjjön, hazaviszem.
33:37Menjünk, majd útközben megmondom a címet.
33:41Jól van, menjünk.
33:49Meglepetés.
33:54Leman?
33:56Mi ez az egész?
33:57Mi?
33:58He?
33:59Boldog valentén napot szerelmem.
34:01Milyen figyelmes vagy gyönyörűségem.
34:04Mennyit fáradoztál a vacsorával, és micsoda szerelés van rajtad?
34:09Nem volt fáradtság.
34:10Szívesen készültem a férjemnek.
34:13Nagyon csinos vagy már.
34:14Nézzenek oda.
34:16Köszönöm, drágám.
34:20Azt hitted elfelejtettem?
34:22Emlékeztél?
34:23Persze, hogy emlékeztem szerelmem.
34:25A férjed erre a feladatra született, drágám.
34:28Jaj, Kaján, köszönöm.
34:30Tessék is ki.
34:30Nézd meg.
34:31Ó, de gyönyörű.
34:32Tetszik?
34:33Felveszem.
34:33Vedd csak, vedd.
34:35Nagyon tetszik, drágám.
34:36Az egész fizetésemet ráköltöttem.
34:38Becsüld meg.
34:41Nagyon jól lát.
34:42Kész.
34:42Szép.
34:44Tetszik.
34:45Nagyon is.
34:47Gyere.
34:49Ez a tiéd.
34:50Nézd meg.
34:52Ó, milyen nagy dobozt kaptam.
34:54Gyémánt van benne?
34:56Nyisd ki.
34:57Nézd meg.
34:59Na jó, vallássuk.
35:06Ez...
35:07Mi, mi, mi ez, Lemon?
35:10Vitaminkészlet, egészséges.
35:12Minek nekem vitaminkészlet, drágám?
35:13Alla, Alla, mit akarsz ezzel?
35:15Mi van benne?
35:17Tudod, gyógynövények.
35:18Kecskeszar, dió, mogyoró.
35:20A gyermekáldáshoz.
35:21Érted.
35:22Nem értem, mit akarsz ezzel?
35:24Kikergetni a világból?
35:26Megőrültél, Lemon?
35:27Nem kell egyszerre megenni.
35:29Nézd, nézd, mi van ráírva.
35:34Két teáskanállal lefekvés előtt.
35:38Nem kóstolod meg?
35:42Miért méregetsz úgy, mint valami fekete özvegy?
35:45Teljesen rám hozod a frázt.
35:47Ez kell a babához, drágám.
35:49Mennyit fizettél érte?
35:51Ajándékárát nem valljuk be.
35:53Amúgy is, nem az ára a fontos.
35:55Ki vele? Mennyibe került?
36:00Ötezer.
36:00Ötezer?
36:01De a baba garantált.
36:02És tudod, egy bizonyos kor felett az embereknek szüksége van ilyen dolgokra.
36:07A piacon vettem.
36:09Szóval rászedtek.
36:11Jaj, Allah.
36:12Nem tudhatjuk, amíg nem próbáltuk ki.
36:14Kóstold meg.
36:17Jó, rendben legyen.
36:19Megkóstolom.
36:20Parancsolj, drágám.
36:21Szerelmem.
36:30Egészségedre.
36:37Már is hat?
36:40Drága feleségem, te Zseni.
36:42Egyszerűen fantasztikus vagy, megcsináltó.
36:45Kaja, mit csinálsz?
36:46Zseni vagy. Ez az, ez lesz az.
36:49Ezt köszönöm, hogy Zseni vagy.
36:50Ilyen vitamincsomagot kell árulnunk.
36:53Ezt hallgass.
36:55Lemásoljuk és árulni fogjuk.
36:56Nagy üzlet lesz, ez az.
36:58Gyerünk.
36:59Késd még egyet?
37:00Persze, hagyd még egyet.
37:02Ez marha jó.
37:03Tessék.
37:04Ah, Jenny vagy.
37:07Nursema, sok boldogságot a házassághoz.
37:11Köszönöm, Ömer.
37:13Gratulálok, Nursema.
37:14Köszönöm, Kivircsi masszony.
37:18Niláj hallom, megműtötték anyukádat. Jobbulást kívánok.
37:23Gyógyuljon meg hamar.
37:24Tudunk segíteni?
37:25Nem, köszönöm, de keresek neki egy lakást, hogy elköltözhessen.
37:29Nem leszünk senki terhére.
37:33Miről beszélsz, Niláj?
37:34Így van, Mustafa.
37:36Különben is Doe és Fatih is beköltöznek a saját otthonukba.
37:40És Ella.
37:42Fatih, gratulálok a házhoz.
37:44Legyetek boldogok.
37:45Köszönjük, Kivircsi.
37:46Te is tudtad?
37:48Ma tudtam meg, Pembe asszony.
37:52Minden ma történt, Pembe asszony. Nem volt megtervezve.
37:57Mégis nekem mondták el utoljára.
38:00Nem az a szokás, hogy úgy vegyünk házat, mintha kenyeret vennénk a boltban.
38:04De Fatih így tett. Szólhatott volna előtte.
38:15Igazából azért jöttünk ide, hogy egy hírt osztunk meg veletek.
38:18És mi az a hír?
38:20Ömer bácsi, te is vettél egy vitorláshajót Kivircsimnek valentínnapra.
38:26Mi nem ünnepeljük különösebben a valentínnapot.
38:29De nem zavar, ha valaki igen.
38:31Ne aggódj, Kivircsim asszony. Mi sem ünnepeljük.
38:38Gyerünk Ömer, mondd el a hírt.
38:41Nem ünnepeljük a valentínnapot?
38:43De Kivircsim a világ legszebb ajándékát adta.
38:53Kivircsim babát vár.
38:56Kivircsim megajándékozott egy kis babával minket.
39:03Gratulálok, bácsikám.
39:04Tényleg? Ez nagyszerű hír.
39:06Gratulálok, Kivircsim.
39:07Köszönjük.
39:09Köszönjük.
39:10Kivircsim adja neki egészséget.
39:12Köszönjük.
39:12Úgy legyen, úgy legyen.
39:14Doha?
39:15Te mit gondolsz erről, lányom?
39:18Nagyon örülök anyának és Ömernek.
39:23Jemre nagynénye fiatalabb lesz nála.
39:28Ez jó hír.
39:30Egyre több a gyerek.
39:32Kivircsim asszony.
39:34Gratulálok.
39:35Köszönöm, Norsema.
39:36Te is legyél boldog.
39:37Ömer, nagyon örülök.
39:39Köszönjük.
39:40Én is nagyon boldog vagyok.
39:41Jemrenek nagyon jó lesz.
39:45Te teljesen megváltoztál.
39:52Megkérdezném, összeházasodtok-e?
39:54De olyankor mindenki nekem ugrik.
39:56Ne aggódj, sógornőm, megoldjuk.
39:58Mi fogjuk eldönteni.
40:02Össze akartok házasodni?
40:04Muszáj nekik.
40:06Nehogy már zabi gyerek legyen.
40:10Természetesen mi is meglepődtünk.
40:12Több más kérdést is felvetett.
40:14De szeretném, ha most ennyiben maradnánk.
40:17Csak el akartuk mondani a hírt.
40:20Végül is egy család vagyunk.
40:22Nem akartunk titkolózni előttetek.
40:24Jól tettétek.
40:26Csak egészséges legyen a kicsi.
40:29Úgy legyen.
40:30Amúgy sem titkolhattátok volna.
40:32Ez egy kis baba.
40:34Egyszer csak megszületik.
40:38Ez azt jelenti, hogy együtt fogunk babázni.
40:412025 amúgy is a babák éve.
40:43Egy csomó híresség is most szül.
40:45Aki 2025-ben születik, az már a béta generáció.
40:49Béta babánk még nem volt.
40:51Most befejezzük a sorozatot.
40:53Meri, most már elég volt.
40:55Amúgy is szégyellen.
40:59Nem csodálom.
41:05Musztafa, nekünk is érik már egy második gyerek.
41:09Hogy beszélhetsz így a szüleim előtt?
41:11Miért?
41:13Mindenki mindent elmond.
41:14Ha valaki házat vesz, az rendben van.
41:17De ha rólam van szó, értelem mindenki csendre int.
41:20Megyek, megnézem a fiamat.
41:22Előbb egy él, aztán mehetsz.
41:24Jól laktam.
41:31Elnézést.
41:32Miattunk ilyen feldult.
41:35Nem veletek van baja.
41:38Ne értsd félre, Doá.
41:40Nem azzal van baja, hogy Fatty vett egy házat.
41:42Nem, hogy én elfelejtettem az egészet.
41:46Ne haragudj.
41:47Nem akartam bajt okozni ezzel.
41:49Hogy nem csináltál semmit.
41:51Te végképp nem vagy hibás.
41:57Én is megyek, megnézem a levet.
42:10Köszönöm szépen.
42:42Magyar hangok.
42:58Magyar hangok.
43:00Katona Zoltán.
43:01Kisfalvi Krisztina.
43:03Markovics Tamás.
43:04Kis Erika.
43:05Magyar szöveg Mihály Dávid.
43:07Hangmérnök Igor Lattesz.
43:10Vágó Ulya Sándor.
43:11Gyártásvezető Lajtai Erzsébe.
43:14Szinkronrendező Veszeli Simonyi Réka.
43:17A szinkront a TV2 médiacsoport megbízásából a Master Film Digitál készítette.
43:23Produkciós vezető Gyarmagizda.
43:36Övertanych
43:46Övert
43:51Övert