- 3 hours ago
Gönül Sözüm(2022) - S01E242
Category
📺
TVTranscript
00:00:04This is the end of the year, the two will be removed, Priyali will be finished.
00:00:14Peki, what are you going to do?
00:00:18Yarın Reciv'le yemeye çıkmam gerekiyor.
00:00:21Ve bu Priyali's problem is going to be solved.
00:00:24Ne yapacağım? Her şey bir günde nasıl olacak?
00:00:30Ama hayır, Reciv bu randevu için çok mutlu.
00:00:35Ve ben onu daha da mutlu etmek istiyorum.
00:00:39Ona Baçva Malikanesi'nin tekrar onun olacağı müjdesine bu mutlu haberi vermek istiyorum.
00:00:46Ve biliyorum, o bu haberi duyunca daha da mutlu olacak.
00:00:51Yaptığımda görürsün.
00:00:53Söylemeyecek misin?
00:00:55Niti bunun olmasını istiyorsun öyle değil mi?
00:00:57O zaman şimdi git.
00:01:00Telefon görüşmesi yapacağım.
00:01:02Yarın görüşürüz.
00:01:04Tamam.
00:01:28Benim Priyali'im senden korkacak kadar zayıf değil.
00:01:34Raci, sana söz veriyorum.
00:01:38Her zaman seninle kalacağım karın olarak ve hiç kimse asla bizi ayıramayacak.
00:01:45Şimdi yoldayım.
00:01:48Dosya bu.
00:01:51Tamam, işin halledilecek.
00:01:53Onları arayacağım.
00:01:54Tamam.
00:01:55Tamam.
00:01:55Tamam.
00:02:06Evet, parayı gönderin.
00:02:08Ve Priyali için ne yapıldıysa sizin için de aynısı yapılacak.
00:02:12Kimse bilmeden o ev sizin olacak.
00:02:14Hem zaten o mülkün tüm hisseleri bizde ipotekli.
00:02:17Sadece fiyat yüksek olacak ama satın alırsanız o ev sizin olur.
00:02:22İsterseniz Bacvalar'ın evi de sizin olabilir.
00:02:24Piritvin'in tüm dosyaları, tüm hisseleri bizde ipotekli.
00:02:27Hangisini alacaksınız?
00:02:28O evi mi, Bacvalar'ın evini mi?
00:02:31Alo?
00:02:32Sen de kimsin?
00:02:33Neler söylüyorsun?
00:02:34Aa, bayım ben Vişal.
00:02:36Vişal Mehra.
00:02:36Şey, Bay Abay'la mı görüşüyoruz?
00:02:38Hayır.
00:02:38Ben Acey.
00:02:39Üzgünüm Bay Acey.
00:02:41Sanırım yanlış numara.
00:02:42Ben kapatıyorum.
00:02:44Kapatmadan önce dinle.
00:02:45Ben Acey Sing.
00:02:47Priyali Singhania'nın asistanı.
00:02:49Aa, üzgünüm.
00:02:50Lütfen tüm söylediklerimi unutun.
00:02:52İsterseniz anlaşmadan size de pay verebilirim ama lütfen kimseye söylemeyin.
00:02:56Ne kadar para lazım?
00:03:01Zaman aleyhine işliyor Niti.
00:03:03Önce sen ve Sancu evliydiniz.
00:03:05Şimdi Sancu ve Priyali, yani Paris, ikisi de bir çift olarak yemeğe çıkıyor, plan yapıyorlar.
00:03:11Önce güç kaybettin ve şimdi o gücü geri kazanma şansı da elinden kayıp gidiyor, anlıyor musun?
00:03:17Priyali'yi mahvedeceğini düşünerek çok güvendiğin o Piritvi'yi görmedin mi?
00:03:21Priyali en sonunda onu tutuklattı.
00:03:23Ve Sancu, o hiçbir zaman sana ait olmadı.
00:03:26Bu yüzden bu evin ve bu işin üzerindeki haklarını kaybettim.
00:03:30Sen susacak mısın artık?
00:03:33Ben susunca bu oyunu kazanacaksan Niti, ömür boyu susmaya hazırım.
00:03:39Ama kaybediyorsun Niti, sürekli kaybediyorsun.
00:03:42Bu senin düşüncen Dalcit.
00:03:44Onlar kazandı sanıyorsun.
00:03:45Ama gerçek değil.
00:03:47Gerçek şu ki onlar sadece benim önümde koşuyor.
00:03:50Tavşanlar gibi, tazılar gibi.
00:03:53Ama çok yakında eminim ikisi de yorulacak.
00:03:56O zaman ben kazanacağım.
00:03:59Çünkü yavaş ve emin adımlar kazandırır.
00:04:04İşimi yavaş, adım adım yapıyorum.
00:04:07Pari asla kazanamaz.
00:04:08Anladın mı?
00:04:09Peki bu özel akşam yemeği, o ne olacak?
00:04:13Akşam yemeği işine gelince,
00:04:15parinin oraya gideceğini sanmıyorum.
00:04:17Çünkü bugün, bugün Pritvi paraya karşı bir şeyler planlıyor.
00:04:23Bir dakika, Pritvi'yi arayıp plan bugün mü diye sorayım.
00:04:27Çünkü eğer plan bugünse, o zaman para hiçbir yere gidemez.
00:04:41Pritvi'yi açmıyor.
00:04:47Niti, beni dinle.
00:04:50Neden Pritvi'ye bu kadar bel bağlıyorsun?
00:04:52Sen çok güçlüsün.
00:04:54İstediğin zaman herkesin planını iptal edebilirsin.
00:04:58Kendin bir şey yap.
00:04:59Biliyorum, her şeyi yapabilirsin.
00:05:20Alo?
00:05:21Az önce Dacit bana herkesin planını iptal edebileceğimi söyledi.
00:05:29Şey, sana bir şarkı dinleteceğim.
00:05:32Dinle.
00:05:55Evet.
00:05:57Nasıldı?
00:05:58Güzeldi.
00:05:59Evet, ben de öyle düşündüm.
00:06:01İyi dediğim mi, şimdi hayatının geri kalanında bunu mırıldan.
00:06:05Çünkü çok yakında hayatın, bunun kadar kederli olacak.
00:06:09Ve ömür boyu bunu dinle, ağla.
00:06:12Var ya, senin ağladığını görünce annen de çok ağlayacak.
00:06:16Ama ikinizin ağlaması bana çok keyif verecek.
00:06:19Amacım bu muydu?
00:06:22Beni böyle sinir etmek için mi aradın?
00:06:24Tamam ettin.
00:06:26Seninle konuşmak istemiyorum.
00:06:39Ne yapıyorsun?
00:06:41Delirdin mi?
00:06:42Onu niye arıyorsun?
00:06:43Delirecek olan o Dacit.
00:06:45Zamanla annesi ona çok üzülecek.
00:07:04Hanımım, gece için suyu koydum.
00:07:07Sabah için size ne hazırlayayım?
00:07:09Herhangi bir şey.
00:07:12Canın ne istersen.
00:07:14Teşekkür ederim.
00:07:16Bu saatte baktığınız fotoğraf da kimin?
00:07:19Görmek ister misin?
00:07:20Tabi ki.
00:07:33Bu bizim Piriya'yımız hanımım.
00:07:36O yangında her şey yanmıştı.
00:07:39Hiçbir şey kalmamıştı.
00:07:41Ama, ama yine de...
00:07:43Bu hanımım...
00:07:45Piri Tvenin'in evinden getirdim.
00:07:50Siz evine mi geçtiniz?
00:07:55Ama hanımım...
00:07:57O adamın evine mi gittiniz efendim?
00:08:01O adam çok kötü biri.
00:08:03Kötü de değil.
00:08:04O bir canavar efendim.
00:08:06O sizin yaralarınızı...
00:08:07Yaranızı deşmek istiyor efendim.
00:08:10Can yakacak.
00:08:11Sonra sizi bu acıyı yaşatacak efendim.
00:08:15O sizin yaranızı deşecek.
00:08:17O çok can yakacak.
00:08:19Ve siz nasıl dayanacaksınız?
00:08:21Efendim nasıl?
00:08:23Yaranızı iğreşsin istemiyor.
00:08:26Kötü şeyler yapacak.
00:08:28Hanımım size yalvarıyorum.
00:08:30Lütfen o canavardan uzattırın.
00:08:34Sima teyze hangi eski şeylerden bahsediyor?
00:08:37Gidip soracağım.
00:08:41Hayır hayır.
00:08:42Şimdi değil.
00:08:43Şimdi sorarsam kaçacaklar.
00:08:45Ve her şey için çok geç olacak.
00:08:48Gerçeği asla öğrenemem.
00:08:51Gerçeği onlardan değil.
00:08:52Bunu Piritvi'den öğrenmem gerek.
00:08:56Ondan annemin intikamını alabilmek için...
00:08:58...tüm soy ağacını çıkarmam lazım.
00:09:01Geçmişte ne yaşanmış olursa olsun.
00:09:03Ama şu an annemin üzüldüğünü görmeye dayanamıyorum.
00:09:07Bu yüzden şimdi hayatımın her sırrını...
00:09:10...kesinlikle öğreneceğim.
00:09:13Gel Hacı.
00:09:14Günaydın hanımefendi.
00:09:15Günaydın.
00:09:16Erkencisin.
00:09:17Size bir şey söyleyeceğim.
00:09:18Anne Hacı'ya bazı önemli bilgiler vermem gerekiyordu.
00:09:21Otur.
00:09:22Otur anne.
00:09:23Otur otur.
00:09:24Teşekkür ederim.
00:09:25Söyle ne önemli bilgisi bu?
00:09:27Efendim Vishal adında bir adam aradı.
00:09:29Banka ve hisselerle alakalı bir şeylerden bahsetti.
00:09:33Bana bilgi verdiğini sandım.
00:09:35Ama ona bir şey sormama fırsat kalmadan...
00:09:37...hepinizin bilmesi gereken bir şey söyledi.
00:09:41O adam Abay adında birine bilgi veriyordu.
00:09:44Yanlışlıkla beni aradı.
00:09:46Ne bilgisi verdi?
00:09:47O Abay'a şöyle diyordu.
00:09:49Bajva malikanesinin belgeleri banka kasasında.
00:09:52Ve burada hisselerin hepsi mevcut.
00:09:54Onları Abay'a daha yüksek fiyata satmak istiyorum.
00:09:57Yani?
00:09:58Yani tıpkı Piritvi'nin bankalardan kredi alıp Bajvalar'ın evini alması gibi.
00:10:04Vishal de Bajvalar'ın evini alması için bunu Abay'a teklif etti.
00:10:09Ve benim asistanınız olduğumu öğrenince...
00:10:12...gerçeği saklamam için para teklif etti.
00:10:18Şunun farkındasın.
00:10:20Tüm bu senaryo bizim için iyi bir haber.
00:10:23Çünkü söylediklerine bakılırsa Piritvi bunları para kazanmak için yapıyor.
00:10:27Demek oluyor ki Piritvi Bajvalar'ın evini Abay'a satmadan...
00:10:32...müdahale edip ondan önce satın almalıyız.
00:10:38Beni dinle.
00:10:39Sen hemen Vishal'i ara ve ayrıntıları öğren.
00:10:42Şimdi ara.
00:10:43Numarasını ver.
00:10:44Tabii hanımefendi.
00:10:54Alo.
00:10:55Alo ben Piri Ali.
00:10:57Piri Ali kim?
00:10:58Piri Ali Bajvalar.
00:11:00Yanlışlıkla asistanımı aramışsınız.
00:11:03Hayır öyle bir arama yapmadım.
00:11:05Ayrıca sizi tanımıyorum.
00:11:06Yalan söyleme.
00:11:08Bankada tutulan hisseler karşılığında Bajvalar'ın evini...
00:11:11...Avaya satmayı teklif ettin.
00:11:13Bak.
00:11:14Hakkındaki gerçeği biliyorum.
00:11:16Ve tek bir seçeneğim var.
00:11:18Sana dediklerimi...
00:11:20...sessizce yap.
00:11:23Ya da hakkında polise şikayette bulunurum ve hapse girersin.
00:11:27Hanımefendi üzgünüm.
00:11:28Lütfen yapmayın.
00:11:29Paraya ihtiyacım vardı.
00:11:30O yüzden çok üzgünüm.
00:11:32Yaptığın hatayı düzeltmek istiyorsan söylediğim her şeyi yapmak zorundasın.
00:11:36Ve eğer bundan birine söz edersen...
00:11:39...ne para alabilirsin ne de anlaşma yapabilirsin.
00:11:43Hiçbir şey kazanamazsın.
00:11:44Hanımefendi dinleyin.
00:11:45Bu akşam Royalton Otel'de buluşalım.
00:11:48Oturup konuşalım.
00:11:49Tamam.
00:11:54Teşekkür ederim Hacı.
00:11:56Sağ olun.
00:11:58Anne...
00:11:59...Pilitvin'in kazanmasına izin verir miyiz?
00:12:02Ben de öyle düşünüyorum.
00:12:04Bu adamı tanımıyoruz.
00:12:05Yani Vishal kimdir, nedir...
00:12:08...nasıl biri...
00:12:09...yani...
00:12:11...ona cidden güvenmeli miyiz?
00:12:13Çünkü basit bir iş değil.
00:12:15Çok önemli bir konu.
00:12:16Kafam çok karışımıyorum.
00:12:19Bunu yapmak zorundayız.
00:12:21Şu an başka bir seçeneğimiz yok.
00:12:24Eğer Vishal gerçekten dürüst biriyse...
00:12:27...o zaman kesin Pilitvi'ye bir ders verebiliriz.
00:12:30Ve alacağı bu dersi hayatı boyunca unutamaz.
00:12:33Bizi kandırıp Bajvalar'ın evini almaya çalıştı.
00:12:36O evi onun yöntemiyle geri alacağız.
00:12:39Açık oynayacağız.
00:12:42Birini kandırdığında...
00:12:44...başına neler geldiğine birlik olup...
00:12:46...onla bizzat göstereceğiz anne.
00:12:51Bana söylediğin şeyi yaptım.
00:12:53Tam tahmin ettiğimiz gibi davrandı.
00:12:56İş tamam.
00:12:57Öyle değil.
00:12:58Detaylı anlat.
00:12:59Söyle bana.
00:12:59Neler oldu?
00:13:00Pirelli çok kızgındı.
00:13:02Ve bu gece onunla Royalton Hotel'de buluşacağız.
00:13:05İyi iş Vishal.
00:13:06İyi iş.
00:13:07Ne oldu?
00:13:09Yeni bir plan mı?
00:13:11Duyduğunda...
00:13:11...pek de hoşuna gitmeyecek.
00:13:14Yani bunu sen de mi şey...
00:13:16...yapmayı istemiyorsun?
00:13:18Mesele şu ki...
00:13:19...hep iyi şeyler yapacağıma yemin etmedim.
00:13:22Hedefime ulaşmak için ne gerekirse yaparım.
00:13:25Kötü de olsa.
00:13:27Ama biliyorsun...
00:13:29...böyle bir şeye kalkıştığında...
00:13:30...sonu hep yanlış bitiyor.
00:13:32Ve üzülmene izin veremem.
00:13:35Çalışanın dışında senin dostunum.
00:13:37Lütfen.
00:13:38Etik olmayan bir şey yapma.
00:13:40Haklısın Neil.
00:13:41Ben de arkadaşımın yanlış bir şeyi...
00:13:43...yapmasını istemezdim.
00:13:45Ne diyeceğim?
00:13:46İstifa et.
00:13:48Hayır.
00:13:51Ciddi söylüyorum.
00:13:52İstifa et.
00:13:53Etik bir hayat yaşa.
00:13:55Çünkü neler yaşadığımı bilmiyorsun.
00:13:57Tavsiyeye ihtiyacım yok Neil.
00:14:00Yakın arkadaşım bile olsan.
00:14:03Pirit ve ben seni düşünüyorum.
00:14:05Seni önemsiyorum.
00:14:06Daha sonra pişman olacağın bir şey yapmanı istemiyorum.
00:14:09Hepsi bu.
00:14:11O yüzden söylüyorum.
00:14:12Yapmak istiyorsan yap.
00:14:14Umurumda değil.
00:14:17Ama bir ricam var.
00:14:19Pireyali ile ne yapmayı planladığını bana söyle.
00:14:23Senin planın...
00:14:23Hayır Neil.
00:14:24Söylemem.
00:14:26Pireyali'yi yenene kadar, ondan intikamımı alana kadar...
00:14:30...kimseye bir şey söylemem.
00:14:33Pireyali kaybetmediği sürece...
00:14:36...bir sır olarak kalacak.
00:14:39Üzgünüm.
00:15:01Merhaba Safran Lounge.
00:15:03Ben Raci Bacva.
00:15:04Masayı yırttınız değil mi?
00:15:06Güzel.
00:15:07Teşekkür ederim.
00:15:08Evet.
00:15:08Tabii.
00:15:09Tam saat 7.30'da geleceğim.
00:15:11Teşekkür ederim.
00:15:12Sağ olun.
00:15:14Aman tanrım.
00:15:15Çok şanslıyım.
00:15:16Rezervasyon yapmadan Safran Lounge'da masa buldum.
00:15:19Gerçekten şanslıyım.
00:15:20Ben Paris'e haber vereyim.
00:15:25Aslında eğer Paris hayatımdaysa...
00:15:28...bütün her şey mümkün.
00:15:29Safran'da masa bulmak bile...
00:15:33Alo.
00:15:33Merhaba Paris.
00:15:34Aslında Safran Lounge'da masa ayırttığımı söylemek için...
00:15:37...aradığım saat tam 7.30'da orada ol.
00:15:40Evet, evet.
00:15:41Hatırlıyorum.
00:15:42Orada olacağım.
00:15:46Gerçekten çok tatlısın Paris.
00:15:50Her şey hazır.
00:15:52Tüm detaylar üzerinde çalıştım.
00:15:55Umarım her şey yolunda gider.
00:15:57Bugün Vichelle'le buluşmaya gidiyorum.
00:15:59Bacbey ve anlaşmasını konuşacağız.
00:16:01Onun peşini bırakmayacağım.
00:16:03Kim aradı?
00:16:04Sancı mı?
00:16:05Evet, Raci var adı.
00:16:07Aslında bu akşam 7.30'da bir akşam yemeği planlamıştı.
00:16:12Ama ondan önce benim Vichelle'le buluşmam lazım...
00:16:15...ve ondan önce de yapılacak birkaç tane işim var.
00:16:18Bütün işlerin bittiği zaman anne...
00:16:21...Selin'le konuşuruz.
00:16:22Tamam.
00:16:29O bir adam değil.
00:16:32O bir canavar.
00:16:33Yaranızı yereşsin istemiyor.
00:16:35Kötü şeyler yapacak.
00:16:36Hanımım, size yalvarıyorum.
00:16:38Lütfen o canavardan uzak durun.
00:16:43Biliyorum.
00:16:44Sakladığın şeyi düşünüyorsun.
00:16:46Bunlar için üzülüyorsun.
00:16:49Seni durduran bir şeyler olmalı.
00:16:51Bu yüzden bana her şeyi anlatmadın.
00:16:54Piritfin'in hayatında nasıl bir bağlantısı var.
00:16:57Keşke bana her şeyi anlatsaydın da...
00:16:59...tekrar tekrar endişelermek zorunda kalmasaydın.
00:17:03Senin için her şeyi yapabilirim.
00:17:05Huzurum için.
00:17:06Tüm bunlardan kurtulman için.
00:17:12Aslan avlamaktan zevk alırım.
00:17:14Ve senin dişi aslanın avlamaya hazırım.
00:17:27Çok şükür Pireyelim güvende.
00:17:30Lütfen Tanrım.
00:17:31Kızımı Piritvi canavarından koru.
00:17:38Bu seriyle çok güzel görünüyorsun.
00:17:42Çok hoş olmuşsun.
00:17:43Sağ ol anne.
00:17:46Röcif.
00:17:49Evet Röcif.
00:17:50Lina ben ofisten çıkıyorum.
00:17:52Hazır mısın?
00:17:53Evet.
00:17:54Birazdan orada olurum.
00:17:55Seni bekleyeceğim.
00:17:56Tam yedi buçukta orada ol.
00:17:58Tamam.
00:18:00Hoşçakal.
00:18:03Anne.
00:18:04Vişal'le buluşmaya gidiyorum.
00:18:06Önce Bajbay'ın anlaşmasını kesinleştireceğim.
00:18:09Sonra doğruca Röcif'in yanına gideceğim.
00:18:11Ona bir sürpriz yapacağım.
00:18:13Oraya vardığımda seni görüntülü arayıp Röcif'in ne kadar mutlu olduğunu göstereceğim.
00:18:18Kesinlikle ara.
00:18:19Ve dinle.
00:18:20Vişal'le buluşacaksan Sancı'yla buluşmaya geç kalmayacak mısın kızım?
00:18:24Aa hayır anne.
00:18:27Röcif ofisten yeni çıkıyor.
00:18:29Eve gidecek, üstünü giyecek ve sonra çıkacak.
00:18:31O zamana kadar işimi bitirip oraya varmış olurum.
00:18:35Anne.
00:18:35Bugün Bajbay evini geri alıyorum.
00:18:38Röcif'e büyük bir sürpriz olacak.
00:18:40Her şeyi halledeceğini biliyorum.
00:18:42Ama dikkatli ol tamam mı?
00:18:45Seni seviyorum.
00:18:46Ben de seni.
00:18:47Gidiyorum.
00:18:48Hoşçakal.
00:18:48Hoşçakal.
00:18:58Vişal nerede?
00:19:01Onu arayacağım.
00:19:09Bayan Piri Ali.
00:19:11Bir dakika.
00:19:14Tamam kızlar.
00:19:15Görüşmek üzere.
00:19:16Evet Bayan Piri Ali.
00:19:18Bana ne diyeceksiniz?
00:19:19Sadece Bajbay evini geri istiyorum.
00:19:21Pirit ve onu nasıl aldıysa geri almak istiyorum.
00:19:24Peki ya reddedersen?
00:19:26Elimde sana ait bütün kayıtlar var.
00:19:29Onları polise ve bankana gönderirim.
00:19:31Sen de hapse girersin.
00:19:33Sakin olun.
00:19:34Şöyle yapalım.
00:19:35Gelin.
00:19:35Oturup konuşalım.
00:19:36Gelin.
00:19:37Hadi gelin.
00:19:42Hoş geldiniz.
00:19:43Merhaba.
00:19:44Ben Racif Bajbay.
00:19:45Evet biliyorum.
00:19:46Masanız ayrıldı.
00:19:47Buyurun.
00:19:52Oturun efendim.
00:19:53Teşekkür ederim Bayım.
00:19:55Şey aslında sizden özel bir ricam olacak.
00:19:58Buyurun.
00:19:59Karım içeri girince romantik bir şarkı çalın ve eğer mümkünse ışıkları biraz kısın.
00:20:05Özel olsun.
00:20:05Tabii efendim.
00:20:06Hallederiz.
00:20:07Peki geldiğinde eşinizi nasıl tanıyacağız?
00:20:09Yani ben kendisini tanımıyorum da.
00:20:11Hemen sağınızda oturacağım.
00:20:13O gelince işaret vereceğim.
00:20:14Peki.
00:20:14Anladım.
00:20:15Eee şöyle yapalım.
00:20:17Sizin için özel bir garson görevlendireyim.
00:20:20Harika.
00:20:21Ya da garsonu boş verin.
00:20:22Madem bu özel bir randevu.
00:20:24Bizzat ben ilgileneceğim.
00:20:26Burada bekleyeceğim ve eşiniz geldiğinde siz bana işaret vereceksiniz.
00:20:30Ben de hemen müziği başlatacağım.
00:20:31Kumanda bende olacak.
00:20:32Sakın merak etmeyin.
00:20:33Çok teşekkür ederim.
00:20:35Minnettarım.
00:20:36Rica ederim.
00:20:36Lafı bile olmaz.
00:20:37Ben oturayım.
00:20:38Karım birazdan gelir.
00:20:39Tabii.
00:20:40Siz oturun.
00:20:42Pratt-V.
00:20:44Neden telefonu açmadın?
00:20:48Seninle sözleşme mi imzaladım?
00:20:50Her aradığında açacak mıyım?
00:20:52Bak.
00:20:53Bu oyunlar bana sökmez.
00:20:55Ne oyunu oynuyorum?
00:20:57Sadece aramanı açmadım.
00:20:58Neden bahsediyorsun?
00:21:00Kızgınmış gibi davranıyorsun.
00:21:02Sen ne sanıyorsun?
00:21:03Vakit biçirmeye mi geldim?
00:21:04Bu bir şaka mı?
00:21:05Şaka gibi geliyor.
00:21:07Yani telefonunu açmadım diye evime geldim.
00:21:10Mantıklı bir insan böyle yapmaz.
00:21:12Sancunun neden seninle başa çıkamadığını anla.
00:21:15Yeter.
00:21:16Hakkımda saçma sapan yorumlar yapma.
00:21:19Çünkü eğer ben başlarsam işler çok karışır.
00:21:24İyi özür dilerim.
00:21:26Kişisel bir yorum yok.
00:21:28Otur.
00:21:33Plan ne?
00:21:36Ne planı?
00:21:38Pryali'ye karşı yapacağın o plan büyük bir şey olmalı.
00:21:43Ne yapacaksın?
00:21:44Bunu sana söyleyemem.
00:21:45Nedenmiş o?
00:21:47O planı ben de bilmeliyim.
00:21:49Sana söyledim.
00:21:51Pryali ve Sancı'ya karşı ne yapacaksam beni de buna dahil et dedim.
00:21:56Plana dahil olmak istiyorum.
00:21:59Duydun değil mi?
00:22:00Ve inan bana sana yapacağım yardımı kimse yapmaz.
00:22:04Planının sihir gibi işlemesini sağlayacağım.
00:22:07Bu yüzden tüm planların suya düştü.
00:22:10Sanki senin bütün planların tuttu mu?
00:22:13Pryali'ye kaç kez yenildin unuttun mu?
00:22:16Hatırlatayım mı?
00:22:17Sana söylüyorum bugün beni planına dahil etmezsen hemen şimdi her şeyi mahvederim.
00:22:25Göstereyim mi?
00:22:27Bekle.
00:22:28Ne yapıyorsun?
00:22:29Kimi arıyorsun?
00:22:31Pryali'yi.
00:22:32Ona planından bahsedeceğim.
00:22:34Böylece tetikte olur.
00:22:36Zavallı.
00:22:36Delirdin mi sen?
00:22:39Evet.
00:22:40Beni kandıran insanlara böyle yaparım.
00:22:43Telefonu vermiyorsan sorun değil.
00:22:45Numarasını ezbere biliyorum.
00:22:47Dışarı çıkıp onu başka birinin telefonundan ararım.
00:22:50Niti bu yanlış.
00:22:51Bana bak doğruyu yanlışı geç.
00:22:54Senin her dediğini yapacağıma dair bir sözleşme imzalamadım.
00:23:00İkna olmayacak mısın?
00:23:02Asla.
00:23:06Tamam.
00:23:09Gidelim.
00:23:29Pryali neden hala gelmedi?
00:23:31Şimdiye burada olmalıydı.
00:23:34Niye otele geldik?
00:23:36Yemek yemek istemiyorum.
00:23:37Yemeğe gelmedik.
00:23:39O zaman niye geldik?
00:23:41Planı öğrenmek istiyordum.
00:23:43Göstermeye geldim.
00:23:45Bu biraz garip değil mi?
00:23:47Plan evde de anlatılabilirdi.
00:23:49Niye buraya geldik?
00:23:50Orada anlatamazdım.
00:23:52O yüzden buradayız.
00:23:53Neden evde anlatamazdın?
00:23:55Çünkü gerçekten çok konuşuyorsun Niti.
00:23:58Bu kadar çok konuşma.
00:24:00Sen ne diye o kadar konuştun?
00:24:01İki cümleyle anlatsaydın uzamazdı.
00:24:04Peki tamam.
00:24:07Tekrar söyleyeyim.
00:24:08Plan mı dikkatini çekiyor?
00:24:11Onları ayırmak mı?
00:24:14Teşekkür ederim.
00:24:15Merak etmeyin.
00:24:16Gelecektir.
00:24:16Biliyorum.
00:24:17Yoldadır.
00:24:18Birazdan gelir.
00:24:21Neredesin pari?
00:24:23Dürüst olmak gerekirse sana planı söylersen bence başaramayacaksın.
00:24:27Ne?
00:24:28Evet.
00:24:28Ne dersen de.
00:24:31Peki.
00:24:32Planı anlatma.
00:24:34Sadece o ikisini ayır.
00:24:35Bu da yeter bana.
00:24:37Ben de bunu yapacağım.
00:24:38Lütfen araya girme.
00:24:39Sessiz kal.
00:24:41Beni böyle susturamazsın.
00:24:43Yoksa ben seni sustururum.
00:24:45Neyse.
00:24:47Nereye geçelim?
00:24:47Buraya mı?
00:24:49Neti bu kadar kibir iyi değil.
00:24:52Senin gibi.
00:24:53Nereye?
00:24:54Buraya mı?
00:24:55Buraya.
00:24:58Buraya.
00:25:03Bahçıvalarını evine almak istiyorum.
00:25:05Emin misiniz?
00:25:06Evet.
00:25:08O evi bugün almam benim için çok önemli.
00:25:11Ve ben bütün işlerimi çok ciddiye alırım.
00:25:13Belli oluyor.
00:25:14Tamam.
00:25:16Bu anlaşma için bilgisayarı bankanın sunucusuna bağlayacağım.
00:25:20Bağlandığı zaman...
00:25:22Tüm dosyalara erişim sağlayacağız.
00:25:25Bunları gayri resmi yollarla yapıyorum.
00:25:27Resmi olarak benim teklifim kadar sana ödeme yapmıyorlar.
00:25:31Bunu çabuk yap.
00:25:32Bir yere gitmem gerek.
00:25:34Pekala.
00:25:54Senin sevgili arkadaşın.
00:26:09Hey! Neler oluyor?
00:26:12Bak.
00:26:13Kendin anlayacaksın.
00:26:15Senin sancun da burada.
00:26:18Tam burada değil.
00:26:19Ama yakındaki otelde.
00:26:21Restoranda Priyali'yi bekliyor.
00:26:23Bence...
00:26:24Annen bunları görmekten çok hoşlanacak.
00:26:29Anladın mı?
00:26:33Tamam.
00:26:38Öyle görünmüyor ama.
00:26:40Ne?
00:26:41Akıllı.
00:26:43Neler oluyor Pirit ve?
00:26:48Anlatacağım.
00:26:59Belki de meşguldür.
00:27:02O beni arar.
00:27:05Ama yine de bir kez arayayım.
00:27:09Ama ona kaç kez hatırlatacağım.
00:27:11Dünden beri saat yedi buçukta.
00:27:14Gelmesini söyledim.
00:27:16Niye böyle geç kaldı?
00:27:17Nerede kaldın Paris?
00:27:21Dacit beni neden buraya getirdin şimdi?
00:27:24Niti çağırdı.
00:27:25Bak orada.
00:27:27Gidelim.
00:27:29Niti?
00:27:30Bunlar da ne?
00:27:31Beni neden buraya çağırdın?
00:27:33Ve o da hiçbir şey söylemedi.
00:27:35Sadece bir yere gideceğimizi söyledi.
00:27:36O kadar.
00:27:37Evet.
00:27:37Çünkü bir yere gideceğiz.
00:27:39Hadi.
00:27:39Oturup konuşalım.
00:27:40Gel.
00:27:40Sen değil.
00:27:41Sadece ben ve annem.
00:27:43Nedenmiş?
00:27:44Beni çağırdın ve gelme diyorsun.
00:27:46Evet.
00:27:47Çünkü çok büyük bir şey olmak üzere.
00:27:48Ve senin bu meseleye dahil olmanı istemiyorum.
00:27:51Dalcid.
00:27:52Tek yapmak istedim.
00:27:53Ama sonra bunu annem de görsün dedim.
00:27:56Hadi.
00:27:57Niti bu yanlış.
00:27:59Seni her zaman destekledim.
00:28:01Şimdi beni bırakıyor musun?
00:28:04Anne geç otur.
00:28:06İyi de nereye gidiyoruz?
00:28:07Yolda anlatacağım.
00:28:08Hadi çabuk ol.
00:28:10Hadi otur.
00:28:15Niti bekle.
00:28:16Nereye?
00:28:17Niti?
00:28:19Nereye gidiyor?
00:28:21Bana bir şey söylemedi.
00:28:24İyi akşamlar bayım.
00:28:25İyi akşamlar.
00:28:29Onların yanında dur.
00:28:31Ve servis yap.
00:28:34Pekala.
00:28:35Ne yemek istersin?
00:28:36Hiçbir şey.
00:28:39Buraya yiyip içmeye gelmedim biliyorsun.
00:28:42İşimize bakalım.
00:28:43Nasıl istersen.
00:28:44Ama ben sipariş vereceğim.
00:28:46Karnım çok acıktı ve zaten bu iş çok vakit alacak.
00:28:52Bence sende soğuk bir şeyler ya da bir çay ya da kahve iç.
00:28:56Hayır olmaz.
00:28:58Yalnız yersem doğru olmaz.
00:28:59Lütfen bir şeyler al.
00:29:01Peki tamam.
00:29:01Ben sadece bir kahve alayım o zaman.
00:29:03Tabii ki.
00:29:04Sadece kahve mi?
00:29:05Başka bir şey?
00:29:05Hayır yeterli.
00:29:07Pekala.
00:29:08Şimdi benim için başlangıç olarak çıtır peyniri.
00:29:12Ve yemek olarak bir yani.
00:29:14Ve soslu makarna bir de tatlı.
00:29:18Tamam mı?
00:29:19Tamam.
00:29:20Bir de sıcak kahve.
00:29:23Kusura bakma ama yemeğin yanında kahve içerim.
00:29:27Benim gibiler kahve ile çıtır peyniri çok sever.
00:29:31Bu otel menüleri o kadar şatafatlı ki ne seçeceğimi şaşırıyorum.
00:29:35Evet.
00:29:35Ne sıkıcı bir adam.
00:29:38Bilmiyorsun Pirey Ali.
00:29:40Bu gülümseme sana pahalıya patlayacak.
00:29:46Bir şey soracağım.
00:29:49Neden yanlış şeyler yapıyorsun?
00:29:51Sen bankacısın.
00:29:53İnsanlar bankalara güvenir ama sen insanları kandırıyorsun.
00:29:56Hanımefendi dinleyin.
00:29:57Böyle bir şeyi ilk kez yapıyorum.
00:29:59Bunun ne kadar yanlış olduğunu bilmiyorum.
00:30:02Bunun için para alıyorum ve karşılığında bilgiler veriyorum.
00:30:06Hepsi bu.
00:30:13Şuna bakın.
00:30:17Yanlış gelen bir şey varsa lütfen bana söyle.
00:30:21Burayı dikkatlice oku.
00:30:23Bu ikinci sayfayı.
00:30:25İyice bir kontrol et.
00:30:39Neti söyler misin nereye gidiyoruz ve ne yapmam gerekiyor kızım?
00:30:43Şunu bil ki seni bir otelde bırakacağım ve kısa bir süre sonra gelip seninle buluşacağım.
00:30:48Tamam mı?
00:30:49Hiçbir şey anlamıyorum.
00:30:50Neler oluyor?
00:30:51Söyler misin artık?
00:30:52Anne.
00:30:53Neler olduğunu kimse bilmiyor şu an.
00:30:55Herkes kendi tahminlerine dayanarak her şeyi bildiğini sanıyor.
00:30:59Ama gerçek bu değil.
00:31:01Sana şunu söyleyeyim.
00:31:02Bugün her şeyi öğreneceksin.
00:31:06Ne oldu?
00:31:08Neden durdun?
00:31:09Otele geldik.
00:31:12Aa sen in ve içeri girip biraz otur.
00:31:15Ben birazdan geleceğim.
00:31:16Olur mu?
00:31:17Ah Neti.
00:31:17Ne yapıyorsun?
00:31:18Hiçbir şey anlayamıyorum kızım.
00:31:39Bayım eşiniz gelene kadar size bir şey getireyim mi?
00:31:43Kahve?
00:31:44Hayır teşekkür ederim.
00:31:45Tamam.
00:31:57Peki neden gelmedi?
00:32:00Ona tam yedi buçukta gelmesini söylemiştim.
00:32:03Ne sorun olmuş olabilir ki acaba?
00:32:05Bir saniye.
00:32:06Belki de toplantıdadır.
00:32:08Aa evet.
00:32:10Kesin bir toplantısı var.
00:32:12En iyisi ona hatırlatayım.
00:32:13İyi fikir.
00:32:19Bir saniye.
00:32:20Ararsam rahatsız olabilir.
00:32:22Hayır hayır.
00:32:24Onu rahatsız etmemeliyim.
00:32:26Pari geleceğim dediyse gelir.
00:32:28Pari asla sözlerini unutmaz.
00:32:30Beklemeliyim.
00:32:37Burada ne işi var?
00:32:40Merhaba bayım.
00:32:42Yemeğe mi geldin?
00:32:49Ay vay canına.
00:32:51Ne güzel.
00:32:53Çiçeklere dokunma.
00:32:54Bunlar pari için.
00:32:56Her şey pari için.
00:32:57Bütün her şey.
00:33:00Niti.
00:33:01Ben kimim?
00:33:02Niti.
00:33:03Niti.
00:33:04Beni ne sanıyorsun Sancu?
00:33:06Niti ne yapıyorsun?
00:33:07İstediğini yap ben gidiyorum.
00:33:10Sancu bekle Sancu.
00:33:13Kahveniz efendim.
00:33:15İşte kahven.
00:33:20Üzgünüm.
00:33:22Garson yüzünden.
00:33:23Böyle mi servis yapılır?
00:33:25Sana kim iş verdi?
00:33:26Burada çalışmaya layık değilsin sen.
00:33:29Sakin olun efendim.
00:33:31Onun adına sizden özür dilerim.
00:33:33Ne özrü?
00:33:34Baksana ne yaptı?
00:33:35Hanımefendinin kıyafetini mahvetti.
00:33:37Benim ceketime de geldi.
00:33:38Ama efendim.
00:33:39Kes sesini.
00:33:42Seni işten kovduracağım.
00:33:44Bir dakika.
00:33:45Bağırmaya gerek yok.
00:33:46Sorun değil.
00:33:47Üzülme tamam mı?
00:33:48Sen git hadi.
00:33:48Üzgünüm bayım.
00:33:49Size bir oday ayarlayacağım.
00:33:51Üstünüzü temizleyin.
00:33:52Buyurun.
00:33:53Priyeli gel.
00:33:54Hayır sorun değil.
00:33:55Lütfen gel.
00:33:56Sorun yok sen git.
00:33:57Biraz döküldü o kadar.
00:33:59Gel lütfen.
00:34:08Dinliyorum patron.
00:34:10Resepsiyona git.
00:34:11Yüzün kesinlikle görünmemeli.
00:34:13Orada güvenlik kameraları var.
00:34:16Başını öne eğ.
00:34:17Ve kıza da söyle.
00:34:19Anladın mı?
00:34:21Git.
00:34:31Bekle.
00:34:33Söyle bana.
00:34:34Bunca yıllık aşkın ardından değerim yok mu?
00:34:37Beni burada yalnız bırakıp gidiyor musun?
00:34:42Nietzsche herkesin önünde olay çıkarıyorsun.
00:34:44Ben olay çıkarmıyorum.
00:34:46Sen öyle görüyorsun.
00:34:47Bunca yıllık aşkın değeri bu mu?
00:34:49Beni sevmiyor olabilirsin.
00:34:51Ama seni sevme hakkımı elimden alamazsın.
00:34:55Ben karşılıksız aşka hazırım.
00:34:58Herhangi biriyle olmalı kabul ediyorum.
00:35:00Ama beni bırakma lütfen.
00:35:02Çünkü ben seni seviyorum.
00:35:03Sadece seni.
00:35:05Bu yüzden sen beni sevmesen de ben seni seveceğim.
00:35:09Bu hakkı benden alamazsın.
00:35:14Özür dilerim.
00:35:16Çok özür dilerim.
00:35:17Hepinizi rahatsız etti mi?
00:35:19Ama ne yapayım?
00:35:21Burada duran adam var ya.
00:35:23Yani samcı barcı var.
00:35:24Benim aşkım, hayatım.
00:35:28Bu dünyada kimse onu benim sevdiğim kadar sevemez.
00:35:33Ve o da bunu biliyor.
00:35:35Kalbi iyi biliyor ki onun için canımı bile vermeye hazırım.
00:35:39Bu yüzden benim zayıflığımdan faydalanıyor.
00:35:42Herkesin önünde her şeyi söylüyor o.
00:35:45Beni aşağılıyor.
00:35:47Kalbimi kırıyor.
00:35:48Beni asla anlamıyor.
00:35:50Ondan biraz bile değer ve saygı göremiyorum ben.
00:35:54Sana değer vermeseydim.
00:35:55Bunlara katlanmazdım.
00:35:59Şu an amacın ne senin?
00:36:01Beni rezil etmek mi?
00:36:02Kötü göstermek mi?
00:36:04Herkese beni kötü biri olarak göstermek istiyorsun.
00:36:08Ama kendine gelince dünyanın en iyi insanı sensin.
00:36:11Beni ne kadar sevdiğini, benim için yaptığın fedakarlıkları anlatıyorsun.
00:36:16Sadece beni suçluyorsun.
00:36:19Bu sahte hikayelerini kendine sakla.
00:36:22Ben gidiyorum.
00:36:23Sancı, buraya bunun için gelmedim.
00:36:27Sadece ve sadece.
00:36:29Her zaman senin yanında olacağımı ve
00:36:31Sana bağlılığımı göstermeye geldim.
00:36:34Her zaman seninle ilgilendim.
00:36:36Ama sen benimle zerre kadar bile ilgilenmiyorsun işte.
00:36:40İyi de neden?
00:36:42Neden benden kaçıyorsun hep?
00:36:44Neden uzaklaşıyorsun?
00:36:45Niye bıraktın beni?
00:36:46Çünkü ben Pari'yi seviyorum.
00:36:49Ve oğlene kadar da onu seveceğim.
00:36:51Cevabı bu.
00:36:53Şimdi anladın mı?
00:36:57Daha onu tanımıyorsun bile.
00:36:59O sana ait değil, olmayacak da.
00:37:03Pari hakkında seni dinlemeyeceğim Niti.
00:37:06Pari sadece benim.
00:37:07Anladın mı?
00:37:08Öyle mi?
00:37:10Peki niye yalnızsın?
00:37:11Pariyi mi bekliyorsun?
00:37:13Ne zamandır?
00:37:13Niye gelmedi?
00:37:14O ofiste ve bir toplantısı var.
00:37:17Birazdan gelecek.
00:37:18Bak ne diyeceğim sana.
00:37:20Gerçekleri görememenin sebebi, gözlerine indirdiğim perde.
00:37:23Yanlışı ve doğruyu.
00:37:25Hiçbir şey görmüyorsun.
00:37:27Buraya gelmemeliydim.
00:37:29Pariye gitmeliydim.
00:37:31Ona gidip seni bırakmasını söylemeliydim.
00:37:33Çünkü senin aşkını istemiyorum.
00:37:35Bunun sonu yok.
00:37:36Keşke bunu ondan isteseydim.
00:37:38Böyle bir şey yapmayacaksın.
00:37:39Yapacağım.
00:37:41Yapacağım.
00:37:43Çünkü ben asla sensiz yaşayamam.
00:37:46Tıpkı bir insanın nefes almadan yaşayamaması gibi.
00:37:50Seni artık Pari'den geri alacağım.
00:37:52Gidiyorum şimdi.
00:37:54Pari'nin ofisinde olay çıkarma.
00:37:56Orada çıkarmayacağım zaten.
00:37:59Pari şu anda ofiste değil.
00:38:00Yakındaki otelde.
00:38:05Ben de oraya gideceğim ve bunu halledeceğim.
00:38:09Pari otelde mi?
00:38:12Niti.
00:38:13Niti.
00:38:16Hey.
00:38:17Burada ne yapıyorsun?
00:38:19Sen kimsin de bu soruyu soruyorsun?
00:38:22Bu otelin sahibi misin?
00:38:24Eğer cevabın hayırsa...
00:38:26...bana bu soruyu bir daha sorma sakın.
00:38:29Bana bakarak öyle gülme.
00:38:31Anladın mı?
00:38:33Anladım.
00:38:34Anlıyorum.
00:38:35Yani şey bir şey sorsam da sorun oluyor.
00:38:37Sormasam da sorun oluyor.
00:38:38Gülsem de sorun oluyor.
00:38:39Gülmesem de sorun oluyor.
00:38:40Ne yapsam sorun oluyor değil mi?
00:38:43Asıl konu şu ki tek sorun...
00:38:45...bence sensin.
00:38:46Hayır ben sorun falan değilim.
00:38:48Şu hayatta bir sorun varsa...
00:38:50...o da kesinlikle sensin.
00:38:51Hem de kızımla çalışmana rağmen.
00:38:53Öyle mi?
00:38:54O zaman lütfen söyler misin?
00:38:55Neden ben?
00:38:56Çünkü sen bir yalancısın ve kibirlisin.
00:38:58Seni ne zaman görsen bana hep kötü davranıyorsun.
00:39:02Farkındayım.
00:39:02Öyle mi teyze?
00:39:03Nity'nin annesisin.
00:39:05Annemle yaşıtsın.
00:39:06Saygım sonsuz.
00:39:07Ama haddini aşma.
00:39:09Yoksa affetmem.
00:39:12Sen bunu bana mı söyledin yoksa başka birine mi?
00:39:16Senin kızına.
00:39:18Ne?
00:39:19Kızına.
00:39:26Bu da nereden çıktı şimdi?
00:39:30Bu Paris.
00:39:33Yani Paris'e benziyor.
00:39:39Nity.
00:39:40Nity nereye gitti?
00:39:42Neler oluyor?
00:39:44Nity buradaydı ve yok oldu.
00:39:52Nity nerede?
00:39:54Onu kontrol etmem gerekiyor.
00:39:56Yoksa burada olay çıkarıp Paris'i lekeleyecek.
00:39:59Nereye gitti?
00:40:01Bir bakayım.
00:40:07Nity.
00:40:09Müdür Bey.
00:40:10Buyurun.
00:40:12Priyali'yi tanıyor musunuz?
00:40:13Evet iyi biridir.
00:40:15Övmen için sormadım.
00:40:17Nerede şu anda?
00:40:18Hanımefendi o.
00:40:19Yüz altı numaralı odada.
00:40:27Aman tanrım.
00:40:29Burada neler oluyor?
00:40:31Sencu.
00:40:31Siz akşam yemeği yiyecektiniz değil mi?
00:40:34Peki şu an burada ne işi var?
00:40:38Yemeği yakın bir yerde yiyecektik.
00:40:40İlerideki restoranda.
00:40:42Eğer buraya geldiyse ofis işleri içindir.
00:40:46Acil olabilirim.
00:40:49Umarım dediklerinde haklısındır.
00:40:58Priyali'nin oyunu ve itibarı artık bitti.
00:41:04Peki o odaya kimle gitti?
00:41:07Yani o tek başına mıydı?
00:41:11Bayan Priyali, Vishal Singh de geldi.
00:41:20Bir saniye dur.
00:41:22Kafan karışmış olabilir.
00:41:24Çünkü bahsettiğin Priyali ile bizim sorduğumuz kişi aynı değil.
00:41:28Priyali burada ne yapıyor ki?
00:41:29Eğer o bu otele geldiyse iş içindir.
00:41:32Yani o...
00:41:32Peki?
00:41:33Odasına gidelim mi istersen?
00:41:37Hadi.
00:41:39Üzgünüm ama sizi odaya gönderemem.
00:41:43Sorun değil.
00:41:44Güvenlik kamerasından bakabiliriz.
00:41:46Böylece Priyali'nin odaya kiminle gittiğini görmüş oluruz.
00:41:52Ama bu politikamıza aykırı.
00:41:54Üzgünüm.
00:41:57Bakın bizim istediğimiz şey o Priyali mi değil mi?
00:42:02Bu bey onun eşi eğer yardımcı olmazsanız evlilikleri mahvolur ve bu da hiç...
00:42:08...şunu keser misin artık?
00:42:13İftiralarını kendine sakla.
00:42:15Priyali asla senin düşündüğün şeyi yapmaz.
00:42:19Çünkü o bunu yapacak kadar kötü değil.
00:42:23Düşünmez bile.
00:42:24Kameraya bakmaktan neden korkuyorsun ki?
00:42:26He?
00:42:27Sorunun neye baksak ne olur?
00:42:29Sancı.
00:42:30Bugün bir şey öğrendim.
00:42:33Bu yüzden ona güvenmiyorum.
00:42:35Ne öğrendin?
00:42:36Ay üzgünüm.
00:42:38Güvenlik kamerasına bakana kadar sana bunu söyleyemem.
00:42:41Çünkü bu konu o kadar ciddi ki yanlış bir şey yapmak istemiyorum.
00:42:47Umarım anlarsın.
00:42:56Bakın lavabo orada.
00:42:58Tamam sen git.
00:43:00Hayır hayır.
00:43:01Lütfen bekle.
00:43:02Üzerimi temizlemem iki dakika sürer.
00:43:05Sonra yine salona döneriz.
00:43:06Peki efendim.
00:43:21Bir saat öncesinin kayıtlarını açın.
00:43:24Çabuk ol biraz.
00:43:26Saat yediden sonrakileri.
00:43:27Resepsiyon ve oturma alanı.
00:43:49Düzeldi mi?
00:43:50Evet.
00:43:50Leke falan yok değil mi?
00:43:51Hemen anlaşmayı yapalım.
00:43:53Geç kaldık hadi.
00:43:55Aman tanrım.
00:43:58Aman tanrım.
00:43:58Semchu.
00:43:58Lütfen iyi izle.
00:44:00Sonra bana şunu deme.
00:44:02Bu nasıl olur?
00:44:03Bu mümkün değil.
00:44:05Koridoru gösteren kayıtları da aç.
00:44:31Bir dakika durdur.
00:44:36Bak sancı.
00:44:38Bak sancı.
00:44:38Gördün mü?
00:44:40Tüm bunlar için mi seni benden çaldı?
00:44:42Aman tanrım.
00:44:44Madem amacı buydu bizi niye mahvetti?
00:44:46Niye aramızı bozdu?
00:44:53Neyi bekliyorsun?
00:44:54Sana ne dedim?
00:44:55Geç kaldım gitmem gerek.
00:44:57Üzgünüm Pirelli.
00:44:58Benim yüzümden çok zor durumda kaldım.
00:45:00Nasıl yani?
00:45:02Anlamıyorum.
00:45:07Eee çalışan kız nereye gitti?
00:45:10Hem kapı nasıl kapandı?
00:45:12Hayır.
00:45:14Hayır.
00:45:20Neydi sen?
00:45:22Sadece ben değil Pari.
00:45:24Samcu da burada.
00:45:29Altyazı M.K.
00:45:53Altyazı M.K.
00:46:18Altyazı M.K.
00:46:20Altyazı M.K.
00:46:26Racif.
00:46:28Üzgünüm ben.
00:46:30Ben.
00:46:32Racif.
00:46:33Racif beni dinle.
00:46:36Racif bekler misin beni dinle?
00:46:38Racif.
00:46:39Racif ne oldu?
00:46:44Racif.
00:46:46Racif lütfen beni dinle.
00:46:48Racif.
00:46:49Racif beklesene.
00:46:50Racif beklesene beni dinler misin?
00:46:51Neye kızdığını söyle.
00:46:53Çekil önümden.
00:46:54Hayır.
00:46:55Bak.
00:46:56Konuşmamız gerek.
00:46:57Yanlış göründüğünü biliyorum.
00:46:59Ama sandığın gibi değil.
00:47:01Beni dinlemelisin.
00:47:01Beni dinle.
00:47:02Beni dinle.
00:47:03Aklımdan beni çileden çıkaran şeyler geçiyor.
00:47:06Bu yüzden aptalca bir şey yapmadan lütfen önümden çık.
00:47:11Üzgünüm.
00:47:11Üzgünüm bak.
00:47:12Lütfen beni affet.
00:47:13Hata yaptığımı biliyorum.
00:47:15Ama hiçbir şeyi bilerek yapmadım.
00:47:16Sana yemin ederim doğruyu söylüyorum.
00:47:19İnan hiçbir şeyi bilerek yapmadım.
00:47:21Seni arabalıydım ama arayamadım.
00:47:23Lütfen gitme.
00:47:25Hatalıyım.
00:47:25Beni affet.
00:47:26Lütfen ne olur bırakma.
00:47:27Gitme.
00:47:28Lütfen.
00:47:28Ötel odasında başka bir adamla evleniyordun.
00:47:31Niye affetsin?
00:48:00Altyazı M.K.
00:48:30Altyazı M.K.
00:48:44Altyazı M.K.
00:48:48Altyazı M.K.
00:48:50Altyazı M.K.
00:49:02Altyazı M.K.
00:49:06I'm going to talk about it.
00:49:15You are going to talk about it.
00:49:17You are going to talk about it.
00:49:17You are going to talk about it.
00:49:21The hotel room has been together with the children.
00:49:24She is actually a good friend of mine.
00:49:29I'm going to talk about it.
00:49:31I'm going to talk about it.
00:49:35This is not a sound effect.
00:49:37Why did you use the camera?
00:49:39The sound is very important.
00:49:41I'm sorry.
00:49:42I want to talk about it.
00:49:43How do you do it?
00:49:45It's only a few people in the room.
00:49:48I don't think it's big.ってる
00:49:51Ma from the office, and
00:50:09his Facebook family, the
00:50:10army has a bit to ask. He
00:50:11is on a floor of God. But
00:50:18as if the dog is in his office, is
00:50:18Neil Ebene dinle.
00:50:21Sen git, karınla yemek ye.
00:50:23Yarın görüşürüz.
00:50:25Şu an çok işim var.
00:50:27Bayım, gelin.
00:50:31Şimdi bir şey daha dersen.
00:50:33Benden kötüsü olmaz.
00:50:36Bu tavırlarını var ya, bana karşı gösterme.
00:50:39Çünkü senin değerini ve karakterini...
00:50:43Artık herkes gördü parayı.
00:51:04Pari, aslında yüzüne bakılmayı bile değmezsin.
00:51:08Senin gibi karaktersiz bir kızın yanında durduğum için utanıyorum.
00:51:13Bu arada evdeyken gayet edepli bir insan gibi...
00:51:18...davranıyordun ama burada bir otel odasında...
00:51:21...bir başkasıyla sınır.
00:51:31Ve tüm bunları yaptıktan sonra bana el kaldıracak kadar...
00:51:34...utanmaz birisin.
00:51:35Madem bütün bunları yapacaktın, neden Sancı ile evlendin?
00:51:39Neden kendinin ve benim hayatımın...
00:51:41Saçmalamayı kesmeyetin yeter.
00:51:43Saçmalamıyorum.
00:51:44Gerçeği söylüyorum.
00:51:46İkimiz de kendi gözlerimizle gördük.
00:51:49Tüm yaptıklarına şahit olduk.
00:51:50Artık Sancı bile anladı.
00:51:52Sen sadece masum rolü yapıyorsun.
00:51:55Gerçek hayatta...
00:51:56...tığır.
00:51:57Söylemeye bile utanıyorum parayı.
00:52:00Recep, yalan söylüyor.
00:52:03Ben öyle bir şey yapmadım.
00:52:05Ben böyle bir şey yapmayı düşünemem bile.
00:52:08O yalan söylüyor, bu doğru değil.
00:52:10Lütfen inan bana böyle bir şey olmadı.
00:52:12Senden hiçbir açıklama duymak istemiyorum.
00:52:15Seninle konuşmuyorum.
00:52:17Ve yüzünü görmek istemiyorum.
00:52:18Recep, hayır.
00:52:20Hayır lütfen.
00:52:20Lütfen bunu yapma.
00:52:22Eğer benimle konuşmazsam ben...
00:52:24...sana gerçeği nasıl anlatacağım?
00:52:27Gördüğün şey gerçek değil.
00:52:29Aslında hiçbir şey düşündüğün gibi değil.
00:52:32Gerçek başka.
00:52:34Benim nasıl biri olduğumu biliyorsun.
00:52:36Bunu asla yapamam.
00:52:39Lütfen konuş benimle.
00:52:41Sessiz kalma lütfen.
00:52:43Bak, tüm herkes beni yanlış anlasın.
00:52:46Herkes kötü konuşsun umurumda bile değil.
00:52:49Ama sen beni yanlış anlarsan...
00:52:52...benimle konuşmazsan...
00:52:53...işte buna katlanamam.
00:52:55Lütfen.
00:52:57Sadece bir kez konuş benimle lütfen.
00:53:00Ben gerçekten öyle bir şey yapmadım.
00:53:03Recep, lütfen bir şey yapmadım.
00:53:05Vay canına, Paris.
00:53:07Ne oyunculuk böyle.
00:53:09Canım bunları yaptıktan sonra bile...
00:53:11...sanki çaresiz biri gibi gözyaşı döküyorsun.
00:53:15Evet, bütün herkes seni kötü biliyor.
00:53:18Ama sen çok masumsun.
00:53:20Çok kusursuzsun.
00:53:21Senin gerçeğin ve yaptığın bütün her şey güvenlik kameralarına kaydedildi.
00:53:28Ve onu ikimiz de izledik.
00:53:32Ne kadar sahte gözyaşı dökersen döv.
00:53:35Ne kadar yalvarırsan yalvar.
00:53:37Bir şey değişmeyecek.
00:53:39Bir kızın sahip olduğu en değerli şeyin onurudur.
00:53:41Ama sen onu lekeledin.
00:53:49Hala Sancı'dan merhamet diliyorsun.
00:53:51Yeter artık Neti, yeter.
00:53:52Sus, sus diyorum sana.
00:53:54Neden bu yalanları söylüyorsun abacın ne?
00:53:57Benimle Raci'nin arasını asla bozamayacaksın.
00:54:00Aramıza giremezsin.
00:54:02Biz mi?
00:54:02Siz kimsiniz?
00:54:05O diğer kişi kim?
00:54:09Bu Sancı mı yoksa az önce odada olduğun adam mı?
00:54:14Sancıyı geçtim.
00:54:15Artık kimse seni istemeyecek parayı.
00:54:18Ve bütün herkes seninle olan bağını kopartacak.
00:54:21Zaten koparmalılar da.
00:54:23Çünkü senin gibi kötü bir kızla kimsenin bağ olmamalı?
00:54:31Raci?
00:54:33Raci?
00:54:34Neden sessizsin?
00:54:36Lütfen bir şey söyle.
00:54:38Söyle ne oldu?
00:54:40Eğer bir yanlış anlaşılma varsa düzelteceğim.
00:54:43Ama neden benimle konuşmuyorsun?
00:54:45Lütfen bir kez olsun konuş benimle.
00:54:48Tüm bunları benim yaptığımımı düşünüyorsun.
00:54:50Lütfen bir şey söyle lütfen.
00:55:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:36Benim parime mi dokundun?
00:55:40Benim parime mi yaklaştın?
00:55:44Öldüreceğim seni!
00:55:54Hey onu ben mi zorladım?
00:55:56Belki de zorladın.
00:56:03Kalk!
00:56:05Bırak!
00:56:06Kalk!
00:56:06Sancu!
00:56:07Sancu!
00:56:08Bugün seni burada öldüreceğim.
00:56:11Pari!
00:56:11Burada neyi izliyorsun?
00:56:13Git Sancu'yu durdur.
00:56:16Hadi onu durdur.
00:56:17Yoksa öldürecek.
00:56:18Sancu hapse girecek.
00:56:20Git durdur.
00:56:25Racif!
00:56:26Racif bırak onu ölecek!
00:56:28Racif!
00:56:29Racif bırak sana onu bırak diyorum!
00:56:44Racif!
00:56:46Racif!
00:56:46Racif!
00:56:50Aferin!
00:56:51Harika bir durama yaptın.
00:56:53Güzel.
00:56:54Eğer iş bittiyse...
00:56:55...Piritvi'ye söyle paramı versin.
00:56:59Racif beni dinle!
00:57:00Racif lütfen sana gerçeği anlatmam için bana bir şans ver.
00:57:03Lütfen!
00:57:04Et ver Pari!
00:57:07Hiçbir şey bilmek istemiyorum.
00:57:10Gerçeği duymak istemiyorum.
00:57:14Ben gerçeği gözlerimle gördüm ve artık biliyorum.
00:57:21Buna daha fazla tahammül edemem.
00:57:23Hayır!
00:57:24Sancu!
00:57:25Sana ne oldu?
00:57:26Neden kızgınsın?
00:57:27Niti!
00:57:28Ne oldu anlat bana hadi!
00:57:30O Sancu'yu ihanet etti anne!
00:57:32Evlendikten sonra otel odasında başka bir adamla beraberdik.
00:57:38Namusuna leke sürdü.
00:57:44Sen...
00:57:45Sen ne diyorsun?
00:57:47Bu doğru mu?
00:57:48Aman Tanrım!
00:57:50Sende hiç utanma yok mu ha?
00:57:52Kendini değilse de en azından Sancu'yu ve ailesini düşünmeliydin.
00:58:00İnsanlar ne diyecek?
00:58:01Baş ve ailesinin geleni otel odasında başka bir adamla birlikte yakalandı mı diyecek?
00:58:09Pari ne yaptın sen?
00:58:11Kendi yüzünü karaladın ve bize de kimseye bakacak yüz bırakmadın.
00:58:19Bunu yapabildiğine gerçekten inanamıyorum.
00:58:24Samcı da inanamıyor anne.
00:58:26Ama ben her şeyi anladım.
00:58:27Bir yıl boyunca kayıptı.
00:58:29Samcı'dan uzaktı.
00:58:30Neden?
00:58:34Çünkü kesinlikle başka adamların peşindeydi.
00:58:57Ve zavallı Samcum.
00:58:59Gece gündüz onun anılarında nasıl boğuldu?
00:59:02Onun için yas tutardı.
00:59:03Peki o ne yapıyordu?
00:59:05Başka adamlarla vakit geçiriyordu.
00:59:17Eğer o zancıyı gerçekten çok sevseydi, ondan bir yıl hatta benim gibi bir gün bile uzak kalamazdı.
00:59:26Ama umurunda değil, buradan çok uzaklara gidip özgür olmak istedi.
00:59:40Aman tanrım, bu kız bizi herkesin önünde rezil etti.
00:59:43Hiç düşündün mü?
00:59:45Annen öğrendiğinde ne olacak?
00:59:47Kendini öldürecek, canına kıyacak.
00:59:48Düşündün mü bunu?
00:59:58Racif, ben...
01:00:01Racif, racif lütfen dinle beni!
01:00:14Eğlenceliydi, film sahnesi gibi.
01:00:20Affedersin, sen kimsin?
01:00:21Prin queenler, anne!
01:00:34Anne, gerçekten kendini aştin.
01:00:36Ne hamleydi ama...
01:00:37Kraliçenin oyununu bitirdin.
01:00:40Benim hamlelerim böyledir.
01:00:42Tek hamle, şahmat.
01:00:43Zavallı şey.
01:00:44Artık Sancu onun yüzüne bile bakmayacak.
01:00:48Sanju ve Priyali'nin aşkı bitti. Film sona erdi. Bağları koptu.
01:00:53Demek oluyor ki, Priyali de bitti.
01:00:59Artık kimse Priyali'yi kurtaramaz.
01:01:04Rajiv! Rajiv lütfen! Rajiv lütfen bir dakika bekle. Gerçeği anlatacağım.
01:01:09Orada gördüğün hiçbir şey doğru değil. Yanlış anlaşılma olduğu hepsi yalan gerçekten.
01:01:14Yalan mı? Yalan duymak ya da söylemek mümkün. Birinin sözleri yanlış olabilir ama gözlerimle gördüm nasıl yalan olacak.
01:01:22Yanlış anlaşılma yok o yüzden açıklama yapma. Olanları ve duyduklarımı değiştiremezsin. Ne sen ne ben ne de başkası.
01:01:30Yediden beri seni bekliyorum. Burada oturmuş Parim gelecek diye umut ediyorum ama benim Parim burada.
01:01:39Biraz utanmalısın. Utanmalısın Parim.
01:01:41Rajiv lütfen bir kere dinle beni. Biliyorum bana çok kızgınsın ama hatırlamıyor musun? Bana bir söz vermiştin.
01:01:50Her zaman benimle olacaktın. Her acıda benim yanımda olacağını söylemiştin. Hatırladın mı?
01:01:56Sen de sözler verdin Pari. Sen de verdin. Unuttun mu?
01:02:02Sözlerini böyle mi tutuyorsun?
01:02:04Hayır Rajiv.
01:02:05Sus Pari.
01:02:06Gerçekten ben hiçbir şey yapmadım. Anlamıyorsun. Hiçbir suçamıyorum.
01:02:10Evet seni anlayamayacağım Pari. Ne sen anlatabilirsin ne de ben anlarım. O yüzden olduğu gibi bırak.
01:02:29Dikkat et.
01:02:35Michel bize gerçeği söyle. Çünkü o söylemeyecek. Anlat bize. Benim ve Sancı'nın gördüğü ve öğrendiği şey doğru mu yoksa
01:02:44yanlış anlaşılma mı?
01:02:47Üzgünüm Piri Ali. Gerçeği söylemek zorundaydım. İkinizin evli olduğunu bilmiyordum. Bekar olduğunu sandım.
01:02:54Yeter. Kiş sesini. Tek yanlış bir şey daha söylersen bedeli çok ağır olacak.
01:03:02Bir şey söylemek istemiyordum. Ama onlar beni zorladı. Senin evli olup olmadığını bilmiyordum. Ama sen bana...
01:03:09Kapat çeneni.
01:03:13Sus yoksa sana öyle bir vururum ki ömrünü yatarak geçirirsin.
01:03:17Lütfen beni bağışlayın.
01:03:19Rajiv. Yalan söylüyor. Sana gerçeği anlatacağım.
01:03:22Rajiv.
01:03:25Rajiv.
01:03:26Nereye gitti?
01:03:28Rajiv'e ne oldu?
01:03:30Hiçbir şey dinlemek istemiyor.
01:03:33Aman tanrım.
01:03:35Ne yapacağım ben?
01:03:39Nasılmış Paris?
01:03:43Bugün uzun zamandır benim hissettiklerimi hissettin.
01:03:48Ben de Sancı'nın peşinden koşuyordum.
01:03:50Tıpkı senin gibi onu durdurmak istiyordum.
01:03:53Ama o da beni aynı böyle görmezden geliyordu.
01:03:57Ben de çaresizce ondan özür dilemeye çalışıyordum.
01:04:00Önünde ağlıyordum. Tıpkı senin gibi ama onun umurunda değil.
01:04:04Ve beni bıraktı. Tıpkı bugün seni bıraktığı gibi.
01:04:07Biliyor musun?
01:04:34Biliyor musun?
01:04:37Ben anlamak istemezken.
01:04:39Hiçbir şey duymak istemezken.
01:04:43Bu arada seni böyle görmek beni mutlu etmiyor.
01:04:47Ama yine de bunu yapmak istedim.
01:04:51Neden biliyor musun?
01:04:52Çünkü istedim ki sen de o aynı acıyı hisset.
01:04:57Ayrıca o acıda ne kadar dayanılmaz olduğunu anla.
01:05:02Bir şey fark ettin mi?
01:05:03Düne kadar Sancı sana Paris Paris demekten yorulmazdı.
01:05:07Ama bugün yüzünü bile görmek istemiyorum.
01:05:10Bir günde senin yüzünden beni öylece terk etti Paris.
01:05:14Ve bugün benim yüzümden seni terk etti işte.
01:05:20Git, yapabiliyorsan evliliğini kurtar.
01:05:30Ne dersin Niti?
01:05:33Sancı onunla bütün bağını kopardı mı yoksa birkaç güne ona affeder mi?
01:05:38Anne, ister evli olsunlar ister aşık.
01:05:42Herkes aynı sorunu yaşar.
01:05:43Birbirleri olmadan yaşayamazlar.
01:05:45Birbirleri için canlarını verirler.
01:05:47Ama eşlerini kimseyle paylaşamazlar.
01:05:52Bu tür ilişkilerde büyük bir güven vardır.
01:05:55Ve o güven biterse her şey biter.
01:05:59Sancı ve Paris'nin evliliği de bitti.
01:06:03Aralarındaki o güçlü bağ...
01:06:07...bugün koptu.
01:06:11Ne saçmalıyorsun Sukvinder.
01:06:14Böyle bir şeye asla inanmıyorum.
01:06:17Beni eğitim de ilk başta ben de inanmamıştım.
01:06:20Ama her şeyi öğrendikten sonra aklım başımdan gitti benim de.
01:06:23Yani Paris'e şunu söyledim.
01:06:25Senin yüzünden herkese rezil olduk dedim.
01:06:28Paris asla böyle utanç verici bir şey yapacak kız değildir.
01:06:32Özellikle de Sancı'ya.
01:06:33Ona asla ihanet edemez.
01:06:35Onu çok seviyor.
01:06:37Sen diyorsun ki Paris böyle bir şey yapmaz.
01:06:40Evet.
01:06:41Ve şuna da eminim.
01:06:43Bütün bunlar sadece Nity'nin planı.
01:06:46Nity bunu niye yaptı biliyor musun?
01:06:49Ben biliyorum.
01:06:50Sancı ve Paris'nin arası tamamen bozulsun diye.
01:06:54Çünkü aralarına bir kere şüphe girdiği zaman o evlilik sonsuza dek biter.
01:07:01Ve tam olarak Sancı ve Paris'nin başına gelen de bu.
01:07:05Şüphe kurdu onların arasına da girdi.
01:07:20Niye geldin?
01:07:21Raciv'le görüşmek için.
01:07:23Onunla konuşmam gerekiyor.
01:07:27Raciv'le görüşmeye mi?
01:07:28Eğer onu sevseydin.
01:07:30Böyle utanç verici bir şey yapmazdın.
01:07:32Ona ihanet etmezdin.
01:07:34Vakit çok geç oldu.
01:07:35Yarın konuşursunuz.
01:07:36Git.
01:07:37Ben misafir miyim?
01:07:38Yoksa yabancı mı?
01:07:39Neden yarın gelmemi söylüyorsun?
01:07:42Ben onun karısıyım.
01:07:44Ve onunla konuşmam gerek.
01:07:46Bu bizimle ilgili lütfen.
01:07:48Dur orada.
01:07:49O otelde başkasıyla yakalanırken düşünecekti.
01:07:53Senin gibi kızlar bu aileye layık değil ve bizimle artık bir bağın kalmadı.
01:07:57Bunu kafana iyice sok tamam mı?
01:07:59Ben lütfen lütfen bir şey söylemeyin.
01:08:00Bu taştan yüzümüze bakamazsanmıştım ama bak buraya kadar gelmiş.
01:08:04Yörümde duruyor işte.
01:08:05Ben mi utanayım?
01:08:06Asıl siz utanmalısınız.
01:08:08Ben bu evin geliniyim.
01:08:10Seni annem gibi görüyorum.
01:08:11Bunların karşılığı bu mu?
01:08:14Hepiniz bir kadınsınız.
01:08:16Ve bir kadına karşı böyle asılsız suçlamalar yapıldığında ne hissedildiğini bilirsiniz.
01:08:21Öyle değil mi?
01:08:22Bu çok büyük bir mesele.
01:08:24Lütfen yapmayın.
01:08:25Lütfen.
01:08:26Onunla konuşmam gerek.
01:08:27Hey!
01:08:29Bırak artık numara yapmayı.
01:08:32Bana zaman ver büyük anne.
01:08:33Kim numara yapıyor, kim yapmıyor?
01:08:35Her şey ortaya çıkacak.
01:08:37Şu an sizinle konuşmak istemiyorum.
01:08:38Racif'le konuşmalıyım.
01:08:53Racif'le konuşmak istemiyorum.
01:09:14incelediğini anlatırsın.
01:09:26Nidine.
01:09:28Racif'le konuşmak istemiyorum.
01:09:28Racif, hayır.
01:09:29Racif, lütfen dur.
01:09:30Sadece beş dakika ver.
01:09:32Ondan sonra bana ne istersen söyle.
01:09:34Beş saniye bile yok benim.
01:09:36Lütfen öyle söyleme.
01:09:37Sadece bir kez dinle.
01:09:39Sonra istersen.
01:09:39Bir daha yanına gelmem
01:09:41Etrafında olmam
01:09:42Sadece bir kez olsun dinleyin
01:09:44Bir aşk kaldı ki
01:09:59Artık her şey bitti
01:10:01Furi
01:10:01Aşkımız ve bir bağımız olsaydı
01:10:04Yaptığın tüm o şeyleri yapmazdım
01:10:08If we had something in our love was a little to share.
01:10:11I had a lot of you.
01:10:12And you, if you have a love.
01:10:15It took me.
01:10:15No.
01:10:18He did not.
01:10:19He did not.
01:10:21He did not.
01:10:23I think I took the time to play!
01:10:23I did not know what that means.
01:10:24Now I have to say everything else.
01:10:26But I have to tell you everything else.
01:10:27Please come over.
01:10:29I have to tell you something else.
01:10:31I have to tell you something else.
01:10:32But I have to tell you something else.
01:10:34I have to tell you something else.
01:10:36You're my kost beloved one.
01:10:38I'm going to bleed.
01:10:38I've learned everything.
01:10:41I study to build.
01:10:45Listen to me.
01:10:46You'reusto die.ämän
01:10:47fatto believe I'm not. I'm
01:10:51not. Just kept
01:10:52doing you. I'm
01:10:55to say to you. I wanted
01:10:55to care about you. I discussing
01:11:01myfäh able to believe you.
01:11:02Ben, orada, ben.
01:11:03Sence ben, sen o gün geç kaldın diye mi üsbaggedate buena tanıyorsun?
01:11:08Evet, o gün seni bekliyordum.
01:11:12Gelmediğin için üzüldüm ama bir tek bu değil.
01:11:15Beni konuşturma Pari, çünkü dayanamıyorum.
01:11:19Ben seni ne kadar seviyordum.
01:11:22Seni gerçekten seviyordum.
01:11:24Senin için her şeyi yapardım.
01:11:25Peki sen bana ne yaptın?
01:11:28Ben senin sevdiğim, sana neler yaptım?
01:11:31Sevim estoy.
01:11:31You can't be reminded?
01:11:32Do you know what you were going through?
01:11:35You can't be an amorous love?
01:11:37You can't be an amorous love.
01:11:39It's a fate of a way of it.
01:11:44Look, this is a nightmare.
01:11:46I'm not a fan of you.
01:11:47It's a pain.
01:11:48I'm not as if I am.
01:11:49I'm not as if I can protect myself.
01:11:50You are my own son.
01:11:51I'm not a person.
01:11:52I'm not a man.
01:11:56I'm a life I'm a human.
01:11:58I'm a human.
01:11:59Pari.
01:12:00I'm a human being.
01:12:01I was always looking for you.
01:12:04But the solution...
01:12:05Reci...
01:12:06You have to be here for you.
01:12:08Pari.
01:12:09You were him.
01:12:11You made me one year.
01:12:13Pari.
01:12:13Because I was a human being.
01:12:15But...
01:12:16But...
01:12:16I was a human being.
01:12:18I was a human being.
01:12:19Why was a human being.
01:12:20I didn't want you to tell him.
01:12:21Because I was a human being.
01:12:22You were a human being.
01:12:25You've got a lot of stories.
01:12:28You've got a lot of stories.
01:12:29Do you remember?
01:12:31If a woman, the woman's wife's wife's wife,
01:12:34she's not able to do anything else.
01:12:36What else would you say about it?
01:12:38You've got a lot of stories.
01:12:40I'm sorry.
01:12:41You've got a lot of stories.
01:12:42I don't have a lot of stories.
01:12:43I'm not going to do anything.
01:12:47Röcim, Röcim, Röcim.
01:12:49I'm not going to do anything.
01:12:50Why?
01:12:50I don't understand you.
01:12:51Please.
01:13:10Oh, my God.
01:13:29Oh, my God.
01:13:55Oh, my God.
01:13:56Oh, my God.
01:13:58Oh, my God.
01:14:00Oh, my God.
01:14:02Oh, my God.
01:14:05Oh, my God.
01:14:05Oh, my God.
01:14:07Oh, my God.
01:14:07Oh, my God.
01:14:08Oh, my God.
01:14:08Oh, my God.
01:14:38Oh, my God.
01:14:39Oh, my God.
01:15:09Oh, my God.
01:15:10Oh, my God.
01:15:17Oh, my God.
01:15:41Oh, my God.
01:16:12Oh, my God.
01:16:41Oh, my God.
01:17:11Oh, my God.
01:17:41Oh, my God.
01:18:11Oh, my God.
01:18:41Oh, my God.
01:19:11Oh, my God.
01:19:41Oh, my God.
01:20:11Oh, my God.
01:20:41Oh, my God.
01:21:09Oh, my God.
01:21:41Oh, my God.
01:22:13Oh, my God.
01:23:08Oh, my God.
01:23:11Oh, my God.
01:23:41Oh, my God.
01:23:43Oh, my God.
01:24:22Oh, my God.
Comments