- 8 hours ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:07The other thing which I'm like ...
00:09I'm so sorry.
00:11What are you?
00:19We're just looking at some of this happened in this event.
00:23We're looking at the driving tank side of the van here.
00:26Still waiting for a while.
00:35What?
00:41Nauka, you might have died.
00:45Ah.
01:28Sous-titrage ST' 501
01:33่ชญใฟ็ตใใๆจๆฅๆฑใใฆ
01:42ใใใ้ขใใใใใฏ้ๅฝ
01:48ไปๆฅใๆใใๅๅใใชใใ
01:59็งใฏใใชใใจๅบไผใใใใซ
02:04็ใพใใฆๆถใใฆใใใ ใญ
02:13่ชใใฎ่จ่ใฏใใใชใใใใฃใจ
02:19็งใฎๆใๆกใฃใฆใฆใใใ
02:25Nau? Nau?
02:28Nau!
02:37Nau?
02:42ใฉใใใใฎ?
02:43Nau?
02:49ใใใฃใ็ใใฆใ
02:50ใ?
02:52Nau?
03:02Nau?
03:11Nau?
03:18Nau?
03:33ใใใฃใใใใฃใใใใไฟบใใใใฎใซใใใใใใ
03:35What happened to you?
03:39I don't know. I'm already feeling it.
03:56I'm already okay.
03:59Really? I'm already nothing.
04:01Yes.
04:04Let's go back.
04:07But...
04:08My parents will come back soon.
04:12Then...
04:14Yes.
04:14I'm sorry.
04:54Sorry.
04:55I'm sorry.
05:25I'm sorry.
05:26I'm sorry.
05:28I'm sorry.
05:31I'm sorry.
05:40I'm sorry.
05:48I'm sorry.
06:20I'm sorry.
06:20I'm sorry.
06:22I'm sorry.
06:51I'm sorry.
06:53I'm sorry.
07:05I'm sorry.
07:09Nao.
07:12Good morning.
07:14Yes.
07:29What are you doing?
07:31We're always together, right?
07:33Yes.
07:34When I'm a big guy, I'm a great guy, and I'm a great girl.
07:37Even if I'm a big girl, I'm a little girl.
07:43I'm a promise.
07:44Oh, my God.
07:47Oh, my God.
07:50Oh, my God.
07:53Oh, my God.
07:55Oh, my God.
07:55Oh, my God.
07:58Oh, my God.
08:07Oh, my God.
08:07I'd like to live in a way.
08:10Oh, my God.
08:13Wow.
08:14Oh, my God.
08:15Oh, my God.
08:17Oh, my God.
08:18Oh, my God.
08:19It's just a little fun time.
08:32It's just a bit of a mess.
08:32Hey, hey! Did you see the photo yesterday?
08:34Ah, it was awesome.
08:35I think I went to a call.
08:38It just turned out on the way it was.
08:40I saw it!
08:42I mean, I'm an idiot.
08:43I'm sorry, that's it.
08:55This is so funny.
08:57What is that?
09:01Why?
09:07Why?
09:09Why?ๆฉ็ฌๅ
่ผฉ,
09:13good morning. What? Why? Why?
09:20Why?
09:33Why?
09:35Why?
09:36Why?
09:39Why?
09:41Why?
09:44Why?
09:46Why?
09:47Why?
09:48Why?
09:50Why?
09:52Why?
09:54Why?
09:54Why?
09:56Why?
09:57Why?
09:57Why?
10:01Why?
10:02Why?
10:03Why?
10:05Why?
10:08Why?
10:17Why?
10:18Why?
10:31Why?
10:33Why?
10:35Why?
10:38Why?
10:39Why?
10:41Why?
10:43Why?
10:46Why?
10:47Why?
10:49Why?
10:51Why?
10:51Why?
10:53Why?
10:55Why?
10:56If you don't like it, I'll be able to write it and read it.
10:59Yes, I'm fine.
11:13Nau, that's what?
11:16I'm going to go to the library, so I'm going to go to the library, right?
11:20I'm going to go.
11:27.
11:28.
11:32.
11:34.
11:34.
11:34Mr. Tanada, I don't know if I can't understand what I'm looking for.
12:04I don't know.
12:30ใขใญใคใธใขใปใคใผใณใฎใใใใซใฒใณใฌใผใๆตทใซๆถใใฆใใใขใญใคใธใขใฏๅนธใใชไบบ็ใ้ใฃใใใใใใใใผใจใณใใ
12:39่ชญใใใณใซใใฎใใจใๅผใฃใใใฃใฆใใใใใฉใ่ใใฆใฟใใฐๅฝใใๅใฎใใจใ ใ
12:45ใใใใซใฒใณใฌใผใซใฏๆๅใใไบบ็ใชใใฆใชใใฎใ ใใใ
12:53ใใใใซใฒใณใฌใผใฎใใใใซใจใคใซใซใใฃใฆใๅคงๆ ็ปใๅ
ฅใฃใฆใใใ ใใ ใ
13:09ใใใใซใฒใณใฌใผใฎใใใใซใฒใณใฌใผใฎใใใใซใฒใณใฌใผใฏใ
13:10็งใฏใไปๆฅใฎใใใใซใฒใณใฌใผใฎใใใใซใฒใณใฌใผใ่ถ
ใใใใใซใชใฃใใ
13:29No!
13:31No!
13:33No!
13:43What are you doing?
13:57I've had to die.
14:00Why?
14:02Why?
14:03You know, Aki-kun, right?
14:32You know what?
14:34You know what?
14:35You know what?
14:36You know what?
15:06You know what?
15:08Why did you watch me?
15:12Why did you find me?
15:14Why did you read me all the time?
15:17Why did you watch me with the full mortgages?
15:37So, will you come together with me?
15:42It's not...
15:44That's right...
15:51It's not bad, Nao!
15:55It's not dangerous! I'll come back!
15:57You can't leave this place!
16:01I'm so tired!
16:04I'm so tired!
16:06I'm so tired!
16:08I'm so tired!
16:10I'm so tired!
16:12I'm so tired!
16:13I'm so tired!
16:15I'm so tired!
16:17I want to live together!
16:27I'm going to go to the animal,
16:28And to go to the museum,
16:30And to go to the beach,
16:32And to go to the camp,
16:35And to go to the parade,
16:36And to go to the swimming pool,
16:37And to go to the cinema,
16:38And to go to the cinema!
16:39Nao has been born again!
16:42You can't go anywhere!
16:46No!
16:47And to go to the park,
16:48And to go to the beach,
16:49And to go to the beach,
16:50And to go to the beach,
16:50And to go home with me!
16:53You want me to love them!
16:55And to go to the beach,
17:05There's nothing in the kanji!
17:07No!
17:17No!
17:20No!
17:21No!
17:30Are you okay?
17:35I'm not okay.
17:38Are you okay?
17:40No, I don't have anything.
17:43My name is just a gift.
17:49I don't have anything.
17:53I don't have anything.
17:53It's empty.
17:55There's 19,750,000.
17:58No.
17:59I don't have 19,430,000.
18:03There's half up.
18:04This is my mom.
18:06There's a guy in the bathroom.
18:10What?
18:11What?
18:12I'm here, but...
18:15How are you?
18:19It's not bad.
18:21It's not bad.
18:32It's not bad.
18:36It's no bad.
18:37I don't need to die.
18:39It's good.
18:44It's not bad.
18:47It's not bad.
18:49It's not bad.
18:50It's not bad.
18:52It's not bad.
18:53It's bad.
18:53It's really bad.
18:55I'm sorry.
19:00I'm sorry, thanks.
19:01I think it was connected.
19:03I didn't have a smartphone.
19:05It's because it's an emergency.
19:07That's what I can do!
19:09Yes!
19:10Now!
19:11Nao-senpai isn't it!
19:12It's like Nao-senpai!
19:14You know...
19:16Half-up is Nao-senpai, right?
19:19If you contact Nao-senpai,
19:22Nao-senpai won't come back,
19:24I feel like I'm worried about it.
19:28It's like...
19:29Wait...
19:30Do you understand me?
19:33I understand!
19:35It's completely different!
19:38I don't know...
19:39Nao-senpai-senpai is the same thing, right?
19:44Sorry, Nao-senpai.
19:45Sorry, Nao-senpai.
19:46What are you doing now?
19:49If you don't want to go home,
19:51will you go home?
19:52I'm fine.
19:55I'll go home to Nao-senpai.
19:57I'll go home to my house.
20:00I will go home to three people.
20:02Three people?
20:04Yes!
20:06Nao-senpai and Nao-senpai are the same thing.
20:09So now...
20:10Nao-senpai is the same thing.
20:11Nao-senpai is the same thing.
20:11And Nao-senpai is the same thing.
20:12And Nao-senpai?
20:12I'll go home to my own home.
20:14You're not alone.
20:14Is this person to your own wife?
20:15You're married?
20:16I'm married?
20:18I'm married.
20:18A friend?
20:21I'm married.
20:55ใงใฏใ่ชๅใฏใใใงๅคฑ็คผใใพใใใ
21:00?ใชใใกใใใใฉใใ้ใณ่กใใใใใใใจใไฝใ็จไบ
21:13?ใใใใใใใฎๆ ผๅฅฝใใใใฆใใผใใงใใ?ใใใใซ้ช้ญใงใใพใใใฃใฆใใใผใโฆใใใจ่ชๅใใใฎๅพใในใใชๅ
่ผฉใจ้ใถ็จไบใๅ
ฅใฃใฆใใใงใใใใ ใใใในใฃใฆใใจใงใใ
21:16?ใงใฏใใพใ้จๅฎคใง!
21:33ใชใใๆใใใ็งใพใ ใไผใฟใฎๆฅใซใชใใกใใใจ้ใใ ใใจใชใใฎใซใไฟบใจใฎใใผใใใใใใญใใซใฎๆนใไธใใใคใญใขใใ ใ้ใใ
21:35ไปๆฅใฎๆ ผๅฅฝโฆใ
21:50?ใใใใใชใใใใใใใจใใใใใใใใใฃใใใใใใใฃใจโฆใใใใใฉใ่กใใ?
22:02ใฌใใชใซใ ใฃใฆใๆใใใใๆใใฆใใใใฎใฏใๅฝผใ ใๆ ็ป!
22:27็งใฏ้ๆใ่ชฐใใใ่ฆใใฆใใใใฉใๅฝใใๅใฎใใจใใงใใชใใฆใ่ฌใใใจใซๆ
ฃใใฆใใใ่ชฐใใใ่
ใๆฏใฃใฆ่ตฐใฃใใใ่ปขใใงใใพใฃใฆใฐใใใๅทใๅขใใฆใฐใใใ
22:55็ฉใใๅ
ใๅคใฎ่กใจใใใพใๆใจ่ฆใใชใๆ็ฉบใๅ
ใๅผทใใชใใฐใใชใใปใฉใซไฝใใ้ใใงใใใใทใใทใๆตฎใใถใๆณกใฟใใใ ใใ็ฉบใฃใฝใชใฎใซใๆฐๆใกใฏๆบใใใใฉใใพใง้ฃใใงใใใฐใใใฎใใๅใซ่จใใชใใพใพใฎไธ็ใงใ
23:11ใใใทใๆตฎใใถใๆณกใฟใใใ ใใๅฒใใชใใใใซใๆฏ่ฒใซ้ฆดๆใใ่ฒใใชใใพใพใๆใซ้ใใใ ใใใใใงๆฌๅฝใซใใใใ ใฃใ?
23:12Tใฃใใซใใฃใใใญใ
23:21็งใฏ้ๆ
23:23ใฉใใพใงใๅผฑ่ซใง
23:25ๅๆฐ็ซใฆใชใใใฉ
23:27ใ ใใฉไปใชใ
Comments