Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Transcript
00:00The End
00:01The End
00:01The End
00:01The End
00:01The End
00:11The End
00:12The End
00:13The End
00:14The End
00:17The End
00:21Nanooka, I haven't been back yet.
00:24It's been 10 days already.
00:25Yeah.
00:27I don't know what you're talking about.
00:30I'll check it out.
00:36I'm going to go.
00:38Please wait, Nanooka.
00:42Smoothie.
00:51It's bad. It's bad.
00:53It's bad.
00:54It's bad.
00:55It's bad.
00:59It's bad.
01:00It's bad.
01:00Nanooka.
01:01Are you feeling bad?
01:04It's bad.
01:06It's bad.
01:06It sounds good too
01:07No.
01:07No.
01:08It's just not good.
01:09It's all for.
01:13No.
01:15It's bad.
01:16I don't know.
01:17But I don't know what you're talking about.
01:36いいよ何なのか白羽君と付き合うことにしたのそうかも疲れてるの知ってて自分から言ってるし
01:43本当は早く戻って教えてあげたいけど
01:48シャッター街のことが引っかかってる
01:56関東大震災が起きたのが9月1日11時58分
02:05私が子供の時巻き込まれた陥没事故も9月1日の正午頃に起きた
02:27暗い闇から聞こえるMy name
02:31不安が胸を蝕む寸前
02:38渦巻いた欲望が息苦しいほどまとわりついて進めない
02:43強くなれたら痛みは消えるなんて
02:46やけに敵の悪い名刺
02:50粉々には破り捨てたら
02:54君の声はどうぞくだろうか
02:57事の葉は
02:58ハラハラ 煙気はハラハラ
03:03何度も傷つき救われる
03:04雨がハラハラ 煙気はハラハラ
03:12どうして心震えてしまうのだろう
03:18ハラハラハラ
03:23ハラハラ
03:25ハラハラ
03:25アーモの
03:27Oh, yeah.
03:59So, I think I'd like to go to a city like this.
04:04Oh...
04:05Oh, it's already been there, since this time.
04:08There was a商店街 nearby.
04:12That's right.
04:14There was really a place in that city.
04:20But...
04:47関東大震災で一度完全に焼けてる火事かあの火事もしかして何冊か借りていって手分けして読もうか木場さんが知りたいこと具体的に教えて助かる白羽くんなんて頼りになるんだろうまるでおとやくんみたい
04:52はい木場さんえっ?
04:55あっおごらせていいの
05:06?優しい楽しいなんか心にしみる
05:08そうか いつもあいつに雑に扱われてるからもう少し優しくしてくれてもいいのにあっ読まなきゃ
05:29自閉じゅっぱんか京都市下が当時の住民に聞き取りした証言集
05:46大地震の直後商店通りに炎の竜巻が降ってきた火炎と黒炎に包まれ黒炎の上空から覗き込む大きな猫を見た
05:54大きな猫まさか病気
06:07?でもじゃあ…私が見たあの化け物は…あっ木場さんおはよう白羽くん昨日ありがとう
06:17いや…そうそう五行町の京都市全部読んでみたけど眠そう…もしかして徹夜で
06:21?ちょっと気になったのはカナメイシの話…かな
06:22?カナメイシ?地震を沈めると言われる冷石だね昔の人は地下で大ナマズが暴れると地震が起こると信じてたから
06:57神様がカナメイシでナマズを動けなくしていると思ってたんだそれは7日7番掘っても掘り出せない巨大な石なんだってへぇ…なんか呑気な話だねで、五行町にもそういう巨大な石が地下に埋まっていて五行地区の人はそれをカナメイシと言って祀っていたんだってどの辺り
06:59?はっきりとは書いてないんだけど
07:09そのカナメイシが関東大震災で消失して大きな穴が残ったって震災を境に
07:22?あと、よくある話だけどネズミの集団移動五行町の辺りでも震災前の夏にあったみたいそれから、吸血魔事件は
07:28?五行町周辺で何件か発生事件は結局迷宮入り
07:44文字どおり血を吸う怪人が出没して死んだ人もいるってうんあポイントずれてた地震です
08:06このごろ多いですな3日前も少し強めの地震で裏山が崩れたでしょそれで様子を見に行きましたら地元の人間が要石を祭ってた辺りに奇妙な羊羹が建ってましてね羊羹ですかあんな家ありましたかねえ?
08:08動かないでくださいね
08:36あっ本当だ真央様これ八祖教の教会ですねどういうことだろうねえこの町は散々調べ尽くしたはずだがこんな教会はなかった地震で裏山が崩れたとか言ってましたよねあ真央様切れた締め縄ですうんっ
08:53これは結界 それが地震の崩落で破られた結界の町の中にさらに結界を張って隠された教会
09:22もしやあの中に病気が血の匂い真央様これは
09:23この地 床から染み出してるみたいですあなたマオですか私の名を知っているマオ体を体を差し出せ
09:54体を差し出せ体を差し出せ体を差し出せ
10:07Do not give up your destiny.
10:10I'll kill you, Aya-ka-s!
10:23Ma-o-sama!
10:26They... will die!
10:36I'm not going to die, but I'm not going to die with my blood on the disease.
10:41I'm not going to die, but I'm not going to die with my blood on the disease.
10:45No, I'm not going to die.
10:48You are the people of the world of the disease.
10:52The blood of this floor is the blood.
10:55That's the feeling. You guys were protecting the blood here.
11:00That's right. They're the people of the world.
11:05Mao, I was waiting for you forever.
11:10I'm not sure.
11:14Are you in here?
11:17There's a病!
11:31I'm sorry!
11:36I'm sorry!
11:40This is my body!
11:42That's it!
11:45Oh, my God!
11:46I could have eaten my blood.
11:49Only I can do it!
11:58What is that?
12:00Nanoka!
12:01What?
12:02The sword!
12:04Yes!
12:16What is that?
12:19It's my blood.
12:22Nanoka...
12:23What is this?
12:24I went to the hospital.
12:27I told the doctor about this.
12:33Otaya...
12:34Are you okay?
12:35There's a hole in the bag.
12:37It's okay.
12:39Let's take a look.
12:40They're in my blood.
12:44Yes...
12:51I've never seen it.
12:54I've never seen it.
12:57What...
12:58I think...
13:00You're so good.
13:01I'm trying to see it.
13:05I don't think it's going to be heard of it now, but I don't think it's going to be heard
13:10of it now.
13:11It's going to be true.
13:13It helped me.
13:18Are you surprised that you need?
13:22Well, I thought it was going to be heard of it.
13:26Maho!
13:31That's what I'm going to do now.
13:36I'm going to sleep a little.
13:37Can I sleep?
13:38Even if you don't sleep today, I don't have to be alone.
13:44My body is not alone.
13:46No?
13:47I've been living for 900 years.
13:48I'm already at the limit.
13:51What's that?
13:53I've been living in the same place.
13:57And now you can't sleep if I get a body?
14:00Yes, the worst for the sick of the sick of the sick of the sick of the sick of the
14:05sick of the sick of the sick of the sick of the sick of the sick of the sick of
14:10the sick.
14:12Is that the place?
14:13It's a church in the previous time.
14:17I was building a ghost in this town where I built a ghost in this town.
14:22I think the disease is under there.
14:25The ghost?
14:28That ghost was destroyed in the Great Depression, and there was a big hole.
14:37Wow!
14:39I'm sorry!
14:48I don't know how to do this.
14:49How are you?
14:50I'm okay. I've got a key card.
14:53Really?
14:56I can't sleep.
14:58I'm done!
15:00My body can't move.
15:02My body can't move.
15:06Is it?
15:08That's it?
15:10What?
15:14What?
15:17What?
15:20My body.
15:22What?
15:23My body is my goal.
15:26Why?
15:28My body.
15:29My body.
15:30I'll be there.
15:35That's what?
15:36I'm ready.
15:39I'll be ready.
15:41You're ready.
15:42You're ready.
15:43You're ready.
15:45I'm only going to go.
15:46I don't want to do that.
15:47I'm not a girl.
15:49She's a girl.
15:50She's a girl.
15:51She's a girl.
15:54Otoya-kun… Otoya-kun…
16:03How's it, Otoya?
16:05Yes, something…
16:07I'm flying!
16:09Nanocha, you're only going to run away.
16:11You're going to fight.
16:13I don't have to fight for you.
16:24Wow!
16:35Noooo!
16:40Ah, Nanocha's nose is…
16:50It's dangerous!
16:51Run!
16:55What?
16:56It's gone!
16:57These people are almost like in a different world.
17:01I don't know, but I can't be afraid of the people of the city.
17:06I don't think so.
17:07I don't think so.
17:11It's an insane accident.
17:13There are several people in the area of the city.
17:15I don't think so.
17:17There are many people who have died.
17:20What?
17:21I'm going to stop!
17:23Nanaka!
17:25I'm going to die outside of the city!
17:35Are you okay?
17:36Well, I don't think so.
17:39I don't think so.
17:41No.
17:44I'm sorry.
17:46I'm sorry!
17:47I'm sorry!
17:48I'm sorry!
17:49I'm sorry!
17:53I'm sorry!
17:58I'm sorry!
17:59I'm sorry!
18:00I can't move to the city.
18:01It's not the city.
18:03Now, I'm sorry!
18:06I'm sorry!
18:08I'm sorry!
18:09I'm sorry!
18:11I'm sorry!
18:14I can't be able to take this knife.
18:16I'm sorry!
18:17It's easy!
18:19Oh!
18:19He's going to be killed by other people.
18:22Hey...
18:24Nooo!
18:25Naoko, I can't ask you.
18:29Let me do this...
18:31He doesn't care how much I am!
18:36Maoko...
18:37I don't like it!
18:51It's time to die. I'm not going to die. I'm not going to die.
19:03Nanoka, I'm going to go to the教会.
19:06If this mission is done, I'm going to kill you!
19:16Nanoka, I'm going to die from the blood of Nanoka and Maw.
19:22I'm going to die again and get in the blood of Nanoka.
19:30Nanoka!
19:31It's ok, Nanoka.
19:33Please!
19:39What?
19:40What?
19:41A person?
19:43You are already the fool of my结界.
19:48I'm already...
19:51I'm going to...
19:52...let me...
19:53I'll destroy you!
20:01I'll destroy you!
20:25...K...Kame!
20:26...Genbu is...
20:27...This world is...
20:29...Om Mio 5 Gio in Mokka-do-von-su-i-zle-ka-ni-zok-si...
20:32...it's influence each other...
20:35...that Nomi-no-ayakashi is called the universe...
20:38...Ka-ni-zok-si-m-s...
20:40...Genbu is the energy of the water.
20:42...The water is the heat...
20:43...and the water is the heat...
20:47...Mao-sama is created in the temple...
20:49...and the water is made of water...
20:51...and you can't escape.
20:53...Ayaya-ka-si-ga-hi-z...
20:55...That is really!
20:57I isban-sambiotic so...
21:06...Egid so elements...
21:11Eclis da...
21:16...I am yan-e...
21:19...この那士...
21:21There's a disease in there!
21:53There's a stone that's gone.
21:56Ah, the fortress has disappeared.
22:00My magic has been destroyed.
22:03But the stone is also broken.
22:06The surface is...
22:07But this stone has been buried in the deep depths.
22:12It's not a disease.
22:14And a little bit.
22:17If I was going to die,
22:20that stone is going to die,
22:22it's going to die in the middle of the storm.
22:27Oh...
22:28Just...
22:29Please!
22:32Ma...
22:32Oh...
22:33I was going to say that...
22:36I was trying to say that...
22:37But it was just...
22:37I was thinking...
22:40I'm sleeping!
22:45I got tired and I got tired of it, right?
22:48I got tired of it.
22:52Get up, Mao!
22:54It's not a pain.
23:15I'd never be able to see my heart
23:18I'd never be able to see my heart
23:21I'd never be able to see my heart
23:23How beautiful you gave me
23:28You gave me the truth
23:30Good bye!
23:42Shidatara!
23:45Majuera!
23:48Haga chigiri!
23:50Mezasu zabi no!
23:51Ata shugou no musho!
23:53Iki zera! Iki zera!
24:00Zetsubou ga dutari o tsukai te yuku!
24:05Ai wo kataru o masi nai
24:08Sorewa malde noroi no yo
24:11Ai ni ekueru magai mono
24:14Moeru osore no tsuiまで noro te
24:24Iki zera.
24:30Yamin...
24:31Iki zera.
24:32Ohaio.
24:33Iki zera.
24:35Iki ja taku.
24:38Iki zera wadini...
24:43actually.
24:48Azunt i nai...
24:50500件? I mean, I was unable to go for a month, right?
24:56Where did I go?
24:57Sorry,叔父.
24:59My sister, I'm Smoozy.
25:02What was that?
25:03I don't know. I'm tired of seeing her face when I saw her face.
25:08I... I... I was...
25:10That time, I saw a monster!
25:13Next time, the memory of that day.
Comments