Skip to playerSkip to main content
Guys I Don't Ask More Than Watch Anime English Sub + Dub In My Website : www.animewixi.xyz
Free & Clean
#usa #trend #anime #free #subbed

Category

📺
TV
Transcript
00:04Yes, I don't know if I can solve it right now, but I don't know if I'm going to go
00:09to the king of the army, but I'm going to ask you to ask him to the king of the
00:12army.
00:13No, I can't.
00:16Now, let's do it slowly.
00:21The evil people are all the same.
00:23I'm going to go back to the end of the day.
00:2930!
00:338!
00:46That's it!
00:494 is
00:51持ってください
00:51名前をどうか
00:56名乗るほどのものではございません
00:57me
01:02王国に里帰りすることになった私は
01:06旅の途中で困っていた村人を助けたり
01:10商人を襲っていた山賊たちをやっつけたりして
01:11なんとか実家に帰ってきたのよね
01:33ただいま
01:35耳姉さまー
01:39この声は
01:42耳姉さまー
01:44おかえりなさい
01:49大きくなったわねー
01:50手踊り行こう
01:52ねえ
01:54誓い合おう
01:56キュンと
01:58やめるときは
02:24キュンと
02:26肩呪ってないし
02:27現実悲惨自信もなし
02:30給料物件
02:32どなたも予約ずに
02:37最悪の正体面だけど
02:40奇跡繋がって
02:42運命となる
02:43霧が晴れて
02:46耳があちいちほっぺてさめる
02:47レディーになりたい
02:49ならない
02:50運命のあなた
02:52つんたつかまえない
02:53心の声
02:56嘘はつけない
02:58二人
03:00ときめきあって
03:02直接触れ合う
03:03逃がさない
03:05ずっと
03:06やめるときは
03:08ぎゅっと
03:09ああ
03:10心の声
03:13聞かせてほしい
03:14痛み
03:16初めて知った
03:18最初で最後の
03:28高い3
03:294
03:305
03:316思い返すと
03:35私は物心がついたときから
03:36姉たちと違う教育を受けていた
03:3922 23 24 20 5おおおおお!
03:513歳で25の方まで完璧に覚えるとは
03:52天才だ!
03:54アンノバッツ池には男児がいません
03:58特例として女子でも釈意を継ぐことができます
04:01このままマリア様に武術を教えるべきです
04:02しかん!
04:04しかん!
04:04しかん!
04:09そうだなあ
04:11マリア!
04:14お前がアンノバッツ池の後取りになれ!
04:15はい!
04:16お父さん!
04:20そして
04:24後継候補から外れた4人の姉たちは
04:25宿女教育が始まり
04:30あっという間に婚約者や婚約者候補が決まっていった
04:32私はといえば
04:37姉たちのパーティーでも大人に囲まれていた気がする
04:46武術の勉強ばかりしていた私が貴族学校に通うようになったのは中東部からだった
04:49待ちに待った登校初日!
04:51おはようございます!
04:53ごきげんよう!
04:55ごきげんよう!
04:56ごきげんよう!
04:56ごきげんよう!
04:56ごきげんよう!
04:58今日もお化粧のなりがよろしいですわね!
05:02そこで同年代の霊情を見たときに
05:06自分がとてもガサツに育っていることを知った
05:11ごきげんようって挨拶するのはアイーダだけじゃないんだ!
05:12ごきげんよう!
05:15Yeah, like that.
05:16Maybe she can't catch her.
05:19She's like, she's a girl.
05:21She's like, she's a boy.
05:22She's like, why?
05:26She's like, oh, this is her.
05:27Oh, you're so good.
05:30She's like, how are you?
05:34She's like, I'm like, you're so good.
05:36She's like, you're like, I'm like, you're like, I'm not.
05:38It's all the time, but it was the time that I was born
05:43It was the time that I was born
05:46Is that my sister?
05:48Yes, that's it
05:49Yes, that's it
05:52You're my sister
05:54Are you okay?
05:59Are you okay?
05:59I'm so happy
06:07I'm so happy.
06:09After a few months...
06:18It's warm.
06:21Oh!
06:24I'm ready!
06:26I'm ready!
06:27That's a good one!
06:28You're right!
06:29No!
06:30You're right!
06:31You're right!
06:31You're right!
06:32You're right!
06:32Don't you go with me?
06:35I'm sorry, I'm sorry!
06:39Uh...
06:45Wait...
06:48Uh...
06:56Uh...
06:57Anno-Batsui家の武術は大切な人を守るためにあるんだ私はずっと守ってあげるからねすまん小さなテオドリーコが生まれて家は告げなくなってしまったけれど正直嬉しかった
07:26だって私も他の霊場みたいに女の子扱いされてみたかった
07:32少し遅くなったけれど宿女教育を受ければ私も
07:51きっと素敵な婚約者が
07:59姉さま どうしたのお姉さまみんな待ってるよ
08:12早くお家に行こうそうねなんだか私らしくないわ家族の顔を見るのが少しだけ不安だなんて
08:26お父さんや姉さんたちはレナート殿下との結婚を本当に喜んでくれるかしらミミィ
08:31おかえりイデア姉さん
08:32ニーナ姉さん
08:33サンドラ姉さん ジョンナ姉さん そしてお母さんなぜすぐ屋敷に入ってこないんだお前と間違えて末期を抱き上げてしまっただろうがその前に気づいてほしかったわごめんね
08:56なぜすぐ屋敷に入ってこないんだお前と間違えて末期を抱き上げてしまっただろうがその前に気づいてほしかったわごめんねそれよりミミィ
09:11今日はごちそうよムーロ王国の王大使のバルトロメイ殿下も来てくださるのよバルにお礼言いなさいよルビーニ王国からの書状が来たときに本物だって証言してくれたのはバルなんだから本当に気が利く方よね
09:19ニーナ姉さんのお婿さんが務まるぐらいだしちょっとサンドラなんか痛いあっお母さん今日ミートパイある
09:40?もちろんお母さん今日のために5つも焼いちゃったああ実家って感じていうかまずは言うことがあるんじゃないのあ、えっとレナート殿下とはそっちじゃなくてみんなただいまーす
09:59そうだみんなにお土産があるのよあいだおすすめの香油や石鹸よミミッミミが足を閉じて座っているわあのミミがこんな日が来るなんて
10:06飲んでいるのは相変わらず野菜汁だけどひょっとしてルビーニ王国でも野菜汁飲んでるの
10:10?それにしてもまさかルビーニ王国の王大使を捕まえてくるとはねー
10:21レナート殿下って素敵な方なんでしょ?お会いできるのが楽しみだわ母さん正気私は大国の王大使と会いたくないわ泥が出ちゃう
10:40確かにどうやってもてなしたらいいか分からないわねちょっと一応ここにもこの国の王大使がいるんだからね全員揃うとにぎやかだよねおかえりミミちゃんバルトラムイ様はレナート殿下とお会いしたことがあるんですか?
11:08挨拶程度だけどね美しくて真面目な方って感じだったなでもミミちゃんを選ぶってことは真面目なだけじゃないんだろうね確かに私みたいなのを未来の王妃にしようなんてレナート殿下も認めた国もどうかしてるアイーダの代わりが私に務まるとは思えないしむしろ君の代わりがいないから選ばれたんじゃないかな
11:36心の恋にナチュラルに返事するんですねニーナ姉さんにいろいろ聞きたかったの王大使と結婚するときの順序とか規模が違いすぎて参考にならないわよてあお前が自分より弱い男に惹かれるとはなそんなことないわレナート殿下って動きが優雅なのに避けられないのよ気が付いたら後ろに立っていることもあるんだから何?
11:57耳が背後を取られるですってニコニコしてるけど力も強くて振りほどけないなあんな人初めて会ったわなるほど隙がなく一瞬で命を奪い取る伝説の暗殺者集団がいたという話を聞いたことがある
12:09レナート殿下はその一族の末裔なのではないか朝一番で国中に散らばった師範を集めろ今から迎え撃す準備をしなくてはちょっと何言ってるのお父さん
12:26皇爵殿下を討っちゃダメですよそうだったそうだった講和条約締結に向けての和平会議だったな結婚前の挨拶にいらっしゃるんですよ
12:29結婚なんかお父さんおかしくない
12:46?ミミの結婚にまだ動揺してるのよおかしいのはいつものことだけどね僕、姉さまと遊びたいいいわよ、お皿のお肉を全部食べてからね野菜汁もちゃんと飲むのようん
13:03えらいわーってよーもうすぐ暗くなるから早くお庭に行きましょうおいミミ
13:04!まだ話は終わってないぞ!ウィー鬼が怒るわよー逃げろー
13:35ルーあ〜だかいだかーいヘアー13はい
13:41Oh, you're amazing!
13:42Let's do Giant Swing!
13:45Yes, yes, that's it!
13:47Oh, I'm still going to go!
13:57Today, I want to sleep with you.
14:00Of course, it's good!
14:02Oh, it's good!
14:03Let's do that!
14:05Let's do it!
14:05Of course, it's good!
14:11The relationship between the limit and the Vanessa and the Find Science
14:13That's right.
14:15The message between the angels and thegraines and the princesses
14:26That's right.
14:28That's right.
14:29Super awesome!
14:31I can't believe that!
14:33You know, I've been doing it too.
14:35You've done it.
14:36And that's right.
14:37What was that?
14:37How did you say that?
14:39I'm so good.
14:43I'm sorry. I'm sorry.
14:46The TEO is still growing up and I'm still growing up.
14:54Really?
14:55You're growing up?
14:57I'm growing up.
14:58I'm growing up.
14:59I'm growing up.
15:00I'm growing up.
15:00I'm growing up.
15:03I'm growing up.
15:04I'm growing up.
15:07You're growing up?
15:11And I'm growing up,
15:13who is the father and the-
15:13So, you're growing up.
15:14My god is的时候.
15:15I can't be old enough.
15:17Luffy Ni王国 is the most famous man.
15:20Oh, so good.
15:22So right?
15:24Is that so good?
15:26Look at this.
15:31So your house is back to the house.
15:35Let's go!
15:43You're not there yet.
15:45Do you want to play with your father?
15:48Do you want to play with your father?
15:49You're not sure what you're trying to do with your father.
15:55I'm not sure what you're trying to do with your father.
15:58゛うっ…
16:02本当に…
16:05ルビーニ王国の皇太子と結婚するのか?
16:10そうよ
16:14お前のようながさつな娘に 皇太子姫が務まるとは思えん
16:17それについては まあ同意するけど
16:25構えろうっ…
16:27I'm going to be out of the way!
16:32...
16:33...
16:34...
16:34...
16:34...
16:34...
16:35...
16:35...
16:35...
16:35...
16:36...
16:36...
16:36...
16:36...
16:37...
16:38...
16:39...
16:39...
16:39...
16:40...
16:40...
16:40...
16:40...
16:40...
16:40...
16:41...
16:41...
16:43...
16:43...
16:43...
16:44I'm not sure how you're going to be able to help you.
16:46I don't know how long I'm going to be able to help you!
16:51I'm not going to be able to help you.
16:55Oh!
17:02You're all right, there's no way to help you.
17:06You're going to be able to protect me.
17:09Are you so...
17:11...and you're...
17:11...to you?
17:18...and that I can protect the people.
17:20...and that I can protect you...
17:21...and that I can protect you...
17:34...and you're not a father!
17:38That's why I'm so proud of you, right?
17:40The art of Anno-Batsui's art is to protect people.
17:49I don't know.
17:54But...
17:58...it's the blood of Anno-Batsui.
18:00...and the blood of Anno-Batsui is to protect people.
18:04The name of Anno-Batsui is the blood of Anno-Batsui.
18:08My father is always a man who has a heart.
18:12But this person is always a man who is so handsome.
18:19He has a big voice and a big voice.
18:24He has a lot of people who are so happy.
18:30You can't protect yourself.
18:36Yes! Like this!
18:40I'm not saying that you're looking for your own assets.
18:46You're going to bring your friends to your house.
18:52Sorry, I didn't hear that.
18:57I don't think I was going to be able to go to other countries.
19:02He said that he was going to be made by the king of the king of the king.
19:10But I will have to leave the four lines.
19:13If it doesn't matter, it doesn't matter.
19:35Thank you very much.
19:45Thank you very much.
19:51If you come to our house, you'll be right back.
19:56You're going to leave.
20:05I'm going to let you hear your ear.
20:08What is it?
20:10Actually, I was just...
20:12You know Him upon him,
20:14I asked him to show a companion before he'seseek.
20:26And he told me Jesus told him to give water painted a black cream of theūnirskun of him.
20:33Black pepper?!
20:35I was so scared of today talking to me against him.
20:38It was...
21:08Alasdod
21:09So, what are the things for the people of the village?
21:13She was a daughter of the娘 who was a young man, but the lady was not moving, but she was
21:19able to help her.
21:23And she was a strong man, so she was saying.
21:28But the lord of the village was...
21:31She was a king of Nardi.
21:33The diamond, I'm going to go soon.
21:36I'm ready to go.
21:37Then, I'll meet you immediately.
21:40What? You're supposed to go?
21:46My daughter's wife is not clear. If you don't have to...
21:50My face... I don't care.
22:07I love you.
22:37No!
22:38Let's go!
22:38We love you!
22:41Take a moment!
22:42I'm a master of my life!
22:45I wish I could.
22:46I'm a hero...
22:47I'm a dream of my life!
22:48I'm a dream of my life!
22:51I don't know!
22:58Why?
23:00I've got a dream of my life!
23:02I've got a dream of my life!
23:05ah
23:06me
23:33Oh大豪様のワンちゃんはとっても可愛いの私も昔はペットを飼ってたのねかわいくて稽古の相手になってくれたりしてワンちゃんでなくてクマちゃんだったけど
23:35That's what I'm going to say to my mother.
23:37I'm still going to get out of my mouth.
Comments

Recommended