Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Transcript
00:01I just never felt like a single one
00:05of my heart,
00:07my first love
00:07of my heart
00:15I can't believe that
00:19I can't believe that
00:21I know
00:22You're not
00:22I love this
00:24I love this
00:27I love this
00:28I feel
00:28I love this
00:29This is a joke.
00:31It's like a poem.
00:35It doesn't matter.
00:38I can't remember.
00:40I can't remember.
00:42I'm like, you're a good one.
00:49I'm a good one.
00:50I'm a good one.
00:55I can't remember.
00:56I mean, you're a good one.
00:58But I felt so weird.
01:03I felt so weird.
01:04It's the deal.
01:05I didn't care, you know?
01:14I don't care.
01:15I don't care, you know?
01:20I can't remember.
01:20And it's helpful.
01:30She's a king and she's a king.
01:33She's a king.
01:34I'm not a king.
01:35I'm not a king.
01:37L- I'm not a king.
01:41I'm not a king.
01:41I'm a king.
01:42I'm a king.
01:42How was it, Akina?
01:44I'm sorry to say something cold cold.
01:47I'm not bad enough to lose.
01:50I don't know.
01:52I don't know.
01:53I don't know.
01:54What is it?
01:56What is it?
01:58I'm not sure.
02:01I'm always standing on the floor.
02:05I'm not sure.
02:07I'm looking at this two-shot shot picture,
02:09and I'm living in a day.
02:12I'm not sure.
02:13What is it?
02:15Okay, you're not sure.
02:16I'm not sure.
02:18I'm not sure.
02:20Let me let you go.
02:24I'm not sure.
02:26Hi, my wife.
02:29What?
02:30I'm not sure.
02:34I'm not sure.
02:36I'm not sure.
02:37What?
02:43You're not sure.
02:45I'm not sure.
02:47I'm not sure.
02:48I'm not sure.
02:50What?
02:57I'm not sure.
02:59I'm not sure.
03:00You're really growled.
03:03You're just a pig.
03:04I'm sorry.
03:07I'm not sure.
03:08I'm not sure.
03:08I'm not sure.
03:11I'm not sure.
03:15I'm not sure.
03:17Come on!
03:26What are you doing?
03:29I'm sorry!
03:31Hey, wait! Where are you?
03:33Come on!
03:37It's just a high level of直接接触.
03:41It's not a bad thing.
03:43You're a bad guy.
03:45Okay, I'm ready.
03:47I'm ready.
03:48Wait, wait!
03:50I'm going to...
03:53I'm going to send it!
03:54If you want to take pictures, you can take pictures?
03:57No, no.
03:58It's enough to take pictures from afar.
04:00It's enough to take pictures!
04:04It's a bad guy.
04:06It's safe.
04:08If you want to take pictures, you can take pictures.
04:11Now we have a chance!
04:15That's right!
04:16Oh my God!
04:18Oh my God!
04:19What?!
04:19You're in the face of your fucking dick!
04:21Stop, Akina!
04:22Look, let's go.
04:24Oh my God!
04:29Oh my God!
04:30Oh my God!
04:33Oh my God, that's the end!
04:40Oh my God!
04:43Oh my God!
04:43Oh, you! That's what it was just before!
04:46Ta-san!
04:47Wait!
04:48I won't send you the last picture later!
04:51Ta-saki liked BL.
04:56Hmm...
04:57I didn't have a good picture at all.
05:01That's why...
05:02I'm scared of Bucci.
05:06Wait!
05:08Ah!
05:08Oh, I'm sorry. Are you okay?
05:11If it's good, we'll have a new ice.
05:14What?
05:15I'm fine, I'm fine.
05:17Well, I'm fine, I'm fine.
05:18Let me ask you.
05:20You're so cute.
05:21You're close to the next grade.
05:22Really?
05:25I'm fine.
05:29Hey, hey, you're fine?
05:31I'm going to drive quickly.
05:33Yacobi...
05:35I understand...
05:36I'm so bad...
05:39mà...
05:40That's why...
05:41Don't shoot the square to the face,
05:43it will not имеетеп nominee...
05:47Because...
05:54I can't think...
05:55What is this scene like being hened out on the side of the day?
06:02Why...
06:03If this scene is one for 41?
06:04What's wrong?
06:04I...
06:06I...
06:07I...
06:08Uh...
06:08Izobuchi...
06:10Uh...
06:11I...
06:11I...
06:12I...
06:12I...
06:13I...
06:14You...
06:14Uh...
06:15I...
06:15I...
06:18Uh...
06:21Eh...
06:22Even though I was in the middle of the city...
06:25It's not enough to go back to school...
06:27I'm gonna make a car to your neighbor, this is what you do...
06:30Uh...
06:31Eh...
06:32Hey, Izubuchi. I'm sorry for all this. Thank you very much.
06:38You don't have to worry about it. I'm only working in the hospital.
06:43That's better than you. I've seen you in the morning.
06:45No! I'm so sorry!
06:47I'm so tired.
06:50That's why it's easy for you.
06:53So don't worry about it.
06:55Or do you know what I'm doing?
06:57Did you know it?
06:59Yes.
07:01Hey, Izubuchi.
07:04Can I ask you one more?
07:09Good morning!
07:11Oh, Akina, you're good. Did you meet you?
07:17Hmm...
07:19Well, I think we're going to eat food for a long time.
07:25Oh, it's delicious.
07:31Good morning, Izubuchi.
07:38Good morning, Izubuchi.
07:39Good morning, Izubuchi.
08:14残念だけど私は一緒に行ってあげられねえからいやお姉いなくていいし別にしかし翌日日曜の補修を言い渡されたポエムちゃん。
08:15うーん...
08:17なんでだよくっさぁ...
08:20キリと鉢合わせないようにしなきゃ...
08:49キリと鉢合わせないようにしなきゃ...
08:51キリと鉢合わせないようにしなきゃ...
09:13キリと鉢合わせないようにしなきゃ...
09:15oya poehmu san yo tao gaまた
09:41修受けることになってしまったんですねんだよ私がいちゃ悪いいいえ悪くはいや悪いのか修自体あまりよろしくないことなのでんじゃあ今あんたがにやにやしながら入ってきたのはどういうわけだよえっ本当ですかいいのか封筋がヘラヘラした態度で補修受けにくるなんてさ
09:43Yes, I'm sorry, but it's not different from the笑顔.
09:48It's like a poem. It's so funny that I didn't have a smile on my mind.
09:53It's a good sign. I'll take care of it.
09:57Oh, I'm so sorry.
10:01I'm so sorry.
10:03I'm so sorry.
10:03Hi, poem.
10:04All right, everyone.
10:05What are you doing?
10:08Where are you?
10:08Where are you?
10:10I'm so sorry.
10:11I'm sorry.
10:25Uh...
10:26If...
10:29Is it your student's school?
10:32Huh?
10:47えっと...違いますけど...まあ、大変失礼いたしました。あ、もしかして学校見学会で来たの
10:58?こんな時間に来るなんていかついね。大遅刻じゃん。はい。お恥ずかしい話なのですが、お寝坊さんしてしまいまして。まあいいや。一緒に行こ。
11:00That's what you're doing, isn't it?
11:02So you're in the middle of it, you're in the middle of it?
11:05I'm a 小日向
11:07Well, what do you call it?
11:09Me?
11:11Kikuka, I'm a friend. My friend is Aki-chan.
11:17Why do you call the name and name? So you call it?
11:24Kikuka, you're kind of natural, isn't it?
11:27Isn't it?
11:28That's amazing! You've noticed that.
11:31Actually, I'm a little nervous.
11:34For me, because I'm weak enough for the morning,
11:36I don't know why I'm in the middle of it.
11:38I'm a young man.
11:41Every morning, I wake up and wake up,
11:43and I'm together at school.
11:46But after that,
11:49every morning, I don't want to wake up.
11:52I'm always late at the time.
11:54That's horrible.
11:55I don't want to wake up and wake up and wake up and wake up.
12:14Well!
12:15Kikuka, you too!
12:17That's right!
12:18Maybe it might be my friend and my friend, too!
12:22That's great!
12:23I and Kikuka, you'll probably be a good friend!
12:54Yes!
12:55So then, we'll be able to come back with a little bit.
12:59What do you mean?
13:02I want you to go to a little bit.
13:05Yes, yes.
13:07When I was at the time, I had a nice time and a lot of fun.
13:12I'd like to invite you to come back to me again.
13:17What are you doing?
13:19Why did you go home?
13:22That's why my mother...
13:24That's what I'm talking about!
13:26That's what I'm talking about!
13:29Of course, I've talked to him with a拳.
13:33Don't say anything!
13:36Don't say anything!
13:36That's what I'm talking about!
13:39When do you start?
13:41Wow!
13:43Huh?
13:43Huh?
13:44Huh?
13:45Huh?
13:46Huh?
13:47Huh?
13:47Huh?
13:48Huh?
13:50Huh?
13:50This is what?
13:54Uh, huh?
13:55What a nchno, man.
13:56Huh, huh?
13:57Huh?
13:57Hmm...
13:57He looks, huh, huh...
14:02Jasmine Meter!
14:02I don't know what to do.
14:04What are you doing?
14:07I don't know.
14:08I don't know what to do.
14:09Wait, Poem-san.
14:11I'm going to tell you what to do.
14:14I'm going to tell you what to do.
14:15Hey, actually.
14:19I wanted to take a look at the school.
14:20I wanted to take a look at the school.
14:23I asked you to take a look at it.
14:24I was just going to study it.
14:26But then I got to talk to the school teacher.
14:28What are you doing?
14:30I always go around.
14:31When you talk to the school teacher at my own class.
14:34Today, I'll be back to the school teacher.
14:37I was still there.
14:41I'll be back to the school teacher.
14:41Well, I have a job at my school teacher.
14:45Oh, no.
14:47I'll be showing you.
14:48He's going to take the right.
14:51Hi, all of the students.
14:54Welcome to the school teacher.
14:56We're all excited to have a great library and a great library.
15:00My first-time library, my friend, it's so cool.
15:02I like to watch it.
15:04I'm tired of writing books.
15:10Your library is really hard for you.
15:13No, no.
15:15It's for our future future.
15:19Yes.
15:20...
15:24...
15:27I don't know ...
15:28I don't know why I called up on the station ...
15:30...
15:31...
15:31...
15:33...
15:33...
15:33...
15:34...
15:34...
15:34...
15:34...
15:34Even though I'm not even going to get into the end of the day, I'm not going to get into
15:38the end of the day.
15:39I'm not going to go back to the kitchen.
15:43It's too difficult.
15:58You're not at all, I thought I'd be able to take a while.
15:59Hey, how are you?
16:00How are you, everyone?
16:02Everyone is going to the next one.
16:04I'm so confused.
16:05I'm afraid you're a little different.
16:07Oh, my God.
16:08Here is a library, right?
16:09Let's take a look.
16:13I'm so confused.
16:14Kikuka-san!
16:15There are so many people in such a weird place!
16:16But that guy, he's a good guy, and he's a good guy!
16:20He's a good guy!
16:24He's a good guy!
16:25Well...
16:25I mean, the people in this school are weird.
16:30Hey!
16:31You're not a kid!
16:34You're a weird guy!
16:36How did you do it, Izubuchi?
16:38Oh, you're not a kid.
16:41You're a kid.
16:41I'm looking for a school to take school.
16:44You're a kid, so I'm going to help you.
16:47That's right, I'm going to be better at the gym.
16:52You're not a kid.
16:53You're a kid.
17:01You're a kid.
17:02You're a kid.
17:02You're a kid.
17:03Well, you're a kid.
17:06You're a kid.
17:06You're a kid.
17:09You're a kid.
17:09Why?
17:11Why?
17:12You're only a kid.
17:14Well, let's see.
17:17You're a kid.
17:18Izubuchi-kun, it's like that, but the head is better than you here.
17:24Well, it's like...
17:26...
17:26...
17:26...
17:26...
17:27...
17:27...
17:28...
17:30...
17:31...
17:31...
17:31...
17:32...
17:34There! Let's go!
17:36Yes!
17:41Kippa-san! Are you okay?
17:46You're not going to run away, you idiot!
17:50There are Yankees in this school.
17:55I'm sorry...
17:57I'm sorry...
17:58I didn't ask you...
18:00I was...
18:01You're not going to be a problem.
18:04You're not going to be a problem.
18:05Just...
18:06Just...
18:07You're not going to be a problem.
18:09You're not going to go back to the hospital.
18:13I'm sorry.
18:14I'm sorry.
18:16I'm sorry.
18:16I'm sorry.
18:17You're okay, Kippa-san.
18:18This person is a doctor.
18:20It's written in the back of my back.
18:22The doctor doesn't put a pencil in the back!
18:25I'm sorry!
18:26Yes!
18:27You're not going to be a doctor!
18:28You're not going to be a doctor.
18:43You're not going to be a doctor!
18:45You're not going to go there.
18:47But you're not going to go there!
18:48Why'd you do it?
18:48I'm sorry...
18:48You're not going to go there.
18:51I don't know.
18:53I don't know.
18:53Well, I'm going to show you a face.
18:56That's it, Saura Diamond-kun.
18:59I'll send you to the temple.
19:00I'll send you to the temple.
19:02I'll send you to the temple.
19:04What?
19:08What?
19:09I don't know.
19:09I'm going to send you to the temple.
19:11You can't lose two people.
19:14I'm going to send you to the temple.
19:17I don't know.
19:17I love you.
19:18You're the one you have to look to.
19:20You're my sister.
19:22You're so powerful.
19:23I'm the muscle can't make, you know?
19:29I'm sorry, I'm fine.
19:38I'm fine.
19:39I'm sorry.
19:40I'm sorry.
19:40I'm so excited to run away.
19:42But it's a great school, right?
19:45Yes, I said.
19:47It was a very fun school.
19:49It was a very fun school.
19:53It was a fun school, right?
19:56I didn't have fun.
19:57It was fun and fun, though.
20:00It was fun and easy.
20:01But, there was a fun time after I left the high school.
20:04I knew it was fun, too.
20:06But we realized that we had fun too much.
20:10Because she was pretty good.
20:11She was really good and cool.
20:11She did a good job.
20:13She was kind of a smart name.
20:15That was nice to meet you in the same time.
20:17Yeah.
20:19私も人のこと言えないけどきっついなその人の名前
20:26聞くかに合ってると思うって兄がだから私この学校を見てみたくって
20:32私は陸上強いからここ
20:34本気でやりたくて
20:39お姉はそういうこと全然知らないから自分で調べた
20:42ステキ小稲田さんなら優勝できます
20:45何の優勝
20:49一緒に通えたらいいですね
20:51うん 聞くかさんとなら楽しい気がしてきた
20:56私小稲田リリックっていうの
21:03来年また会えたら思い出してね素敵な名前絶対忘れません
21:05けっ おや
21:08あら お兄さん
21:14リリックさんポエムさんのことが大好きなんですね
21:16同じ高校に通いたいなんて
21:19そういうんじゃねえから
21:24中学で陸上やってくから陸上部入りてんじゃねえの
21:25強いんでしょうちの学校
21:27なるほど
21:30毎朝走ってた本当の理由はそっちですか
21:37うちの妹とリリックさんが入学したらまた一段と賑やかになりそうですね
21:41今日の補修もうるさいくらい賑やかだったしな
21:43楽しかったですよ
21:45でも少し残念でしたね
21:48ん?何がだよ
21:54今日はポエムさんと二人きりだと思ってたので
22:02本当にこいつはさ
22:08な何ですかポエムさん
22:10大丈夫ですか顔が真っ赤ですが
22:13何でもねえよ今日は暑いわ
22:18もうすっかり夏ですからね
22:22うーん今年はタサキ達とどこ遊びに行こっかな
22:24あんたどうせ暇でしょついてくる?
22:27えっいいんですか?ではぜひ
22:33でも高校生らしい健全な場所で健全な時間帯に遊びましょうね
22:34えっいいんですか?
22:36えっいいんですか?
22:39えっいいんですか?
22:45もういらないものだけが愛おしい
22:52君が私の居場所だったのに
22:59プレハブくらいグラグラなんて知らなかった
23:04もういらないものだらけ
23:10ゴリン屋敷に忘れてた鬼もつかなけ
23:16いつでもブレッド通りに来ていたらね
23:38ゴリン屋敷に過ぎて
Comments