- 8 hours ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:08And finally, I got a Tiarra present and...
00:16It's Tiarra, isn't it?
00:19My grandma...
00:32Yukiya...
00:34Kissed to me...
00:36I don't think it's a game, isn't it?
00:41I don't know...
00:43I don't like it...
00:44I don't like it...
00:47I don't like it...
00:48I don't like it...
00:54Sorry, my grandma...
00:56What?
01:00So, I'm going to go to school!
01:03I'm going to go!
01:04I'm going to go!
01:06But, my grandma...
01:10I don't like it...
01:12I don't like it...
01:15I don't like it...
01:17If I'm...
01:19I don't like it...
01:21I don't like it...
01:25I need...
01:26I can't fire it...
01:31that, my friend, won't you...
01:33and can't stamp it
01:38so much music will make you up...
01:39I cannot do that...
01:44comment...
01:45Expones...
01:46All to me gardening...
01:48Mashable...
01:50You dém ise..cić...
01:52Fijolima...制定...
01:53to Hang a動作...
01:54To Z technicians...
02:24We'll see you next time.
02:24Oh,近くて 吐息触れて 恋の味してるねえねえ
02:33愛してるって 君を見て言って 困らせていいなんて駆け引きとかで
02:45本当は苦手よああ 気づいて好きになるって
02:48痛いのに 溢れたら止まれない
03:09ミクのやつ 今日一日ゲーム仕掛けてこなかったの別に珍しいことでもないけどやっぱデートが失敗だったかなぁ
03:16惹かれたかなぁ少女漫画にはキスとかもあったけど
03:18俺にはハードルが高かったな
03:20最後は倒れるし かっこ悪いミク
03:34小さくて柔らかかったなゆきや
03:36ええ びっくりした なんだよ
03:40うーん ちょっとさぁ 聞きたいことがあってん
03:51?なんで付箋貼ってたの?
03:55キス本当にしようとしてたの?あたしのことどう思ってる? そのキスってゲームだから?
04:01それとも好きだから?
04:06えっと…なんだよ…あ!
04:09愛してるゲームについての確認なんだけどさ
04:11!は?そ、そうそう あのね ドキッとさせるためならなんでもしていいって決めたじゃん
04:18おう その なんでもっていうのはさ…ど、どこまでだと思ってるのかなって…え?
04:32な、なんで今更そんなこと聞いてくるんだ?
04:33は? もしかしてこれもゲームなのか?俺を動揺させようとしてる
04:51?それとも…俺がデートでやりすぎたせいで…ドン引きしてルール制限しようと…なんでもっつったら…なんでもだろ…どこまで…ってのは…ないんじゃねーの
04:58?じゃ、じゃじゃじゃ…それってさ…た、たとえば…
05:02だ、大好きな人同士がする…ようなことも
05:06?あ…そ、そ、そりゃ…するだろ
05:16?あ…あ…へぇ…ユキヤは好きじゃない人ともそういうことできちゃうんだ…は
05:18?バカか! それは…お前にだからできるんだよ…
05:28は?お前以外となんて…できるわけないだろ…は
05:33?え?え?え?それ、それって…って…お前と愛してるゲームしてるんだからな…えぇ…だってそもそもそういうゲームだろ…好きとか、嫌いとか関係なく…相手に愛してるっていうゲームじゃ…な、そ、そうだけど…
06:24ふぅ…ドキッとしたか…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…
06:54うぅ…
07:21うぅ…
07:51うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…
08:16うぅ…そっちこそ…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…そんなに急いで離れなくてもいいのに…うぅ…うぅ…う…バッ…かじゃねえの
08:19!はぁはい…今の手押し相撲は俺の勝ちな
08:21!は?
08:25だったらよろけたユキヤの負けじゃ…うぅ…ていうか…手押し相撲なんかしてないから
08:33!うぅ…もっと遅れてもいいか
08:43?うぅ…うぅ…いいよ…なーんて言うと思ったか
08:50?うぅ…エッチだなぁユキヤは…なんでもしていいよって言ったらすぐそれを…
08:54うぅ…うぅ…という事で…このゲームは私の勝ち
08:59!ユキヤエッチだなぁ…顔真っ赤だよぉ…ザーコ
09:00!ザーコ
09:02!ザーコ!ザーコ
09:04!ザーコ!ザーコ!
09:27ザーコ!ザーコ
09:30!ザーコ
09:37!ザーコ
09:42!ザーコ!
10:08ザーコ!ザーコ!
10:11ザーコ!ザーコ!
10:45ザーコ!ザーコ
10:56!ザーコ
10:58!ザーコ!
11:04ザーコ!ザーコ
11:06!ザーコ
11:08!ザーコ
11:09!ザーコ!
11:10ザーコ!ザーコ
11:13!ザーコ
11:14!ザーコ
11:15!ザーコ
11:15!ザーコ
11:16!ザーコ
11:17!ザーコ
11:18!ザーコ
11:19!ザーコ
11:19!ザーコ
11:20!ザーコ
11:22!ザーコ
11:23!ザーコ
11:24!ザーコ
11:25!ザーコ
11:26!ザーコ
11:27!ザーコ
11:27!ザーコ
11:29!ザーコ
11:30!ザーコ
11:31!ザーコ
11:32!ザーコ
11:33!ザーコ
11:34!ザーコ
11:36!ザーコ
11:38!ザーコ!
11:39This is the other students'資格
11:42I can't even do anything
11:45It's the best team
11:48I won
11:51I'm not going to lose
11:52I'm not going to lose
11:53I'm not going to lose
11:56I'm not going to lose
11:57I'm not going to lose
12:01I see
12:02What?
12:03Oh
12:05Mary
12:08I'm not sure what you're doing
12:10It's like what you're doing
12:13What are you doing?
12:15What are you doing?
12:16I don't know what you're doing
12:16I'm not sure what you're doing
12:17But what you're doing
12:20What do you want to do?
12:23What do you want to do?
12:28I'm not sure
12:44I'm sorry, I thought I was going to take a break.
12:48I thought I'd be able to talk to you.
12:58I was like, I don't know.
13:04I've never heard of the Miku.
13:06I've never heard of Miku.
13:07I don't know what to say.
13:09I've never heard of Miku.
13:12I've never heard of Miku.
13:13I've never heard of Miku.
13:14I never heard of Miku.
13:16I'm not sure how to talk to him.
13:18I'm sorry, I don't know what to say.
13:19That's right.
13:20Why are you always saying that I'm not going to be able to talk to you?
13:28What's the case?
13:29Why did you say that?
13:34Why did you say that?
13:38I'm afraid of him.
13:43I was afraid of being a lie in the face of Miku.
13:46I don't know what to do.
13:47What? What?
13:49You're so strange, isn't it? You're being aware of it.
13:54What? I don't know!
13:57I don't care about it. I don't care about it.
14:00What? What?
14:04No, that's why...
14:16What's the way it looks like?
14:18I don't care about it.
14:20How are you?
14:24I don't care about it.
14:26Sorry.
14:28You shouldn't do it.
14:32Oh...
14:33I don't care what I want to do.
14:38I don't care what I want.
14:39I don't care what I want to do.
14:42This is a book house, so you can be quiet.
14:49The path of the woman's path is dangerous.
14:53Yukiya, I want to go a little bit.
14:56Do you want me to meet you later?
14:59Okay, please.
15:02Well, a little bit.
15:05Let's go!
15:07I see.
15:09It's a lie.
15:12It's a lie.
15:13I'm doing a lie.
15:15I'm doing a lie every day.
15:18I'm doing a lie.
15:20I'm doing a lie.
15:22I'm doing a lie.
15:23I'm doing a lie.
15:25It's a lie, Yukiya.
15:28It's a lie.
15:30It's a lie.
15:32It's a lie.
15:34It's a lie.
15:39It's a lie.
15:42It's a lie.
15:46It's a lie.
15:51It's a lie.
15:53It's a lie.
15:55It's a lie.
15:59It's a lie.
16:27It's a lie.
16:36It's a lie.
16:37It's a lie.
16:38It's a lie.
16:39It's a lie.
16:50It's a lie.
16:52It's a lie.
16:55It's a lie.
17:01Dr.
17:11What больше is it's the lie?
17:14How much are you for aging?
17:16It's a lie.
17:17It's a lie.
17:22It's a coffee shop.
17:24It's not a coffee shop.
17:25It's not a coffee shop.
17:26What's that?
17:31It's a coffee shop.
17:34You're so good.
17:35I'm not even sure what you're doing.
17:38This is really cool.
17:43It's really cool.
17:45It's really cool.
17:49Every person would eat with a cup cake.
17:51You're so happy.
17:54Today I'm gonna be able to talk to you...
17:57Hey?
17:58You know what?
18:00You know what?
18:01You know what?
18:02I tell you everything.
18:05I'm always happy to talk with you.
18:10I'm always happy to talk to you.
18:11You're always happy when you talk to you.
18:14It's so good.
18:19Wow, I got a little hungry.
18:22I thought I could eat it.
18:25I'll give it to Yukiya.
18:27What? But that's what you bought it.
18:30It's delicious.
18:31Come on.
18:33Oh.
18:37It's delicious.
18:40You know, I thought Yukiya liked it.
18:44You know what?
18:50I've got a lot of money for the last time.
18:54I thought I'd give it to you, but...
18:58I can't accept it.
19:01He's a really bad guy.
19:06I don't want to give it to you.
19:12Oh, there's something that's written in there.
19:16What?
19:18What is this? Who is this?
19:22It's a customer. You can write it on the service.
19:26What? What was it?
19:32I've written a lot of details.
19:35There's something that's written in there.
19:37What?
19:41Ah!
19:44Ah!
19:44Hey!
19:46I think it looks like a couple.
19:52How are you?
19:54Are you happy?
19:54How do you think?
19:56Yeah, that's right.
20:00But it's just so happy.
20:02It's because it's writing.
20:03It's a little響き.
20:04I think it looks like a couple.
20:07Oh!
20:10Oh!
20:14Oh?
20:21Hey.
20:23Oh.
20:24Oh.
20:25And...
20:28Oh
20:29Oh
20:29Oh
20:30Oh
20:30Oh
20:31Oh
20:31Oh
20:31It's so beautiful to see you in the end of the day.
20:34Don't worry!
20:35Then I'll send you to me too.
20:45What is this?
20:46I don't know. It's you.
20:49What? I?
20:50I'm hiding in the inside of NASA.
20:55You're in there.
20:57It's here. I'm in the middle of Miku.
21:03Yukiya, I wrote it for me.
21:06You're crazy.
21:08I mean, I don't have any receipts!
21:13Ah…
21:14I'm going to go to the toilet.
21:18At least, I'll get by the toilet.
21:25Who makes such a mess?
21:25Is it going to work?
21:26I didn't know what to do.
21:26I'm going to come here.
21:26I'm going to go to the toilet.
21:27Why?
21:27It's good.
21:34If I had to go to the toilet table,
21:37I don't want the toilet table.
21:44It's not even a little worth of the toilet table.
21:49I don't know.
22:19ねえ ここで起きたことは永遠よ半袖を負ったシャツとブラウスAh
22:44全てに意味なんかなくて全てのことに意味ばかりがあった形成される共通の言語蓋を開けたら柑橘の空気鋭い顔角にぼやけた痛みが必要以上に与え君が望めた全てが思い通り
22:45になる I love you の持ちの真似も二人にしかわからない意味で円になって固めばそこが世界になるI
22:58love you の言葉だってYeah 永遠だこの世界上Every
23:04day of the world
23:07Song time in the worldEvery
23:15day of the worldSong
23:19time in the world
23:39皆さんは夜のコンビニ行きますか?あの高校と眩しい夜のコンビニなんか安心感がありますよねあれって人類が太古の昔に遠い焚き火を見つけたアンドの気持ちがDNAに刻み込まれているんだと思うんです次回
23:41幼馴染は朝に来る
23:43ご視聴ありがとうございました
Comments