Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours
💖🙏AVANT DE QUITTER MA CHAÎNE, N'OUBLIES SURTOUT PAS DE T'ABONNER....MERCI BEAUCOUP🙏😉😎💖

⚜SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :
⚜LIKER⚜
⚜LAISSER UN COM'⚜
⚜PARTAGER⚜

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:02C'est complètement fou ! Vous êtes folles alliées !
00:05Nous avons de bonnes raisons de faire ce que nous faisons, croyez-moi.
00:10Je vais devenir un véritable légume.
00:13C'est que le sortir, je vous en prie !
00:16À une condition, Gilles.
00:17Dis-moi.
00:18Je ne veux plus entendre parler de toi. Plus jamais.
00:23Viens, partons d'ici.
00:25Vous allez me manquer.
00:32Allez, c'est moi !
00:38Bobby !
00:39Vous êtes renvoyé.
00:46Jordan, il faut que je vous parle de ce capitaine de mon chemin.
00:49Bobby, chéri.
00:51April, quelle joie de vous revoir.
01:07Donne-là !
01:10Ton univers impétoyable
01:16Donne-là !
01:19Glorifie la loi du plus fort
01:27Et sous ton soleil implacable
01:34Donne-là !
01:36Tu ne redoutes plus que la mort
02:03Patrie du dollar, du pétrole
02:11Tu ne connais pas la pitié
02:20Le revolver est ton idole
02:42Mais dis-moi, tu savais que Jordan était à Paris ?
02:45Tu me fais des cachoteries.
02:47Tout le monde passe son temps faire des cachoteries, j'ai l'impression.
02:49Excusez-nous. Jordan a certaines choses à me dire.
02:52Voulez-vous m'expliquer ce qui se passe ?
02:54Je suis désolé pour toi, Bobby, mais tu verras.
02:56Tout s'arrangera parfaitement.
02:57Mon traître, vous faites aussi partie du complot ?
02:59Je sais que ça peut te paraître injuste et absurde, mais il faut que tu ailles jusqu'au bout.
03:03Je n'ai aucune raison de faire ce que vous dites, je n'ai rien à faire de vos histoires.
03:06Ils ont toutes les cartes dans leurs mains.
03:08Tous ces faux policiers n'ont servi qu'à t'empêcher de commettre une grosse bêtise.
03:12Écoute-moi mon garçon, tu peux croire en ces gens-là.
03:15Comme j'ai cru en vous.
03:16Il ne faut pas te fier aux apparences.
03:18Crois-moi sur parole.
03:20April n'a rien à craindre.
03:21Mais qu'est-ce que vous en savez, vous ?
03:22Je connais bien Sheila.
03:24Non, mais vous vous rendez compte qu'il s'agit d'un enlèvement ?
03:27Vous croyez que je vais faire une croix là-dessus ?
03:28Il n'y aura pas une seule preuve de ça.
03:30Quand Sheila aura fait son travail, tu retrouveras ta femme sans problème.
03:34Mais pourquoi elle ne l'a pas fait sous votre nom ?
03:35Au lieu de le faire sous le mien, il n'aurait pas enlevé April ?
03:37Parce que les Petroli Wing est un nom qui a une certaine renommée.
03:40quand elle prendra la parole en tant que Madame Ewing
03:44et dira au monde entier que nous n'accepterons jamais les dictates de l'OPEC.
03:48Tout le monde écoutera.
03:49On n'enlève pas un être humain pour prendre sa place,
03:51même pour livrer un message au monde entier.
03:52C'est pourtant la stricte vérité, je te le jure.
03:55Crois-moi, un jour tu me remercieras de ce qui va arriver.
03:58Vous êtes fou.
04:00Vous êtes aussi fou, Sheila.
04:02Tu crois ça ?
04:03Combien de personnes que tu connais se sont suicidées
04:05ou ont été mises sur la paille à cause de l'OPEC ?
04:08Si Jock avait été vivant, il se serait mis de mon côté, crois-moi.
04:11Jamais.
04:13Écoutez-moi bien, Jordan.
04:14Si un jour je vous retrouve sur mon chemin,
04:16s'il arrive quoi que ce soit à April, vous êtes mort.
04:20Il en sera de même pour vos amis.
04:23Ça suffit maintenant, vous allez me rendre mon Bobby.
04:26Ça ne se fait pas d'avoir donné une nouvelle mariée
04:28toute seule au milieu de tous ces étrangers.
04:30Surtout en pleine lune de miel.
04:32Je trouve ça honteux.
04:33La lune de miel n'est pas encore terminée, n'est-ce pas, Jordan ?
04:36On ne parle plus d'affaires, ça suffit.
04:39On ne parlait pas d'affaires.
04:41Je remercie seulement un ami pour tout ce qu'il avait fait.
04:45Tu verras, tout se passera bien, Bobby.
04:48Je te le promets.
04:59Va-t'en, James.
05:00Nous n'avons plus rien à nous dire, tous les deux.
05:02C'est pas lui, chérie.
05:05J.R.?
05:06Oui, rassure-toi, je n'ai aucune intention de t'importuner.
05:11Tu m'avais promis de ne jamais remettre les pieds ici.
05:13Et c'est ce que je ferai dès que nous aurons bavardé un petit peu ensemble.
05:16Je t'en prie, Callie.
05:21Qu'est-ce que tu veux encore ?
05:23Je voudrais que tu me parles de James.
05:25Je voudrais surtout savoir où il est.
05:27Pas question, je ne veux surtout pas que ça devienne encore pire entre vous.
05:30Ce que je veux, c'est essayer de réparer ce qui s'est passé.
05:32Je reconnais que lorsqu'il a déchiré les papiers qui m'autorisaient à sortir, je l'aurais trippé.
05:36Mais tout ça a changé maintenant.
05:38Après tout, c'est mon fils, il porte le nom des Ewing, c'est sacré.
05:42Je ne veux pas lui faire de mal, je suis fier de lui.
05:44Je voudrais qu'il revienne travailler avec moi, qu'on ait de nouvelles relations.
05:48Mais je t'assure, je suis sérieux, très sérieux même.
05:52Tu seras franchement très étonnée de te rendre compte à quel point je l'aime, James.
05:56Oui, je sais à quel point il t'aime lui aussi.
05:59Je sais très bien que ce n'est pas très facile pour toi de me croire, mais...
06:03Il faut absolument que je lui parle.
06:06Laisse-moi au moins lui faire une proposition.
06:09Tu sais ce qu'il fera, il te rira au nez.
06:11Je ne lui en voudrais pas, je comprendrai.
06:13Mais il faut que j'essaie.
06:19Je t'en prie, dis-moi où il est.
06:23Tu as vraiment envie de te faire pardonner ?
06:25Plus que jamais.
06:30Les constructions cassent l'air.
06:32Il s'occupe de l'autoroute sud.
06:35Merci.
06:36Je te promets que je ne lui ferai pas de mal.
06:40Bon, eh bien au revoir.
06:44Et si tu as besoin de quoi que ce soit, appelle-moi.
07:18Après, il va bien, rassurez-vous.
07:22J'ignorais que vous étiez intrigante à ce point.
07:26Et moi qui comptais sur lui.
07:28Comment avez-vous fait pour entraîner Jordan dans cette histoire ?
07:30Il en fait partie depuis le début, vous savez.
07:33C'est lui qui m'a dit que vous étiez à Londres et que vous alliez ensuite à Paris.
07:37Je le connaissais d'hommes depuis mon enfance.
07:41C'était le meilleur ami de mon père.
07:44Mais maintenant, ça n'est plus qu'un vieil homme, stupide.
07:47Non.
07:48Il voit beaucoup plus loin que vous.
07:49Vous n'êtes qu'un ramassis de crapules.
07:51Je suis fatigué de vous entendre justifier ce que vous faites pour le soi-disant bien de l'Amérique.
07:56Oui, eh bien moi, je suis fatigué d'essayer de vous l'expliquer.
07:59Si vous vous sentez trahi par votre ami Jordan, c'est que vous êtes un sombre idiot.
08:03Faites donc ce qu'on vous a demandé et vous verrez que tout ira bien.
08:06Oui, d'accord, comme vous voudrez.
08:08Faites votre petit discours.
08:10Faites ce que vous voudrez.
08:11Tout ce que je veux, c'est ma femme.
08:12Mais laissez de côté votre patriotisme.
08:15Un jour prochain, vous repenserez à ce qui s'est passé et vous verrez que nous avions raison.
08:19Non.
08:20Non, je pense qu'un jour on se retrouvera, vous, vos amis et moi.
08:24Et cette fois-là, je vous assure que ça ne sera pas drôle pour vous.
08:26et cette fois-ci, c'est parti.
08:47C'est parti.
08:50C'est parti.
08:53C'est parti.
08:57Espèce de menteur, vous m'avez bien eu avec votre père
09:00Calmez-vous
09:02Je me suis fait renvoyer à cause de vous
09:04Pourquoi ? Dites-moi pourquoi ?
09:05Non, vous êtes sérieuse, il vous a renvoyé
09:07Est-ce que j'ai l'air de rire ?
09:08Je suis désolé, je ne pensais pas que ce genre de choses vous arriverait
09:11Je n'aurais jamais cru qu'il vous ferait ça
09:13Ah oui, eh bien il l'a fait
09:14Je vous assure, Sly, je ne m'attendais pas à ce qu'il vous vire
09:16Qu'est-ce que vous avez cru ? Qu'il me donnerait une augmentation ?
09:19Non, je croyais plutôt qu'il aurait eu peur de vous renvoyer
09:21Avec tout ce que vous savez sur lui, vous pourriez le mettre dans l'embarras
09:24Il sait très bien que je n'aurais pas fait ça
09:26Pourquoi pas ?
09:27Vous vous attendez à de la loyauté de sa part ?
09:30Qu'est-ce que vous voulez dire par là ?
09:32Eh bien, ce que je veux dire, c'est que malgré tous vos bons et loyaux services
09:35Il vous a jeté comme une malle propre
09:38C'est possible, mais je ne crois pas que je pourrais...
09:41Vous toutes seules, non, vous et moi
09:43Je suis sûre que vous vous souvenez de plein de choses sur J.R.
09:50Ce n'est même pas la peine
09:53J'ai tout enregistré sur lui
09:57Je crois que ça pourrait être le commencement d'une belle association
10:06J'en ai pour une heure encore
10:08Il faut que je m'occupe de mes cheveux
10:11Je veux être la plus belle pour toi
10:13D'accord, à tout à l'heure
10:14Au revoir
10:19Vous faites erreur, Liz
10:20Vous n'êtes pas faite pour cet homme
10:22Non, c'est vous qui faites erreur avec moi
10:24Je vous ai dit que je voulais arrêter
10:26Je croyais que vous aviez compris quelle était notre position
10:30Je me fiche totalement de votre position
10:32Je veux vivre ma vie et je veux la vivre avec Cliff Barnes
10:35Il est apprécié à Washington, il est très apprécié
10:38Je crois qu'il aura un bel avenir là-bas
10:41J'en suis sûre
10:42Et il veut qu'on vive ensemble
10:44Vous savez que notre agence peut l'aider énormément
10:48Ou lui faire du tort
10:50Ne jouez pas à ça avec moi
10:53Attendez, laissez-moi finir
10:55C'est vous qui lui ferez le plus de tort
10:57Bien que vous désiriez le contraire
10:58Un tas de gens se rappellent que vous avez été la maîtresse de Johnny Dancer
11:02Je crains que vous soyez un bâton de dynamite
11:05Dans la carrière politique de Cliff Barnes
11:10Et si on découvrait que j'ai travaillé pour le gouvernement pendant tout ce temps-là
11:13Que j'étais en fait un agent secret
11:17Vraiment ?
11:18Je n'ai jamais entendu parler de vous
11:24Je suis désolé, Liz
11:25Mais quand Johnny Dancer viendra
11:27Vous devrez être libre et disponible
11:28Ce qui veut dire adieu, Cliff Barnes
11:34Pas facile de distinguer les méchants et les gentils dans votre jeu
11:41C'est nous qui détenons la vérité
11:45Seulement parfois la limite est un peu floue
11:54Très bien
11:56Mais j'en parlerai d'abord à Cliff à ma façon
12:00Mais oui
12:05Mais si vous oubliez de le faire
12:08Nous nous en chargerons
12:20Vous allez démonter l'écharpe
12:22Vous commencez par là
12:23D'accord
12:23Et vous vous faites bosser là-haut
12:26Allez-y
12:27Excusez-moi
12:30Bonjour, J.R. Ewing
12:31Ah bonjour, monsieur, oui
12:32Pete Johnson
12:33Monsieur Kessler m'a dit que vous deviez venir
12:35Je voulais savoir comment travaillait mon fils
12:38Votre fils ?
12:39Il se cache sous le nom de James Beaumont
12:42Beaumont, Beaumont
12:43Ah oui, oui, le nouveau, oui
12:44Oui, oui, il est bien
12:46Vous pouvez être fier de lui
12:48Fier, c'est pas tout à fait le mot qui convient
12:49Est-ce que je peux vous poser une question, monsieur
12:52Qu'est-ce que votre fils fait sur un chantier de construction ?
12:55Rien
12:55Il n'y est plus
12:57Virez-le
13:48Allô ?
13:49J.R. Ewing à l'appareil
13:50Je voudrais parler à Mme Ewing, s'il vous plaît
13:54Quoi ?
13:55Comment il n'y a pas de Mme Ewing ?
13:58Ah, maintenant c'est Mme Lockwood
14:03Où ça ?
14:06Ah bon ?
14:08Mme Aska, passez-moi mon fils, s'il vous plaît
14:11À moins qu'elle l'ait emmené avec elle en voyage de noces
14:18Bon, bah quand il reviendra de son camping
14:20Dites-lui d'appeler son père tout de suite, je vous prie
14:22J'ai besoin de lui parler
14:30Mme Lockwood
14:32Il n'y a plus que ça, tiens
14:58Habillez-vous tout de suite
14:59Pourquoi ?
15:00Je veux voir April
15:02Mais nous allons la voir cet après-midi
15:04Nous allons la voir tout de suite
15:06Il suffit que vous avertissiez vos amis, non ?
15:08Vous me donnez des ordres
15:09Vous avez besoin de moi
15:10Et de toute façon, je suis prêt à tout envoyer balader
15:14Je ne crois pas que vous le feriez
15:15Vous voulez courir le risque ?
15:18Pourquoi pas ?
15:24Appelez-les, je veux la voir dans une heure
15:27C'est idiot, vous devez la voir de toute façon cet après-midi
15:31Ça risque fort de ne pas marcher
15:34Appelez-les
15:42C'est formidable
15:44C'est très bien tout ça
15:46Mais d'après ce que je sais, il se pourrait que ce soit provisoire
15:48Oh, que savez-vous à ce sujet ?
15:50Eh bien que vous risquez d'avoir une surprise encore plus agréable
15:53Lorsque vous serez à Washington dans très peu de temps
15:55Vous êtes bien informé à ce que je vois
15:57Je suis votre carrière très attentivement
15:59Oh, ça j'en suis sûr
16:03Alors, pourquoi êtes-vous venu me voir ?
16:05Vous n'aviez plus de cigare peut-être ?
16:07Je suis venu vous dire qu'à mes yeux, vous n'étiez plus ce bouffon que j'avais cru voir
16:11en vous
16:12Il se peut même que vous deveniez un homme important
16:15Oh, et qu'avez-vous décidé depuis que vous vous êtes rendu compte de ça ?
16:19Vous savez l'influence que peut avoir la Westar
16:22Je suis donc venu vous proposer mon aide, cher ami
16:27Et en échange de quoi ?
16:28Une autorisation de l'ORC
16:31Nous avons plein de possibilités dans le Golfe
16:33Je voudrais extraire plus de barils par jour que la législation de l'autorise
16:37Quoi ?
16:38Je suppose que c'est une plaisanterie
16:44Et vous pensez vraiment, en vous adressant à moi, que vous obtiendrez une autorisation ?
16:48Si l'on considère que 50 cents par baril pourrait vous permettre de poursuivre encore plus loin votre carrière politique
16:54Et je crois que oui
16:57Je n'ai pas besoin de votre argent, mon vieux
16:59Je n'ai pas besoin de vous
17:00Je n'ai pas besoin de la Westar
17:02Je n'ai besoin de personne
17:03Vous pouvez faire une croix sur cette autorisation
17:05Et si jamais j'entends parler du moindre écart de votre part par rapport à la législation en vigueur
17:10Je ferai fermer tous vos puits
17:11A bon entendeur, salut
17:19Savez-vous pourquoi ce cher Prométhée a péri sur son rocher ?
17:22Pourquoi ?
17:23Simplement parce qu'il était trop orgueilleux
17:41Vous êtes déjà venu ici, Bobby ?
17:43Tout y est de grande qualité
17:45Je ne suis jamais venu
17:49Regardez, il y a quelque chose que vous seriez ravis d'emmener
18:05C'est ce que vous vouliez ?
18:07Un endroit public ?
18:09Maintenant, allons-en
18:13Non, non, non, ne faites pas ça
18:21Laabi !
18:23La Maine !
18:26La Maine !
18:37Taxi !
18:38Taxi !
18:57Voilà, monsieur, comme d'habitude.
18:59Merci.
19:04Alors, J.R.,
19:07où est-ce que tu étais passé ?
19:09Oh, salut, Duke.
19:10Je suis allé faire une partie de pêche.
19:12J'ai essayé de te joindre, mais pas moyen.
19:13On a faim de ces pokers.
19:15Il y a des années que je n'en avais pas fait comme ça.
19:17Ton fils James t'en a parlé ?
19:18Non, pourquoi tu me dis ça ?
19:20Parce qu'il est venu à ta place.
19:22Il s'est même assis sur le siège que tu occupes d'habitude.
19:25Je suis très étonné d'apprendre qu'il joue aux cartes.
19:28S'il ne savait pas jouer avant, il a eu tout le temps d'apprendre cette nuit-là.
19:31On l'a laissé à sec.
19:33Complètement ratiboisé, le pauvre.
19:34Enfin, il faut bien recevoir une bonne leçon un jour
19:36pour éviter de refaire les mêmes erreurs, pas vrai ?
19:38Vous avez fondu sur lui comme de vieux rapaces.
19:40C'était pas la peine.
19:41Il suffisait d'évoquer le nom de son père de temps à autre,
19:44on aurait dit un taureau devant une muleta.
19:47C'est très amusant.
19:49Je ne vois pas pourquoi tu as l'air aussi contrarié, Gier.
19:52Après tout, tu lui as pas fait beaucoup de cadeaux, toi non plus.
19:55Ce que je fais avec lui ne regarde que moi.
19:58Personne n'a le droit de lever le petit doigt sur lui.
20:01Tu sais, j'ai pas voulu...
20:02Ça, je m'en fous complètement.
20:04Tu as fait une grosse erreur.
20:06Excuse-moi, Gier.
20:07Je ne t'excuse pas.
20:09D'ailleurs, je t'en voudrais ça.
20:38Vous allez me dire...
20:40Ou allez, ou bien je vous fais la peau.
20:41Je n'en sais rien, Bobby.
20:43Je te le jure.
20:44Ils ne me l'ont jamais dit.
20:46Comment avez-vous pu me faire ça ?
20:48Je vous connais depuis mon enfance.
20:49Je suis vraiment désolé pour toi.
20:50Je sais que c'est dur à vivre,
20:52mais tu verras, ça va aller la paix.
20:54D'ailleurs, je t'assure que ta femme ne risque rien.
20:57Ne me faites pas croire que vous êtes devenus idiots à ce point.
21:00Tout ça n'a rien de commun avec un simple discours.
21:02Ces gens sont des bandits, des kidnappeurs.
21:04J'ai vu leur visage, Jordan.
21:06Vous croyez qu'ils vont lui dire au revoir
21:07et la laisser repartir comme elle était venue ?
21:09Bobby, ils m'ont promis qu'ils ne feraient de mal à personne.
21:12Ils vous ont menti.
21:13Ils se sont servis de vous, Jordan.
21:16Ce que je sens, c'est qu'ils vont vouloir se débarrasser de vous deux.
21:21Que veux-tu que je fasse, Bobby ?
21:23Allez voir la police.
21:24Dites-leur tout ce que vous savez.
21:26Et nous ne me croirons pas.
21:27Faites-le quand même.
21:28Tâchez de joindre Gier.
21:29Dites-lui ce qui va se passer au cours de la réunion de l'OPEC.
21:31Dites-lui qu'on a besoin d'aide, surtout.
21:33D'accord.
21:34Je le ferai.
21:35Ne me jouez pas de sale tour, Jordan.
21:37Surtout pas cette fois.
21:40Bobby, je suis désolé.
21:42Je suis vraiment désolé.
21:44Il est un peu tard pour être désolé.
21:49N'utilisez pas le téléphone de votre chambre.
21:51Il doit être sur les côtes.
22:08Je suis venu aussi vite que j'ai pu, monsieur.
22:10Est-ce que vous connaissez un certain Duke Carlyle ?
22:13Oui.
22:13Oui, très bien.
22:15Je veux faire regretter à ce misérable crapaud de m'avoir rencontré un jour.
22:20Vous voulez que je m'en occupe ?
22:21Non, pas de lui.
22:23Il a une fille qui s'appelle Melinda.
22:26Faites-la arrêter.
22:27Et sous quel prétexte ?
22:28Possession de drogue.
22:29Peu importe les détails, ce que je veux, c'est qu'elle soit en prison ce soir.
22:32Pour ce motif, bien sûr.
22:34Ce soir ?
22:35Vous ne me laissez pas beaucoup de temps ?
22:37Débrouillez-vous.
22:38Je veux qu'on en parle en première page demain dans les journaux.
22:41On verra comment monsieur Carlyle réagit quand son enfant se fait prendre dans un piège.
23:12Sous-titrage Société Radio-Canada
23:15Sous-titrage Société Radio-Canada
23:44Espèce d'idiot !
23:46Pourquoi avez-vous agi comme ça ?
23:47Mais qu'est-ce que vous espériez ?
23:49Mais je ne sais pas, la vie de votre femme est en jeu tout de même.
23:52De toute façon, tout sera terminé demain.
23:54Je tiens à ce qu'il ne lui arrive rien et je sais comment faire à présent.
23:56Il suffit que vous fassiez ce qu'on vous demande.
23:58Absolument pas.
23:59C'est exactement l'inverse.
24:01À partir de maintenant, c'est moi qui dirige les opérations.
24:03Ne soyez pas aussi stupide !
24:04Moi que vous ayez prévu demain, vous avez besoin de moi pour que ça se produise.
24:08Alors la suite de votre petit jeu, je la jouerai sous certaines conditions.
24:12Lesquelles ?
24:12Je veux qu'April soit là.
24:16Non.
24:17Mais si.
24:18Je ne transigerai pas.
24:19Elle sera avec vos gardes.
24:21Et moi, je serai avec vous.
24:24Je ne jouerai le jeu qu'à condition de la voir.
24:28J'ai votre parole.
24:31Est-ce qu'elle vous suffira ?
24:34Oui.
24:36Eh bien, Oscar, je vous la donne.
24:38Ah, une petite chose encore.
24:40Quand tout sera en place et que vous serez prête à agir,
24:43vous direz à vos hommes de la libérer,
24:45afin que nous sortions de là et que vous fassiez ce que vous voudrez.
24:50Comment croyez-vous que je pourrais la faire entrer à la dernière minute ?
24:53Avec l'invitation de Jordan, tout ça se passera très bien.
24:58Peut-être qu'on pourra arranger ça.
25:00Il faut que j'en parle avec les autres.
25:01Arrêtez votre cinéma, s'il vous plaît.
25:03Vous êtes la seule responsable de toute cette opération.
25:06Je ne suis pas Dieu, vous savez.
25:09Vous avez ma parole.
25:12Je vous croirai quand je la verrai.
25:16N'abusez pas de ma bonté, Bobby.
25:30Ce gars-là a un sacré cul.
25:32Venir de sang-froid me proposer un pot de vin à moi.
25:34Ce n'est pas comme ça que se traitent les affaires ?
25:36Pas avec moi.
25:37Je n'ai pas envie de me mettre dans ce genre de situation en ce moment.
25:40Ni d'ailleurs à aucun moment.
25:41Je suis comme ça, moi.
25:43Comment a-t-il réagi quand tu lui as cloué le bec ?
25:46Une bouteille de muscadet.
25:48Eh bien, il n'a pas eu l'air d'aimer ça,
25:50mais comme ça ne l'a pas fait changer l'expression,
25:52c'est un peu difficile à dire.
25:55C'est imprudent de se faire un ennemi de McKay.
25:57On ne sait pas quelle réaction il peut avoir.
26:00Que peut-il faire ?
26:01Il ne peut rien faire contre moi.
26:04Ça va faire un quart d'heure qu'on parle de ce type-là,
26:06alors que je veux parler de toi, de nous.
26:08Et moi, je meurs de faim.
26:10On commande quelque chose ?
26:11Tu sais que tu es un sacré culot, toi aussi.
26:14Je veux te parler de mariage,
26:16et toi, tu t'intéresses aux salades.
26:19Pas ce soir, en tout cas.
26:20Ce soir, j'ai un appétit d'ogre.
26:21Je vais commencer par une douzaine de nuits.
26:23Très bien, je crois que j'ai reçu le message.
26:27Veux-tu répondre à une de mes questions ?
26:29Est-ce que j'y suis obligée ?
26:31Je souhaiterais que tu le fasses.
26:34Très bien.
26:36Que ressens-tu pour moi ?
26:38Tu me poses une question très embarrassante.
26:42Ce serait facile pour moi si tu me la posais.
26:46Je n'ai jamais éprouvé avec aucun autre homme
26:48ce que je ressens près de toi.
26:54Ça te plairait si on vivait ensemble ?
26:57Tu as dit une question.
26:59C'est vrai, j'ai dit ça.
27:02En tout cas, la prochaine fois que je pose une question,
27:05tu auras intérêt à me répondre
27:06seulement par un oui ou un non.
27:13Peut-être.
27:20Vous êtes membre de la commission.
27:22Alors, que comptez-vous faire après ça ?
27:24Mais rien, rien de spécial.
27:26Ah, mais c'est invraisemblable.
27:28Ah, je crois que le Texas
27:29n'aurait jamais dû légaliser le jeu.
27:31Écoutez, J.R.,
27:32on ne peut quand même pas mettre
27:33sur le dos de Carlisle
27:34ce qui est arrivé à sa fille.
27:36Quelle image de la justice
27:38allez-vous offrir au public
27:39si vous ne lui enlevez pas sa licence ?
27:41Je vous signale que nous parlons d'un homme
27:43dont la fille est en prison
27:44pour un des crimes les plus graves de notre époque.
27:46D'ailleurs, j'ai appris de sources autorisées
27:48que le père lui-même usait de stupéfiants.
27:50Nous pourrions peut-être envisager
27:51une suspension provisoire,
27:52mais lui enlever sa licence,
27:54sa fille n'a même pas été jugée.
27:55Ouais.
27:57Écoutez, je vous parle
27:57au nom de bon nombre de gens
27:59bien placés dans cette ville.
28:00Je crois que la seule chose à faire
28:02pour éviter trop de remous
28:03serait de nous débarrasser
28:04de Carlisle au plus vite.
28:05Oh, ne dites pas ça, voyons.
28:06Ça me paraît un petit peu excessif, tout de même.
28:08Ah bon ?
28:09Pas pour ceux qui vous ont mis en place,
28:10en tout cas,
28:11et qui peuvent vous y maintenir.
28:13Je ne sais pas, peut-être
28:13que je ne suis pas assez clair.
28:14Non, non, vous l'êtes.
28:17Carlisle est devenu pratiquement
28:18indésirable, Lucie.
28:20Nous allons réexaminer tout ça.
28:23Oui, je vous en prie.
28:24Et faites-moi connaître vos conclusions
28:26le plus tôt possible.
28:27Je vous remercie beaucoup
28:28d'être venu me voir.
28:29C'est toujours un plaisir, J.R.
28:33Transmettez mes amitiés
28:33à vos épouses.
28:36Elles seront très fiers de vous.
28:44Très, très fiers.
28:48Oh, la pauvre fille.
29:10Qu'est-ce que tu fais ici ?
29:13J'aurais pu t'étrangler comme un rien
29:15pendant ton sommeil, mon cher père.
29:17Mais ce serait te rendre
29:18un trop grand service.
29:19Tu as un sommeil agité.
29:20On voit que tu fais des cauchemars.
29:22Ah bon ?
29:23Est-ce que tu as vraiment cru
29:24pouvoir me nuire
29:25en me faisant perdre mon emploi ?
29:27Je n'ai même pas encore commencé.
29:29Quand je m'occuperai de toi sérieusement,
29:31je te ferai revenir vers moi à genoux.
29:32Tu verras.
29:33Tu rêves.
29:34Ce jour-là n'est pas encore arrivé.
29:36Ça viendra, t'en fais pas.
29:37Je ne voudrais pas te faire de la peine,
29:39mais tu as une sacrée dette envers moi.
29:41Quelques jours à l'asile,
29:42c'est si important que ça ?
29:44Non.
29:45Ce qui me déplaît,
29:46c'est que tu m'es trahi.
29:47Et je ne l'accepte pas.
29:49Si j'avais osé faire ça à mon père,
29:51il m'aurait donné une fessée en public.
29:53C'est ce que tu comptes faire, peut-être ?
29:55D'une manière ou d'une autre, oui.
29:57Il faudra que tu prennes de l'élan.
29:58Mais rappelle-toi,
30:00ce n'est pas un fils
30:01que tu perdras dans ce cas-là.
30:02C'est deux d'un coup.
30:06Que veux-tu dire ?
30:08J'ai discuté avec mon petit frère
30:10de tout ça ce matin.
30:11Je lui ai parlé de la manière
30:12dont tu m'as fait renvoyer de mon travail.
30:14Il n'était pas très fier de son père.
30:16Il n'a pas beaucoup apprécié non plus
30:17la façon dont tu m'as jeté de la maison.
30:19Je peux te dire qu'il n'a plus très envie
30:20de revenir avec toi.
30:22Il préfère me suivre.
30:24Captivant, n'est-ce pas ?
30:25Les deux fils de J.R. et Wyn
30:26qui vivent ensemble
30:27et qui maudissent leurs géniteurs.
30:32Fais le beau rêve, papa.
31:49Salut, papa, c'est moi.
31:51Je t'ai réveillé ?
31:52Oh, non, non, je ne dormais pas.
31:54On vient juste de rentrer à la maison.
31:56Je peux te dire que c'était super.
31:57Mais tu m'as manqué un peu.
31:59Et toi aussi, tu m'as manqué, tu sais.
32:01D'ailleurs, il me tarde que Bobby puisse te ramener ici.
32:03Moi aussi.
32:05Dis-donc, il paraît que tu as eu une petite discussion
32:08avec ton frère James.
32:10Je n'ai pas parlé avec lui.
32:13Ah bon ?
32:14Eh ben alors, j'ai peut-être rêvé
32:15ou j'ai cru de l'avoir entendu.
32:17Ça doit être là.
32:18Comment on va, James ?
32:19Il me manque beaucoup, lui aussi.
32:20J'ai des tas de choses à lui raconter, tu sais.
32:22Je lui dirai, tu peux me croire ?
32:24Je lui dirai.
32:25T'es gentil.
32:26J'ai envie de te voir.
32:27En attendant, je t'appellerai tous les jours.
32:29Super.
32:31Au revoir.
32:31Ah, au fait, je t'adore, papa.
32:34Et moi alors ?
32:38Eh bien, mon cher James,
32:41tu seras bientôt un vrai Ewing.
32:44Tu es sur le bon chemin.
32:47Ah oui.
33:22Aujourd'hui, nous cesserons d'être un couple.
33:27Après, il sera présente ?
33:29Oui.
33:30Nous entrerons d'abord et quand ils nous verront ensemble,
33:33ils l'emmèneront à l'intérieur.
33:34Eh bien, allons-y.
33:36Pas si vite.
33:37Vous êtes trop pressé.
33:39Dites-moi au moins comment vous me trouvez dans cette robe.
33:43Vous tenez vraiment à le savoir.
33:46Pour ma dernière apparition en public en tant que Madame Ewing,
33:49c'est tout naturel.
33:53Je vous trouve très élégante.
33:55À votre avis, comment vont réagir les gens quand tout sera fini
33:58et qu'ils s'apercevront que vous n'êtes pas Madame Ewing ?
34:01Ce ne sera plus qu'un vague souvenir, ne vous inquiétez pas.
34:04Espérons-le.
34:06On peut y aller ?
34:12Je peux savoir ce qui vous prend.
34:14J'avais envie de garder de vous un dernier souvenir.
34:18Au cas où nous ne pourrions plus nous voir.
34:29Oui ?
34:30Mademoiselle Adam, c'est ici.
34:32Faites-la entrer tout de suite.
34:36C'est gentil d'être venu.
34:37N'espérez pas que ça marche, McKay.
34:40Soyez la bienvenue dans ce bureau.
34:44Je sais très bien pourquoi vous m'avez appelé.
34:46Je suis venue vous dire de ne pas compter sur moi pour vous aider.
34:50Excusez-moi, je ne comprends pas très bien.
34:52De quoi êtes-vous en train de parler ?
34:54Cliff m'a tout expliqué au sujet de l'autorisation que vous vouliez.
34:58Alors maintenant, c'est par moi que vous allez essayer de l'obtenir.
35:01Sachez tout de suite que c'est non.
35:03J'aurai mon autorisation avec ou sans vous.
35:06Quoique ce soit beaucoup plus simple,
35:08si vous aviez consenti à glisser un petit mot dans l'oreille de Cliff Barnes,
35:11qui vous est si dévoué.
35:14De toute façon, ce n'est pas de ça que je voulais vous parler.
35:16De quoi alors ?
35:18Eh bien, je pensais peut-être qu'on pourrait évoquer le bon vieux temps.
35:23Je ne vous salue pas.
35:29Bonjour, Liz.
35:32Il y a longtemps.
35:34Toujours aussi belle.
35:36Salut, Johnny.
35:39Tu es magnifique.
35:42Plus belle que jamais.
35:44Dallas compte une splendeur de plus.
35:47Qu'est-ce que tu fais ici, Johnny ?
35:50C'est comme ça que tu accueilles un vieil ami comme moi ?
35:55Et voulez-vous que je vous laisse en tête à tête ?
35:57Ça va, McKay.
35:58Nous n'avons pas de secret, n'est-ce pas, Liz ?
36:01Toi, tu en as, Johnny.
36:04Ah oui, alors ?
36:06Qui connaît Johnny Dancer dans cette région ?
36:08Cherche, il n'y a personne.
36:10Alors, quelle importance ?
36:11Tout est fini entre nous depuis longtemps.
36:15Alors, je veux que tu me fiches la paix.
36:17On m'a dit que tu avais un nouveau fiancé qui s'appelle Barnes.
36:21On le dit, promis, il a un bel avenir.
36:23C'est McKay qui t'a raconté ma vie ?
36:25Nous avons des rapports de bonne intelligence, il ne va tout de même pas me le reprocher.
36:30Les temps anciens sont révolus, il faut oublier le passé, maintenant.
36:34Oui.
36:36Tu as toujours si changé de veste quand il fallait.
36:41Je parierais que Barnes t'adore uniquement à cause de ces merveilleuses jambes galbées que tu as,
36:49et de ce corps sculptural.
36:51Eh bien, moi, tu vois, je t'aime pour une autre raison.
36:56Tu as toujours trouvé le mot juste dans toutes les situations.
37:01Eh bien, tu vois, tu vas être servi encore une fois.
37:05Adieu, Johnny Dancer.
37:10Disons plutôt au revoir.
37:16Ou peut-être à un de ces jours.
37:20Compte là-dessus.
37:23C'est toi qui vois mes amitiés à Cliffy.
37:27Je n'y manquerai pas.
37:33Elle est beaucoup trop douée pour vous,
37:36Monsieur Cliff Barnes.
37:53Sous-titrage Société Radio-Canada
38:17Merci.
38:30Sous-titrage Société Radio-Canada
38:32Sous-titrage Société Radio-Canada
38:35Merci.
38:48Sous-titrage Société Radio-Canada
38:48Sous-titrage Société Radio-Canada
38:55Sous-titrage Société Radio-Canada
39:17Je vous l'ai dit, elle ne sera pas là avant que mes hommes ne nous aient vus entrer.
39:24Regardez, il y a là la plupart des gens que nous avons côtoyés depuis des semaines.
39:27Ils croient tous que je suis appris.
39:29Il vous sera difficile de leur faire admettre le contraire maintenant.
39:32Merci.
39:34Vous avez remarqué ces gens armés jusqu'au-dedans.
39:36Vous croyez qu'ils vont vous laisser le temps de vous jeter sur le micro pour faire votre petit discours
39:40?
39:40Vous oubliez que je suis la femme d'un riche propriétaire de pétrole texan.
39:44Je ne crois pas que quiconque oserait créer un incident qui entraînerait une situation embarrassante.
39:48Tout dépend du contenu de votre discours, vous vous en doutez.
39:52Vous savez, ce que j'ai à faire sera assez bref. Vous allez vous en rendre compte.
39:57Qu'est-ce que vous comptez faire, Sheila ?
40:00Qu'est-ce que vous mijotez ?
40:03La perspective de ce discours me rend nerveuse. Je vais aller me repoudrer un peu. Excusez-moi un tout petit
40:08instant.
40:09Il vaut mieux pour vous qu'April soit là.
40:11Le problème avec vous, c'est que vous n'avez confiance en personne.
40:16Je vous rejoins dans un petit moment, mon cher.
40:46Je vous toque.
41:14Et voilà, ça n'a pas été trop long, vous voyez.
41:17Où est April ?
41:30Pas encore, Bobby. Attendez qu'il soit près de l'estrade.
41:33Où est Jordan ?
41:34Il n'a pas pu venir.
41:54Bientôt, Bobby, bientôt.
44:32De quoi tu veux parler ?
44:33Tu veux me dire par exemple ce que tu faisais la semaine dernière quand j'avais vraiment besoin de toi
44:37?
44:37La prochaine fois que je viens pour enterrer la hache de guerre, je te la plante dans le crâne.
44:41S-E-X-E...
44:43Tu m'entends bien, Rose. Les autres aussi, tout autour de nous, d'ailleurs.
44:47J'ai appelé toutes les dix minutes et j'ai laissé des messages à l'ambassade américaine.
44:50Très bien. Prenez-moi un billet d'avion pour Paris ce soir.
44:53Bien, monsieur.
44:54Après un...
Commentaires

Recommandations