Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Tags: Abogado sin Ley , Abogado sin Ley en audio latino ,Abogado sin Ley en español ,Abogado sin Ley capitulo 2 , ver Abogado sin Ley capítulos en español, doramas en español latino, Abogado sin Ley dorama en español , Abogado sin Ley novela coreana ,Abogado sin Ley completos en español , novela coreana en español , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español

#AbogadosinLey #novelacoreana #dorama #kdrama

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:18¡Suscríbete al canal!
00:00:34¡Suscríbete al canal!
00:01:12¡Suscríbete al canal!
00:01:47¡Suscríbete al canal!
00:01:49¿No sabes quién es mi abogado?
00:01:51Ah, sí, lo sé. Es el abogado Ko In Do, el mejor abogado de Ki Song.
00:01:58Ejerció como juez durante 25 años.
00:02:00Es la personificación del prestigio.
00:02:03Y ahora es el abogado del grupo WuYu.
00:02:06Lo conoces bien.
00:02:08Él me garantizó que ganaríamos el caso en un 100%.
00:02:11¡Qué alto!
00:02:14Sabe, los juicios no son juegos de azar.
00:02:17No me hables así, jovencito.
00:02:18Se sabe que si un abogado le garantiza ganar un caso, perderá indudablemente.
00:02:23Su abogado le...
00:02:24Podrías cuidar tus palabras.
00:02:27Debemos irnos.
00:02:28Oye.
00:02:29¿Y ella trabaja para ti?
00:02:30Pensé que era tu novia.
00:02:32Dije, debemos irnos.
00:02:33Ah, ella es la administradora.
00:02:35Es muy buena.
00:02:36Dele una oportunidad.
00:02:37¿Qué diablos haces?
00:02:38¿Que no tienes ni un poco de orgullo como abogado?
00:02:40Los abogados no solo deberían defender a sus clientes en la corte.
00:02:43¿No lo cree?
00:02:44Entonces, ¿tienes dos trabajos o algo así?
00:02:48Me gusta solucionar problemas.
00:02:49Soy el mejor en eso y también soy abogado.
00:02:53Estoy buscando a un abogado, señor.
00:02:55Bon Sampil, convertiré tus lágrimas en dinero.
00:02:59¿En serio puede hacerlo?
00:03:01Ah, parece que es bueno en lo que hace.
00:03:05Pero...
00:03:06¿Por qué estás tan interesado en un abogado si tú te mueves fuera de la ley?
00:03:11¿Qué sucede?
00:03:14Ah, bueno, tengo mis razones.
00:03:19Sin importar cuánto piense, me parece muy sospechoso un abogado venga de la nada a Ki Song, si es famoso
00:03:27en Seúl.
00:03:28Ki Song.
00:03:29Ki significa seda.
00:03:31Y Song Castillo, este es el castillo de seda.
00:03:33Ki Song.
00:03:34¿No hueles el dinero?
00:03:36¿El castillo de qué?
00:03:37Ki Song es el paraíso para todos los abogados.
00:03:41Para las personas como nosotros.
00:03:44Ki Song es un patio de recreo.
00:03:47Entonces, ¿qué crees que significa eso para nuestros abogados?
00:03:52Esto es una mina de oro para ellos.
00:03:56Entiendo.
00:03:57Pero usted es mucho más exitoso que cualquiera de los tontos que nos fuimos a Seúl.
00:04:02Creo que debí quedarme aquí también, ¿no lo cree?
00:04:06Pero tú y yo, ya no estamos en el mismo nivel.
00:04:14Por favor, déjeme trabajar para usted igual que en los viejos tiempos.
00:04:19Ay, no, no.
00:04:22¿Escuchaste lo que dijo?
00:04:24El señor Ann ya no es un delincuente como tú.
00:04:28Ahora es un empresario.
00:04:34Sin embargo, nunca se sabe cuándo cambiarán las cosas, ¿no?
00:04:39Llámeme si necesita a alguien que le ayude si tiene problemas.
00:04:46Bien, ya me voy.
00:04:55El detective Wu, quien mató al alcalde Li Yong-su, se presentará a su primer juicio.
00:05:00Debido a la muerte prematura de Li Yong-su, Ki Song entrará al proceso de elecciones para elegir a un
00:05:05nuevo alcalde.
00:05:06Estas son las elecciones.
00:05:08¿Robarás a un cliente que es culpable?
00:05:10Así es.
00:05:11Hay tanta evidencia en su contra que es sospechoso.
00:05:14No hay evidencia de que sugiriera que es inocente.
00:05:16También lo sé.
00:05:18Wu-Hyung-man es el asesino, no importa cómo lo veas.
00:05:21Sé honesto conmigo.
00:05:22¿Cuál es la verdadera razón por la que quiere su caso?
00:05:25¿La razón?
00:05:27Sí.
00:05:30Tengo hambre.
00:05:32Vayamos a comer algo.
00:05:35Ah, muchas gracias.
00:05:38Ay, qué bien.
00:05:41Ven a verme al despacho.
00:05:44Ten, para ti.
00:05:47En realidad, las personas como Wu-Hyung-man son los mejores clientes que hay.
00:05:54Digamos que lo declaran inocente.
00:05:56En poco tiempo se esparcirá el rumor en todo Ki Song.
00:05:59Y cuando eso pase, las personas más ricas y corruptas...
00:06:04...llegarán a nosotros y nos llenarán de dinero.
00:06:07¿Sólo es publicidad?
00:06:11Si ganamos, es como ganar la lotería.
00:06:14Pero si no, solo cobramos nuestros honorarios.
00:06:19Eres peor de lo que imaginé que cuando te conocí.
00:06:26Oye, ¿sabes cuánto cuesta a mí?
00:06:27Solo juegas a la lotería en la corte y los clientes solo son dinero para ti, ¿cierto?
00:06:33Ahora no sé quién es peor.
00:06:35El detective que mató al alcalde o...
00:06:38...los abogados como tú, que solo tienen clientes para sacarle su dinero.
00:06:43¿Qué tal una abogada suspendida que juzga a los demás sin haber...
00:06:48...asistido al juicio?
00:06:57¡Oye, espera!
00:07:21Me molesta ver el puesto...
00:07:24...del alcalde vacío.
00:07:27Es el puesto que cuida aquí Sonia usted.
00:07:30¿Por qué no solo elige a alguien de entre todas sus opciones?
00:07:33Dejaría de tener molestias.
00:07:36No es que no tenga...
00:07:37...a alguien en mente.
00:07:40¿A quién...
00:07:41...consideró para tener el puesto de...
00:07:43...alcalde de la ciudad?
00:07:45¿Quién crees que es?
00:07:47¿Debe ser el jefe de la fiscalía?
00:07:50No.
00:07:52¿Es el...
00:07:54...jefe del periódico?
00:07:55¿El señor Han Taehyun, tal vez?
00:07:58Bien.
00:07:59Si no es él, entonces es...
00:08:01...ah...
00:08:02...ah, veamos.
00:08:03¿Acaso es alguien fuera de Ki Song?
00:08:05Piensa un poco.
00:08:16¿Entonces...
00:08:18...soy yo?
00:08:22¿Quiere que yo asuma el puesto?
00:08:27Estoy segura...
00:08:29...que puedes hacerlo.
00:08:31¿Habla en serio?
00:08:33Ah, gracias.
00:08:34Se lo agradezco mucho.
00:08:38No sé qué más decirle, su señoría.
00:08:40Ay, esto es...
00:08:42...un...
00:08:43...gran honor para mí.
00:08:45Has pretendido ser un hombre de negocios los últimos 15 años.
00:08:48Pero no has cambiado nada desde entonces.
00:08:51Y ahora estarás...
00:08:53...involucrado en la política.
00:08:56Sí, señoría.
00:08:57Entiendo qué es lo que quiere.
00:09:00Haré mi mejor esfuerzo.
00:09:02Solo déjemelo a mí.
00:09:05¿El presidente Han...
00:09:07...sabe quién mató...
00:09:09...al alcalde Lee Jong-soo?
00:09:12¿Cómo podría...
00:09:13...saber eso el presidente Han?
00:09:15Aunque...
00:09:15...tiene a todo Ki Song en la palma de sus manos.
00:09:18Ah, si supieran quién fue, lo habrían atrapado, ¿cierto?
00:09:22Él no me dejaría aquí.
00:09:23Sí, así es.
00:09:26Eso es todo.
00:09:33Por cierto...
00:09:34...¿tienes alguna petición para el presidente Han?
00:09:38¿O algún mensaje?
00:09:57¿Me ayudas con esto?
00:09:58Sí.
00:10:00Me pregunto si habrá más ropa tan incómoda y tan pesada como esta.
00:10:05Pero, señoría, nadie se ve tan bien como usted con una túnica de juez.
00:10:08Hablas igual que los demás.
00:10:10Esa túnica es muy pesada.
00:10:20¿Ese abogado...
00:10:24...está intentando robar un caso?
00:10:25Sí.
00:10:27Sang Pil es muy cuestionable, pero...
00:10:30Quiero saber más de él.
00:10:33Además, usted está a cargo del juicio de Wo Hyung-man.
00:10:38¿Leíste su expediente?
00:10:39Toda la evidencia está en contra de Wo Hyung-man.
00:10:43Excepto por algo.
00:10:45No tenía motivos...
00:10:47...para matar al alcalde.
00:10:50Muchos asesinos no tienen motivos.
00:10:54Algunos matan sin razón.
00:10:56Lo sé, pero...
00:10:58...hay algo que me molesta.
00:11:00¿Y qué es?
00:11:02Creo...
00:11:03...que debo visitar a Wo Hyung-man de nuevo.
00:11:07Está bien.
00:11:09Estoy segura que tienes mucha curiosidad.
00:11:14Jay, hace poco fue tu cumpleaños.
00:11:18¿Lo celebramos?
00:11:21Juestra, me encanta este vestido.
00:11:23Es lindo.
00:11:24¿Qué hay de este?
00:11:27¡Qué bonito!
00:11:29Pruébatelo.
00:11:33Dígame, ¿cómo es que sabe lo que me gusta exactamente?
00:11:36¿Por qué no me llamas mamá como lo solías hacer cuando vivías en Kisong?
00:11:49Mamá.
00:11:53Me gusta cuando me llamas así.
00:11:56Lo extrañaba.
00:11:58En serio creía que usted iría a la Corte Suprema.
00:12:01Nunca imaginé que preferiría quedarse aquí en Kisong.
00:12:04Al final, esta ciudad es mi cuna y será mi tumba.
00:12:09Tiene sentido.
00:12:10Todos en su familia han sido jueces aquí.
00:12:13Me queda un...
00:12:15...largo camino antes de alcanzar a mi padre.
00:12:19Debemos irnos.
00:12:20¿Juez Cha?
00:12:22¿Quién?
00:12:23¿Quién eres?
00:12:26Tú eres...
00:12:28...Jay, ¿no?
00:12:29¡Ay, qué gusto verte!
00:12:31¡No puedo creerlo!
00:12:33No te había visto en años.
00:12:36¡Qué sorpresa!
00:12:39Me alegra verla.
00:12:41Ven aquí.
00:12:43Estoy...
00:12:43...muy orgullosa de ti.
00:12:46Gracias a ti, Yoni se convirtió en fiscal.
00:12:49¿Gracias a mí?
00:12:50Las personas necesitan rivales para tener éxito en lo que hacen.
00:12:56Incluso aunque no sean competencia para ellas.
00:12:59Por favor, señora Nam.
00:13:02No me diga que prefiere a J.I. sobre la fiscal Yoni, juez Cha.
00:13:08Creo que está celosa.
00:13:14Para nada.
00:13:15¿Las personas como yo e Ioni necesitamos personas como tú para crecer?
00:13:22Siéntete...
00:13:23...orgullosa de eso.
00:13:32¿Alguien sabe que sí que después de mi embargo?
00:13:37¿Cómo te atreves a arruinar el futuro de Yoni?
00:13:40¿Por qué no le diste la calificación más alta?
00:13:42Te demandaré si no entra a la Universidad de Seúl.
00:13:46¡Ya basta!
00:13:48¿Quién no ve que estamos en clase?
00:13:51Así déjalo.
00:13:52¡Oiga, profesor!
00:13:54¡Haga algo!
00:13:55¿Cómo te atreves a interrumpirme, eh?
00:14:01Eres una...
00:14:03...malcriada.
00:14:06¿Por qué me insultas si no me conoce?
00:14:08Ah, tú eres la rival de Ioni, la tal J.I., ¿cierto?
00:14:13Señora, llamaré a la policía.
00:14:15¿En serio?
00:14:18Es una broma que no sabes quién soy.
00:14:23Por favor, váyase.
00:14:24Voy.
00:14:27A recordar tu nombre.
00:14:30Ja-ye-i.
00:14:34Estás en mi lista negra.
00:14:39¿Qué me ven?
00:14:41Me voy.
00:14:49¿Eres abogada?
00:14:50Lo lograste.
00:14:53Los pobres nunca podrán brillar ni tener éxito.
00:14:58Buena suerte.
00:15:00Juez, ya es hora de irnos.
00:15:04Cuídate.
00:15:05Nos veremos pronto.
00:15:06Sí, señoría.
00:15:07Nos vemos.
00:15:17¡Volvió!
00:15:17¡La extrañamos mucho!
00:15:19¡Hola!
00:15:20¡Jong Chul!
00:15:22¿Cómo has estado?
00:15:24Vamos a abrirlo.
00:15:25Rajo, muchos regalos para los niños.
00:15:28¡Mucho fuerte!
00:15:29¡Ella es!
00:15:30¡Muchas gracias!
00:15:32¿Nari?
00:15:32Sí.
00:15:33Y él es el pequeño, más inteligente, Junsu.
00:15:38Es una mujer encantadora, con un gran corazón.
00:15:41Este es un obsequio de parte de la jueza.
00:15:43Gracias por todo.
00:15:44Ay, no hay de qué, es un placer.
00:15:45¡Vuelvan pronto!
00:15:46¡Adiós!
00:15:47¡Adiós!
00:15:48¡Vuelvan pronto!
00:15:49¡Cuídense!
00:15:50¡Adiós!
00:15:51¡Gracias!
00:15:52¡Adiós!
00:15:52¡Adiós!
00:15:53Muchas gracias.
00:15:55Es una gran historia.
00:15:56Gracias.
00:15:57Nos vemos después.
00:15:58Bien.
00:15:58¡Adiós!
00:15:59¡Hasta luego!
00:15:59¡Hasta luego!
00:16:00¡Hasta luego!
00:16:01¡Gracias!
00:16:02Juez Acha dio una entrevista.
00:16:04El reportero parecía muy feliz.
00:16:06Me alegro.
00:16:08Por cierto, ¿qué pasará con las elecciones?
00:16:12Escuché que ya tiene alguien en mente para el puesto.
00:16:15¿Quién te lo dijo?
00:16:18La gente es muy habladora.
00:16:20Lo que importa es que quien usted elija tiene las elecciones ganadas.
00:16:23Por eso todos quieren llamar su atención.
00:16:25Editor, deje que las personas hagan su trabajo.
00:16:28La jueza está cansada.
00:16:31Buscaré a una estupenda masajista para usted.
00:16:34Cuídense.
00:16:35Adiós.
00:16:37¿Recuerda los nombres de todos los niños del orfanato?
00:16:41Claro.
00:16:42Todos los que nacieron en Kisong son mis hijos.
00:16:46Estoy casada con Kisong.
00:16:48La prensa extranjera ha hecho un reportaje sobre las buenas acciones de la juez Chamon Sok
00:16:53como visitar un orfanato durante 10 años.
00:16:55También fue elegida como la mujer más respetada del año
00:16:58y en la encuesta de líderes está muy por delante del segundo lugar
00:17:01y ha mantenido su lugar en la encuesta durante varios años.
00:17:04Incluso se ganó el nombre de la madre Teresa de Kisong.
00:17:08¿453?
00:17:10¿Qué es esto?
00:17:12¿453 euros?
00:17:13Es por el traje que ensuciaste con Katsu.
00:17:16¿Y?
00:17:17Es de edición limitada.
00:17:19Esperé seis meses para poder comprarlo
00:17:21y el único que puede limpiarlo está en Italia.
00:17:23La factura incluye el costo de limpieza y envío.
00:17:26Cambia la hoja.
00:17:27Tendré que descontarlo de tu salario.
00:17:30Te pagaré todo cuando levanten mi suspensión.
00:17:32Solo espera.
00:17:33Ah, trato hecho.
00:17:34Además, mis convicciones no han cambiado
00:17:37en el caso del detective Wu
00:17:38y en lo demás que acordamos.
00:17:41Oh.
00:17:43Artículo primero de la ley de la abogacía.
00:17:45La misión de un abogado es defender los derechos humanos
00:17:48y realizar justicia.
00:17:50¡Wow!
00:17:51¿Incluso los abogados como tú conocen esa ley?
00:17:53¡Oh!
00:17:54¡Es increíble!
00:17:55Los abogados trabajan por su cuenta.
00:17:57No tenemos un manual de cómo hacer las cosas como los doctores,
00:18:00pero debemos hacer todo lo posible para hacer cumplir la ley.
00:18:04Deberías ponerte a hacer ejercicio.
00:18:05¿No es gracioso?
00:18:06¿No tienes un poco de orgullo como abogado?
00:18:08Ah, los número uno.
00:18:10La ley sin ley.
00:18:13Es perfecto.
00:18:14No tienes ni moral.
00:18:16Ah, no, no, no, no es eso.
00:18:18No cumplimos la ley.
00:18:20¿Muchachos?
00:18:23Significa pelear.
00:18:25Pelearemos por el bien de los clientes pasando sobre la ley.
00:18:29¡Ah!
00:18:38Son muy optimistas.
00:18:41Buen trabajo.
00:18:43¡Sí!
00:18:44¡Eso es!
00:18:46Los abogados pelean usando la ley.
00:18:48Debes recordarlo.
00:18:49¡Ah, vi tus movimientos, eh!
00:18:50Muy bien.
00:18:51¿Deberíamos ir a investigar un poco?
00:18:53¿Qué investigará si no tienes el caso?
00:18:55Tenemos que investigar el caso.
00:18:58Escucha.
00:18:58Sí, señor.
00:18:59Trae a Doggy.
00:19:00Bien.
00:19:01¿Doggy?
00:19:02¿Y quién es él?
00:19:05¡Oh!
00:19:07¡Vuela!
00:19:08Oye, Doggy.
00:19:09Es una misión muy importante.
00:19:12¡Wow!
00:19:14¡Se fue!
00:19:15¡Ahí va!
00:19:17¡Solo había visto esto en televisión!
00:19:20¡Siempre van un paso adelante!
00:19:22¿Sabes?
00:19:23Me muero por saber más de nuestro jefe, el señor y gran abogado, Bong Sampil.
00:19:33El 13 de mayo del 2013, a las 9.32 p.m.
00:19:41Fue el comienzo de mi nueva vida.
00:19:43Gracias al señor Bong Sampil.
00:19:46Hubieras muerto si no estuviera aquí.
00:19:49¿Aún estoy vivo?
00:19:50Creo que vi la luz.
00:19:57Si te vas a asustar al ver un cuchillo, mejor vuelve a tu casa ahora.
00:20:00Lo siento.
00:20:07Si te veo de nuevo después de esto, no dudaré y te mataré.
00:20:18¡Ahora!
00:20:19¡Vengan!
00:20:22La única razón por la que me quedé es por el señor Bong Sampil.
00:20:30Podría seguir a Sampil a donde sea.
00:20:33Incluso al infierno.
00:20:35¡Yo también lo seguiré al infierno!
00:20:38¡Lo seguiremos juntos!
00:20:43¡Wang Tzu!
00:20:45¡Sí!
00:20:48¡Ay, me duele!
00:20:49¡Suéltame!
00:20:51En este sitio fue donde Wo Jong-man mató al alcalde.
00:21:02¿Qué estás haciendo?
00:21:04¿Tiene sentido que alguien haya matado a una persona en un lugar tan transitado?
00:21:32¡Es una escena del crimen!
00:21:35Sabemos dónde estamos.
00:21:37¿Quién eres tú?
00:21:38Si te atreves a tocar algo, los dos serán arrestados.
00:21:41¿Qué estás haciendo aquí?
00:21:43¿Yo?
00:21:46Estoy...
00:21:46Ahí voy.
00:21:48¿La conoces?
00:21:49¿Quién te dio permiso para entrar?
00:21:51Es la fiscal Kang.
00:21:52¡Ah!
00:21:53Lamento no haberme presentado.
00:21:55Soy el...
00:21:57Abogado Bong Sang-pil.
00:21:58Deben tener mucho tiempo libre para investigar sobre un caso que no es suyo.
00:22:02Debes saber que siempre tengo éxito cuando quiero algo para mí.
00:22:05No importa si es un caso o una persona.
00:22:10Ah, ¿es cierto que Wo Jong-man no tiene una coartada?
00:22:14Si la tuviera, no estaríamos pasando por este problema.
00:22:17Ah, bien.
00:22:19Nos retiramos.
00:22:22Me parece que no tienes muchos casos.
00:22:25¿Quieres que te presente algún contacto?
00:22:31En este caso, estaremos en equipos contrarios.
00:22:36Y tampoco necesito contactos.
00:22:38Espero que también ayuden a la fiscal en la escena del crimen.
00:22:44Andándonos, vamos.
00:22:49¿Por qué vinimos aquí?
00:22:50¡Oh, ahí viene!
00:22:52¿Usted es el abogado Ko-indo?
00:22:54¿Quién eres?
00:22:55Ah, espera un momento.
00:22:56Soy el abogado Bong Sang-pil.
00:22:58Mucho gusto, señor.
00:23:01No te había visto antes.
00:23:02¿Qué quieres de mí?
00:23:04Espero pueda cederme el caso del detective Wo.
00:23:06¿Qué?
00:23:09Sé que no parece muy ético, pero...
00:23:12Quiero asumir este caso a toda costa.
00:23:14Escuché que son tiempos difíciles para algunos abogados.
00:23:20Pero verlo actuar así es deprimente.
00:23:24Debería sentir vergüenza.
00:23:30Los romanos tienen sus leyes, pero Gisong tiene las suyas.
00:23:35Olvídate del caso ahora, que te lo pido amablemente.
00:23:41Ven.
00:23:42¡Oye!
00:23:45Ah...
00:23:48Sí, hazlo ahora.
00:23:55Ah, aún me falta mucho para ser como usted, presidente Han.
00:23:59Además, está pagando la cuenta del hospital de la esposa de Wo-hyun Man.
00:24:05Ah, y así es.
00:24:06Tan solo asegúrate de que no puedas salir de prisión.
00:24:10No importa lo que cueste.
00:24:12Yo te pagaré con gusto tus honorarios, Hindo.
00:24:17Quiero preguntarle algo, presidente Han.
00:24:21¿Won Hyun Man tiene algo que podría meterlo a usted en problema?
00:24:28Busqué en todos lados para asegurarme, pero no encontré nada.
00:24:34Por cierto, oí que alguien le dará una cortada.
00:24:38Dime, ¿qué harás al respecto?
00:24:40Sabes que no me gustan las sorpresas.
00:24:43No se preocupe, no es nada.
00:24:47Esa supuesta persona no dirá nada que ayude a Wo-hyun Man.
00:25:26Debe de...
00:25:30Debes decirles que...
00:25:32Si tienen algo que decirme, que me lo digan en la cara.
00:25:36¿Él es tu hijo?
00:25:42¿A qué escuela vas?
00:25:45¿A la primaria de Keystone?
00:25:48Quita tus manos de él.
00:25:50Eso...
00:25:51Solo dependerá de ti.
00:25:55No tengo por qué tocar a tu hijo si decides cooperar con nosotros.
00:26:03Andando.
00:26:10¿Despertaste?
00:26:11Sí.
00:26:13¿Esos hombres te...
00:26:14Asustaron?
00:26:16A mí no me asustan.
00:26:18Los hombres malos.
00:26:20Creo que los saqué de ti.
00:26:22Eres muy valiente, mi pequeño.
00:26:26¿Por qué estabas rezando, mamá?
00:26:31Rezaba por ti.
00:26:33Para que seas un gran abogado.
00:26:37Y después estaba...
00:26:55¿Por qué no te vas?
00:26:56Porque mañana es la primera audiencia del juicio.
00:27:00Trabajas muy duro.
00:27:03¿Cómo sabías que Ho-hyun Man no confía en su abogado?
00:27:09Quiero saber cómo sabes ese detalle.
00:27:12Lo sospeché la primera vez que lo vimos.
00:27:15Y lo confirmé cuando lo vi de nuevo.
00:27:18¿De nuevo?
00:27:18Fui a visitarlo.
00:27:23Sabía que eras buena en tu trabajo, pero resultaste mejor.
00:27:27Ho-hyun Man no tenía motivos para matar al alcalde.
00:27:31Tú también crees que él no es el asesino, ¿cierto?
00:27:39Estoy seguro que podrás averiguarlo.
00:27:52Empezaremos el juicio.
00:27:55Su señoría, quiero presentar la evidencia proporcionada por el Servicio Nacional Forense.
00:28:01La sangre coincide con la del alcalde Li.
00:28:03Sí, las huellas del acusado,
00:28:05Woo-jin Man, se encontraron en el arma.
00:28:11Soy el investigador de la Fiscalía Min Jong-je.
00:28:13El investigador fue el que encontró la evidencia con la sangre de la víctima.
00:28:18¿Dónde lo encontró?
00:28:20En el gabinete del detective Woo.
00:28:22Ahí encontramos un pantalón con sangre del alcalde en ellos.
00:28:26Además, las huellas encontradas en el sitio coinciden con las huellas del detective Woo.
00:28:36Bien.
00:28:37Uno, encontraron huellas dactilares del acusado en el arma.
00:28:41Dos, encontraron en el gabinete del acusado ropa con sangre de la víctima.
00:28:46Tres, las huellas del calzado coinciden con las del acusado.
00:28:53Toda la evidencia sugiere que el acusado Woo-jin Man cometió el asesinato.
00:28:58Es su turno, abogado Ko.
00:29:04No tengo preguntas.
00:29:12Que entre el siguiente testigo, por favor.
00:29:25El acusado declaró que se encontraba con usted al momento en el que el crimen era cometido.
00:29:30Sin embargo, usted testificó que no estuvo con el detective Woo el día que se reportó el asesinato.
00:29:37¿Es correcto?
00:29:39Sí, es correcto.
00:29:41No tengo más preguntas.
00:29:43Es el turno de la defensa.
00:29:50No tengo preguntas.
00:29:54¿Qué está haciendo, abogado?
00:29:57Los convenceré.
00:29:59Probaré la cortada antes de que el juicio termine.
00:30:02No te preocupes.
00:30:04¿En serio puedo confiar en usted?
00:30:06Abogado Ko, silencio, por favor.
00:30:13Tengo que irme ahora.
00:30:20¿Qué?
00:30:26Tú solicitaste que Kang Oh-il se presentara como testigo hoy, ¿no?
00:30:31Así es, señoría.
00:30:33¿Y para qué lo solicitaste si no lo interrogas?
00:30:37Además, no solicitaste a ningún otro testigo, ¿cierto?
00:30:40Y también presentaste muy pocas pruebas.
00:30:44Parece que no quieres defender a tu cliente.
00:30:47Quiero presentar evidencia más sólida.
00:30:50La traeré en cuanto la tenga.
00:31:01El próximo juicio se realizará en cuatro días.
00:31:10Adelante.
00:31:12Dicen que el aroma de este té permanece en la ropa durante cien años.
00:31:20Huele muy bien, su señoría.
00:31:22Me gusta más el olor del dinero que el del té.
00:31:27Quiero saber de quién sacó su fuerza, fiscal Kang.
00:31:31¿Qué?
00:31:33Eso no lo hago, ¿cierto?
00:31:34Hoy dejé que tu fiscal ganara confianza en la corte.
00:31:40El abogado Ko fue juez durante más de 25 años.
00:31:45Y está haciendo tu trabajo más fácil.
00:31:49Él es muy considerado, ¿no te parece?
00:31:52Yo me retiraré ahora.
00:31:55Gracias por irte, su señoría.
00:32:00Te veo en la próxima audiencia.
00:32:04Ánimo.
00:32:15Dime, ¿qué estás haciendo?
00:32:18¿Esto es una broma?
00:32:20Estoy haciendo su veredicto más sencillo, su señoría.
00:32:25Tírate al suelo.
00:32:43Ahora, levántate.
00:32:46Al menos, deberías fingir que te importa su caso.
00:32:49¿Qué piensas hacer si solicita un abogado diferente?
00:32:52Lo siento mucho.
00:32:53¿Ya sabes cómo me he encargado de la corte hasta ahora?
00:32:56Sí.
00:32:57¿Qué?
00:32:59¿Olvidaste cómo hago las cosas?
00:33:03Claro que no.
00:33:04Debo mantener mi imagen perfecta.
00:33:06Haz tu trabajo y no me hagas que dar mal.
00:33:11Así lo haré, señoría.
00:33:13Crea en mí.
00:33:19¿Por qué estás aquí, eh?
00:33:23Te dije que no cambiaré de abogado.
00:33:26Tuviste un juicio maravilloso.
00:33:29¿Y bien?
00:33:30¿En serio confías en él?
00:33:32En un juicio sentenciaron a alguien por robarse cinco botellas de aceite de sésamo.
00:33:37Y también hubo un caso donde un empresario salió bajo libertad condicional después de hacer que 27 personas se suicidaran.
00:33:46¿Cuál es tu punto?
00:33:47Ahora te pregunto.
00:33:49De estos dos casos, ¿el juez era malo o los abogados eran incompetentes?
00:33:54¿O tal vez todo el caso fue planeado?
00:34:00¿Planeado?
00:34:07Bien.
00:34:09Mira esto.
00:34:13Todo va de acuerdo al plan.
00:34:16Sin sospechas.
00:34:19Solo estoy fingiendo que lo defenderé.
00:34:22Si lo sentencian, solo diré que presentaré una apelación.
00:34:28Siempre funciona.
00:34:30No tiene nada de qué preocuparse, presidente Ann.
00:34:35No tiene caso tener a un abogado grandioso si ni siquiera planea ganar.
00:34:41¡Ese maldito!
00:34:43¡Coindo!
00:34:44Parece que ya lo esperabas, ¿cierto?
00:34:46¿Qué?
00:34:47¿De qué hablas?
00:34:50¿Quién demonios eres?
00:34:51Asumiré que el presidente Ann es Ann Oyu, del grupo Oyu.
00:34:55Estoy casi seguro de ello.
00:34:57Me pregunto por qué se tomó la molestia de enviarte a prisión en lugar de matarte.
00:35:03Debe tener una razón para mantenerte vivo, ¿no?
00:35:07Solo diré que los enemigos de mi enemigo son mis amigos.
00:35:18Bien.
00:35:20Ya puedes firmar el contrato.
00:35:23Seré tu abogado.
00:35:24¿Qué estás planeando?
00:35:26No lo haces por dinero, ¿o sí?
00:35:29Los abogados solo trabajan por dinero.
00:35:32¿Qué tanto sabías antes de buscarme?
00:35:34¿Ah?
00:35:35Eres sospechoso.
00:35:37¿Por qué haces esto?
00:35:43No confío en ti, ¿sí?
00:35:46Mejor vete.
00:36:00Tranquilos.
00:36:02Largo.
00:36:07Histrojo.
00:36:25¡Ah!
00:36:45¡Guardia!
00:36:45¿Qué está pasando?
00:36:46¡Guardia!
00:36:47¿Estás bien?
00:36:47¡Guardia!
00:36:48Responde, ¿estás bien?
00:36:49¡Traigan un guardia!
00:36:50Estoy seguro de que debe significar algo.
00:36:53Ese garabato es una letra, ¿no?
00:36:56¿Qué no estás viendo?
00:36:57¿Es una letra?
00:36:58¡Eso es Hanya!
00:36:59¡No eres más que un tonto!
00:37:00¡Ay, tengo que enseñarte!
00:37:02¿En serio?
00:37:03¿Qué, no es chino?
00:37:04¿De qué hablas?
00:37:05Es coreano.
00:37:06Los abogados pelean usando la ley.
00:37:09Debes recordarlo.
00:37:15No confía en su abogado, ¿cierto?
00:37:18¿Qué?
00:37:19¿Por qué no confía en su abogado actual, Detective Wu?
00:37:21¿Por qué te importa saber si confío en él o no?
00:37:25¡Largo!
00:37:27Pidió su jubilación para...
00:37:29cuidar a su esposa.
00:37:31En el hospital.
00:37:41¡Vamos!
00:37:42¿Significa pelear?
00:37:43Iré a ver la casa de mamá.
00:37:45¡Vamos a pelear!
00:37:46¡Con un abogado!
00:37:48¡Sin ley!
00:37:56¡Qué linda!
00:37:59¡Qué linda!
00:38:03¿Jay?
00:38:09Querías comprar nuestra casa cuando fueras abogada.
00:38:13El precio incrementó. No debimos venderla.
00:38:18El área está siendo remodelada. Subirá más de precio.
00:38:23Eh, ¿en serio? La vendiste porque te recordaba a mamá.
00:38:27Pero aún tienes el estudio fotográfico.
00:38:37Parece que va a llover. Ese día también llovió mucho.
00:38:54¡Jay! ¿A dónde vas, hija?
00:38:56Por una armónica. La necesito para la escuela.
00:39:00¡Ay, yo iré por ella! Está lloviendo mucho.
00:39:03¡Voy contigo!
00:39:05Pero la tienda está muy lejos.
00:39:09Iré a comprarla sola.
00:39:10Papá pronto estará contigo, hija.
00:39:12¿Entendido?
00:39:13Beso.
00:39:17No tardes, mamá.
00:39:19Volveré pronto.
00:39:31Esa fue la última vez que la vi.
00:39:36Pensé que podría encontrarla cuando me convirtiera en abogada.
00:39:44Quiero encontrarla viva.
00:39:46Saber que está bien.
00:39:49Al menos quiero recuperar su cuerpo.
00:39:52O algo que me recuerde a ella.
00:40:14Escuché la historia.
00:40:17Casi mueres en prisión.
00:40:20¿Quién crees que ordenó matarte?
00:40:23¿Cómo consigues la información? ¿De adentro?
00:40:27Aquí es donde hago mis negocios.
00:40:30Y también es una sociedad.
00:40:32Ya fue arrestado. No vuelvas.
00:40:35¿No cambiarás de abogado?
00:40:37Vete de aquí.
00:40:39Escuché que...
00:40:40tu esposa está delicada en cuidados intensivos.
00:40:44¿Que no quieres salir de aquí y verla?
00:40:46¿Cómo te atreves?
00:40:47¿Quién?
00:40:48¿Quién demonios eres?
00:40:50¿Quién te envió aquí?
00:40:58¿Recuerdas al niño que te hizo...
00:41:01la cicatriz de tu brazo?
00:41:04¿Qué dijiste?
00:41:05Eres detective.
00:41:06¿No deberías tener mejor memoria?
00:41:10¿O tal vez...
00:41:12es algo que prefieres olvidar?
00:41:15¿Qué hago con la mujer?
00:41:17Entiérrala con el niño.
00:41:20¡Señor! ¡Suéltame!
00:41:27La abogada que ustedes mataron...
00:41:33ella era mi madre.
00:41:35¿Tú...
00:41:37eres...
00:41:38¿Tú eres el hijo de esa abogada?
00:41:43Tal como ves...
00:41:48¿Quieres saber la razón por la que quiero representarte?
00:41:53Quiero...
00:41:54sacarte de prisión y matarte.
00:41:58Pero no podré vengarme si mueres aquí.
00:42:02Estás...
00:42:03estás...
00:42:04estás loco.
00:42:06Te mataré con mis manos...
00:42:10después de liberarte.
00:42:13No lo haré aquí.
00:42:16Puedes estar tranquilo.
00:42:18Ayuda.
00:42:19Ayuda.
00:42:20¡Guardia!
00:42:21¡Guardia!
00:42:25¡Guardia!
00:42:42Espera un momento.
00:42:44Tomaré el paraguas.
00:42:47Abriré la puerta.
00:42:49¡Vamos!
00:42:52¡Vamos!
00:42:54¡Vamos!
00:42:58¡Vamos!
00:43:11Bon Sanfield.
00:43:13¿Te decidiste?
00:43:14No puedo morir aquí.
00:43:16Hablemos afuera.
00:43:19Quiero que seas...
00:43:20mi abogado.
00:43:23Has hecho una buena elección.
00:43:26Ahora haré las cosas a mi manera.
00:43:28¿Estás...
00:43:28seguro de que puedes sacarme?
00:43:32Quédate tranquilo.
00:43:34Haré todo lo que sea necesario para lograrlo.
00:43:36Bien.
00:43:38¿Te das cuenta de que soy detective?
00:43:39¿No es cierto?
00:43:43Lo sé.
00:43:45Es mejor que mantengas tu promesa.
00:43:48Tengo que salir de prisión.
00:43:51Me pagarás...
00:43:53con tu vida por esto.
00:43:56No, no, no.
00:43:57Cut uno a esta.
00:43:58No.
00:44:26Gracias por ver el video.
00:44:52Mamá, ¿cómo estás?
00:45:04No tengas miedo.
00:45:08Sé valiente.
00:45:11Sé valiente, hijo.
00:45:14¿Entendiste?
00:45:15No.
00:45:16No.
00:45:19No.
00:45:20No.
00:45:22No.
00:45:50Gracias por ver el video.
00:45:57¿Esta es tu oficina?
00:46:04Y aquí murió Jin, ¿no?
00:46:18Acabo de aceptar el caso de Wo Jong-man.
00:46:23Entiendo.
00:46:26¿Y estarás bien solo con él?
00:46:28Puedo enviarte a más personas.
00:46:30No, tío.
00:46:31Así está bien.
00:46:37¿Este es el inicio?
00:46:39No.
00:46:43Esto inició hace 18 años.
00:46:48Y voy a...
00:46:54castigarlos con mis propias manos.
00:46:57Zangpil.
00:46:58Ellos mataron a mi mamá.
00:47:02Voy a...
00:47:06vengarme de ellos.
00:47:09Sacaré a Wo Jong-man de prisión.
00:47:13Y pondré tras las rejas al resto.
00:47:15Lo haré.
00:47:19¡Lo haré!
00:47:25Les haré vivir un infierno.
00:47:32¿Qué es lo que te trae aquí a esta hora?
00:47:35Hoon-man consiguió a un nuevo abogado.
00:47:38Creo que Bong Sang-pil se presentará en el próximo juicio.
00:47:41Los idiotas siempre encuentran una...
00:47:45forma de hacer que los maten.
00:47:51No debo dejar que el ratón...
00:47:54se atreva a rebelarse contra el gato.
00:47:59¿No lo crees?
00:48:04¿Hola?
00:48:06Oye, Wandong.
00:48:08Necesito que me ayudes con un pequeño problema.
00:48:13Tengo el caso de Wo Jong-man.
00:48:15Te veo en la corte.
00:48:16¿Lo consiguió?
00:48:20Hola, ¿puedo preguntarte algo?
00:48:23¿Qué?
00:48:26Eres la novia de Bong Sang-pil, ¿no es así?
00:48:28¿Qué?
00:48:28¿Por qué sales con un hombre como él?
00:48:31Todo esto será su culpa.
00:48:33¿Qué?
00:48:34¡Túbala!
00:48:35¡Suéltame!
00:48:36¿Quién eres?
00:48:37¡Ayuda!
00:48:40¡No soy su novia!
00:48:41¡Suéltame!
00:48:53¡Bienvenido, Toño Bong!
00:48:55Vicente, esto es muy exagerado.
00:48:57Lo siento mucho.
00:48:57Pero todos querían verlo en su primer juicio.
00:49:00¡Cierto, cierto!
00:49:01Sí, sí, sí, sí.
00:49:02Por cierto, ¿dónde está Jay?
00:49:05El juicio empezará pronto.
00:49:07Entren, por favor.
00:49:08¡Ay!
00:49:09¡Entren!
00:49:09¡Vamos a entrar!
00:49:11¡Rápido!
00:49:13¡Muy bien, vamos!
00:49:19Oye, ¿dónde estás?
00:49:20El juicio está por empezar.
00:49:21Hola, Bong Sampir.
00:49:26¿No me oyes?
00:49:30¡Apágalo!
00:49:33¿Me escuchas?
00:49:35Tu voz me parece familiar.
00:49:38Mi negocio ha tenido problemas desde que perdí a mi contador.
00:49:43¿Qué te trae aquí, Song?
00:49:45¿Y por qué tienes el teléfono de mi administradora?
00:49:48No dirás.
00:49:49¿Por qué tengo el teléfono de tu linda novia?
00:49:53Anda, di algo.
00:49:56Dile que sigues viva.
00:49:58Me das tanto asco, maldito.
00:50:00¿Me la vas a pagar?
00:50:02Bong Sampir, juro que te haré pagar.
00:50:05¿Me oíste?
00:50:07Es mi administradora.
00:50:10Ven aquí ahora.
00:50:11Le sacaré un órgano a tu novia.
00:50:14Por cada diez minutos que tardes en llegar.
00:50:18Haz lo que quieras.
00:50:26¿Qué dijiste?
00:50:27Mala suerte.
00:50:28No es mi novia.
00:50:30Solo trabaja para mí.
00:50:32Elegiste el rehén equivocado.
00:50:34El juicio va a empezar.
00:50:36Colgaré ahora.
00:50:39¡Oye!
00:50:41¿Eres la novia de Sangpil?
00:50:43¿Qué?
00:50:43¿Qué te hizo pensar que lo soy, pedazo de idiota?
00:50:47Debiste investigar antes de secuestrarme.
00:50:51Y bien, ¿vendrá a salvarme?
00:50:55Dijo que está ocupado.
00:50:56Ay, ese maldito traidor.
00:51:05Supongo que al fin decidiste actuar, ¿no es así?
00:51:08Cambié de opinión.
00:51:10Tengo que ir al juicio, pero arruinaste mi buen humor.
00:51:14¿Dónde estás?
00:51:19¿Qué está haciendo, señor?
00:51:22No dejen que empiece el juicio hasta que vuelva con Jay, ¿entendieron?
00:51:28Bien, me aseguraré de ello.
00:51:53Sí, dime.
00:51:56¿Sangpil va para donde tú estás?
00:52:00Suenas muy enojado con él, Wandong.
00:52:02Pero puedes hacer lo que quieras con él, no me interesa.
00:52:05Haré que renuncie a ambos, quiero hacerlo trizas.
00:52:08Me gusta tu entusiasmo, Wandong.
00:52:11¿Ah?
00:52:11Puedes hacerlo, adelante.
00:52:14No podemos dejar cabos sueltos.
00:52:25Todo el mundo sabe que si rayas un auto importado te meterás en un gran problema.
00:52:30Pero algunas personas no tienen sentido común y secuestran a cualquier persona.
00:52:36¡Guau!
00:52:37¿Por qué te volviste más atractivo, eh?
00:52:39¿Quién es tu estilista?
00:52:40Te ha dejado increíble.
00:52:42¿A ti te arregla tu mamá?
00:52:44¿Qué dijiste?
00:52:46Como abogado no debería dejar mi caso para enseñarte una lección.
00:52:53Aún la veo bastante completa.
00:52:57¿Abandonaste el juicio?
00:52:58¿Cómo podría atreverme a abandonar a mi empleada y a mi cliente?
00:53:08Además, no renuncie al juicio.
00:53:14La jueza Chan Munso que entrará en la sala.
00:53:16Todos de pie.
00:53:23¡Pueden sentarse!
00:53:30Escuché que el acusado decidió cambiar de abogado.
00:53:34Así es, señoría.
00:53:35¿Usted es el abogado Bong Sangpil?
00:53:38No es el, señoría.
00:53:40Vi al abogado Bong Sangpil abandonar la corte antes del juicio.
00:53:44¿Sabe a dónde fue el abogado, señorita fiscal?
00:53:46Solo vi que tenía prisa por irse.
00:53:51¿Por qué está sentado en el lugar del abogado?
00:53:54Si me permite explicarle...
00:53:56¿Puede decirme por qué está sentado en el lugar del abogado?
00:54:04Soy socio del señor Bong.
00:54:10No estaba preparado cuando nos enfrentamos, pero...
00:54:14Hoy me aseguré de prepararme bien.
00:54:16Ahora deberías empezar a asustarte, ¿sabes?
00:54:20Bien.
00:54:22Una vez Mike Tyson dijo que...
00:54:24Todos dicen tener un plan hasta que...
00:54:27Llega alguien y los golpea hasta dejarlos en el suelo.
00:54:31Es un imbécil.
00:54:38¿Dice que usted es su socio?
00:54:41Pensé que Bong Sangpil era su único abogado.
00:54:46A ver, hace un momento el abogado me...
00:54:49¡Acusado!
00:54:50Sí.
00:54:51¿El señor a su lado está mintiendo?
00:54:53Dile que no.
00:54:56Verá...
00:54:56El artículo 112 de la ley dice que fingir ser abogado es un crimen.
00:55:02¿Lo sabía?
00:55:02Sí.
00:55:03Lo sabía.
00:55:10Este no es el cuerpo de un abogado.
00:55:13Parece un criminal.
00:55:15¿Es un abogado real?
00:55:18¿Tenemos a un hombre desconocido fingiendo ser un abogado?
00:55:21¿En serio?
00:55:24Arréstenlo inmediatamente.
00:55:25Señor acusado.
00:55:26Sí.
00:55:27¿Qué está haciendo exactamente?
00:55:29¿Quiere que este sea su último día en la corte?
00:55:31No, no, su señoría.
00:55:32Debido a que la defensa del acusado está ausente, la audiencia...
00:55:35¿Dónde está?
00:55:37¡Me estaba buscando a ese imbécil!
00:55:39¿Qué?
00:55:39¿Dónde vas a hacer?
00:55:40¿Por qué más estaría hablando?
00:55:42Solo queremos golpearlo.
00:55:42¡Dóngame mi dinero!
00:55:43¿Dónde está el hombre?
00:55:45Su señoría, mataré a este hombre e ir a prisión hoy.
00:55:49¿Qué es esto?
00:55:50¡Dónde está el hombre!
00:55:51¡Dónde está el hombre!
00:55:52¡Dónde está el hombre!
00:55:53¡Dónde está el hombre!
00:55:53¡Dónde está el hombre!
00:56:01¡Dónde está el hombre!
00:56:04¡Dónde está el hombre!
00:56:06¡Dónde está el hombre!
00:56:07¡Dónde está el hombre!
00:56:07¡Dónde está el hombre!
00:56:08¡Dónde está el hombre!
00:56:08¡Silencio!
00:56:18¡Qué es perquería!
00:56:19¿Qué no me oyes?
00:56:21¡Ya pasa!
00:56:23¡Vinimos por ti!
00:56:25¡Ya suélteme!
00:56:27¡Voy a matar!
00:56:28¡Silencio!
00:56:46¿Estás bien?
00:56:47¿Esto es real? ¿Eres Bong Sampir?
00:56:49Y también soy abogado
00:56:54¡Bong Sampir!
00:56:59¡Maldito!
00:57:03Andando
00:57:09Estoy en el camino, aguanten un poco más
00:57:14¿Qué está pasando en este juzgado?
00:57:17Compórtense en la corte, por favor
00:57:18Si no guardan la compostura, lo sacaré a todos
00:57:21¡Ya basta!
00:57:22Tranquila, suña
00:57:25Ven aquí
00:57:26Ven, alzúrpate, no te vayan a golpear
00:57:28¿Qué haces, Lago?
00:57:29Solo espera un momento
00:57:31¡Muévete!
00:57:32¡Cuidado!
00:57:33Te voy a golpear muy, muy fuerte
00:57:34¡Por favor, la gente ya!
00:57:37¡Toma esto!
00:57:39¡Suéltame!
00:57:40¡No está haciendo nada lastimado!
00:57:41¡Oye!
00:57:42¡A esto le llamo justicia!
00:58:02No me agradezco
00:58:04No me agradezcas
00:58:05Te salvé porque necesito apoyo con el caso
00:58:09Me secuestraron por tu culpa, tenías que venir
00:58:12No necesito tus disculpas
00:58:14Al final me salvaste
00:58:16Además, ¿crees que habría dejado que me lastimaran?
00:58:29La acusada también fue apuñalada
00:58:32¡Solo se estaba defendiendo!
00:58:34Guardias, llévensela
00:58:37No es porque sea mujer
00:58:39Estoy diciendo que cometió un error
00:59:00Parece que la despidieron
00:59:02Así no puedo contratarla como mi socia
00:59:06¿Debería ser mi administradora?
00:59:09Recauden el dinero de todos los deudores
00:59:12¿Quiere que lo hagamos ahora?
00:59:13Así es, en especial este
00:59:16El estudio fotográfico, Ja
00:59:17El estudio fotográfico, lo haré señor
00:59:25¡Maldito!
00:59:27¡Te mataré!
00:59:30¡No!
00:59:32¡Muy!
00:59:34¡Rápido!
00:59:35¡Suéltame!
00:59:38¡Mate ya!
00:59:44Lo que le pasó a mi mamá
00:59:45También le sucedió a la tuya
00:59:52¿Qué me estás viendo?
00:59:57Pelearemos
00:59:59Juntos a partir de este momento
01:00:02¿Qué?
01:00:03¿Hablas del juicio?
01:00:08Está bien
01:00:09Date prisa o llegaremos tarde
01:00:14¡Calma!
01:00:16¡Maldito!
01:00:21¿Qué diablos creen que están haciendo aquí
01:00:23en esta sagrada corte?
01:00:51¿Y dónde está?
01:00:54Ya encontré lo que buscaba
01:00:57¿Qué hago con la abogada y su hijo?
01:01:01Mátalos a ambos
01:01:06No confío en los vivos
01:01:37¿Quién es usted?
01:01:41Soy
01:01:42el abogado Bong Sang-pil
01:01:46El juicio
01:01:48ahora puede comenzar
01:01:54Juez Chamunzok
01:02:17El uniforme te queda perfecto
01:02:19Deberías quedarte aquí
01:02:20Confío en ti
01:02:21Jai
01:02:23Jai
01:02:24Mucho gusto señora
01:02:25Soy la abogada Jai
01:02:26Estoy defendiendo a su esposo
01:02:27¿Por qué crees que Anojo
01:02:29te eligió a ti?
01:02:30Ya te lo dije
01:02:31No tengo idea
01:02:32Claramente huele a crimen
01:02:34¿No lo crees?
01:02:37¡Ay!
01:02:38¡Ay!
01:02:39Lo siento mucho
01:02:40¿Dónde debería empezar?
01:02:43Jai
01:02:43Jai
01:02:46Jai
01:02:46Est育
01:02:47Facing
01:02:48Gracias por ver el video.
Comentarios

Recomendada