- 4 hours ago
Arafta (Atados por el Destino) - Episode 6
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:58CastingWords
01:28CastingWords
01:38CastingWords
02:08CastingWords
02:20CastingWords
02:21CastingWords
02:23CastingWords
02:23CastingWords
02:23CastingWords
02:23CastingWords
02:24CastingWords
02:26CastingWords
02:28CastingWords
02:29CastingWords
02:30CastingWords
02:36you
02:43You have to go to the place.
02:48We still have to go to the place.
02:49We are from the place.
02:54The man who gets his head right to the place.
03:00but you can't escape the world.
03:05You can't escape the world.
03:06You can't escape the world.
03:09You will lose your life.
03:16And the most important thing.
03:25Let's go to the end of the day, we will be very forced to stop.
03:28Because I didn't know that.
03:30He was not a good man.
03:50Who would be a black girl who would kill us if you would kill us?
03:54The yellow shirt would be the same.
03:57This is my first day.
04:00I had to go with my own mind.
04:04So far?
04:07Get out of here!
04:09Beyan!
04:20Get to the sides and things that you need to move.
04:28Get to the sides and things that you want to get on.
04:29Get to the sides and change, it'll be easier to get on.
04:50You look at the world.
04:52We are all in the world.
04:54If you are in the world,
04:56they will be able to get this.
04:57He will be able to escape.
05:00I will be very weak.
05:04Better.
06:57Yüzünü yıka.
06:57İn aşağı.
07:00Meydanı onlara mı bırakacaksın?
07:07Meydan mı?
07:09Ne meydanından bahsediyorsun sen?
07:11Beni orada bir başıma bıraktınız.
07:14Hiçbir şey yapmadınız.
07:17Satılık bir mal gibiyim.
07:25Kızınızım ben sizin ya.
07:27Evladınızım.
07:38Çıkın odadan.
07:44Gidin dedim.
07:46Tamam.
07:47Helal teyze gel.
07:49Gel çıkalım biz hadi.
08:11Bu ne rezillik?
08:13Git üstünü değiştir.
08:14Sen kim oluyorsun da siyah gelinlikle gelip bizi rezil ediyorsun?
08:18Hadi git yüzünü yıka.
08:22Ne gündü ama ya.
08:23Sabahtan beri plaksiyon.
08:25Dur daha.
08:26Yeni başladık.
08:31Müze yakıştı mı?
08:33Gayet de yakıştı.
08:35Az bile yaptım.
08:36İçim soğumadı hala.
08:38Bu kadarla kaldığına şükretsin.
08:41Olmaz Müzeyyen anne.
08:42Olmaz.
08:45Haydar'ın kızı babasıyla bir olup sana zarar verecek.
08:48Sonra kaçacak.
08:50Üstüne de cenazeye gelir gibi siyah gelinlikle nikaha gelecek.
08:54Ben de susacağım.
08:55Öyle mi?
08:56Dur sen daha neler yapacağım ben ona.
08:59Daha hiçbir şey yapmadım ben.
09:01Daha fazla sorun istemiyorum.
09:04Hem öyle ya da böyle.
09:05O bu saatten sonra benim soyadımı taşıyacak.
09:08Yani nikahlı karım.
09:11Bunu aklınıza sok.
09:13Ne yani?
09:15Soyadını taşıyacak diye başımızın üstünde mi taşıyalım?
09:19Bu kadarla kaldığımıza dua etsin.
09:21Demek istediğim gayet açık bence.
09:24Kimse olmasa da hoş olmadı.
09:26Bir daha böyle bir şey istemiyorum.
09:28Nokta.
09:31Etme bulma dünyası.
09:33Herkes yaptığını yaşayacak.
09:46Ben bir telefonla konuşayım kardeş.
09:49Bana müsaade.
09:53Altyazı M.K.
09:55Altyazı M.K.
10:16Altyazı M.K.
10:19Altyazı M.K.
10:24Altyazı M.K.
10:40Altyazı M.K.
10:41Altyazı M.K.
10:50I don't know.
10:52Oh
11:10Goskoca Haydar Yıldırım'ın kızının düştüğü duruma bak
11:15Yok aç mı telipon nezeri
11:19Mercan dönmeseydi her şey tamamdı
11:23Ne yapacağız baba
11:24Nasıl durduracağız nezeri
11:30Kesin bir şey yapacak yoksa
11:33Yapacak olsa şimdiye kadar yapardı
11:35Belli ki bir şey bekliyor
11:38Asıl benim aklım Mercan'da
11:40Görmedi mi bize nasıl baktın
11:43Müzeyyen denen o kadının yaptığı bu
11:48Müzeyyen'in yaptığı çirkeplik
11:54Mercan'a kendimizi affettirmemiz lazım
12:07Gardaşım benim
12:09Sen iyi misin kıza da yazık oldu
12:11Konuyu açma
12:14Ya kardeş
12:16Bunların korkuları başından aşkın
12:18Hala bir entrika çevirme peşindeler
12:20Ben anlamıyorum Nezir bunları nasıl ikna etti
12:22Biz bu çocuğun banka hesaplığını bloke etmedik mi?
12:27Haydar
12:27Haydar hiçbir şeyi sebepsiz yapmaz
12:31Nezir'in elinde yıldırım ailesine dair bir bilgi var belli ki
12:35Öyle bir bilgi ki
12:38Kızını kandırmaya bile göze alacak kadar önemli
12:40Bulacağız kardeş
12:43İlla ki bulacağız onu da
12:44Şu bizim adamla bir konuş bakalım
12:46Belki bir şey çıkar
12:47Ben bu iş kardeş
13:01Neler yaşadık biz böyle ya
13:05Çok üzüldüm çok
13:07Mercan ne haldedir şimdi kim bilir
13:10Kahrolmuştur kızcağız
13:12Vallahi korkulur o müzeyyenden
13:14Şöylesi düşman başına
13:16Neler etti kıza yazık
13:19Nereden nereye
13:20Koskoca Haydar yıldırım
13:22Şu yaşananlara iki çift laf etmedi
13:24Ha ben kendimi zor tuttum bir şey dememek için ama o sustu
13:29Eee insan bir kere düşmeye görsün
13:31Ama düşünecek yani bir neden düştüm diye
13:34Neyse haydi
13:36Haydi biz işimize bakalım
13:40Ya bence zenginleri anlamıyorum
13:43Abi niye paylaşamıyorsunuz ya
13:45Ne güzel zenginsiniz işte takılın ne güzel ya
13:48Yok illa bir sorun
13:50Yani ben bugün şunu anladım
13:52Zenginin derdi de zürtün dilini yoruyor biliyor musun?
13:56Elunuz işte sunaydı daha çok işimiz var
14:05Hasret bitiyor yarın yanındayım
14:10Geliyor
14:16Ben ne konuşuyorsun öyle kembr kembr ne?
14:18Hiç
14:22Hiç
14:23Bilmiyorum
14:41Nasıl bu hale geldim ben?
14:45Nasıl bu hale düştün?
15:08Ağlamak yok
15:09Güçlü durmak zorundayım
15:12Yıkılmak yok
15:42Ağlamak yok
15:53Altyazı M.K.
15:55Altyazı M.K.
16:01Altyazı M.K.
16:13What do you want?
16:16What do you want?
16:19What do you want?
16:32What do you want?
16:46It's done.
16:53It will be long.
16:55What do you want?
17:00You do not have an excuse.
17:16See what do you want.
17:22I'll give you a chance.
17:25I'll give you a chance.
17:32I'll give you a chance.
17:41You're gone.
17:48Sonra kendi ayaklarınla geri geldi.
17:56O her şeyi kabul ettiğin anlamına geliyor.
18:08Nasıl her şeyi?
18:11Her şeyi!
18:16Her şey derken ne demek istiyorsun?
18:51Dokunma bana!
19:27Altyazı M.K.
20:02NERDESİN BEN EZİHİL?
20:04NERDESİN?
20:06Hala ulaşılamıyor değil mi?
20:16Merca!
20:19Daha iyi misin?
20:21İyiyim. İyi olacağım. İyi olmak zorundayım.
20:25Olacaksın. Seni yıkamazlar biliyorum.
20:30I am always at the same time.
20:33I know you, thank you.
20:35Thank you, thank you.
20:38I'm here to talk.
20:40I'll talk to you later, okay?
20:45Don't look at me, I don't know what you were doing.
20:48You saw it, didn't you?
20:50I didn't know what you were doing.
20:53You told me that I was wrong.
20:54You told me that I was wrong.
20:56You didn't say anything.
20:56Why did you meetным?
20:57Who is your own family?
20:59Why does he know?
21:00You know, my father.
21:00How did you go out?атели?
21:03Listen nobody
21:03wants. It's
21:03not important to me. What did
21:05you call beautiful girl? I remember,
21:10you told me. Nobody left me
21:17whilerolling my son.
21:20Well look at it.
21:21Well look at that you are a good guy.
21:23You did not call me.
21:26You gave me a good guy.
21:28You gave me a good guy.
21:30I became a good guy.
21:33Now I am not going to be a good guy.
21:35Who I will be a good guy.
21:38I will be a good guy.
21:39I will be a good guy.
21:39I am going to marry you.
21:41I am very sorry that I am.
21:44But I am going to be the good guy.
21:46I am not going to be the bad guy.
21:50And you told me, I'm tired of him.
21:51You still left me.
21:54You left me again.
21:56You left me again.
21:56You were his roof.
21:58I didn't care about you.
22:01As long.
22:09You still have a hand to me.
22:12You and you can't help me out,
22:13you will.
22:15You have no one who is wearing them, so he is in his head.
22:20He is Yildirim's friend.
22:23He has a gift for his friend.
22:29I'm not sure.
22:30He's here. He's coming to the house.
22:34Okay.
22:37What's going on?
22:38There is something we have.
22:43Mizzir.
22:46Ateşkaran!
22:56Ateşkaran!
22:58Erkseksen çık karşıma!
23:01Bak!
23:01Tek başımayım!
23:30Ateşkaran!
23:31Mercen'i sana yar etmeyeceğim!
23:34Nezir!
23:37Ateşkaran!
23:38Sen bu işe hiç karışma!
23:39Yoksa burada daha farklı şeyler konuşuruz!
23:42Anladın?
23:46Abi!
23:47Abi yapma ne olur gidelim!
23:49Bırak!
23:49Nezir lütfen!
23:50Bak dur!
23:52Karışmayacaksın bu işe!
23:54Nezir!
23:55Konuşmayacaksın onunla!
23:59Adını anmayacaksın!
24:06Oğlum!
24:08Ana siz karışmayın!
24:10Rezilliğe bak!
24:12O artık benim karım!
24:14Seni bir daha onun yakınlarında görürsem...
24:17Bu hayatta görüp görebileceğin en ağır bedeli ödetirim sana!
24:22Benim olan benimdir!
24:29Ateş!
24:30Elinden geleni ardına koyma!
24:36Ateş!
24:46Ateş!
24:48Bu sana sonu yarımdı!
24:51Hadi abi gidelim!
24:52Gidelim!
24:58Gidelim!
24:59Ateş!
25:01Oğlum!
25:04Düşüneme!
25:07Yürü dedim!
25:24Gidelim!
25:24Kendinize layık bir kız evlat yetiştirmişsiniz!
25:28Daha defterdeki imzası kurumadan eski nişanlısı konağa basıyor!
25:33Para için her şeyinizi satarsınız değil mi?
25:35Şerefinizi, namusunuzu bile!
25:44Giyin birbirinizin başına!
25:47Eee!
25:48Yeter ama!
25:50Böyle giderse ben bu kadını boğarım!
25:53Elimde kalır!
25:55Neyse rahat durmayacak!
25:58Yakacak beni!
26:01Bir ana bile ikna edip durdurmamız lazım!
26:04Hadi!
26:18Aç kapıyı!
26:20Aç kapıyı!
26:21Aç kapıyı!
26:32Aç kapıyı!
26:35Bakın senin hastanık gitmemiz lazım!
26:36Bak pişman olacaksın sonra!
26:37Yürü!
26:37Yürü!
26:38Yürü!
27:03Yürü!
27:04You will never be a man.
27:05You will never be a man.
27:06You will never have a man in a place.
27:09You will never know.
27:10You won't be a man.
27:12You won't be a man!
27:25You are already my son.
27:31You're my son.
27:41I'm not a good person.
27:51I'm not a good person.
27:53I'm not a good person.
27:53The pain of the pain will be broken.
27:55The pain of the pain will be broken.
28:01Get out of here.
28:03I want to go here.
28:05I want to stay here.
28:09I want to stay here.
28:23Get out of here.
28:25Did you feel afraid of me?
28:26I'm afraid.
28:28He isn't afraid.
28:33You're afraid.
28:33Are you afraid?
28:37I'm afraid.
28:39I'm afraid.
29:06Now look at your eyes.
29:08What do you see?
29:28I did it!
29:31I killed him!
29:32Ben vurdum seni.
29:53Neden engel oluyorsun bana ya?
29:55Neden?
29:56Yeah, Aslı, what would you do if you had to do something like that?
30:01The two of us are going to do the same thing.
30:04This is not a thing, I can't do it.
30:07I can't do it, I can't do it.
30:10Aslı, you can't do it. You can do it.
30:13You can do it.
30:13You can do it.
30:14You can do it.
30:15You can do it.
30:16I can do it.
30:20I can do it.
30:24You can't wait for it.
30:28I can see you.
30:30I can never see you.
30:32Do you do it certain that you've seen?
30:32Just 회 not doing anything, you can't do it.
30:38Just get me.
30:46I can't do it, Em them, I haven't.
30:48I'm juvening.
30:56How can I do that?
30:58How can I do that?
30:59How can I do that?
31:40How can I do that?
31:41Ağla aslım.
31:43Dök içini.
31:45Göz değişiydi. Gönlüğünü arınır derlermiş.
31:49Bu durdu belki.
31:51Don't forget to keep your hands on your hands.
32:20Bye,
32:38Don't wait to me.求
32:41whom... You
32:45never see me again.
33:00...
33:01...
33:01...
33:01...
33:02...
33:04Do you want me to kill you?
33:18You will get your hand on your hand.
33:23Then you will get your hand on your hand.
33:37What are you doing?
33:43First you will get your hand on your hand.
34:03You will get your hand on your hand.
34:19You will get your hand on your hand.
34:23You will get your hand on your hand.
34:24Senayi'ye kırıklığımı uğrattığım için üzgünüm.
34:27Ama sen kendin geleceksin bana.
34:32Sen gelene kadar da sana elimi bile sürmeyeceğim.
34:39Ne saçmalıyorsun sen?
34:41O gün asla gelmeyecek.
34:44Biz gerçek karı koca değiliz.
34:49Gerçek karı koca.
34:55Göreceğiz.
35:16Tömeclerimle meymişler niet District 1
35:17Güzelte
35:19Tömeclerimle meymişler niet.
35:31Tömeclerimle meymişler niet.
35:34Birste tühlerimle yarar nöp.
35:36Vierta
35:37Tömeclerimle meymişler niet.
35:43Tömeclerimle meymişler niet.
37:16Evet.
37:18Ne öğrendik?
37:20Bizim adamla konuştum.
37:21Nezir, o gün Haydar'a telefonundan bir video izletmiş.
37:25Haydar videoyu izleyince Murat öyle bir vurmuş ki, Murat yerleri ökmüş resmen.
37:30Artık ne izledilerse, işte o video bizim bulmacanın son parçası kardeş.
37:35Bulalım.
37:37Ama şimdi çözmemiz gereken daha önemli bir konu var.
37:40Benim vurulduğum silah sende mi?
37:42He, ben de.
37:43O gün olay yerinde aldım.
37:45Bir köşe delil olmayı bekliyor hala.
37:49Silahtaki parmak izine baktıralım.
37:51Emniyetteki Hasan'a ver.
37:53O halleder.
37:54Acil olduğunu söyle.
37:55Söylerim söylemesine de.
37:57Hayırdır kardeş?
37:58Benim bilmediğim bir şeyim var.
38:13Önce parmağın tetiğe değecek.
38:15Sonra tetiği çekeceksin.
38:21Beni vuran kişiyle ilgili şüphelerim var.
38:58Altyazı M.K.
39:28Altyazı M.K.
39:35Altyazı M.K.
40:06Altyazı M.K.
40:18How could this be like this?
40:21How could this be?
40:22How could this be?
40:48What happened?
40:49He didn't, he didn't see him.
40:53He didn't see him.
40:54He didn't see him.
40:54Oh, he didn't see him.
40:55He didn't see him.
40:55He didn't see him.
40:56He didn't see him.
40:57He didn't see him.
40:57Nezir Keseroğlu'nu saf dışı bırakmak demektim.
40:59Göstereceğim ben size.
41:00Yemin ederim biz üzerimize düşeni yaptık.
41:03Sözümüzü tuttuk.
41:04Mercan bozdu her şeyi.
41:05Logo logo yapma oğlum.
41:06Ben sonuca bakarım.
41:08Sonuç?
41:08Mercan Ateş ile evlendi
41:10Bitti
41:11Daha hiçbir şey bitmedi
41:13Ben çözeceğim bu meseleyi
41:15Bana sadece bir şahıs daha ver
41:16Beni polise verme
41:18Mercan'ın...
41:19Sana gelmesi için elimden ne geliyorsa onu yapacağım
41:22Lan ne yapacaksın ne
41:23Neyi becerdin de bunu becereceksin ha
41:27Dime
41:33Söz veriyorum
41:35Mercan sana tıpış tıpış gelecek
41:38Güven bana
41:41Kendine çok mu güveniyorsun
41:44Neyi
41:45Öyle olsun madem
41:46Herkes ikinci bir şans hak eder değil mi
41:50Ama bana bak
41:52Bu son şansın Murat
41:54Yaptın yaptın yapamadın ipini çekerim senin
41:57Tamam mı
42:30Aslı
42:32Nasılsın daha iyi misin
42:34İyiyim
42:36Dün zor bir gündü
42:37Tepkim ondandı
42:40Aramızda kalır değil mi
42:42Dün bir şey mi oldu Aslı
42:45Ya ben hatırlamıyorum
42:46Sen neye tepki verdin
42:49Sağ ol Cemal
42:50İyi ki yanındaydın
42:52Her zaman Aslı
42:54Sen olmasan kim bilir neler olurdu
42:58Ama merak etme
43:00Alışacağım
43:00Alışırsın tabi
43:02İnsan neleri alışıyor Aslı
43:04Bunlar bir şey mi?
43:09Ben şuna bir bakayım
43:10Efendim Hasan abi
43:15Tamam abi
43:16Bu kızdan kurtulmam lazım
43:21Ben nasıl
43:45Yüksel
43:46.
43:47.
43:47.
43:47.
43:57.
43:58.
43:58.
44:04I'm sorry.
44:11I'm sorry.
44:14I'm sorry.
44:15I'm sorry.
44:22I'm sorry.
44:23This isn't a good one.
44:25We're not a good one.
44:26And I'm a good one.
44:28We're here to stay with you.
44:31You don't want to stay with me at all.
44:34Actually, we're here to stay with you.
44:38I think our story is enough.
44:43You don't want to stay with me.
44:47You aren't a good one.
44:48Actually, we need you to stay with me.
44:50You are a great part.
44:50I'm not a good one.
44:52That's why we need you.
44:52You just don't want to stay with me.
44:53E Back to back to back to back,
44:57That's a lie.
44:59That's a lie.
45:01It's not a lie.
45:02This is a lie.
45:16Don't ask.
45:23Where are you?
45:26Talk to me.
45:31You've got a lie.
45:34You're a lie.
45:35Maybe you should know what I'm talking about?
45:39You have a girlfriend's wedding Meghan.
45:42I teach her husband's wedding wedding.
45:47Then I ask her question.
45:51You will answer me.
45:57You will take a lot from my hand.
46:00You have a big hand.
46:02I'll show you in the end of the day.
46:05I'll show you love, love and love.
46:07I'll show you.
46:09You will be worthy of us.
46:23I'm sorry.
46:37I've spoken to you, I'll show you.
46:39Thanks.
46:41Thanks, I'll show you a spider.
46:47You're wrong with me.
46:55I will be with you.
46:57I will not be with you.
46:58I will not give you back to you.
47:00You are going to be with her back, I will do it.
47:03I will not do anything with you.
47:05I will make you full sensation in everything.
47:07I will know you knew you were not going to die.
47:10I am going to die right now.
47:12If we can have this day to take action, I will decide to behave a bit.
47:17But...
47:18you are not going to offer you a new problem.
47:20You will still have a new problem.
47:22You are not going to look at all the animals.
47:26You are going to look at all the streets.
47:30I didn't do this anymore.
47:32I am only going to get rid of him.
47:35I am going to be a risk.
47:36I am going to be a good one.
47:40You are not going to be a good one.
47:45You're not going to fight.
47:47You're not going to fight.
47:48No, no, you're going to be the best.
47:50You'll get the balance of your life.
47:55You're not safe, you're not safe.
48:14You're welcome.
48:44We'll have to make a mistake.
48:46Let's do our own work.
48:47We'll have a lot of work.
48:49We'll be cleaning, we'll be cleaning, we'll be cleaning.
48:52Let's do it.
49:02You're coming from the house?
49:11I'm going to go.
49:44I'm going to go.
49:45Ben geldim.
49:47Hoş geldin.
50:18Aslı nerede kaldı?
50:21Şirkete gitmeden bugünün programının bir üstünden geçseydik.
50:27Hasan abi nasıl yatmış?
50:31Kardeş haklıymışsın.
50:34Mercan'ın parmak izi yokmuş silaktan.
50:36E orada yalnızca Murat olduğuna göre...
50:40...beni kandırdı.
51:01Delirdin mi sen? Bırak kolumu!
51:04Bırak dedim sana!
51:07Ne yapıyorsun?
51:12Ne yapıyorsun?
51:14Bırak!
51:15Bırak dedim sana!
51:35Bırak꺒ar!
51:37Bıraklar!
51:39Bırak!
51:43Bırakmış!
51:45Bırak!
Comments