00:01Hey! Look!
00:02The Dungeons and Dragons ride!
00:09Wow! Neat!
00:11Give me a break!
00:13I don't like this!
00:15Whoa! What's happening?
00:18Where are we?
00:21Look out!
00:25Fear not, Ranger!
00:31Barbarian, Magician, Beef!
00:35Cavalier and Acrobat!
00:48Who was that?
00:50That was Venger, the force of evil!
00:53I am Dungeon Master, your guide in the realm of Dungeons and Dragons!
01:02A Odisseia do 12º Talisman!
01:08Uma Distribuição Sales Video.
01:11Versão Brasileira Herbert Richards.
01:18Vocês não estão de nada!
01:24Ah!
01:40Ela vem vindo!
01:42Isso não vai dar certo!
01:45Eu não quero nem saber se o Mestre dos Magos mandou a gente procurar aquela droga de pedra gasta!
01:50É pedra de astra, Eric!
01:52É a mesma coisa!
01:53Presta!
02:03Grande, Diana!
02:04Agora!
02:12Eu vi, hein?
02:13Mas não dá pra acreditar!
02:15É!
02:16Mas deu certo!
02:20É isso aí, Eric!
02:22Legal!
02:23Ih, garotão!
02:26Ah!
02:28Ah!
02:29Ah!
02:31Ah!
02:32Ah!
02:33Vamos tentar distrair eles, Presto, por favor!
02:39Muito obrigado!
02:41Look, I don't know, Eric. They seem to be a bit wrangler.
02:45Take a horse, horse!
02:51Maybe they don't prefer banana.
02:58I'll take the hat to Eric this time. He had one of his fantastic ideas.
03:02Yes, Eric.
03:05Yes, yes.
03:06Get out!
03:14I think it's better to stay and fight them.
03:22They are many. If you fight them, it will become even more ferozes.
03:27Is it possible?
03:30Your paths are developed. Qual are you?
03:34Opa!
03:35There's no way to lose, Poppy.
03:38Oh, no!
03:40I'm not going to find food here.
03:51What's that?
03:53What do you think?
03:54It's all right.
03:55It's all right.
03:55It's true that six fish are too much food.
03:58Maybe you'll be at least five fish.
04:01No, no.
04:02Even if my people can't help us, five fish are too much food.
04:05Now go home.
04:06Come to the people.
04:07Come to the food.
04:09No place for you here.
04:12And you can stay with your bread.
04:23Take him!
04:29The boy is a bad guy.
04:34I didn't do anything!
04:44The boy is a bad guy.
04:47You must destroy him.
04:49Before he comes back to destroy all of you.
05:01I can't escape.
05:02I can't escape.
05:03We have to fight.
05:05It's time to fight!
05:15We'll be right back to you!
05:33Well, it's a good idea!
05:35Oh, good!
05:36Ah!
05:38Oh!
05:39Oh!
05:39Oh!
05:39Oh!
05:39Oh!
05:40Oh!
05:40Oh!
05:40It's what I call mal-educated.
05:43Listen here, next time, take care of yourself to not destroy others, okay?
05:47What is Eric? He saved your life.
05:50What?
05:51Oh, yes, he saved, right?
05:55Not was nothing.
05:56Not was? Then, okay.
05:58Hey, Eric, who is your new friend?
06:04Amigo? Amigo? I don't see any friend.
06:07What? You mean that this guy has friends?
06:11Yes, yes. We are.
06:13Oh, man, you arrived at the right time with your weapon.
06:17My name is Lorne.
06:18It's easy to remember. It's a molly.
06:22What do you think of coming with us, Lorne?
06:25Well, I...
06:26Guys, how about him coming with us?
06:29Yes, Lorne!
06:32Come on, Lorne.
06:33Come on, Lorne.
06:33Come on.
06:35Come on, Lorne.
06:36Tudo bem.
06:37Tá legal.
06:38Então vamos arranjar um acampamento pra passarmos a noite.
06:58Oi.
06:59Está na hora de acordar, bela adormecida.
07:01É bom saber que alguém passou a noite aquecido.
07:04Bom dia.
07:06Só que nem todo mundo tem capa, espertinho.
07:08E por falar em esperteza, eu queria só saber o nome do seu alfaiate.
07:12Ah, se quiser alguém pra costurar a sua boca, tudo bem.
07:15Só que depois não vai ter onde enfiar o seu pé.
07:17Ah, vai começar tudo de novo.
07:19Eu não acredito.
07:20Ontem à noite eles ficaram seis horas seguidas discutindo.
07:23Eu acho até que bateram um novo record.
07:25É, vai ver.
07:26Eles são gêmeos idênticos.
07:27Ah, eu diria gêmeos idióticos.
07:31É, era só o que a gente precisava.
07:34Dois Eriks.
07:35Escute aqui, Lorne.
07:36Eu detesto dizer isso.
07:37Mas se meus pais soubessem que eu era parecido com você, eles nos deserdariam imediatamente.
07:42Eu não posso imaginar.
07:45Acontece que eu não tenho pai.
07:46Ah?
07:49Me desculpe.
07:50Eu não sabia disso.
07:51Ah, tudo bem.
07:52Agora vamos andando porque nós precisamos encontrar a Pedra de Astra.
07:56Pedra de Astra.
07:57Como é que vamos encontrar se nem o mestre dos magos sabe como é que ela é?
08:01Ah, eu estou com tanta fome que eu comeria até... até...
08:20Aquele bicho.
08:24Agora ouça.
08:25Eu vou tentar assustar o bichinho lá na moita.
08:27E quando ele sair, você pega ele.
08:30Tá bom?
08:30Entendeu?
08:31Ótimo.
08:39Mestre dos magos?
08:41O que está fazendo com o nosso almoço?
08:43Quer dizer, nós estávamos prontos para fazer um lanchinho aqui.
08:46Nós estamos dando o maior duro para encontrar aquela tal de...
08:49Para encontrar a tal da...
08:51Pedra de Astra.
08:52Esqueceu, é?
08:53É essa aí.
08:54Meu Deus.
08:57Fique calmo, cavaleiro.
08:59Você já realizou a primeira parte da missão.
09:04Ah, é?
09:05Olha aqui, então.
09:06Você pode...
09:07Realizei?
09:08Sim.
09:09Mas chegará o momento onde a Pedra de Astra terá que ser destruída
09:13e a décima segunda corrente de terror partida.
09:16Para que possam, então, e só então, ir para casa.
09:23Eu sei da solidão de sua vida.
09:26Mas não pode ser resolvida com a utilização de uma arma.
09:30É perigoso demais.
09:32Ela tem que ser destruída.
09:36Destrua o talismã.
09:38O quê?
09:38De jeito nenhum!
09:41Esquece, tá?
09:42Mas nós precisamos dela, mestre.
09:45Está brincando?
09:46Pois é, com a arma de Lorne nós somos invencíveis.
09:48Invencíveis!
09:51Pelo contrário, cavaleiro.
09:54A arma protege somente a ele.
09:56Quem ficar por perto dele estará em maior perigo ainda,
10:00desde os atacantes aos que querem a arma para si mesmos.
10:04Mas do que está falando?
10:06Lorne foi a melhor coisa que já apareceu desde...
10:09desde que ficamos...
10:10desde que ficamos presos naquele maldito reino.
10:12E você sabe disso.
10:13Hã?
10:14Covarde!
10:14Olha aqui.
10:16Eu digo que a gente deve ficar com Lorne com a melhor arma do reino.
10:20E se alguém quiser tentar pegar,
10:22que apareça agora e que me enfrente se tiver coragem.
10:27Poderes da décima segunda força do mal.
10:31Me ajudem agora.
10:35Olhem só.
10:36O que é aquilo?
10:50Está piorando as coisas, Lorne.
10:53Pare com isso.
10:54Pare com isso.
10:55Me fugiu!
10:56Me fugiu!
10:57O que é aquilo?