00:01Hey, look!
00:02The Dachets and Dragons ride!
00:09Wow! Neat!
00:11Give me a break.
00:13I don't like this!
00:15Whoa! What's happening?
00:17Whoa!
00:19Where are we?
00:21Look out!
00:26Fear not, Ranger.
00:31Barbarian, Magician, Leaf.
00:35Cavalier and Acrobat.
00:48Who was that?
00:50That was Venger, the force of evil.
00:53I am Dungeon Master, your guide in the realm of Dungeons and Dragons.
01:02A Cidadela da Sombra.
01:05Uma Distribuição Sales Vídeo.
01:07Versão Brasileira Herbert Richards.
01:15O que é, Sheila? Você ainda tá zangada comigo, é?
01:19Como é que eu ia poder adivinhar que era sério?
01:23Quer dizer, quando você pegou o anel e fez assim, quer ver?
01:27O que é, do que?
01:32O que era?
01:34O que era?
01:35Ratos e o Cidadela...
01:35Não só não, só um orcs.
01:37De novo!
01:38Reparem-se!
01:40Orcs?
01:41O exército de orcs!
01:45E adivinha?
01:47O quê?
01:48Estavam kinkusas!
01:51What are we going to do?
01:53What we never did before.
01:55Fugir!
02:00Cavaleiros, ahead!
02:10All right, come take us now, you idiotas!
02:20Caramba!
02:21Eu acho que amedrontei o bando.
02:27Oh, meu Deus.
02:32Eu não estou gostando nada disso.
02:36Diga ao Vingador que já os pegamos.
02:40Eles estão presos nas montanhas do Jamais.
02:46Não podemos voltar por ali, gente.
02:49Por que não vieram atrás de nós?
02:52Olhem só em volta.
02:53Isso aqui está parecendo reportagem para casas e despenhadeiros.
02:56Isso me dá calafrios.
02:58Quando a Xena pegou aquele anel que o mestre dos magos falou,
03:01o corajoso cavaleiro que salvou o anel dos goblins vingadores que o guardavam fui eu.
03:09Você quer dizer o cavaleiro covarde?
03:13Hã?
03:14Olha aqui, se não fosse por mim não teria o anel nem voltaria para casa.
03:18Ah, Eric!
03:19O mestre dos magos disse que era só o primeiro passo de volta a casa.
03:23Além do mais, Eric, quem foi que levou a gente para aquela emboscada?
03:27Aí, gente, ninguém é perfeito.
03:29E lembrem que sem mim nós teríamos ficado sem o anel.
03:32Não é, Sheila?
03:34Eu já pedi desculpas.
03:36Eu não fiz por mal.
03:38Foram os goblins que me assustaram.
03:40Quando a gente tem uma boa chance de voltar para casa, ela acaba com ela.
03:44Para com isso, Eric.
03:45Não chora, Sheila.
03:46Você fez bem.
03:47É, não dá bola para ele. Ele é um bobo.
03:50Mas é que o Eric tem razão.
03:52Eu sempre estrago tudo.
03:54O mais importante é que estamos com o anel aqui, não é?
03:57É, mas não é o que importa para mim.
04:00Ele hoje está num dia péssimo. Não liga não, Sheila.
04:04Por que vocês não somem e me deixam em paz?
04:08Todos vocês!
04:11Bobo!
04:17Socorro!
04:18Por favor, alguém me ajude!
04:24Socorro!
04:39Eu estou aqui!
04:39Onde está a grito?
04:42É melhor acordar os outros.
04:47Espera aí.
04:48Eu não preciso de ajuda deles.
04:50Não é, Uni?
04:54Vem, Uni. Vamos encontrá-la.
04:57Socorro! I'm here!
04:59Did you see? I didn't tell you what I would find?
05:07Hi! Is there anyone here?
05:15Please, help me. I'm trapped here by a stone.
05:20What can I do?
05:23Put your hand.
05:25Maybe you can take me out of here.
05:31I think I can't do it.
05:34Please, continue trying. I've been here for a long time.
05:41You've got it! You've taken out the stone.
05:45Fingador, the boys are trapped.
05:52The stone was destroyed.
05:56You've got to be impeded.
06:00How can I thank you?
06:02Rick! Where is she?
06:04I don't know.
06:06Eric! What did you do with my sister?
06:08Relax.
06:09She's probably going to travel.
06:13There's no sign of Sheila and June.
06:15They disappeared.
06:16If something happened to her...
06:19If something happened to her...
06:19Calma, Bárbara.
06:20Mestre dos Magos!
06:21Your sister is safe now.
06:24All right?
06:24It's okay with her?
06:25It's okay.
06:26It's okay, right?
06:27If we didn't have to take this anel, nothing would happen.
06:30And even with him, we're not able to go home.
06:32Only when the anel of your heart is placed inside the anel of your mind...
06:38There will be enough strength to take it home.
06:42How in the inside?
06:43What?
06:45Why don't you explain better what they say?
06:47Which one of them have?
06:48Where could we find the other anel?
06:51They must go to where your heart will send.
06:53But remember...
06:54In darkness, there's a great danger.
06:56And great rewards.
06:59You want to know something?
07:00I'm full of charades.
07:02Hank!
07:03He disappeared again!
07:04Poor guy can't talk about pressure.
07:06That's why he has some.
07:08In darkness, there's a great danger.
07:10Hank, what are you saying?
07:12Look!
07:13The shadows are there!
07:14And the master of the magos said that there's a great danger.
07:18And maybe Sheila...
07:20So what are we waiting for?
07:21Let's go!
07:23Let's go!
07:24Here, please!
07:25I found something!
07:37Take care!
07:39Take care!
07:39Take care!
07:40Take care!
07:41Where is your anel of your power?
07:44I've already told you.
07:45My brother put it in the sky.
07:48My friends found anel.
07:50I've also seen anel.
07:51Look!
07:53Take care!
07:54Take care!
07:58Your parent help me!
08:01Take care!
08:02Have to have to take care.
08:03I need you.
08:06Let's go!
08:08It can be very dangerous, right?
08:11Don't try to do me.
08:12We're friends.
08:15I was waiting for you to hear it from me.
08:28I think we can go to the woods of the woods.
08:35Alacazinha e Alacazão.
08:37I want something to get out of this crazy confusion.
08:44It doesn't matter if you don't have a detonator.
08:46It doesn't matter.
08:49Yes?
08:50Yes, I can be wrong.
08:53Perfect!
08:54Here, everyone!
08:58If we want something here, there is a lot, right?
09:02Look at us!
09:08Let's go!
09:09Let's go!
09:17Let's go!
09:18It's here.
09:18Here?
09:28My Enel is inside.
09:36Let's go!
09:42Karina?
09:43O que foi?
09:44O meu irmão.
09:45Ele enfeitiçou as portas.
09:47Que cara legal.
09:49We have to recover my anel, Sheila.
09:51Eu acho que...
09:53Que você terá que fazer isso pra mim.
09:55E eu.
10:12E aí?
10:15Por favor, Sheila.
10:17Deixa comigo.
10:19Oh
10:27Pega
10:30Quieto
10:31Por favor, Sheila, depressa, não há tempo
10:38Mariana, consegui
10:41Sheila, depressa
10:54Agora pode me dar o anel, sim?
10:55Agora pode me dar o anel, sim?