- 10 hours ago
Bon appétit, majestad (en español) - Episode 12
Category
📺
TVTranscript
00:00:25¡Suscríbete al canal!
00:00:47¡Suscríbete al canal!
00:01:04¡Suscríbete al canal!
00:01:05¡Suscríbete al canal!
00:01:06¿No puede ser un golpe?
00:01:08Entonces, Su Majestad...
00:01:10¿Qué pasó con Su Majestad?
00:01:14¡Majestad! ¡Majestad! ¡Debe irse de aquí de inmediato!
00:01:16¡Majestad!
00:01:18¡Majestad!
00:01:23¡Majestad!
00:01:32¡Majestad!
00:01:37¿Ustedes quiénes son?
00:01:39¡Los bufones!
00:01:40¿Por qué preguntas?
00:01:42¡Baja la espada!
00:01:43¡Majestad!
00:01:49¡Majestad!
00:01:51¡Señor!
00:01:52¡Arriba!
00:02:13Sucsuyon, se los suplico
00:02:16No puede morir
00:02:29La purga todavía ni siquiera sucede
00:02:31¿Qué es lo que está pasando?
00:02:35Congil, dígame de una vez
00:02:37Los soldados de antes tenían una cinta roja en la cabeza
00:02:40¿Eso significa que...?
00:02:42Es traición
00:02:43¿Cómo que traición?
00:02:47¿Quién comenzó esto?
00:02:49El gran príncipe y su facción
00:02:51Mataron al viceministro de Obras Públicas
00:02:54Y también querían matarla a usted
00:02:56Por eso me apresuré a sacarla
00:02:57¿Matarme a mí?
00:03:00¿Qué hay de su majestad?
00:03:01¿Dónde está su majestad?
00:03:03Aún no lo sé
00:03:04Por ahora no tenemos más opción que ocultarnos
00:03:07¿De qué está hablando?
00:03:09Tengo que ir a ver a su majestad ahora
00:03:12¿Que acaso no escuchó que quieren matarla?
00:03:15¿En serio está tan preocupada por él?
00:03:17Sí
00:03:18Pero a usted no lo veo preocupado
00:03:22¿Y qué cree que va a pasar si la captura a los rebeldes?
00:03:26¿No lo entiende?
00:03:28La única forma en que puede ayudarlo es manteniéndose con vida
00:03:39Su majestad se mantuvo firme y aún así
00:03:43¿Cómo pudo pasar esto?
00:03:56¿Por qué Su Alteza Real nos citaría en la noche?
00:03:59¿Creen que se haya enterado de la reunión que tuvimos?
00:04:03Creo que al fin Su Alteza Real
00:04:05La Reina Viuda ha llegado a tomar una decisión
00:04:07¿Y cómo no?
00:04:09Atestiguó la locura de Su Majestad
00:04:11Sea lo que sea lo sabremos
00:04:13Vamos, hay que entrar
00:04:21Su Alteza
00:04:22Su Alteza
00:04:22Su Alteza
00:04:23¿Qué es lo que está pasando?
00:04:25Pero, ¿por qué tiene una espada?
00:04:27La necesito para cumplir la orden real
00:04:30¿Cómo que una orden real?
00:04:32Tenemos la orden
00:04:33De eliminar a las fuerzas traidoras
00:04:36Que pertenecen al clan Han
00:04:37Y quienes, ebrios de poder
00:04:40Controlaron a nuestra nación desde las sombras
00:04:42Entonces
00:04:44Su Alteza Real
00:04:45La Gran Reina Viuda
00:04:46¿No fue quien los citó?
00:04:49Sin vergüenza
00:04:51¿Acaso no le teme a los cielos?
00:04:53Los cielos
00:04:56Los cielos, dice
00:05:08No se preocupe
00:05:10De cualquier modo, su muerte
00:05:12Pasará a la historia
00:05:14Como un acto del Rey actual
00:05:16El nombrado tirano
00:05:17Pero
00:05:31Descansa en paz
00:05:33Concejeo
00:05:37¡Abran los camistatos!
00:05:39¡Abran!
00:05:40Tengo miedo, mamá
00:05:42Tengo miedo
00:05:44No te preocupes
00:05:45Todo va a estar bien
00:06:12Gran Príncipe Chesan
00:06:22Su Alteza
00:06:24Hubo un disturbio en el palacio
00:06:27Así que vine a verlos a la brevedad
00:06:30¿Dijo un disturbio?
00:06:31Por favor, no se preocupe
00:06:32Su Majestad ha enloquecido
00:06:34Acaba de matar a su abuela
00:06:36La Gran Reina Viuda
00:06:37También masacró a los ministros
00:06:39Con crueldad e indiscriminadamente
00:06:43Pero
00:06:43Dice que la Gran Reina Viuda está
00:06:46Su Alteza Real falleció
00:06:48Lo siento
00:06:49No pude llegar a tiempo
00:06:51Por eso
00:06:52Tuve que reunirme de urgencia
00:06:54Con los de la facción Shim
00:06:55Pasé al palacio
00:06:56Sin importar las normas de cortesía
00:06:58Y así proteger a su Alteza
00:07:00Y a su hijo
00:07:01El Gran Príncipe
00:07:02Entonces
00:07:02Su Majestad
00:07:04¿En dónde se encuentra ahora?
00:07:06Su Majestad
00:07:06Partió al bosque
00:07:07Salgoji
00:07:08Para unirse a la batalla
00:07:09Y pelear contra los rebeldes
00:07:11Que se levantaron en armas
00:07:12Contra el maldito tirano
00:07:14¿Peleando en batalla?
00:07:17Mamá
00:07:18Mamá
00:07:19¿No te sientes bien?
00:07:21Mamá
00:07:22Jin Myung
00:07:23¿Y ahora qué se supone que hagamos?
00:07:26Su Alteza
00:07:28Ahora
00:07:30Quien debe ascender al trono
00:07:32Es el Gran Príncipe Jin Myung
00:07:38¿Pero qué acaba de decir?
00:07:40¿Por qué dice algo tan indignante
00:07:41Cuando Su Majestad vive
00:07:43Y tiene buena salud?
00:07:44¿Usted pretende
00:07:46Que mi hijo represente
00:07:47A su golpe de estado?
00:07:49¿En serio?
00:07:51Aún no se percata
00:07:53De quién es el siguiente
00:07:58Objetivo del tirano
00:08:01Hay que derrocarlo
00:08:02Antes de que lastime
00:08:03Al Príncipe Jin Myung
00:08:04O a usted, Alteza
00:08:05Después podría ser demasiado tarde
00:08:07Aún así
00:08:11Jin Myung, mi hijo
00:08:13Aún es muy joven
00:08:29¿Acaso
00:08:32Debe haber un ataque
00:08:35Para que usted me haga caso?
00:08:43Deme tres días
00:08:44Solo deme tres días
00:08:46Y juro que lo pensaré
00:08:47Debemos hacerle un funeral
00:08:49A la Gran Reina
00:08:49Por supuesto que no
00:08:50El trono no puede estar
00:08:52Sin gobernante
00:08:53Ni un solo día
00:08:54La ceremonia de coronación
00:08:55Será mañana a primera hora
00:08:58Y todo acabará
00:08:59¿Y entonces
00:09:01Cuando su majestad regrese
00:09:03¿Cómo vamos a afrontar
00:09:05Las consecuencias?
00:09:07Esta vez
00:09:10Será muy difícil
00:09:12Que su majestad
00:09:13Regrese con vida
00:09:31Majestad
00:09:35Majestad
00:09:36Majestad
00:09:47Majestad
00:09:52Majestad
00:09:54Majestad
00:09:55Majestad
00:09:56Majestad
00:09:56Majestad
00:09:56Majestad
00:09:57Majestad
00:09:57Majestad
00:09:59Majestad
00:09:59Majestad
00:10:06Majestad
00:10:16Su Alteza, hubo un gran disturbio en el palacio, así que trajimos el sello real.
00:10:22Pueden pasar.
00:10:28Hemos traído el cofre sellado con el sello real.
00:10:32Estamos aquí para solicitar su sabia decisión, Su Alteza.
00:10:42Díganle al viceministro de Ritos que Su Alteza restaurará el orden de nuestra corte,
00:10:48pues defenderá la voluntad de los antepasados reales y del estado de Choson.
00:10:52Pronto se coronará el nuevo rey.
00:10:54Díganle a los funcionarios que estén preparados para una reunión.
00:10:59Sí.
00:11:06Ahora, emita el decreto real, por favor.
00:11:20De acuerdo.
00:11:22Voy a escribir el decreto.
00:11:25Pero no escribiré solo sobre la coronación.
00:11:31También sobre la promesa de dar paso a una nueva era.
00:11:35Comprendo, Alteza.
00:11:39Yo también acompañaré en su camino al gran príncipe Jin Mion,
00:11:46quien ascenderá al trono y nos dará un nuevo cielo y una nueva tierra ante toda nuestra gente.
00:12:07Ya se enteraron.
00:12:08Me dijeron que el rey enloqueció anoche, hasta mató a su abuela, la gran reina viuda, y asesinó a los
00:12:14ministros.
00:12:14Dicen que cometió un sinfín de atrocidades y luego se fue a cazar.
00:12:18¡Qué horror!
00:12:19Escuché que destrojarán al rey y que habrá uno nuevo.
00:12:21¿Y quién va a ser el nuevo rey?
00:12:22El gran príncipe Jin Mion.
00:12:23Dicen que falta poco para que hacienda al trono.
00:12:26Pues yo escuché que el rey murió en un accidente en la zona de casa.
00:12:29¿El rey entonces falleció?
00:12:30¿De verdad?
00:12:32¿De serio?
00:12:33¿Lo quemaron?
00:12:33¿Este es un castigo divino?
00:12:35¿No?
00:12:45Nuestra nación ha sido virtuosa durante cien años y ha asentado unas bases profundas y sólidas.
00:12:52Desafortunadamente, nuestro rey se alejó del camino de un rey justo.
00:12:56Debilitó la confianza de nuestra gente y la sumergió en angustia.
00:12:59Así, por el bien de nuestra nación y de su gente, por mandato de los cielos, yo la reina viuda,
00:13:05nombro al gran príncipe Jin Mion como el nuevo rey, quien ascenderá al trono como el undécimo rey de Choson.
00:13:11Como nuevo rey de nuestra nación, deberá gobernar con sabiduría y sacar a nuestro pueblo de la miseria.
00:13:20¡Honor al rey! ¡Honor al rey! ¡Larga vida al rey!
00:13:23¡Honor al rey! ¡Honor al rey! ¡Larga vida al rey!
00:13:26¡Honor al rey! ¡Honor al rey! ¡Larga vida al rey!
00:13:30¡Honor al rey! ¡Honor al rey! ¡Larga vida al rey!
00:13:36¡Honor al rey! ¡Honor al rey!
00:14:05Han pasado por mucho.
00:14:08Y ahora, a todos los ministros, gracias por sus esfuerzos.
00:14:13Pronto, los corazones de las personas estarán con usted, Alteza.
00:14:18Entonces, podrá ascender al trono.
00:14:21Será un virtuoso y sabio rey.
00:14:24Un virtuoso y sabio rey.
00:14:31Ay, por favor.
00:14:34No tiene ni un día que el nuevo rey ascendió al trono.
00:14:37Apenas lleva mediodía como gobernante.
00:14:41Reserven sus palabras.
00:14:45Sí, Alteza.
00:14:47Pero, ¿qué pasó con el antiguo rey después de que fuera al bosque?
00:14:51Me informaron que no hubo sobrevivientes, así que...
00:14:55Se podría decir que nadie pudo pasar la noche.
00:14:59Solo pregunto por qué es extraño que la zorra de la cocina supiera que tenía que escapar.
00:15:07No se preocupe.
00:15:08Como su majestad ya no está, la jefa de cocina tiene sus días contados.
00:15:16Pero eso es imposible.
00:15:18Su majestad había decidido cenar con su abuela, la gran reina viuda.
00:15:22¿Por qué alguien así lastimaría a su Alteza Real o a sus ministros?
00:15:26Durante la noche, su majestad cambió.
00:15:29No podemos hacer nada.
00:15:34Si el gran príncipe ya ascendió al trono,
00:15:38¿entonces qué va a pasar con su majestad ahora?
00:15:40Cuando el rey se enteró de que los traidores la secuestraron,
00:15:45fue a buscarla al bosque Salgoji.
00:15:47Pero nadie ha sabido de él.
00:15:50Es mi culpa todo lo sucedido.
00:15:53El bosque Salgoji, a donde fue su majestad, está plagado de cuerpos.
00:15:57Parece que hubo una batalla.
00:15:59Escuché que, aunque no encontraron su cuerpo,
00:16:02es poco probable que siga con vida.
00:16:06No puede ser que...
00:16:08Sucsujón, iré a investigar.
00:16:10Veré si hay más noticias.
00:16:12Espere aquí, por favor, hasta que regrese.
00:16:15Espera un momento.
00:16:22Tenga.
00:16:26Encuentra a su majestad y dele esto, ¿quiere?
00:16:30Quiero que sepa que estoy bien.
00:16:33Sí, lo haré.
00:16:43No es posible.
00:16:45Tuvo una muerte tan insensata.
00:16:49Aún no puedo asimilar todo lo que está pasando.
00:16:52El mundo cambió de la noche a la mañana.
00:16:54Pero la jefa de cocina debe estar bien, ¿no?
00:16:57Me preocupa porque desapareció de repente.
00:16:59A mí también.
00:17:01Ni siquiera me avisó que se iba a ir.
00:17:04Se pudo regresar al fundoro al que tanto juraba que pertenecía.
00:17:08Solo espero que esté bien.
00:17:10Jilgem, ¿qué estás diciendo?
00:17:13¿Qué cosa?
00:17:14¿Habla de la jefa de cocina?
00:17:16Oiga, ¿se encuentra bien?
00:17:18¿No estará enferma, o sí?
00:17:20Por favor, señorita, ya hay suficientes locuras en el palacio.
00:17:23¡Prene su locura!
00:17:25¡Ya basta!
00:17:26¿Por qué ninguno de ustedes me cree nunca?
00:17:29¡Es justo por eso que la señorita nunca les dijo nada!
00:17:36Por cierto, los rumores de que su majestad enloqueció anoche
00:17:39y que por eso todo se vino abajo deben ser ciertos.
00:17:42Si había tenido sus arranques de ira, pero nunca había pasado algo así,
00:17:46la verdad me es difícil creerlo.
00:17:50¡Ay, se ven fatal, eh!
00:18:10Majestad, quiero saber dónde está.
00:18:14¿Quién es usted?
00:18:16¿Un coreano?
00:18:18¿Podría ser la huiño?
00:18:20¿Qué están haciendo? ¡Por favor, no!
00:18:22¡Alto!
00:18:23Por lo tanto, la declaro.
00:18:27Jefa de cocina del Palacio Real.
00:18:30Todas esas veces que sentí miedo me hicieron darme cuenta.
00:18:34Un verdadero cocinero no culpa al tiempo,
00:18:37sino que toma los mejores ingredientes para poder crear una obra maestra.
00:18:42¿De qué tú?
00:18:44Siempre hiciste que yo quisiera convertirme en una mejor chef.
00:18:48No tengo hambre.
00:18:49No quiero comer nada por ahora.
00:18:52Si no estás aquí para comer mi comida,
00:18:55ya no tengo una razón para cocinar.
00:19:00Prometame que no va a hacerse daño de nuevo.
00:19:07Ahora sé que puedo ser honesta con lo que siento.
00:19:12Lo extraño mucho.
00:19:15Majestad.
00:19:38¿Qué dice? ¿Perdieron de vista al rey derrocado?
00:19:42Si dice lo que pasó en realidad, estaremos en problemas.
00:19:46Mis disculpas, Su Alteza.
00:19:48Deme tres días y le traeré la cabeza del rey derrocado.
00:19:54No importa.
00:19:56De todos modos, un león que ha perdido su hogar
00:20:00no puede hacer más que soltar un chillido desolador.
00:20:04¡Ministro!
00:20:06¡Adelante!
00:20:11Los Urimi que quedaban.
00:20:12Emboscaron la puerta al norte.
00:20:13¿Qué?
00:20:15¿Nos emboscaron los de Urimi?
00:20:17¿Qué vamos a hacer?
00:20:18Ahora que hay un nuevo rey en el trono,
00:20:19esto es un acto de traición.
00:20:23¿Qué vamos a hacer?
00:20:25¿Qué puede hacer un rey derrocado que está huyendo?
00:20:29¡Alteza! ¡Alteza!
00:20:31Necesitamos su presencia ahora.
00:20:49Nunca creí que entrar a mi propio hogar sería tan difícil.
00:21:02Excelencia, esperaba que no fuera usted.
00:21:05Creí que lo del Gran Príncipe eran especulaciones.
00:21:10Esas manos que una vez me reconfortaron
00:21:16ocultaban la hoja de una espada.
00:21:18Majestad, únicamente estuve esperando que este día llegara desde el principio.
00:21:23Y no pretendo que trate de entenderme ni que me perdone.
00:21:33Sí, esa es la imponente consorte, Khan.
00:21:37Pero no lo olvide.
00:21:39Quien ríe mientras sostiene un cuchillo,
00:21:43acabará siendo cortado por el mismo filo.
00:21:53¿Qué tal, tío?
00:21:54Veo que ya llegó, Majestad.
00:21:58Sí, logré regresar con vida.
00:22:03Deberíamos hablar una última vez.
00:22:22La Operación Sargoyim fue un fracaso por lo que veo.
00:22:27Sus preparativos eran adecuados.
00:22:30Sin embargo, eligieron el lugar equivocado.
00:22:36El tirano que cometió atrocidades contra su gente.
00:22:40Recibió su castigo mientras cazaba.
00:22:42En el bosque Sargoyim.
00:22:44¿Esa es la narrativa que tenía en mente?
00:22:47Bueno, al parecer olvidó el hecho de que estoy familiarizado con ese bosque.
00:22:51Ah, es algo que pasé por alto.
00:22:56Lo olvidé.
00:22:58Aún así, a pesar de que anticipó que habría problemas en el palacio,
00:23:03decidió continuar, ¿verdad?
00:23:05Quizá ya sabía que yo era el instigador.
00:23:08¿No es así?
00:23:08Me enteré justo antes de que partiera hacia el bosque Sargoyim.
00:23:14Pero no estaba convencido.
00:23:17¿Cómo se enteró?
00:23:22Los bordes de las cosas nunca pueden verse con claridad.
00:23:26Cuando uno duerme, no puede olvidar cerrar bien la cerradura.
00:23:30Es lo que dijo.
00:23:31¿Acaso esto es un código?
00:23:33Dan Berion me envió un mensaje usando un código.
00:23:37Borde se pronuncia Che.
00:23:39Cerradura es San.
00:23:46Ese maldito Jabo de Min decidió abrir la bocota.
00:23:50Bueno, en ese caso, perdí a su majestad.
00:23:53¿No es cierto?
00:23:55Debe ser el karma que me tocó pagar por la purga, Muim.
00:23:59Entonces, sin importar lo que pase ahora,
00:24:03¿podrá afrontar las consecuencias?
00:24:05Ya soy un rey derrocado.
00:24:08¿Qué otra consecuencia quiere que afronte?
00:24:11A su Alteza Real, la gran reina viuda
00:24:13y a la familia Hanna, la que tanto su majestad odiaba.
00:24:15Yo los terminé asesinando por usted, majestad.
00:24:26Ahora es momento de que usted asuma la responsabilidad.
00:24:32Es cierto que en el pasado tenía deseos de asesinarlos,
00:24:36pero estaba intentando reconciliarme con mi abuela.
00:24:38¿Reconciliarse habría servido?
00:24:42¿Qué me dice de la sangre de sus súbditos,
00:24:45a los que pisoteó durante la purga, Muim?
00:24:51¿Qué pasa con los ministros a los que derrocó usando el Chejo,
00:24:55encabezado por el secretario,
00:24:56con la excusa de vengar a la reina destituida?
00:24:59¿Esos días?
00:25:01Su majestad, ¿acaso no los recuerda?
00:25:04¿Ya olvidó la tragedia y todo el dolor?
00:25:14Todo esto es por mi culpa.
00:25:19Nada de lo que pueda decir
00:25:23compensaría mis actos.
00:25:27Y ahora solo lo lamenta.
00:25:31No creo que pueda hacer más
00:25:34para expiar todos esos pecados.
00:25:37Ni siquiera
00:25:38sé si tales pecados puedan expiarse,
00:25:43pero el pensar en ellos
00:25:47es algo que también me atormenta.
00:25:49Y por eso
00:25:50decidí que lo mejor sería arreglarlo todo
00:25:52con un golpe de estado.
00:25:53La tragedia de su madre
00:25:55y la decisión equivocada que tomó su padre,
00:25:57el rey difunto,
00:25:58al ponerlo en el trono.
00:26:00Usted nunca debió haberse convertido en rey.
00:26:02¡Yo debía hacerlo!
00:26:03¡Yo debía haber ascendido desde el inicio!
00:26:13Así que de esto se trataba.
00:26:17Todo este tiempo
00:26:18lo que quería era convertirse en rey.
00:26:21Le preguntaré algo.
00:26:22¿Por qué decidió regresar al palacio?
00:26:24No es obvio.
00:26:26No tenía un lugar
00:26:27a donde ir en ninguna de las ocho provincias.
00:26:29Así que preferí venir a hablar con usted, tío.
00:26:31Muy bien.
00:26:33Pues hable.
00:26:34¿Qué quiere?
00:26:38Debe prometerme
00:26:39que va a proteger el reinado de Jin Myon
00:26:42para que él no repita los mismos errores que yo.
00:26:45Entonces,
00:26:46¿asumiré la responsabilidad
00:26:47y seguiré el camino de un rey derrocado?
00:26:50Estoy preparado para hacerlo.
00:26:53¡Qué gobernante tan justo!
00:26:56Muy bien.
00:26:57Voy a tener que exiliarlo
00:26:59a la tumba de su madre.
00:27:02Que así sea.
00:27:04Si asumir la responsabilidad
00:27:06de todo lo que pasó
00:27:07es la forma de expiar mis pecados.
00:27:14Lo sabía.
00:27:15No puedo dejarlo así, querido tío.
00:27:18Porque si yo soy un pecador viviente...
00:27:21¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:27:23Usted, tío,
00:27:24es un auténtico tirano demente.
00:27:29En verdad ha cambiado mucho
00:27:31desde que conoció a la jefa de cocina,
00:27:33Majestad.
00:27:42Este es el diario que solicitó.
00:27:44Por favor,
00:27:45considéralo como un acto de misericordia
00:27:46del gran príncipe Chesa,
00:27:48pues no volverá a comer nada de esto.
00:27:50¡Ja, ja, ja!
00:27:57¡Ja, ja, ja, ja!
00:28:05¡Ja, ja, ja!
00:28:10Sucsuchón...
00:28:11Aún sigue cumbida.
00:28:18El anhelo de la jefa de cocina
00:28:20por el hogar que dejó atrás
00:28:22es algo bastante notorio.
00:28:26Juan Seban significa
00:28:27regresa a tu hogar.
00:28:32Si tú, a quien tanto amo,
00:28:35algún día
00:28:38llegas a leer estas palabras,
00:28:41deseo que vuelvas.
00:28:43a estar a mi lado.
00:28:49Entonces,
00:28:51cuando te vea,
00:28:53sabré que se trata de ti.
00:28:56Y en ese momento,
00:28:59sabré que te amaré por siempre.
00:29:15así que estás con vida.
00:29:21Sucsuchón...
00:29:23es un gran alivio.
00:29:26¿En verdad,
00:29:27su majestad está con vida?
00:29:29Su situación no es nada buena,
00:29:32pero sí.
00:29:34Le di el ornamento de mariposa,
00:29:36así que su majestad
00:29:37ya debe de saber
00:29:37que usted está viva.
00:29:40Entonces...
00:29:41con todo esto,
00:29:43a su majestad
00:29:44lo exiliarán,
00:29:45¿no es así?
00:29:47¿Cómo sabe eso?
00:29:49Pues sí,
00:29:50dijeron que lo iban a exiliar.
00:29:52Los eventos siguen pasando
00:29:54como los conozco,
00:29:55incluso cuando no inició la purga.
00:29:57Si sigue así,
00:29:58su majestad no estará
00:30:00mucho tiempo en exilio.
00:30:02Usted afirma que es del futuro.
00:30:05Ah,
00:30:06¿y qué pasará
00:30:07después del exilio?
00:30:09De acuerdo con la historia,
00:30:11su majestad morirá
00:30:12poco tiempo después.
00:30:14Lo sabía.
00:30:15A primera vista
00:30:16puede parecer
00:30:17un acto de piedad,
00:30:18pero nadie sabe
00:30:19lo que va a pasar
00:30:20al ser exiliado.
00:30:23Kongil,
00:30:24debemos rescatar
00:30:25a su majestad.
00:30:26Ayúdeme,
00:30:27por favor,
00:30:27¿quiere?
00:30:34¿Quiere?
00:30:44El sentenciado Jihon
00:30:45ascendió al trono
00:30:46por la voluntad
00:30:47de los cielos,
00:30:48pero descuidó
00:30:49sus obligaciones
00:30:50con el Estado,
00:30:51además de que oprimió
00:30:52y asesinó
00:30:52a sus ministros
00:30:53sin razón.
00:30:54Y por si fuera poco,
00:30:56cometió el crimen atroz
00:30:57de asesinar
00:30:57a su propia abuela,
00:30:59la gran reina viuda.
00:31:00Y con un día
00:31:01como rey derrocado,
00:31:02organizó una rebelión.
00:31:05Así por la presente
00:31:06lo degradó a Yongji
00:31:07y lo sentenció
00:31:08al exilio en Kama.
00:31:11Me acordé.
00:31:12¿Yongji?
00:31:13¿Y tú no conoces
00:31:14al tirano,
00:31:15el más grande de Chosun?
00:31:17Quiero saber
00:31:18cómo supo
00:31:18que me gustaría.
00:31:20Es que estudié
00:31:21bastante a Yongji,
00:31:22pero yo vengo
00:31:24del futuro.
00:31:27Yongji...
00:31:29se trataba de mí.
00:31:33Suk Suyun,
00:31:35entonces tú
00:31:36me reconociste
00:31:38desde el momento
00:31:40en que me viste.
00:31:50que raro.
00:31:51No la veo tan feliz
00:31:53como esperaba.
00:31:54Tendría que estar loca
00:31:55para sonreír ahora.
00:32:00Entonces,
00:32:01¿significa que yo estoy loco?
00:32:06Alteza,
00:32:07parece que al fin
00:32:08todo terminó.
00:32:09Déjeme felicitarlo.
00:32:12Para extinguir el fuego,
00:32:13hay que apagar
00:32:15las brasas también.
00:32:17Aún queda
00:32:18un cabo suelto.
00:32:19Habla de...
00:32:20efectivamente me preocupaba
00:32:21el hecho
00:32:22de dejarlo con vida.
00:32:23Es muy sabio,
00:32:24Alteza.
00:32:25Lord Song,
00:32:25Lord Kim,
00:32:26quédense en el palacio
00:32:27y vigilen a su majestad.
00:32:29Lord Yu,
00:32:30vaya a preparar
00:32:31a los soldados.
00:32:32Como ordene,
00:32:32Alteza.
00:32:33Doctor.
00:32:34Sí,
00:32:35su Alteza.
00:32:35Mientras no estoy
00:32:36en el palacio,
00:32:38quiero que cuide
00:32:39a su excelencia.
00:32:41Sí,
00:32:41su Alteza.
00:33:07¡Esperen,
00:33:07esperen,
00:33:08esperen,
00:33:08por favor,
00:33:08señor!
00:33:10¡Venga!
00:33:11¡Abran paso!
00:33:12¡No estén estorbando!
00:33:13¡Solo cumplo con mi deber!
00:33:14¡A un lado,
00:33:15aléjese!
00:33:16¡Dije que retrocedan!
00:33:17¡Oye!
00:33:19¿Cómo osan dañar
00:33:20a mi posesión?
00:33:21Deben ser disciplinados.
00:33:27Su Tsucho.
00:33:32No debería estar aquí.
00:33:34No se preocupe.
00:33:36Váyase.
00:33:37¡Huya de aquí!
00:33:40Solo un poco.
00:33:41Solo espere un poco más.
00:33:44Pío.
00:33:46¿Entendió la referencia?
00:33:47No haga nada importante.
00:33:49También tengo una idea.
00:33:59¡Proceda!
00:33:59¡Suk Tsucho!
00:34:03¡Vaya!
00:34:04¡Vámonos!
00:34:04¡Vámonos!
00:34:05¡Vámonos rápido!
00:34:06¿Qué no me están escuchando?
00:34:07¡Vámonos!
00:34:09¡Vámonos!
00:34:09¡Vámonos!
00:34:12¡Vámonos!
00:34:13¡Vámonos!
00:34:15¡Vámonos!
00:34:16¡Vámonos!
00:34:17¡Vámonos!
00:34:18¡Vámonos!
00:34:19¡Vámonos!
00:34:22¡Vámonos!
00:34:25¡Vámonos!
00:34:27¡Vámonos!
00:34:28¡Vámonos!
00:34:31¡Vámonos!
00:34:34¡Vámonos!
00:34:35¡Vámonos!
00:34:35¡Vámonos!
00:34:37¡Vámonos!
00:34:37¡Vámonos!
00:34:47¡Mato! ¡Sáquenlo!
00:34:49¡Sí!
00:35:00No lo voy a negar. Me siento culpable de hacer esto.
00:35:07Ya lo sabía. Típico de mi tío.
00:35:15¡Ahora!
00:35:25¡Majestad! ¿Se encuentra bien?
00:35:34Llegaron justo a tiempo.
00:35:38Su espada real.
00:36:05Llegaron justo a tiempo.
00:36:10Bueno, como rey derrocado.
00:36:25Vaya, vaya.
00:36:28Pues parece que lo subestimé. ¿No es así, su majestad?
00:36:32Imaginé que tendría un grupo considerable de seguidores, pero...
00:36:35¿Eso es todo lo que tiene?
00:36:38Si ya no tiene más alternativas.
00:36:41Parece que morirá aquí y ahora.
00:36:45¡Majestad!
00:36:49¡Suk Su Yon!
00:36:52Estoy aquí para salvarlo.
00:36:54Kong Gil y los demás también vinieron para salvarlo.
00:36:57¿Kong Gil?
00:36:59¡Suk Su Yon!
00:37:01¡Suk Su Yon!
00:37:03¡Suk Su Yon!
00:37:04¡Que para la cocina!
00:37:05¡Oiga!
00:37:06¡Llegaron!
00:37:07¡Majestad!
00:37:08¡Jilkem!
00:37:10¿Ustedes qué hacen aquí?
00:37:11Kong Gil.
00:37:12El bufón nos lo contó todo, señorita.
00:37:14¿Cómo?
00:37:17Bueno, como sea.
00:37:19¡Que comience la diversión!
00:37:21¡Todos a pelear!
00:37:23¡Sí!
00:37:28Los Oksus de la cocina real y unos bufones.
00:37:32¡Que grupo tan patético formaron!
00:37:44¡Archeros!
00:37:48¡Escudos!
00:37:56¡Maren!
00:38:02¡Maren!
00:38:20¡Preparados!
00:38:23¡Acaben con los rebeldes!
00:38:44¡Aquí!
00:39:11¡Esos desgraciados!
00:39:12¡Laceros! ¡Que me escapa!
00:39:36¡El Chino! ¡El Chino!
00:39:46¡El Chino! ¡El Chino! ¡El Chino! ¡Ya estoy aquí!
00:40:07¿Llegué tarde?
00:40:08Para nada. Llegó justo a tiempo a la batalla.
00:40:11Parece que... podría usar esto a mi antojo.
00:40:14¡Sude mano! ¡Tú de lanzar!
00:40:17¡Contemplen el Tutu Tan sinvergüenza!
00:40:28¡Ahhh!
00:40:47¡Ya!
00:40:54Alteza, por ahora debería escapar.
00:40:58Y otra vez, todo es culpa de la jefa de Cusino.
00:41:12¡Maldita!
00:41:31¡Maldita!
00:41:54¡Ganamos!
00:41:56¡Ganamos!
00:41:58¡Ganamos!
00:41:59¡Ganamos!
00:42:00Esto aún lo acaba.
00:42:02Tras el príncipe Chesan.
00:42:04¡Kong!
00:42:13¿Recuerdas ese lugar en el que bebíamos Goyu antes de que ascendieras al trono?
00:42:19¡Bonjour!
00:42:20Nos vemos allá. Si te atreves a ir acompañado.
00:42:27La jefa de cocina se muere.
00:42:35¡No! ¡Ese maldito secuestró a una mujer!
00:42:41Majestad, yo puedo ir por ella.
00:42:42¡Espere! ¡Yo también iré!
00:42:44¡Entonces yo también voy!
00:42:45¡Yo voy a encontrar!
00:42:48¡Señorita! ¡Señorita!
00:42:51Soy yo a quien mi tío quiere.
00:42:53Majestad, no debería ir. ¡Es peligroso!
00:42:57No se preocupen. Estoy seguro de que regresaré.
00:43:00Mientras rescato a la jefa de cocina, deben eliminar a los hombres de mi tío.
00:43:04Y recuperar el palacio.
00:43:06Majestad.
00:43:08¡Todos al ataque!
00:43:13¡Todos al ataque!
00:43:18¡Sodson!
00:43:19Nos informan que el gran príncipe Chezzam fue derrotado.
00:43:22¿Qué? ¿El ejército de Saldesa fue eliminado?
00:43:27Déjenos esto a nosotros.
00:43:29¡Váyase rápido!
00:43:30¡Nos dirigiremos a Khan Jong-Jun!
00:43:36Es el asesino del bosque Salgoji, ¿no es cierto?
00:43:41Entonces, ¿por qué se alió con su majestad?
00:43:43Porque lo que ustedes están haciendo es más molesto.
00:43:55¡No puedo morir así! ¡No puedo morir!
00:44:03¡Maldesa!
00:44:04¿Dónde quedó ese mundo maravilloso que no se había prometido?
00:44:09¡No retrocedan! ¡No ceguen a sus traidores!
00:44:28Majestad, por favor regrese con vida.
00:44:32Nunca creí que el palacio caería tan fácilmente de nuevo.
00:44:36Sobreestimamos demasiado al rey derrocado.
00:44:46Alguna vez soñé con una era de paz y prosperidad.
00:44:51Pero solo fue eso un sueño en fin, ¿verdad?
00:45:12¿Quién está ahí?
00:45:37Su excelencia.
00:45:42Tú, tú eres...
00:45:45Estoy aquí para vengar a mi hermana y también a todas aquellas mujeres que usaste y que mataste.
00:45:56Quien ríe mientras sostiene un cuchillo, acabará siendo cortado por el mismo filo.
00:46:05No tengo ninguna intención de suplicarle por mi vida a un desgraciado como tú.
00:46:09¡Cállate, maldita zurro!
00:46:11¿Acaso tienes idea de cuántas vidas se perdieron por tu culpa?
00:46:19Al igual que tú, yo no soy más que una simple bufona.
00:46:23No me hagas reír.
00:46:26Una zorra no merece ser bufona.
00:46:34Eso no es algo que decides tú, ¿así?
00:46:56Estés...
00:46:58Al precio que pagarás por matar a mi hermana.
00:47:02¿Ah?
00:47:55¡Ah!
00:47:58Ya todo terminó, jefa de cocina real.
00:48:08Prometo que esta vez apoyaré a su majestad.
00:48:40Ya.
00:48:44Sabía que vendría.
00:48:46El amor que lo impulsa a lanzarse al peligro solo por tratarse de usted.
00:48:51Me parece muy conmovedor.
00:48:53¿Su camino al infierno será tan hermoso si lo cruzan juntos?
00:49:12Está con vida.
00:49:14Es un alivio.
00:49:30Apártense.
00:49:41Príncipe.
00:49:42Está listo para afrontar las consecuencias por llevarse a Misuxu,
00:49:46a quien mí no pudo reclamar.
00:49:56Lo mismo digo.
00:49:58¿Listo para las consecuencias?
00:50:01Veamos.
00:50:02Si lo logras por tus propios méritos.
00:50:05Haré que baje a darme la cara.
00:50:12Haré que baje a darme la cara.
00:50:20¡ has que cosmo!
00:50:29¡Hasta la cara!
00:50:34¡Hasta la cara!
00:50:41¡Hasta la cara!
00:50:56Nada mal, Jihon.
00:51:30¡Majestad! ¡Majestad!
00:51:32¡Sutsu Yon! ¡Sutsu Yon! ¡Váyase y póngase a salvo! ¡Rápido!
00:51:40¡No puedo! ¡No puedo irme sin usted!
00:51:43¡Usted no se preocupe! ¡Hágalo!
00:51:58¡Imposible!
00:52:00¿Mangulo?
00:52:07Muy bien. Es hora del potash.
00:52:12¿Mangulo? Estas son recetas.
00:52:15El menú especial para hoy es...
00:52:18¡Pasta Denjan!
00:52:20El platillo que les preparé hoy es un clásico alemán. Se llama schnitzel.
00:52:24Por fuera es crujiente, pero por dentro es muy tierno y jugoso.
00:52:28Son los platillos que le he servido a su majestad todo este tiempo.
00:52:35Los sazoné con mantequilla y no con aceite.
00:52:38Solo es un poco de arroz de cebada.
00:52:40¿Y esta página ruta?
00:52:51Si tú a quien tanto amo, algún día llegas a leer estas palabras, deseo que vuelvas a estar a mi
00:53:03lado.
00:53:04No es posible.
00:53:07El mangún no lo escribió.
00:53:10¿Su majestad?
00:53:18¿Qué estás haciendo? Trae a esa mujer.
00:53:21¡Sí!
00:53:23¡Sí!
00:53:35Tío, aún está a tiempo de bajar esa espada.
00:53:39Si a estas alturas sigues vivo, es porque has tenido mucha suerte.
00:53:45Pero ahora morirás por mi espada.
00:53:47De eso me encargo.
00:53:49¡Ya basta!
00:53:51¡El poder desenfrenado es un veneno bastante peligroso!
00:54:05¡Se tomó!
00:54:30¡Susksejón!
00:54:34No, no, ¡Susksejón!
00:54:36¡Susksejón!
00:54:42¡No!
00:55:00No hable, por favor.
00:55:10¡No hable, por favor!
00:55:14Majestad.
00:55:17La verdad es que no me quería ir.
00:55:21¿A dónde se atrevería a ir?
00:55:23Sin mi permiso.
00:55:46Lo amo tanto, majestad.
00:56:01Son suyo, son suyo, se los ruego, por favor, abre los ojos, ¡por favor!
00:56:11¡No!
00:56:59¡No!
00:57:00¡No!
00:57:08¡No!
00:57:23¡No!
00:57:25¡No!
00:57:27El mangonor que estaba buscando tan desesperadamente era el diario que escribí.
00:57:38¿Por qué me hace esto ahora?
00:57:41¿Por qué?
00:57:44¿Por qué?
00:58:05¿Por qué?
00:58:08Un corazón.
00:58:09Mi corazón es el mayor.
00:58:13No.
00:58:16Un corazón.
00:58:17Un corazón.
00:58:19Un corazón.
00:58:21Un corazón.
00:58:28Un corazón.
00:58:29¿No?
00:58:48¡Solación!
00:58:54¡Solación!
00:59:10A donde quiera que vayas, te voy a encontrar.
00:59:20No te preocupes. ¡Para que se reúnan!
00:59:45¡Para que se reúnan!
00:59:52Yo... yo debía haber sido el rey de Joson.
00:59:59Se acabó. Puede descansar en paz.
01:00:06¡Para que se reúnan!
01:00:35Majestad, por favor no olvide su promesa y encuéntreme.
01:00:46¡Para que se reúnan!
01:01:14¡Para que se reúnan!
01:01:35¡Para que se reúnan!
01:01:43¡Para que se reúnan con su majestad!
01:01:44¡Para que se reúnan con su majestad!
01:01:45¡Para que se reúnan con su majestad!
01:02:15¡Para que se reúnan con su majestad!
01:02:19¡Para que se reúnan con su majestad!
01:02:19¡Para que se reúnan con su majestad!
01:02:31¡Para que se reúnan con su majestad!
01:02:53¡Para que se reúnan con su majestad!
01:03:08¡Para que se reúne con su majestad!
01:03:10¡Para que se reúne con su majestad!
01:03:11¡Para que se reúne con su majestad!
01:03:13¡Para que se reúne con su majestad!
01:03:14¡Para que se reúne con su majestad!
01:03:15¡Para que se reúne con su majestad!
01:03:17¡Para que se reúne con su majestad!
01:03:17¡Para que se reúne con su majestad!
01:03:19¡Para que se reúne con su majestad!
01:03:20¡Para que se reúne con su majestad!
01:03:21¡Para que se reúne con su majestad!
01:03:23¡Para que se reúne con su majestad!
01:03:29¡Para que se reúne con su majestad!
01:03:37Suksuyon, váyase y póngase a salvo
01:03:39No puedo, no puedo irme sin usted
01:03:41Usted no se preocupe, ¡hágalo!
01:03:47¡Rato, no!
01:03:50Suksuyon, Suksuyon, Suksuyon
01:03:55Suksuyon, se lo ruego, por favor, no abren los ojos
01:03:58¡Por favor!
01:04:40Nunca se encontró el cuerpo de Yonji, es un misterio
01:04:43¿Yonji desapareció?
01:04:46La historia se modificó
01:04:50Es posible que pueda reunirme con Su Majestad si regreso ahora
01:05:00Prométame que usted volverá a estar a mi lado
01:05:14Si tú, a quien tanto amo, algún día llegas a leer estas palabras
01:05:20Deseo que vuelvas a estar a mi lado
01:05:33No
01:05:37Si tú, a quien tanto amo, algún día llegas a leer estas palabras
01:05:45Penseo que vuelvas a estar a mi lado
01:06:01Penseo que vuelvas mañana
01:06:22Estaba en el baño.
01:06:39Si tú, a quien tanto amo, algún día llegas a leer estas palabras,
01:06:49deseo que vuelvas a estar a mi lado.
01:07:17Sí.
01:07:17Sí, sí.
01:07:18No.
01:07:18No.
01:07:41Gracias.
01:07:49Gracias.
01:08:33Gracias.
01:08:50Gracias.
01:08:51¿Qué?
01:08:51¡Chef John!
01:08:54¡Wow!
01:08:55Se ve bastante bien.
01:08:57¿No se sorprendió cuando la llamé?
01:09:00Bueno...
01:09:01Algo.
01:09:02¿Por qué me llamó?
01:09:03Ay, no es nada.
01:09:05Solo...
01:09:06Quiero que hagamos negocios.
01:09:07¿Cómo?
01:09:08Están seleccionando restaurantes Michelin del país.
01:09:13No sé qué decir.
01:09:15Por ahora no estoy en condiciones.
01:09:16Solo le pido que sea por un mes.
01:09:20Solo hasta que encontremos al chef adecuado.
01:09:23El hotel nos dijo que si no recibimos una estrella, Michelin,
01:09:26van a cerrar el enfán.
01:09:31Yuyun, se lo pido.
01:09:35Muéstrame la cocina.
01:09:36Por aquí.
01:09:59Claro.
01:10:01Flore.
01:10:02¿En verdad?
01:10:07Este...
01:10:08Disculpen, ¿puedo probar el postre que hicieron?
01:10:30Está bien, pero solo por un mes.
01:10:33Ah, sí.
01:10:35Aunque...
01:10:36Con el menú actual que tienen, no creo que nos den una estrella, Michelin.
01:10:40Voy a tratar de crear un menú nuevo.
01:10:42¿Hará el menú con el que ganó?
01:10:44Claro que no.
01:10:45Haré comida gourmet que incorporará la cocina real de la dinastía Choson.
01:10:50¿También sabe de cocina real?
01:10:55La chef Jonji Jon se integrará a nuestro equipo, como la nueva jefa de cocina ejecutiva de Enfán.
01:11:00Un gusto conocerla, chef.
01:11:02¡No es cierto!
01:11:03¿Usted es el Suxu Om?
01:11:06Suxu Men.
01:11:07Suxu Shin.
01:11:09Suxu Min.
01:11:11Jilgen.
01:11:14De hecho, me llamo Songom.
01:11:17¿Cómo?
01:11:20No lo entiendo.
01:11:22¿Por qué se parecen tanto?
01:11:24¿Son sus descendientes?
01:11:26Se parecen mucho.
01:11:27No es una coincidencia.
01:11:30Soy Jonji Jon, y a partir de hoy me encargaré de supervisar la cocina de Enfán.
01:11:34Es un placer conocerlos.
01:11:36Oye, la competencia de la sartén de agua.
01:11:38¡Ah, ella es la ganadora!
01:11:39¡Es ella!
01:11:40¡Silencio!
01:11:41¡Shh!
01:11:42Miren, estamos planeando hacer un menú nuevo, pensado para la inspección, Michelin.
01:11:46Y...
01:11:48Y me gustaría que la comida que preparemos incorporara la metodología de la cocina real,
01:11:53que se servía a los reyes durante la dinastía Chozo.
01:11:55Y a mi parecer, creo que trabajaremos muy bien juntos.
01:12:00Será todo un proceso.
01:12:01Un gusto, chef.
01:12:05Y de repente, volví a ser la Jonji Jon de antes.
01:12:10Aunque...
01:12:11Mi corazón y mi tiempo se quedaron en la cocina real de la dinastía Chozo.
01:12:16Repasé la cocina real que había experimentado como jefa de cocina.
01:12:20Y todos los platillos que él registró en el Mangún Ló, para crear un menú totalmente nuevo.
01:12:26Es una comida real por tiempos que incorpora las técnicas de cocina que aprendí en París.
01:12:35Y lo llamé.
01:12:37Menú jefa de cocina real.
01:12:56¡Chefion!
01:12:57¡Mire esto!
01:13:01Críticas positivas.
01:13:03¡Guau, chef!
01:13:07¡Guau!
01:13:08¡Buen trabajo en equipo!
01:13:11Tres jefas de cocina real, prepárense para servir los tiempos.
01:13:14¡Sí, chef!
01:13:25Bienvenido.
01:13:26¿Tiene reservación?
01:13:27Sí, a las siete, a nombre de Steve Lim.
01:13:29Sí, ya confirmé su reservación.
01:13:31Sígame, por favor.
01:13:48Ah, escuché de su nuevo menú.
01:13:52Cocina moderna, jefa de cocina real.
01:13:54Ah, sí.
01:13:56Es el menú estrella del restaurante en FUN.
01:13:58Combinamos platos que se servían a la realeza con la cocina moderna.
01:14:01Pediré este.
01:14:03Primero traiga dos vasos de agua.
01:14:06Ah, claro.
01:14:10Chef John, un jefa de cocina real para las siete.
01:14:22¡Shh!
01:14:23Sí, chef.
01:14:24Sí, chef.
01:14:25El consomé se ve bien.
01:14:26Puede emplatarlo.
01:14:27Sí, chef.
01:14:28El yuque con gamtés es pastoso con el tiempo.
01:14:30Sírvalo.
01:14:31Sí, chef.
01:14:32Más delgadas, por favor.
01:14:33Sí, chef.
01:14:34Ya podemos emplatarlo, suksu men.
01:14:36¿Qué?
01:14:37Perdón.
01:14:38Chef men, por favor emplate el burguiñón.
01:14:40Sí, entendido.
01:14:51Postre para las siete.
01:14:52Sí.
01:14:54Chef, la mesa siete dice que no sabe bien.
01:14:58Pidió que lo volviéramos a hacer, dijo que la carne está seca.
01:15:01¿Qué?
01:15:02Ni siquiera lo probó.
01:15:05Yo me encargo de esto.
01:15:10Mmm.
01:15:12El acabado es bastante encantador.
01:15:17Buenas tardes.
01:15:18Soy John Giyon, la jefa de cocina ejecutiva de Enfant.
01:15:22Es la viva imagen del secretario Emison Yeh.
01:15:25¿Por qué está aquí?
01:15:27Ah, ah.
01:15:28Incluso aquí él es un melindroso.
01:15:30Bueno, eh, me dijeron que regresó la ternera a la burguiñón con vino de arroz y el ogol yesamietan.
01:15:35¿Había algo mal con nuestra comida, señor?
01:15:39Supongo que no me entendió porque fui indirecto.
01:15:41La cocina moderna debe reflejar naturaleza.
01:15:44¿Dónde está la esencia de la naturaleza?
01:15:46Ah.
01:15:46¿Cómo puede hacer ese tipo de acusaciones?
01:15:49Dicen que los mentirosos solo abren la boca para decir más mentiras.
01:15:53Pero, querido comensal, aún ni siquiera prueba la comida.
01:15:57Dice que miento porque no he probado la comida que preparó usted.
01:16:00Wow.
01:16:01Qué manera tan innovadora de evitar la inspección.
01:16:03Ah.
01:16:03Si no tiene habilidades, mantenga un perfil bajo.
01:16:06¿En serio? ¿Eres un inspector de Michelin?
01:16:08¿Cómo es que alguien como tú llegó a ser inspector?
01:16:11¿Qué?
01:16:12¿Ahora me tuteas y me hablas así?
01:16:14Yo también me pregunto cómo alguien como tú puede ser chef, ¿eh?
01:16:17Muy bien.
01:16:18Les daré la evaluación apropiada que merecen.
01:16:20¡La culpa es de su cocina!
01:16:22¿Cómo dice?
01:16:23Si lo que dijo usted es cierto...
01:16:30Tendré que probarla por mi cuenta.
01:16:48¿Y a este qué le pasa?
01:16:50¿Cómo que este igualado tanto desea que yo lo atraviese con una espada?
01:16:57¿Espada?
01:16:58¿Qué cosa?
01:16:59¿Está loco por qué me habla así?
01:17:03¿Qué?
01:17:04¡Inspector!
01:17:05Yo lo acercaré a su suite.
01:17:06Sígame por aquí.
01:17:07Ya, suélteme.
01:17:08¡Corriste con suerte!
01:17:10¡Este es el bastardo!
01:17:11¡Una suite!
01:17:12¡Una suite!
01:17:13¡Ah!
01:17:17Majestad.
01:17:24En verdad, es su majestad.
01:17:28Vine a cumplir mi promesa.
01:17:30Recuerda que le prometí que la iba a encontrar.
01:17:38Mírese con traje y todo.
01:17:42¿Qué hay de su cena real?
01:17:44No podría disfrutarla si usted no está a mi lado.
01:17:47Debe probarla primero.
01:18:08¿Qué hay de su cena real?
01:18:39¿Qué hay de su cena real?
01:19:06¿Qué hay de su cena real?
01:19:20¿Qué hay de su cena real?
01:19:33¿Gerente Kim?
01:19:34Ay, Chef John. El dichoso inspector resultó ser un fraude.
01:19:37¿Cómo?
01:19:38Lo reportamos y la policía se lo llevó.
01:19:40¿En verdad?
01:19:41Ay, ese maldito. Pues se merece que lo castiguen por jugar con la comida.
01:19:46¡Suk Su John!
01:19:47¡Sí, ya voy!
01:19:49Me tengo que ir. Nos vemos.
01:19:53Muchas gracias por la comida.
01:19:56Ay, no puede ser. ¿Qué pasó?
01:20:00Adelante. Siéntate.
01:20:07Es un simple bibimbap, ¿o no?
01:20:11¿Simple?
01:20:12Es bibimbap de primera.
01:20:14Y yo, el rey de Chozo, lo inventé. ¿Cómo ves?
01:20:17Se llama Juan Seban.
01:20:18Bien.
01:20:19Si no lo quieres, me lo como yo.
01:20:20No. Tranquilo, sí lo quiero.
01:20:24Gracias por la comida.
01:20:25¿Entonces?
01:20:29Ah, abre la boca.
01:20:38¿Está delicioso?
01:20:41Le falta mantequilla morena.
01:20:43¿Barranquilla morena?
01:20:45Sí. Se llama Bernauzet. Se hace el derretir mantequilla hasta que esté café.
01:20:50Es un bello bracero. No dejo de verlo.
01:20:52¿No crees que deberías cambiar tu forma de hablar?
01:20:54Pero si ya te hablo de tú.
01:20:58Aunque sea difícil de creer, él viene de los años 1500.
01:21:03Pero, ¿cómo me encontraste?
01:21:06Pues ya te lo dije.
01:21:08Se preguntarán cómo llegó aquí.
01:21:09Te lo prometí, ¿recuerdas?
01:21:11Pero eso no es lo que importa.
01:21:12Lo que importa es que nos volvimos a encontrar.
01:21:33¿Qué pasa?
01:21:35Lo que importa es que me encontraste?
01:21:39Lo que importa es que me encontraste.
01:21:41Lo que importa es que me encontraste.
01:21:52Me hubiera de tal, ¿eh?
01:22:04Lo que importa es más a la túa discovering.
01:22:10¿Cómo se da la cuando mientras mismo?
01:22:14¿Te te quiero decir lo que más?
01:22:45Gracias por ver el video.
01:23:15Gracias por ver el video.
01:23:17Gracias por ver el video.
Comments