- 9 hours ago
Arafta - Episode 45
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:40CastingWords
00:01:54CastingWords
00:02:03Please., please.
00:02:04School with me, your home.
00:02:07We're finding us.
00:02:09We're still happy.
00:02:10Oh heaven, what the feeling?
00:02:12We're waiting for you.
00:02:14We're waiting for you, girls.
00:02:21Thank you for asking, God bless you.
00:02:23Bye, congratulations.
00:02:54If you don't know what you're going to do, it will be fine.
00:02:57Thank you, God bless you, God bless you.
00:03:01Thank you, God bless you.
00:03:07Maşallah, maşallah.
00:03:09This is a good thing to do, everybody will be happy.
00:03:13Allah will not be able to do it.
00:03:23Unutma evlat
00:03:24Her zaman son sözü hanımına bırak
00:03:28Sakın unutma
00:03:32İşin sırrı
00:03:33Kocanı iyi tanımakta kızım
00:03:35Gönlünü hoş tutmakta
00:03:38O zaman sözün geçer bu evde
00:03:51Sakın unutma
00:03:52Dedim gibi bak
00:03:53Hanımların her zaman gönlünü hoş tutmak gerek
00:03:57Ancak o zaman cennete döner bu evlilik
00:04:01Unutma sakın
00:04:16Malik
00:04:21Şu valizleri bagaja koyuver sana zahmet
00:04:25Malik sizi evinize kadar götürecek
00:04:28Ne sahne ettin çocuğu?
00:04:30Biz muhtemelen otobüseye binip gidiyoruz
00:04:33Otobüste olur mu hiç?
00:04:34Araba varken yorar mıyız sizi?
00:04:36Sağol kızım
00:04:41O zaman hadi
00:04:42Biz gidelim
00:04:43Kalın sağlıcakla
00:04:44Çok sağ olun her şey için
00:04:45Hadi Allah'a ısmarladık
00:04:46Sağ ol yavrum
00:04:48Sağ ol
00:04:49Kukuru
00:04:49Gönlünüz açık olun
00:04:51Allah'a emanet olun
00:04:52Göt edin kendinize
00:04:53Sağ ol Ateş Bey evladım
00:04:55Sağ ol
00:04:56Sağ ol kızım
00:04:57Çok teşekkür ederim
00:04:58Sağ ol
00:04:59Allah'a ısmarladık
00:05:00Hadi bakalım
00:05:01Hadi güldüm
00:05:11Allah kavuştursun
00:05:14Ben çalışma odasındayım
00:05:17Tamam
00:05:21Birazdan geleceğim
00:05:22Bir şey konuşmamız lazım
00:05:27Onları görmek çok iyi geldi bana
00:05:29O kadar iyiler ki
00:05:31Çok özel insanlar
00:05:34Resmen pozitif enerjisi açıyorlar etrafa
00:05:38Bence de öyle değil mi?
00:05:40Öyle
00:05:42Sadece bir sözleriyle bile
00:05:44Yüreğindeki bütün ağırlığı alıyorlar
00:05:53Şimdi gelelim asıl konuya
00:05:56Nedir bu saat ondaki mevzu?
00:05:59Niye konakta olmam gerekiyor?
00:06:03Hadi ama
00:06:04Gizem yaratma da söyle
00:06:06Saat onda öğreneceksin işte
00:06:08Ne diye kurcalıyorsun ki?
00:06:11Onda odada ol
00:06:18Niye söylemiyor ki?
00:06:20Hep bir esrarengiz tavırlar bir şeyler
00:06:26Altyazı M.K.
00:06:34Altyazı M.K.
00:06:41Altyazı M.K.
00:06:51Altyazı M.K.
00:07:01Altyazı M.K.
00:07:11Altyazı M.K.
00:07:20Altyazı M.K.
00:07:22What do we hate?
00:07:33No, not the guy, I mean, it's a guy.
00:07:35It's a guy who are the worst, he, he's got good.
00:07:35But I don't think it's a guy who is a guy.
00:07:35But as long as I can go against him, I try to swing on you.
00:07:44Okay, I'll follow him.
00:07:46We'll see you in contact with the great city of Donovan.
00:07:46I'm here.
00:07:46I think if we're going to get to the point of being with me,
00:07:48I think it would be great to see you.
00:07:49I'm going to get to your point of view.
00:07:50I think it should be great to see you.
00:07:53It's a long way to keep up.
00:07:54We'll go to the next place for an intitam.
00:07:55But I'll see you on this one.
00:07:58Wait.
00:08:01I'm not going to be able to be the best.
00:08:03We'll know where we will find out.
00:08:05I'll see you on the next step.
00:08:08You'll see you on the next step.
00:08:09We'll see you on the next step.
00:08:12If we were to be able to get out of the next step,
00:08:14I'm going to be able to get out of the next step.
00:08:52Nerede bu?
00:09:09Bunu mu arıyorsun?
00:09:17Sağ ol.
00:09:23Nasıl anladın zatımı aradığımı?
00:09:27Seni sandığından daha iyi tanıyorum.
00:09:36Ben diyorum ki daha sık çağıralım Güllü ablaları.
00:09:40Olur.
00:09:45Niye gülümsüyorsun?
00:09:49Durmuş amca yine evlilikle ilgili tavsiye verdi mi sana?
00:09:58Neyi merak ediyorsun?
00:10:01Bir süredir unuttuğum bir şeyi hatırlatmıştır belki sana diye düşündüm.
00:10:11Neymiş o?
00:10:13Bana he demen gerektiğini.
00:10:16Şimdi ben sana neden beni saat 10'da çağırdığını sorduğumda he diyerek cevap vermen lazım.
00:10:22Mutlu evliliğin sırrı buymuş ya.
00:10:34Takılıyorum sana.
00:10:35Ciddiye almadın umarım.
00:10:38He.
00:10:40Akşam öğrenirsin neden çağırdığımı.
00:10:52Durmuş amcanın tavsiyesini uyduğum işte.
00:10:56Oldu mu?
00:11:07Allah Allah'ım.
00:11:13Niye takamıyorum ben bu koleyi?
00:11:16İnatlaştı resmi.
00:11:21Dur ben yardım edeyim sana.
00:11:54Altyazı M.K.
00:12:04Altyazı M.K.
00:12:55Altyazı M.K.
00:13:02Altyazı M.K.
00:13:09Altyazı M.K.
00:13:31Altyazı M.K.
00:13:38Altyazı M.K.
00:13:42Altyazı M.K.
00:13:48Altyazı M.K.
00:13:51You're a big one.
00:13:52You're a big one.
00:13:55You'd be a big one.
00:13:56You're a big one.
00:13:58Now you can't be a big one.
00:14:04If you buy these tomatoes,
00:14:07I can't buy you.
00:14:12It's an awesome one.
00:14:13One day is a big one.
00:14:14You are who were talking about me?
00:14:18Ateşten mı?
00:14:20Nezir'le girdiğin işten elim boş döndü.
00:14:22Ateş almış bütün taşları.
00:14:24Ne yapmış, ne yapmış?
00:14:27Bir şeyler yapaydar.
00:14:31Git al o elmasları.
00:14:32Nasıl?
00:14:34Ne bileyim ben.
00:14:35Bu işte bir şeyler.
00:14:37Bıktım artık bu sefil hayattan da.
00:14:39Bu eski püskü kıyafetlerden de.
00:14:44Yok.
00:14:45Yok pes etmeyecek.
00:14:49Yok pes etmeyecek.
00:14:50Bizi bitirmeden yakamızdan düşmeyecek.
00:14:53Ama amacına ulaşamayacak.
00:14:57O bizi bitirmeden benim onun soluğunu kesmem lazım.
00:15:20İşlem tamam.
00:15:21Bizden kaçar mı hiç?
00:15:23Şu kesenin içinde nasıl büyük bir servet yatıyor biliyor musun?
00:15:27Haydar'la Nezir'in kaybettikleri servet.
00:15:34Acaba Haydar'la Nezir, Elmasya'nın eşek alttaşı bulunca ne yapacak?
00:15:39İlk bir şok yaşadıklarına şüphe yok.
00:15:42Haydar'ın suratını görmek isterdim doğrusu.
00:15:45Ulan keşke kamera koysaydım.
00:15:47Hasta deyince ben de merak ettim.
00:15:51Ne yapıyoruz bunları?
00:15:54Ortadan kaldır.
00:15:55Yok et.
00:15:58Hiçbirine dokunulmayacak.
00:16:04Buluşalım.
00:16:07Bana bir diyeceğin yoksa ben çıkayım.
00:16:10Yok asıl.
00:16:19Bugün pek bir kenarlarında.
00:16:21Senin de öyle gibi.
00:16:23Nercan'la aralık sorunlar da konuluyor.
00:16:27Yani film izlesinden dolayı diyorum.
00:16:29Yanlış anlama var ya.
00:16:30Ne oldu diye.
00:16:32Ben de onunla konuşacaktım seninle.
00:16:37Bu akşam yapacağız.
00:16:39Saat 10'da olduğunu söyledim.
00:16:45Haydi Yaşar.
00:16:46Ya ben sana demedim mi?
00:16:47Yani bir anlık öfkeyle kalkıp iptal edeceğim.
00:16:52Tamam.
00:16:54Dedin.
00:16:56Kabul.
00:17:01Alkış mı bekliyoruz?
00:17:02Yani fena olmaz aslında.
00:17:04Hatta sen ne yap biliyor musun?
00:17:05Böyle film sonundaki jeneriye benim adımı yazdır.
00:17:11Tamam ya tamam.
00:17:13Her şeyi hazırdırdın zaten.
00:17:14Senden haber bekliyor bundan.
00:17:15Haber verdiğim işte.
00:17:17Yalnız Mercan bir müddet ortalarda görünmese iyi olur.
00:17:20Hani sürprizi falan kaçması.
00:17:22Haklısın.
00:17:24Hallederim.
00:17:26He bana bak.
00:17:28Fazla da abartma.
00:17:29Ama sonuçta sade bir film gösterimi olacak.
00:17:33Hayır yani ne zaman abarttığımı gördün ki?
00:17:37Her zaman.
00:17:38Burada dik mi öldürüyorsun?
00:17:41Eee kardeş.
00:17:42Bir sağ kroşe vurdun.
00:17:43Bir sol kroşe vurdun.
00:17:44Bu kadar da eğitim yeter.
00:17:46Neyse ben bunları hallediyorum.
00:17:47Hadi kaçtım.
00:17:57İnşallah beğenir.
00:17:58Ama da olur.
00:18:22Buyurun.
00:18:23It's a very nice coffee.
00:18:25You're always making a lot of coffee.
00:18:27I'll make it in a second.
00:18:29That's a good thing.
00:18:30I don't know what the word is.
00:18:50Where are you?
00:18:53I'm at the front of you.
00:18:54You know what?
00:18:56You're not saying that you're a human.
00:18:59You don't think that you're a human.
00:19:02There's a thing to go.
00:19:04There's no one?
00:19:06I mean, you're not a human being.
00:19:08It's not a human being.
00:19:09You don't know what's happening to me.
00:19:11I'm a woman's business.
00:19:13They're not a human being.
00:19:14They're not a human being.
00:19:18Then they're not a human being.
00:19:23They're not a human being.
00:19:24Yes, why are you doing this way?
00:19:26How?
00:19:27You're aguantly
00:19:55Cansu, you dur.
00:19:59Yalnız var ya, orada bir ton iş var.
00:20:01Yani mümkün altı yok, bugün yetişmez o iş.
00:20:04Kim demiş?
00:20:05Neler yetiştirdim ben bugüne kadar, bunu mu yetiştiremeyeceğim?
00:20:10Valla bravo, bravo.
00:20:12Sendeki bu çalışma azmine var ya, hayranım ya.
00:20:15Bekler, teşekkür ederim.
00:20:18Afiyet olsun.
00:20:21Şey diyecektim.
00:20:24Eee, şey diyeceğim.
00:20:37Şey, konsere gider miyiz?
00:20:40Yine mi?
00:20:42Ya, geçen seferki hatamı telafi etmek istiyorum.
00:20:45Bak, hem bu grup Türkiye'ye bayadır gelmiyordu.
00:20:48Gidersek çok sevinirim.
00:20:51Yani, bilemedim.
00:21:01Tamam, gidelim.
00:21:04Ama sen ver onları, bana bir fiyasko daha iyi yaşamayalım.
00:21:08Çünkü benim dünyam kaldırmaz.
00:21:16Bu sefer var ya, bunları kaybedersen benim de, dünyam kaldırmaz, hastaneye giderdi burada.
00:21:22Eğleneceğiz.
00:21:24Baya, baya eğleneceğiz.
00:21:26İkamer geçecek.
00:21:28Sabırsızlanıyorum.
00:21:28Ben de.
00:21:33Kahveleri ben, değil mi?
00:21:35Çok güzel.
00:21:35Ben de evledim.
00:21:37Evet, eline sağlık.
00:21:38Sağ ol.
00:21:46Sağ ol.
00:22:04Buyurun, bir açalım.
00:22:05Sağ ol, teşekkür ederim.
00:22:07Afiyet olsun.
00:22:08Ateş Bey, sana bir şey söyledi mi?
00:22:10Ya da herhangi bir talimat falan verdi mi?
00:22:12Yok.
00:22:15Peki, teşekkür ederim.
00:22:34Çok hoş.
00:22:36Çatlayacağım meraktan.
00:22:38Ne olacak acaba akşam?
00:22:48Hazırsın, değil mi?
00:22:49Hadi gidelim.
00:22:53Nereye?
00:22:55Şirkete.
00:22:56Nereden çıktı bu?
00:22:58Gitmeyeceğiz sanıyordum ben.
00:23:01Halletmemiz gereken birkaç dosya var.
00:23:05E, mail olarak atsınlar, evden çalışalım.
00:23:10Evden çalışamayız.
00:23:12Çünkü benim halletmem gereken birkaç iş daha var.
00:23:23Bakma öyle, hadi.
00:23:26Arabadayım, bekliyorum.
00:23:29Tamam.
00:23:38Amca gece bu akşam ya.
00:23:41Amca gece bu akşam ya.
00:24:04Nihayet gelebildin.
00:24:05Ne oluyor?
00:24:07Ne oluyor?
00:24:08Niye çağırdın beni apar topar?
00:24:09Şirkete de çok yakın burası.
00:24:11Konuş ne konuşacaksan çabuk.
00:24:13Ateş yüzünden servet kaybettim bugün.
00:24:16Taşları bulmuş.
00:24:17Almış hepsini.
00:24:19Kim?
00:24:20Ateş mi?
00:24:21Kim olacak?
00:24:23Seninle anlaşmıştık.
00:24:24Ateşin her hareketinden haberim olacaktı.
00:24:27İyi de benim haberim yoktu ki.
00:24:29Bana oyun oynama.
00:24:31Oyun falan oynadığım yok.
00:24:33Ateş bana en son taşları bulup yok edeceğini söylemişti.
00:24:36Tek bildiğim bu.
00:24:37Taşları mı yok edecek?
00:24:40Lan delirdi mi bu herif?
00:24:46Siz beraber yaşamıyor musunuz?
00:24:48Aynı şirkette çalışmıyor musunuz?
00:24:50Senin böyle bir şeyden nasıl haberim olmaz?
00:24:53Yok.
00:24:55Sen ya ayakta uyuyorsun.
00:24:57Ya da harbiden bana oyun oynuyorsun.
00:25:00Eğer ikinci seçenek doğruysa seni mahvederim asla.
00:25:04Tekrar söylüyorum.
00:25:06Ateşin taşları bulduğundan haberim yoktu.
00:25:09Hem ben seni anlamıyorum ya.
00:25:13İki tane taş ortadan kayboldu diye dünyayı yıkıyorsun.
00:25:16Hani parada pullu gözün yoktu?
00:25:18Sadece mercanı istiyordun.
00:25:24Hala istiyorum.
00:25:25Tamam o zaman.
00:25:27Bırak ıbrı zıbrı işleri.
00:25:29Plana sadık kal.
00:25:31Sana mercanı getireceğim dedim.
00:25:33Getireceğim.
00:25:49Ömer Can onu ayar etmeyeceğim.
00:25:53Onu kazanmak için elimden ne geliyorsa yapacağım.
00:26:06You guys are very nice to see the people they did, didn't you?
00:26:10They had a lot of fun.
00:26:12Yes, everyone was going to be able to go.
00:26:17I had been so much fun for a long time.
00:26:20I changed my life.
00:26:24I was so happy to be when I get to the house.
00:26:25I was so happy to be.
00:26:31I would love to marry you.
00:26:34We would love to marry you.
00:26:36I would like you.
00:26:40I'm afraid I don't know how I would be.
00:26:45Why would you like me?
00:26:46And I'm not going to die again.
00:26:47He's a guy who knows.
00:26:49He was asking me to pay for money, if he's not able to do it.
00:26:59This is my money.
00:27:01At the end, I'll pay you.
00:27:04It was me, but I warn him.
00:27:08If your money ain't worth it,
00:27:11then you'll be losing my money.
00:27:12I'll die.
00:27:13I said I'll be able to do it.
00:27:14I'll be able to do it.
00:27:15You will be able to do it.
00:27:21Okay.
00:27:25Okay.
00:27:26You will be able to do it.
00:27:28I will be able to do it.
00:27:29Thank you for your time.
00:27:32How much time?
00:27:34We'll wait for them.
00:27:36Okay.
00:27:37You like me?
00:27:39We'll be able to do it.
00:27:40Okay, then we'll go.
00:27:42We'll do it.
00:27:43Okay.
00:27:57I'm not going to do it.
00:27:59I was going to go to bed.
00:27:59I'll wait for the summer.
00:28:01I will wait for the summer of the summer.
00:28:02I was going to do it.
00:28:02No, no.
00:28:03What do you plan for?
00:28:05Yes, you don't have to wait.
00:28:07I'm not a surprise, I'm not a surprise.
00:28:11I'm not a bad guy.
00:28:14I'm not a bad guy.
00:28:16I'm not a bad guy.
00:28:22What happened?
00:28:31What happened?
00:28:33You're not a man.
00:28:37No.
00:28:41What are you thinking about?
00:28:45Did you say something?
00:28:47Me?
00:28:49Yes, did you say something?
00:28:51No.
00:29:20You are not good.
00:29:21You are good.
00:29:23Yes, I am not good.
00:29:28No, I am not good.
00:29:29What are you doing?
00:29:30Yes, I am not good at all.
00:29:31Okay, I'm going to leave you here.
00:29:35Okay, I'm going to leave you here.
00:29:52You know what happened?
00:29:59I'm going to leave you here.
00:30:00I'm sorry, I don't care everything that you like.
00:30:05I'm sorry to have a deal by yourself.
00:30:06You should compromises you.
00:30:08What will happen?
00:30:12Who will do anything?
00:30:13You will have the next hurricane to keep your life off.
00:30:19Thinking of me.
00:30:23Lütfen dikkatimi dağıtma. Lütfen.
00:30:31That it's a little bit.
00:30:55That it's a little bit.
00:30:55Haddoldum.
00:30:56Berat.
00:30:59Misah'ı kimseye yakalanmam ben.
00:31:08Ferha nerede acaba ya?
00:31:18Hala misah'ı kimseye yakalamam ya. Elimle gülle burada şimdi.
00:31:21Bir garip olur yani.
00:31:29Bir garip.
00:31:44Ayah. Bakın.
00:31:57Ah be gitti.
00:32:04Ferhat.
00:32:05Efendim.
00:32:06Ödümü koparttın ya. Ne işin var orada?
00:32:09Bakamıyorum.
00:32:10Ben bahçemanım ya.
00:32:16Ne haber?
00:32:18İyidir senden.
00:32:20İyi ben de.
00:32:21Kolay gelsin.
00:32:22Tamam.
00:32:23Yine arkana bir şey mi saklıyorsun?
00:32:26İyi o.
00:32:27He.
00:32:29Ne o?
00:32:35Bu ne?
00:32:38Kırmızı gül.
00:32:40Kırmızı gül.
00:32:40Dikenli, hoş kokulu, güzel bir gül.
00:32:43O kadarını biliyorum canım. Ne yapacaksın onu?
00:32:46Senin için.
00:32:49Senin için.
00:32:52Çünkü...
00:32:53Sen de bir gülsün.
00:32:55Öyle mi?
00:33:01Çok güzelmiş.
00:33:03Senin gibi.
00:33:07Mis gibi de kokuyor.
00:33:10Mis gibi de kokuyor.
00:33:11Teşekkür ederim.
00:33:12Rica ederim.
00:33:13Ben gidip pazoya koyayım.
00:33:17Çok güzelmiş.
00:33:18Sen de.
00:33:24Ay yakalanıyordum Berat'la.
00:33:42Ateşi arayıp ne diyeceğim ki?
00:33:45İnandırıcı bir şey olsun ki hemen çıkıp gelsin konağa.
00:34:09Konakta bir davet mi var Binnaz?
00:34:11Nedir bu dışarıdaki hazırlıklar?
00:34:14Ben de bilmiyorum.
00:34:16Tamam. Teşekkürler.
00:34:23Sen niye her şeyi bilmek istiyorsun ki böyle?
00:34:28Ben de bu konakta yaşadığım için olabilir mi acaba?
00:34:34Haliyle buradaki her şeye herkese maruz kalıyorum.
00:34:38Mesela salona bir iniyorum.
00:34:41Hiç görmek istemediğim birisi karşımda duruyor.
00:34:46Ben de ne yapıyorum?
00:34:48Çayımı bile içmeden uzaklaşıp gidiyorum.
00:34:52Huzur mu bıraktınız insanda?
00:34:56Huzur mu?
00:34:59Şu kızın işini bir halledeyim de.
00:35:01Sıra sana da gelecek.
00:35:08Şuna baksana.
00:35:09Proje çiziminde bir eksik var gibi.
00:35:23Sen bak.
00:35:30Efendim Müzeyyen anne.
00:35:31Ateş oğlum.
00:35:32Aslı'yı arıyorum ulaşamıyorum.
00:35:34Oralardaysa söyle de konağa gelsin.
00:35:38Sen iyi misin?
00:35:39Sizin iyi gelmiyor.
00:35:42Valla kendimi iyi hissetmiyorum oğlum.
00:35:45Halim mecalim yok.
00:35:46Tansiyonum düştü herhalde.
00:35:49Tamam.
00:35:49Sen dinlen.
00:35:51Ayaklarını falan uzat.
00:35:52Ben hemen geliyorum.
00:35:53Cemal'e de söyleyeyim.
00:35:54Ben gelene kadar yanında dursun.
00:35:56Yok oğlum.
00:35:57İşinden gücünden olma sen.
00:35:59Senden önemli mi?
00:36:00Geliyorum hemen.
00:36:01Sağ olasın oğlum.
00:36:08Benim çıkmam lazım.
00:36:10Müzeyyen anne iyi hissetmiyorum.
00:36:11Ciddi bir şey mi var?
00:36:13Ciddi değil.
00:36:14Ama yanında olsam daha iyi olur.
00:36:17Sen de kalan işleri halletip gelirsin.
00:36:20Onda.
00:36:21Geçmiş olsun.
00:36:24Saat on da oradayım.
00:36:27Tamam.
00:36:30Bekleyeceğim.
00:36:35Saat on.
00:36:38Saat on.
00:36:43Tamam.
00:36:59Daha çok hoş.
00:37:09Allah Allah.
00:37:10Ya ben bu arabanın anahtarını nerede düşünmüş olabilirim ki?
00:37:21Ee burada da değil.
00:37:26Ya bulmam lazım onu.
00:37:31Şurada mı acaba?
00:37:42Ya nerede olabilir ki bu?
00:37:47Ya nereye koydum ben bu arabanın anahtarını ya?
00:37:51Bunu mu arıyordun?
00:37:53Ha?
00:37:54Hay yaşayın Cemal Bey.
00:37:55Vallahi iki saattir nerede düşürdüm diye arıyorum.
00:37:58Sağ olun.
00:38:00Hayırdır Malik?
00:38:01Bu gibi tek bir mutlu görüyorum seni.
00:38:02Vallahi çok mutluyum Cemal Bey.
00:38:03Yani böyle o kadar mutluyum ki sanki böyle karnımda güverçinler falan okuşuyor.
00:38:07Karnında kelebekler.
00:38:09Kelebekler.
00:38:10İyi iyi güzel.
00:38:11Sevindim seni böyle gördüğümü.
00:38:12Geçen gördüğümde biraz üzgündüm çünkü.
00:38:16Bilir misin Malik?
00:38:18Bazen insanın kalbindeki hem dert hem derman olur insanın.
00:38:21Çok doğru söylediniz Cemal Bey.
00:38:23Vallahi öyle.
00:38:26Senin de kalbinde kim varsa onu kaybetme her daim dermanın olsun.
00:38:30İnşallah yüzünü etkiler.
00:38:31Tamam umarım hep sizin de öyle olur.
00:38:35Benim derdimin dermanı yok Malik.
00:38:38Yani Cemal Bey gecenin güneşe en yakın olduğu an karanlık olduğu anda.
00:38:43Siz de bilirsiniz.
00:38:44Bilirim Malik ama o öyle değil.
00:38:47Gecenin en karanlık anı güneşe kavuşmadan önce derler.
00:38:51Ama işte insanın gecesi de gündüz de karanlık olunca bekleyecek bir şey kalmıyor.
00:38:58Sen bana takılma.
00:39:00Çok sevindim senin adını.
00:39:02Cemal Bey umarım sizin için de her şey bir an önce yoluna girer.
00:39:07Hayırlısı Malik hayırlısı.
00:39:25Yahu Müzeyan ana ateşin gelmesine ne gerek var?
00:39:28İnat etme gel seni hastaneye götürün gözünü seveyim.
00:39:31Hastaneye falan gitmek istemiyorum oğlum.
00:39:34Asrar etme.
00:39:35İyi madem ayranın iç var ana.
00:39:52Nasıl oldun Müzeyan anne?
00:39:55Sağ olsun Cemal tuzlu hayran verdi.
00:39:58Eh biraz daha iyiceyim.
00:39:59Bir saatte dilimde tuyu bitti gel hastaneye götüreyim diyorum.
00:40:02İstemiyorum.
00:40:04Bizim doktoru çağır Cemal.
00:40:06Yok oğlum ne doktoru?
00:40:08Aa iyice abarttınız siz de ama.
00:40:11Şimdi bir tuzlu hayran daha içtim mi?
00:40:12Hiçbir şeyim kalmaz.
00:40:13Hem daha iyiyim.
00:40:15Bir doktor görseydi.
00:40:17İyi madem.
00:40:19Sen geldiysen kardeş ben işlerin başına döneyim.
00:40:22Tamam.
00:40:25Ateş oğlum Aslı'yı bir arayıver.
00:40:27Ulaşamadım da merak ettim.
00:40:38Alo Aslı.
00:40:40Ateş.
00:40:41İyi misin?
00:40:43İyiyim şirketteyim.
00:40:46Müzeyyen anne seni aramış.
00:40:49Ulaşamayınca merak etmiş.
00:40:52Şarjım bitmişti telefon kapanmış.
00:40:55Şimdi gördüm aramaları.
00:40:56Tamam.
00:40:57Müzeyyen anneye veriyorum.
00:40:58Ver çocuğum.
00:40:59Ben de gidip Cemal'e bakayım.
00:41:01Hah.
00:41:01Bak sen işine çocuğum.
00:41:03Ver.
00:41:10Aslı.
00:41:12Her şeyi planladığımız gibi gidiyor.
00:41:15Ateş orada mı şu an?
00:41:17Yok.
00:41:17Cemal'in yanına gitti.
00:41:19Tamam.
00:41:21Hadi ben telefonu kapatayım da sen hallet şu işe ateş gelmeden.
00:41:24Merak etme halledeceğim.
00:41:37Nasıl gidiyor hazırlıklar?
00:41:40Nasıl gidiyor hazırlıklar?
00:41:56Alt üstü bir firma fişi hazırladım.
00:41:57Yani bu gayet normal bir şey.
00:41:59Ya bir de mutfaktakilerle konuştum.
00:42:01Böyle sinemayı izlerken mısır falan patlatıyor.
00:42:04Ya yok artık.
00:42:05Asıl sana yok artık.
00:42:06Kardeş sen hayatında mısırsız sinema gördün mü?
00:42:09Mısırsız sinema güneşsiz dünyaya benzer.
00:42:12İçecekler falan da hazır bu arada.
00:42:14Yani azıcık benim kadar damak zevkiniz olsa sorun kalmayacak ama.
00:42:17Her gözlerin bir kusuru vardır.
00:42:23İnşallah yanlış anlamaz.
00:42:24Hayır bunda yanlış anlayacak bir şey yok.
00:42:26Yani alt üstü bir film izleyeceksiniz.
00:42:28Film de çocuk filmi.
00:42:31Duyan da bir şey sanacak.
00:42:32Ben sana söyleyeyim bu yapabileceğin en iyi jest.
00:42:37Sağ ol.
00:42:38Çok uğraşmışsın.
00:42:40Ayıp ettin.
00:42:41Yani alt üstü bir afiş hazırladık.
00:42:43Ya taş attık da kolumuz mu yoruldu?
00:42:46Mercan da gelir biraz daha.
00:42:48Burayı görmemesi lazım.
00:42:50Çok uğraşmışsın ama güzel olmuş.
00:42:54Eyvallah.
00:42:55Ben Bizeyyan annenin yanına gideyim.
00:43:04Meraket.
00:43:23Meraket.
00:43:23Müzik
00:43:26At night, my plan was done.
00:43:29The plan was done.
00:43:50Ciddi bir şey yok değil mi?
00:43:53Bak bak bir de merak ediyormuş pozlarına giriyorsun.
00:43:56Su yılanı.
00:44:12No.
00:44:14No.
00:44:19No.
00:44:20No.
00:44:30It's a good thing.
00:44:33It's a good thing.
00:44:34It's a good thing.
00:44:34It's a good thing.
00:44:35I'm sorry.
00:44:36You can't get me this one.
00:44:37You can't get me this one.
00:44:39I'll get you this one.
00:44:41What kind of aained man?
00:44:50We can get you this one?
00:44:53How can I eat this one?
00:44:55Can we eat this one?
00:44:56We can eat this one.
00:44:59Can we eat this one?
00:45:00Can I eat this one?
00:45:00Can we eat this one of ourselfies?
00:45:01Can I eat this one?
00:45:03Can I eat this one for three?
00:45:12How are you doing, Zeynay?
00:45:14I'm fine, I'm fine.
00:45:16I'm fine.
00:45:19I'm fine, I'm fine.
00:45:20I'm fine, I'm fine.
00:45:23I'm fine, I'm fine, I'm fine.
00:45:31Now, Saat 10 was given to you, didn't you?
00:45:34And you didn't know what to say.
00:45:37Yes.
00:45:38Yes.
00:45:39Az önce de iptal oldu diye mesaj attı.
00:45:43Ne yapmaya çalışıyor acaba?
00:45:48Bilmiyorum.
00:45:51O da heyecanlı gibiydi aslında.
00:45:53Ya da bana mı öyle geldi bilmiyorum ama...
00:45:56Bir gel diyor, bir gelme diyor anlamıyorum onu.
00:46:01Bir üzüldün sen sanki.
00:46:03Bir şey.
00:46:07Çok canım.
00:46:08Ne üzülmesi.
00:46:09Ben sadece merak ettim ondan.
00:46:12İyi.
00:46:18Kameranız gel yakmanız.
00:46:21Teşekkür ederiz.
00:46:22Teşekkürler.
00:46:31Sağ ol.
00:46:36Afiyet olsun.
00:46:37Teşekkür ederim.
00:46:41Eee?
00:46:42Babanla durumlar nasıl?
00:46:44O konuşmak istiyor.
00:46:46Ama ben çok da istemiyorum.
00:46:51Onu affedemiyorum hala yaptığı şeyden dolayı.
00:47:02Abi, hayırdır?
00:47:04Bir sorun mu var?
00:47:06Bir konu hakkında yardımına ihtiyacım var.
00:47:11Tabii yapabileceğin bir şeyse.
00:47:13Ya, eee...
00:47:14Önemli bir yatırımcıyla son dakika bir andavı ayarladım.
00:47:18Akşam beraber yemek yiyeceğiz.
00:47:19Konuların başlıkları da tam senin alana geliyor.
00:47:23Acaba benimle yemeğe gelir misin akşam?
00:47:29Yemek mi?
00:47:32Bilmem, bu çok ani oldu şimdi bilemedim.
00:47:36Ya git canım ne olacak?
00:47:37Altı üstü bir yemek.
00:47:39Eee sen de gelirsin.
00:47:43Canım ben gelemem.
00:47:44Benim tonla işim var burada.
00:47:49Eee?
00:47:51Ne diyorsun?
00:47:56Gelir, gelir.
00:47:58Git canım ne olacak?
00:47:59Değişiklik olur.
00:48:11İyi peki geleyim.
00:48:12Senin de işin görülsün ha.
00:48:17Tamam.
00:48:18Süper oldu bu.
00:48:19O zaman...
00:48:19...akşama doğru arıyorum seni.
00:48:45Belim koptu ya.
00:48:48Of!
00:48:49Of!
00:48:50Of!
00:48:52Ne oldu?
00:48:53Kızım ben şu borç meselesine taktım.
00:48:56Taktım kafayı da.
00:48:57Kim ödedi bu borcu?
00:48:58Yahu anacığım sen de iyice taktın ha.
00:49:03Ne demek taktın?
00:49:04Kim ödedi bu borcu?
00:49:06Aziz para değil ki.
00:49:10İnsan merak ediyor.
00:49:11Ama öğreneceğim billahi.
00:49:14Nasıl?
00:49:18Nasıl işte gideceğim o tefecilere soracağım.
00:49:21Yok öyle bir şey anacığım yok yok.
00:49:23İzin vermiyorum ha.
00:49:24Ne demek izin vermiyorum?
00:49:25Ben senden izin alacağım.
00:49:27Anne saçmalı mı?
00:49:28Tehlikeli adam bunlar ya.
00:49:30Hiç.
00:49:31Hiç uzatmayın.
00:49:32Hiç ısrar etmeyin.
00:49:33Gideceğim o adamların karşına geçeceğim.
00:49:35Dileceğim o borcu kim ödedi?
00:49:36Ya la la la ya.
00:49:38Ya ben öğrendim de ne oldu?
00:49:41Öğrendin mi?
00:49:48Yani biliyor musun o çikimin ödediğini?
00:49:55Yok canım.
00:49:56Bilsem söylemez miyim de.
00:49:58Anacığım bilsem söylemez miyim de.
00:50:00Ben öğrenip de ne yapacağız demek istedim.
00:50:03Berat.
00:50:06Bana bak.
00:50:07Hiç lafı çevirmeye kalkma.
00:50:08Ben anlamaz mıyım senin doğru mu söyleyesin?
00:50:10Yoksa yalan mı uyduruyorsun?
00:50:12Söyle bakalım kim ödemiş o borcu?
00:50:17Ya abi hadi söylesene ya.
00:50:18Ulaştırma bizi.
00:50:36ой.
00:50:41Haritsen.
00:50:41Buyurun efendim hoş geldiniz.
00:50:43Buyurun basınız.
00:50:53It's home.
00:51:13Is it a place for you to be a good place?
00:51:17Is it a little bit of a mess?
00:51:20You are right.
00:51:23But I didn't know where it was.
00:51:24I didn't know what I was saying.
00:51:33If you were talking about this, I'd say something.
00:51:37I don't know what I was saying.
00:51:38It's not that much.
00:51:39It's not that much.
00:51:40I'm a good friend.
00:51:42We have contact with an intimate relationship.
00:51:46We'll be together together.
00:51:58It's over.
00:52:06Now he has a message for the traffic.
00:52:49I'm sorry.
00:52:50I'm sorry.
00:52:52I'm sorry.
00:52:52It's a problem.
00:52:53It's a problem.
00:53:25I think it's better.
00:53:27I think it's better.
00:53:28I think it's better.
00:53:40It's been too late.
00:53:45Kaldı.
00:53:56Kapalı.
00:54:00Aşkına bir şey mi geldi acaba?
00:54:08En iyisi bir şirkete gidip bakayım.
00:54:13Nereye?
00:54:15Mercan'a ulaşamadım.
00:54:17Şirkete gidip bakacağım.
00:54:18Mercan şirkette değil ki.
00:54:20Restorana girerken gördüm ben onu.
00:54:24Ne restoran? Ne işi var orada?
00:54:27Nereden bileyim?
00:54:30Yalnız mıydı?
00:54:32Girerken yalnızdım.
00:54:35Kim bilir ne işler çeviriyor yine.
00:54:39Hangi restoran?
00:54:41Bizim şirketin yakında var ya bir tane.
00:54:44Orası.
00:54:45Tamam.
00:54:57Oğlum bak uzatma da söyle hadi. Kim ödemiş borcu?
00:55:00Ya Allah Allah. Hala söyle diyorsun anacığım ya.
00:55:03Siz beni yanlış anladınız.
00:55:05Ben biliyorum demedim de benim dilim sürüştü.
00:55:08Abi var ya sen çok kötü bir yalancısın ha.
00:55:11Biliyorsun gün gibi ortada işte söyle.
00:55:16Ya saat geç oldu ben şu otomatik sulama ona bir bakayım.
00:55:20Otur bakalım.
00:55:22Şunun cevabını vermeden seni şuradan şuraya salmam.
00:55:29Ya hadi uğraştırma bizi artık söyle.
00:55:33Tamam da tamam.
00:55:35Söyleyeceğim.
00:55:36Malik ödemiş.
00:55:40Altyazı M.K.
00:55:42Altyazı M.K.
00:55:48Altyazı M.K.
00:55:56Altyazı M.K.
00:55:59Altyazı M.K.
00:56:12Açılmıyor mu?
00:56:14Bozuldu galiba.
00:56:17Çok özür dilerim. Söz yarın ilk iş sana bir telefon alacağım.
00:56:21İstemem.
00:56:22Düzelir.
00:56:23Biraz daha bekleyelim. Açılır belki.
00:56:29This guy won't come. I'll go and get it.
00:56:33I'll tell you something.
00:56:34I'll tell you something.
00:56:50Okay, okay, it's fine.
00:56:56I'll tell you something.
00:56:56What did you say?
00:56:59Sorma.
00:57:00Kaza yapmışlar.
00:57:01Hay Allah.
00:57:04Neyse ki çok önemli bir şey yok.
00:57:06Artık toplantıyı daha sonra yerteleyeceğiz.
00:57:08Seninle buraya kadar yordum, kusura bakma.
00:57:11E çıkalım o zaman.
00:57:14Ben çok acıktım.
00:57:16Hazır buraya kadar da gelmişken, yemek yesek.
00:57:19Hem tatsız durumu da telafi etmiş olurum ben.
00:57:21Yok, sağ ol.
00:57:23Gitmek istiyorum gerçekten.
00:57:25Peki, sadece iki dakika verir misin bana?
00:57:27Sana göstermek istediğim bir şey var.
00:57:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:01Altyazı M.K.
00:58:02Nefes'in için aldım.
00:58:09Ama emin olamadım.
00:58:10Seni de bir görüşünü almak istedim.
00:58:36It's a very good thing in the style of the day.
00:58:39I think it's a good thing in the day.
00:58:39I can't believe it.
00:58:40I think it's a good thing.
00:58:42It's a good thing about the style of the day.
00:58:49Do you want me to be able to do it?
00:58:52How can I be able to do it?
00:58:56If you are able to do it, try to do it.
00:59:57Let's hold.
01:00:12Let's hold.
01:00:42Let's hold.
01:01:12Let's hold.
01:01:43Let's hold.
01:02:18Let's hold.
Comments