- 9 hours ago
Arafta - Episode 39
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:10Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:15Transcription by CastingWords
00:04:10Transcription by CastingWords
00:04:42Transcription by CastingWords
00:04:42Transcription by CastingWords
00:05:28Transcription by CastingWords
00:05:43Transcription by CastingWords
00:05:45Transcription by CastingWords
00:06:16Transcription by CastingWords
00:06:53Transcription by CastingWords
00:06:55Transcription by CastingWords
00:07:18Transcription by CastingWords
00:07:43Transcription by CastingWords
00:07:51Transcription by CastingWords
00:07:53Transcription by CastingWords
00:07:54Transcription by CastingWords
00:08:30Transcription by CastingWords
00:08:37Transcription by CastingWords
00:08:39Transcription by CastingWords
00:08:42Transcription by CastingWords
00:08:46Transcription by CastingWords
00:08:47Transcription by CastingWords
00:08:47Transcription by CastingWords
00:08:48O zaman başlayacak!
00:09:32Cemal, Ateş'le konuştun mu yakında?
00:09:35Yok, konuşmadım.
00:09:37Ulaşamıyorum bir türlü.
00:09:39İşi vardı dışarıda, gelir birazdan.
00:09:40Evet, işi vardı. Mesaj attı en son.
00:09:43Toplantıya gidecektik birlikte ama yarım saatten fazla gecikti.
00:09:46Telefon da kapalı.
00:09:47İş harcı bitmiştir. Merak etme.
00:09:51Hatta ya da belki de sen de konuşmak istemiyordur.
00:09:54Biliyorsun son zamanlarda yaşan olaylar. Malum, akılda.
00:09:58Hiç sanmıyorum. Aksine bana eziyet etmek için telefon açıp birkaç laf sayardı.
00:10:05Gelmemesi, aramaması bir tek bana mı garip geliyor?
00:10:08Bu onun yapacağı bir şey değil.
00:10:09Yani söylediklerinden Ateş'in çok öngörülebilir bir insan olduğunu düşündüğünü anlıyorum.
00:10:13Ama bence yanılıyorsun.
00:10:15Beni arayıp beklememi söyledi desem.
00:10:19Bunu yapmış birinin gelmemesi hala tuhaf değil mi?
00:10:32Yani sence tuhaf.
00:10:34Ama bana kalırsa çok olağan.
00:10:39Sonuçta Ateş'ten bahsediyoruz.
00:10:42Müsaadenle benim bir görüşme yapmam lazım.
00:10:54Bilsin bir şey oldu.
00:10:57Bu olduğunu hissediyorum.
00:11:13Ne oldu kızım?
00:11:15Suratın beş karış yine.
00:11:17Mercan'ı gördüm.
00:11:18Keyfim kaçtı.
00:11:28Sen ne konuşuyordun Mercan'la az önce?
00:11:30Mühim bir şey değil aslı.
00:11:32Ateş sordu.
00:11:33Ne yapacakmış Ateş'i?
00:11:35Ne işi varmış ki Ateş'te?
00:11:37Toplantıları varmış.
00:11:39Ateş de toplantıya geç kaldı diye merak etmiş.
00:11:41Mezarla uğrayacağını bilmiyor tabii.
00:11:43Hadi size bak ya.
00:11:45Koca adam sanki ona hesap vermek zorunda.
00:11:50Nereye gittiğini bildirecek sanki sürekli.
00:11:56Bence Ateş onu bilerek böyle davranıyor.
00:12:00Ceza vermek için.
00:12:03Yapsa da hakkı, o kız daha beterini hak ediyor.
00:12:10Sakın sen de Ateş'i arayıp Mercan'ın beklediğini söyleme.
00:12:13Bırak çocuk rahat rahat ailesinin kabrini ziyaret etsin.
00:12:17Normalde Ateş'i ne yapacağını bilir de biraz zaman geçsin ben arayayım onu.
00:12:48Hadi Ateş Karahan, şimdi evlilik yap da görelim.
00:12:52Böyle kapatırlar adamın ağzını.
00:12:55Sonsuza kadar keseceğim o sesini.
00:12:58Bir daha asla ayağıma dolanamayacaksın.
00:13:01Mercan benim olacak.
00:13:26Sakın yalnız bırakmayın bunu.
00:13:36Eğer elinizden kaçırırsanız kendinize mezar kazın.
00:13:40Tek kurşunla indiririm hepinizi.
00:13:45Altyazı M.K.
00:13:51Altyazı M.K.
00:13:56Altyazı M.K.
00:14:10Altyazı M.K.
00:14:31Oh, my God.
00:15:08Oh, my God.
00:15:12Oh, my God.
00:15:19Oh, my God.
00:15:21Oh, my God.
00:15:21Oh, my God.
00:15:25Oh, my God.
00:15:31Oh, my God.
00:15:34Oh, my God.
00:15:35Oh, my God.
00:15:43Oh, my God.
00:15:48Oh, my God.
00:15:53Oh, my God.
00:15:54Oh, my God.
00:15:55Oh, my God.
00:16:11Oh, my God.
00:16:12Oh, my God.
00:16:23Oh, my God.
00:16:25Oh, my God.
00:16:27Oh, my God.
00:16:28Oh, my God.
00:16:29Oh, my God.
00:16:30Oh, my God.
00:16:34Oh, my God.
00:16:35Oh, my God.
00:16:36Oh, my God.
00:16:38Oh, my God.
00:16:39Oh, my God.
00:16:41Oh, my God.
00:16:42Oh, my God.
00:16:57Oh, my God.
00:16:59Oh, my God.
00:17:03Oh, my God.
00:17:04Oh, my God.
00:17:06Oh, my God.
00:17:14When you're watching your face, it is not whatever you expect.
00:17:20No.
00:17:22You can't wait.
00:17:23You're waiting for life for the hebt.
00:17:30You're waiting for life to come.
00:17:33You're waiting for me.
00:17:35You're waiting.
00:17:36You're a villain.
00:17:37You have to understand the truth.
00:17:55My name is Nezir, we are in the house,
00:18:00we are in the house, we are in the house,
00:18:01Well,
00:18:03he will't get Alsakaruk with you.
00:18:05He will only get now.
00:18:06I'm doing firework.
00:18:10I'm over 페 downward.
00:18:13But I'll be sitting for now on the crack,
00:18:15he will not stay ficar.
00:18:18It's a kind of a shadow that I want.
00:18:22It's been a режим,
00:18:25he's a King!
00:18:26Dang!
00:18:28me
00:18:29Is
00:18:30you
00:18:30I
00:18:30I
00:18:30I
00:18:30I
00:18:56ask
00:18:56me
00:18:57I'm looking at the place in the place of Haydar.
00:19:00Is it not?
00:19:01Do you have any other things?
00:19:04You can learn from Nermi.
00:19:08You can learn from Nermi.
00:19:51Why are you still not here?
00:19:53The night of the night of the night is so long.
00:19:55And you would have to know.
00:19:57But you would have to know.
00:20:03I would have to know.
00:20:16I could see you.
00:20:16But you could see you.
00:20:16But I think you could see you.
00:20:17You can see you.
00:20:17I don't know how many times I can see you.
00:20:18I have to pray.
00:20:21So long.
00:20:21Allah korusun, O'lum.
00:20:23Her yeri aradım, herkesi aradım ama bir Allah'ın kulumdan ses yok.
00:20:26Son Çağrı emniyetteki arkadaştan rica ettim.
00:20:29O besbellere bakıp bir şey olursa bana haber verecek.
00:20:32Biz ateşi dışarda arıyoruz ama...
00:20:34...düşmanlarımız burnumuzun dibinde.
00:20:37O yılanın babasının parmağı bu işte olmasın.
00:20:40En iyisi gidip yakasına yapışmak.
00:20:42Dur, Müzeyyen anne.
00:20:43Adam sabahtan beri konaktan dışarıya adım atmadı.
00:20:45Hem birine hesap sorulacaksa sen değil, ben sorarım.
00:20:48O kıza da güvenmiyorum hiç.
00:20:52Well, they will be able to get a job to my son.
00:20:58Maybe he will be the job in this situation.
00:21:00If I don't care for you, I don't care for you, I don't care for you.
00:21:04That's how it is.
00:21:05That's how it is.
00:21:05That's how it is.
00:21:06It's not me.
00:21:07It's all the same.
00:21:14I'll see you later.
00:21:21I'm going to go to the pond, I'm very happy.
00:21:50Ateş Karan'dan bir haber var mı kızım?
00:21:53Yok, ne gören var ne de bir duyan. Yer yarıldı içine girdi sanki.
00:22:05Ateş'in nerede olduğunu biliyor musun?
00:22:08Haberim yok, umrumda da değil. Ateş Karan'ın endişeleneceğim en son insan bile olamaz.
00:22:14Bana bak, Ateş'le ilgili konuşurken kelimelere dikkat edeceksin.
00:22:17Yoksa ben de etmem, pişman olursun.
00:22:24Şimdi kavganın sırası mı? Daha önemli meselemiz var şu an.
00:22:29Hak mısın? Önce bir Ateş'i bulayım, sonra sana o laflarını tek tek yedireceğim.
00:22:39Sen durumun ciddiyetinin farkında değil misin baba?
00:22:42Saatlerdir haber alamıyoruz Ateş'ten.
00:22:46Nefret etsen de insanların endişesine saygı göster bari.
00:22:49Ne saygısından bahsediyorsun kızım?
00:22:51Daha düne kadar başıma silah dayamadı mı bu adam?
00:22:53Ne çabuk unuttun?
00:22:54Unutmadım.
00:22:55Ben de kurtulmak istiyorum ondan.
00:22:59Ama bu onun başına bir şey gelmesini istediğim anlamına da gelmiyor.
00:23:06Onu bulacağım.
00:23:11Hayda?
00:23:13Senin bu işte bir ilgin var mı?
00:23:17Var ya da yok.
00:23:20Olması gereken oldu işte.
00:23:53Ateş'e bir şey mi yaptın?
00:23:55Ne?
00:23:57Ne dediğini anlamıyorum.
00:23:59Ateş ortalarda yok.
00:24:01Telefonuna da ulaşılamıyor.
00:24:03Eğer bu işin arkasında sen varsan, eğer Ateş'e zarar verdiysen, ölümün benim elimden olsun.
00:24:10O çok sevdiğin mercana da acımam.
00:24:14Onu da mezara gömerim.
00:24:16Artık orada kavuşursunuz.
00:24:18Valla cesaretini de cüretini de takdir ettim açıkçası.
00:24:22Ama benim meseleyle hiçbir alakam yok.
00:24:25Ateş'e biri bir şey yaptıysa da eline koluna sağlık.
00:24:32Herkes bellik bellik seni arıyor Ateş Efendi.
00:24:36Olacaklar da.
00:24:38Ama cesedini.
00:24:43Benim gitmem lazım.
00:24:45Bu anda göç kulak olun.
00:24:47Yaralı diyeleri çok revayete kapılmayın.
00:24:49Emredersiniz.
00:24:53İnşallah söylediklerini doğrudur Nezir.
00:24:56Ama akisi olursa, Ateş'e bir zarar verdiğini öğrenirsem, etlerini lime lime doğrarım.
00:25:04Seni de mercanı da yaşatmam.
00:25:07Gözlerinin önünde önce o sevdiğin mercanı öldürürüm.
00:25:11Sonra da senin.
00:25:20Beni ağlattınız ya.
00:25:22Asla izin vermeyeceğim bir araya gelmenize.
00:25:40Zeyra ne oldu?
00:25:42You're the one same time.
00:25:43You're the one that has worn out for me.
00:25:45I have a whole vision.
00:25:49You're the one that looks like a girl.
00:25:50You're the one that looks like a girl.
00:25:52You can see the same.
00:25:53You look at me, baby.
00:25:57I don't know if I can see you.
00:25:59I'll give you a little bit of money.
00:26:00In some words there will be trouble.
00:26:02I am very good.
00:26:05I am, I am.
00:26:09Wow, wow.
00:26:13He's like, he's a good person, he's like a good person.
00:26:19He's like a good person.
00:26:20My friend, I'm not a good person.
00:26:22I don't know.
00:26:25I don't know.
00:26:29Is there any news?
00:26:31No. We have the best friend.
00:26:33We have the best friend.
00:26:34And he's like a good person.
00:26:38Don't know.
00:26:38But you do know that.
00:26:39You used to be angry.
00:26:41You can't go out to the Imam.
00:26:50Really?
00:26:54Do you know that, you're a good person.
00:26:57I love you.
00:26:58Okay.
00:26:59Don't repair their lives!
00:27:00Shut up.
00:27:00He's writing a circle?
00:27:01Do not understand the combat.
00:27:03He's talking about his right too.
00:27:04He does not know too much?!
00:27:06In the start of the movement, they will not convince him!
00:27:09He's told by the wife!
00:27:09I gave a文 like that I was young,
00:27:11the maxim.
00:27:11объяс of that PVC!
00:27:22If you wish to die,
00:27:24If you don't have to end, if you don't have to end, then I know what I'm doing.
00:27:29You can't think about it. You can't think about it. If you think about it, you think about it.
00:27:33You think about it, I think about it. I think that I think about it.
00:27:35And you can't see it.
00:27:36I'm your son.
00:27:38I will get the help of my will.
00:27:43You can't do my life yet, but you can't do it.
00:27:48You can't do it.
00:27:49It's a bad thing.
00:27:52It's a bad thing.
00:28:14Chiechek!
00:28:15You can see a doctor?
00:28:19The weather's weather has changed.
00:28:22A carbon furnace, a day of the day.
00:28:25You're so happy today.
00:28:27Why am I not happy?
00:28:29Look, the weather is so beautiful, day of the day.
00:28:33We are in our place, we are very grateful.
00:28:38We are very happy.
00:28:40Let's go.
00:28:41Good luck.
00:28:42Good luck.
00:28:47You heard of Ateş Bey?
00:28:48What happened to Ateş Bey?
00:28:50No.
00:28:50What happened to Ateş Bey?
00:28:50What happened to Ateş Bey?
00:28:52The phone is closed.
00:28:55The phone is closed.
00:28:57Calm down.
00:28:58It wasn't like that.
00:29:00They were a little scared.
00:29:03What happened to Ateş Bey?
00:29:06There was a little upset.
00:29:10Really, there were just a while we were crying.
00:29:14All we were crying...
00:29:15We will all go in on that.
00:29:16We will not let it go.
00:29:19Let it go.
00:29:19We will be standing there.
00:29:20Friends, leave.
00:29:21Excuse me.
00:29:21You can use something like that.
00:29:22There is a stuff like that.
00:29:25You can hang out there.
00:29:27You didn't have to go for it.
00:29:28You can wear it.
00:29:28You can wear it.
00:29:30You can wear it.
00:29:30I was a kid in the house.
00:29:31I was a kid in the house.
00:29:33I went to camp with my friends.
00:29:37I didn't have a phone call.
00:29:39I remember.
00:29:40I've been a long time.
00:29:42I didn't know how to pass.
00:29:44You're a traitor.
00:29:49What's next?
00:29:50What's next?
00:29:51A nice mother's heart.
00:29:53A nice mother's heart.
00:29:55We've been a mother's heart.
00:29:57I'm a daughter.
00:29:58What's next?
00:29:58I don't know.
00:30:05What's next?
00:30:06What's next?
00:30:07What's next?
00:30:09What's next?
00:30:10What's next?
00:30:10What's next?
00:30:11What's next?
00:30:14I don't know what you're saying.
00:30:16I'm sorry.
00:30:16I'm tired.
00:30:18What's next?
00:30:20What's next?
00:30:25I don't know.
00:30:25I don't think so.
00:30:28I don't think so.
00:30:29I don't think so.
00:31:10I don't think so.
00:31:11Ben...
00:31:13...ağlamak istemezdim.
00:31:14Kusura bakma.
00:31:16Daha güçlü olmaya çalışacağım.
00:31:18Güçlü olmak zorunda değilsin.
00:31:22Bazen en büyük cesaret yardım istemektir.
00:31:24Bunu sen mi söylüyorsun gerçekten?
00:31:30Dediğimi yap. Yaptığımı değil.
00:31:32Ağladığın için de özür dileme.
00:31:35İnsanlar hata yaptığında özür dilemeli.
00:31:38Ağlamak bunlardan biri değil.
00:31:41Aksine kalbinin buz kesmediğini gösterir.
00:31:44Peki sen?
00:31:47Sen ağlar mısın yoksa kalbin buz mu kesti?
00:31:52Karşımdaki insana göre değişir.
00:31:55Kimine buz...
00:31:57...kimine yanardağ.
00:32:01Herkese hak ettiğini veririm ben.
00:32:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:50Your hand is my hand.
00:32:51Why are you talking about me?
00:32:52I'm not talking about everything you're talking about.
00:32:55Let's go.
00:32:56Don't give up your hand.
00:33:00I tried to manage you my hand.
00:33:03You're not talking about everything?
00:33:12You're talking about everything.
00:33:14I'm talking about it.
00:33:17You're talking about it.
00:33:18Super.
00:33:19You're alone.
00:33:21I am alone.
00:33:22I am a little bit present for you.
00:33:24I have a good move on.
00:33:25It is my greatest.
00:33:29You have nothing to do with me.
00:33:40This is the Cami Duvar I am in a city of man.
00:33:44Your son is going to be his head.
00:33:56Do you have any news about Ateş Bey?
00:33:59No, I don't know.
00:34:04You didn't have a long time ago, I didn't know.
00:34:08What are you doing? I'm empty when I'm tired.
00:34:11It's the summer, I'm going to go to bed, I'm going to go to bed.
00:34:13Can I have a few minutes?
00:34:16You're not going to come to bed.
00:34:18My love is mine.
00:34:20My love was so much.
00:34:23I would say that it was so much.
00:34:24I would say it was so much.
00:34:27When we were young people,
00:34:29they'd be like you...
00:34:31I'm not ashamed of you.
00:34:33We had to go to the beach,
00:34:35we had to go with our own gifts.
00:34:36We had to go with our own money.
00:34:39We had to go with our own gifts,
00:34:40we had to go with our own love,
00:34:50You knew how much the life was done with your life.
00:34:51It was like a miracle.
00:34:53We finally did you know how much time was done with our own,
00:34:56and the pain of the life was done by our own.
00:35:01We could never have that for.
00:35:01So when you were aнулag and killed your wife,
00:35:03You couldn't sit me together.
00:35:08You couldn't live forever and live together.
00:35:09You didn't live forever.
00:35:11You couldn't have anything else.
00:35:12You couldn't ever go away.
00:35:13Just one day you cry, one day you cry, one day you cry.
00:35:17That's why you need to know young children.
00:35:24Why are you looking for that?
00:35:28No, that's not true.
00:35:29A voice came and said to me.
00:35:33There's nothing there.
00:35:45There's nothing there.
00:35:53There's nothing there standing.
00:35:57There's nothing there.
00:36:00There's nothing there gave me.
00:36:04There was nothing there.
00:36:06My sister died at home with a young children.
00:36:07Well, no silver, I would not wash my shoes.
00:36:11There was such a passage,
00:36:12I've been thinking very well.
00:36:12There was so much that I carried out.
00:36:16Ateş.
00:36:22I'm sorry.
00:36:25I'm sorry.
00:36:26I'm sorry.
00:36:39I'm sorry.
00:36:43Yüreğimin sızlamasından anladım iyi olmadığını.
00:36:52Ama bak, buradayım.
00:36:55Yanındayım.
00:37:02Hadi aç gözlerini.
00:37:08Bak bana.
00:37:10Gözlerime bak.
00:37:22Beni yalnız bırakamazsın.
00:37:48Hadi kalk.
00:37:50Tut elimi.
00:37:55Birlikte çıkalım buradan.
00:38:08Hayatımız el ele devam edelim.
00:38:21Ercan.
00:38:23Sen mi geldin?
00:38:27TORUĞA
00:38:30MÜZİK
00:38:40Let's go.
00:38:57Ateş!
00:39:02Ateş!
00:39:04Hadi gel artık!
00:39:05Neredesin seni bekliyorum!
00:39:21Ateş!
00:39:25Neredesin seni bekliyorum!
00:39:30Hadi gel artık!
00:39:32Neredesin seni bekliyorum!
00:39:40Gel hadi!
00:39:44Ateş!
00:39:46Hadi gel artık seni bekliyorum!
00:40:15Altyazı M.K.
00:40:32Altyazı M.K.
00:41:02Altyazı M.K.
00:41:12Altyazı M.K.
00:41:13Neredeydin?
00:41:14Çok merak ettim seni!
00:41:17Uzun zamandır burada bekliyorum!
00:41:20Altyazı M.K.
00:41:36Altyazı M.K.
00:41:43Altyazı M.K.
00:41:52Altyazı M.K.
00:41:54Altyazı M.K.
00:41:55Altyazı M.K.
00:41:55Altyazı M.K.
00:41:58Altyazı M.K.
00:41:59Altyazı M.K.
00:42:01Altyazı M.K.
00:42:04Altyazı M.K.
00:42:13I'm not here.
00:42:16I'm not here.
00:42:17I'm not here.
00:42:20I'm here.
00:42:23I'm here.
00:42:24Where did you go?
00:42:27I'm here.
00:42:30I didn't get to the end of the day.
00:42:32I didn't get to the end of the day.
00:42:34I'm here.
00:42:36I said that this story will not be for the end of the day.
00:42:40It will not be.
00:42:41It will not be.
00:42:47I'm here.
00:43:13Let's go!
00:43:29This story will end here!
00:43:30It will not be able to die.
00:43:33If they were able to die,
00:43:37if they were able to die,
00:43:37I will be able to die.
00:43:52Let's go now.
00:44:13Let's go now.
00:44:14Neredesin Ateş?
00:44:16Neredesin?
00:44:18Kesin bir şey oldu ona.
00:44:21Aşk bir açıklaması olamaz.
00:44:25Hissediyorum.
00:44:26Kesin bir şey oldu.
00:44:40Müzik
00:44:41Ateş
00:44:42Müzik
00:44:46Müzik
00:44:47Müzik
00:44:47Müzik
00:44:49Müzik
00:45:00You have any information on camera?
00:45:06No, it's not too much.
00:45:09I'm going to go for a conversation with you.
00:45:11I'm going to get into the situation now.
00:45:17I don't know, it's a bit of a very big deal with this.
00:45:20She's going to get a lot of shit.
00:45:22He will get into the situation.
00:45:24I'm going to get into it, I'm going to get into it.
00:45:26I'm not going to get into it, but I'm going to get into it.
00:45:28He is not very wrong.
00:45:29She has a situation for many other problems.
00:45:32You are very good friends.
00:45:48Now we are going to see where we are.
00:45:52We need to take a look at a couple of places.
00:45:54We are going to see what we are going to see.
00:45:56I will walk you with time.
00:45:56I'm coming home.
00:45:57I'm coming.
00:45:59I'm coming.
00:46:01You're not coming.
00:46:08Hello, sir.
00:46:10We are in the situation.
00:46:47I'm coming.
00:46:50Hello.
00:46:51Where are you from son of a bitch?
00:46:53How am I doing?
00:46:56Hey.
00:46:58Hey, take care of me.
00:46:58I'll be right back.
00:47:02I'm coming back for a while.
00:47:04I'm coming back and I'm walking for a while.
00:47:07Thanks for having me.
00:47:10Come back.
00:47:29Oh
00:47:29What do you do?
00:47:47What do you do?
00:47:53I don't know.
00:48:23I don't know.
00:49:03I don't know.
00:49:04I don't know.
00:49:15I don't know.
00:49:17I don't know.
00:49:18I don't know.
00:49:18I don't know.
00:49:21I don't know.
00:49:29I don't know.
00:49:57I don't know.
00:49:57I don't know.
00:49:59I don't know.
00:50:02I don't know.
00:50:32I don't know.
00:50:34I don't know.
00:50:43I don't know.
00:51:04I don't know.
00:51:06I don't know.
00:51:22I don't know.
00:51:25I don't know.
00:51:25I don't know.
00:51:26I don't know.
00:51:31I don't know.
00:51:33I don't know.
00:51:35I don't know.
00:51:38I don't know.
00:51:39I don't know.
00:51:39I don't know.
00:51:42I don't know.
00:51:42I don't know.
00:52:11I don't know.
00:52:16I don't know.
00:52:17I don't know.
00:52:19I don't know.
00:52:20I don't know.
00:52:20Geeyemedim.
00:52:21Nereye gidiyorsunuz?
00:52:22Ateş'ten haber mi var?
00:52:23Aslı şu anlık belli bir şey yok.
00:52:25Ben sana belli olunca haber vereceğim tamam mı?
00:52:28İnnercan neden yanında?
00:52:29Aslı sonra anlatırım.
00:52:31Şu an telefonu meşgul etmek istemiyorum.
00:52:37Umarım konum ateşten gelmiştir.
00:52:40Benim de temennim o yönde.
00:52:42İnşallah sağ salim bulacağız ateşi.
00:52:44İnşallah.
00:52:51What happened to you?
00:52:53What happened to you?
00:52:54We went to Mercan.
00:52:55We went to the car.
00:52:57But there was a story about it.
00:53:01It was in fact.
00:53:04In fact.
00:53:05In fact.
00:53:06I didn't know that.
00:53:08Mercan, why did you go?
00:53:11I was waiting for you.
00:53:12I was waiting for you.
00:53:16I was waiting for you.
00:53:16Why did you say nothing?
00:53:18She was going to die.
00:53:20Ateş'in of the other hand came here.
00:53:22God bless you.
00:53:24God bless you.
00:53:25You can bring it back.
00:53:29They will come back.
00:53:31In fact.
00:53:32In fact.
00:53:38You were waiting for you.
00:53:41You were waiting for you.
00:53:42There was nothing on the road.
00:55:28Malik.
00:55:35Ben...
00:55:37Ben...
00:55:40Ben sana bir çay daha doldurayım mı?
00:55:42Ben de...
00:55:47Ben...
00:55:49Ben...
00:55:51Ben...
00:55:53Ben...
00:56:09Ben...
00:56:10There is a very interesting topic.
00:56:40.
00:56:40.
00:56:40.
00:56:48.
00:56:48.
00:56:51He was kind of like watching to us.
00:56:53That's all.
00:56:53Hi, he's done in my head anyway
00:56:53See who he is working today
00:56:58Let's see
00:56:59That you should stay here
00:56:59I will hold your court
00:57:00I was
00:57:02I hear you
00:57:05It's
00:57:07I'll take care of you.
00:57:08I'll take care of you.
00:57:10I'll take care of you.
00:57:53I'll take care of you.
00:58:10You say, he gets up.
00:58:12He has to die.
00:58:25What are you looking for?
00:58:29Just look at me today.
00:58:34It's just...
00:58:52I'm scared.
00:58:53I'm afraid.
00:59:13There is a man.
00:59:16There is a man.
00:59:22I'm coming.
00:59:29You were afraid of me.
00:59:32Come on, Cemal.
00:59:35I'm coming.
00:59:36You're too late.
00:59:38You're too late.
00:59:41Come on, Cemal.
00:59:49I'm my hero.
01:00:01You're too late.
01:00:22You're too late.
01:00:25You're too late.
01:00:26You're too late.
01:00:39You're too late.
01:00:41You're too late.
01:00:41You're too late.
01:01:00You're too late.
01:01:05You are too late.
01:01:07You're too late.
01:01:12You're too late.
Comments