- hace 1 día
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:27Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:27Gracias por ver el video.
00:02:00Gracias por ver el video.
00:02:45Gracias por ver el video.
00:05:28¿Qué?
00:06:40¿Qué?
00:07:10¿Qué?
00:07:12¿Qué?
00:07:15¿Qué?
00:07:46¿Qué?
00:07:47¿Qué?
00:07:55¿Qué?
00:07:56¿Qué?
00:07:59¿Qué?
00:08:01¿Qué?
00:08:15¿Qué?
00:08:24¿Qué?
00:08:27¿Qué?
00:08:29¿Qué?
00:08:29¿Qué?
00:08:41¿Qué?
00:09:07¿Qué?
00:09:18¿Qué?
00:09:19¿Qué?
00:09:21¿Qué?
00:09:25¿Qué?
00:09:32¿Qué?
00:09:34¿Qué?
00:09:35¿Qué?
00:09:36¿Qué?
00:09:38¿Qué?
00:09:42¿Qué?
00:09:44¿Qué?
00:09:46¿Qué?
00:09:52¿Qué?
00:09:57¿Qué?
00:09:58¿Qué?
00:10:00¿Qué?
00:10:04¿Qué?
00:10:05¿Qué?
00:10:07¿Qué?
00:10:07¿Qué?
00:10:07¿Qué?
00:10:15¿Qué?
00:10:24¿Qué?
00:10:26¿Qué?
00:10:33¿Qué?
00:11:05Vida, el gran milagro y el gran misterio.
00:11:11¿Quién soy yo?
00:11:19Desde el principio, humanos y Pokémon por igual, han buscado su significado.
00:11:24¿Qué soy yo?
00:11:28Muchas leyendas extrañas y maravillosas han surgido de esta búsqueda de los misterios de la vida.
00:11:36¿Dónde estás?
00:11:40Pero ninguna es más extraña que la historia del Pokémon más poderoso de todos.
00:11:46Estoy listo para ser.
00:12:11¿Dónde estoy?
00:12:15Esto, esto no es lo mismo.
00:12:20Fue todo lo anterior, solo un sueño.
00:12:24¿Por qué?
00:12:31Doctor, mire esto.
00:12:33¿Qué?
00:12:34Sus ondas cerebrales están creciendo.
00:12:37Se desarrollan.
00:12:38Sus ondas cerebrales están desarrollando.
00:12:41Decimos, están cobrando vida.
00:12:43Esas voces.
00:12:44Espero que no perdamos este.
00:12:46Nunca me lo vi.
00:12:47Están afuera.
00:12:48Sí, doctor.
00:12:49Están cobrando.
00:12:49¿Dónde yo debo estar?
00:13:01¡Aplicen al helicóptero de Giovanni!
00:13:04¡Díganle lo que pasa!
00:13:04¡Silencio!
00:13:05Vamos a escuchar sus poderes psíquicos.
00:13:09¿Poderes psíquicos?
00:13:11Durante años hemos luchado por clonar a un Pokémon para probar nuestras teorías.
00:13:16Pero tú eres el primero que sobrevive.
00:13:18Ese es Mew, el Pokémon más raro de todos.
00:13:21De su ADN te hemos creado a ti.
00:13:24Mew, tú.
00:13:25Mew, tú.
00:13:27Soy solo una copia.
00:13:29Nada más que la sombra de Mew.
00:13:31Tú eres superior a Mew.
00:13:33Mejorado por el poder del ingenio humano.
00:13:36Utilizamos las técnicas más avanzadas para desarrollar tus asombrosos poderes psíquicos.
00:13:42Entonces soy simplemente el resultado final de sus experimentos.
00:13:46¿Qué será de mí ahora que ya han terminado?
00:13:48No, no han terminado.
00:13:50Solo están empezando.
00:13:51Ahora vendrán las pruebas verdaderas.
00:13:53A estos humanos yo no les importo nada.
00:13:57¡Felicitaciones!
00:13:59Lo hemos logrado.
00:14:00¡Excelente!
00:14:01¡Felicitaciones!
00:14:02¡Felicitaciones!
00:14:03¡Felicitaciones!
00:14:04¡Felicitaciones!
00:14:05¡Felicitaciones!
00:14:07¡Felicitaciones!
00:14:08¡Ese es el momento que hemos terminado!
00:14:11¡Sí, lo logramos!
00:14:16Es este mi propósito.
00:14:19Soy solo un experimento.
00:14:21Un espécimen de laboratorio.
00:14:24Ese no puede ser mi destino.
00:14:54¡Suscríbete al canal!
00:15:24¡Suscríbete al canal!
00:15:52¡Suscríbete al canal!
00:15:55Esos tontos pensaban que tú eras un experimento científico, pero yo te veo como un socio valioso.
00:16:05¿Socio?
00:16:09Con tus poderes psíquicos y mis recursos, juntos podremos controlar al mundo.
00:16:15No necesito tu ayuda para eso, humano.
00:16:18Un incendio lo destruye todo. Será lo mismo con tus poderes, a menos que aprendas a controlarlos y yo puedo
00:16:25ayudarte a hacer eso.
00:16:26¿Cómo?
00:16:28Confía en mí y te enseñaré una manera de enfocar tus poderes que te hará invencible.
00:16:34Enséñame.
00:16:54¡Suscríbete al canal!
00:16:57Dices que esta armadura protege mi cuerpo, pero suprime mis poderes.
00:17:04Tus poderes no son suprimidos, están siendo enfocados.
00:17:07Aprende a usarlos para conseguir tu propósito.
00:17:10¿Cuál es ese?
00:17:13Paciencia, amigo. Tu propósito pronto estará claro.
00:17:33Así que este es mi poder.
00:17:45¡Suscríbete al canal!
00:18:14¡Suscríbete al canal!
00:18:31¡Suscríbete al canal!
00:18:38¡Suscríbete al canal!
00:18:39¡Suscríbete al canal!
00:18:46Ahora percibo totalmente mi poder.
00:18:49Pero, ¿cuál es mi propósito?
00:18:53Servir a tu amo.
00:18:55Fuiste creado para luchar por mí.
00:18:58Ese es tu propósito.
00:18:59Eso no puede ser. Dijiste que éramos socios, que seríamos iguales.
00:19:06Fuiste creado por humanos para obedecer. Nunca serás igual a los otros.
00:19:12Los humanos pueden haberme creado, pero nunca me esclavizarán. Ese no puede ser mi destino.
00:19:21¡Detente ahora!
00:19:22Yo no nací como Pokémon. Yo fui creado. Y mis creadores me han usado y traicionado.
00:19:29Así que me quedaré solo.
00:19:33¡Gracias!
00:19:34¡Gracias!
00:19:54¡Gracias!
00:20:08¿Quién soy yo? ¿Cuál es mi verdadera razón de ser?
00:20:16Encontraré mi propósito. Y limpiaré este planeta de aquellos que se me opongan. Humanos y Pokémon por igual.
00:20:27El mundo escuchará mi advertencia. El reino de Mewtwo pronto comenzará.
00:20:39El reino de Mewtwo pronto comenzará.
00:20:55Catastro, Francesca.
00:21:24¡Gracias por ver el video!
00:21:26¡Gracias!
00:21:28Tengo hambre. Necesito comida.
00:21:30¡Ash! ¡Tú no has hecho nada en todo el día!
00:21:33Estoy débil para trabajar, Misty. No he comido nada desde el desayuno.
00:21:38Vaya.
00:21:39Este almuerzo estará perfecto para ti, Ash. Es mi estofado para perezosos hambrientos.
00:21:47¡Gracias!
00:21:53Oye, tú, niño. Busco a un entrenador Pokémon llamado Ash del pueblo Paleta. ¿Lo conoces?
00:22:01Sí, soy yo.
00:22:02Te reto a una batalla, a menos de que tengas miedo de perder.
00:22:07¿Sabes? Me temo que tú vas a perder esta.
00:22:10Ash, ¿no que estabas muy débil para trabajar?
00:22:12Sí, para trabajar. Pero una batalla Pokémon no es trabajo.
00:22:16Está progresando. Cuando menos, su boca funciona.
00:22:19¡Picochú!
00:22:31Tengo que ser siempre el mejor
00:22:34Mejor que nadie más
00:22:38Ataparlos mi prueba es
00:22:41Entrenarlos mi ideal
00:22:44Yo viajaré de aquí y allá
00:22:47Buscando hasta el fin
00:22:51Oh, Pokémon, yo entenderé
00:22:54Tu poder interior
00:22:58Pokémon, tengo que atrasarlos
00:23:03Nuestro destino así es
00:23:06Pokémon, gran amigo es
00:23:09Pero un mundo por salvar
00:23:11Pokémon, Pokémon, tenemos que atrasarlos
00:23:16Nuestro valor vencerá
00:23:19Te enseñaré y tú también
00:23:22Pokémon
00:23:26Atraparlos ya
00:23:28Pokémon
00:23:33Bien hecho, Volvasor
00:23:36Lo lograste
00:23:39Un desafío en cada lugar, mi destino encontrará
00:23:45Y cada día voy a pelear, una lucha sin igual
00:23:53Ven conmigo, el tiempo es hoy, hay un equipo mejor
00:24:00Sabemos que vamos a ganar, y solo un sueño será
00:24:07Pokémon, tengo que atrasarlo, nuestro destino así es
00:24:14Y cada camino es, en un mundo poder salvar
00:24:20Pokémon, tengo que atrasarlo, nuestro destino así es
00:24:27Me enseñaré, tú también, Pokémon
00:24:35Atraparlos
00:24:37Atraparlos
00:24:38Atraparlos
00:24:39¡Ay no!
00:24:52¡Lo logramos!
00:24:55Bueno, ese sí fue un final electrizante
00:24:57Lo raro es que Ash se moviera tan rápido
00:25:06Ese es otro triunfo de Pikachu para su larga historia
00:25:09Debemos atraparlo
00:25:10Sé que tenemos que capturar un Pokémon raro para el jefe, pero no sería mala idea que comiéramos algo primero,
00:25:17¿no creen?
00:25:17No vinimos aquí a robar comida, Meowth
00:25:20Yo digo que primero probemos esa comida
00:25:28Estoy hambriento
00:25:29Yo puedo cocinar algo
00:25:31Jessy, la última vez que cocinaste acabaste con ocho de mis nueve vidas
00:25:41¡Hej!
00:25:42¡Dónde está!
00:25:44¡Denta, du cuenta!
00:26:06Amo, también les haré una invitación a esos entrenadores cumpliendo sus deseos.
00:26:45Oye, fíjate por dónde vuelas.
00:26:49¿Algo para mí?
00:26:58Saludos entrenadores Pokémon. Traigo una invitación.
00:27:01Es muy pequeña, pero muy bonita.
00:27:03Han sido elegidos para unirse a un selecto grupo de entrenadores Pokémon en una reunión especial.
00:27:09El anfitrión será Mi Amo, el más grande entrenador Pokémon del mundo en su palacio en Isla Nueva.
00:27:14El transporte saldrá del muelle de Costa Vieja para llevarlos a la isla esta tarde.
00:27:19Solo serán admitidos los entrenadores que presenten esta invitación.
00:27:23Si deciden asistir, deberán contestar cuanto antes.
00:27:26Mi amo los espera.
00:27:33¿Podrías repetirlo, Ash?
00:27:35¿Debemos ir?
00:27:36Por supuesto que sí. Quiero conocerla.
00:27:38Creo que el entrenador número uno del mundo quiere retarme a una batalla.
00:27:42¡Pekka!
00:27:43Bueno, debemos contestarle cuanto antes.
00:27:46Yo digo que sí.
00:27:47¿Pekka?
00:27:47¿Qué fue esa entrega especial para el trío de bobos?
00:28:04¡Morgan! ¡Miren!
00:28:06Dice sí, pero ¿para qué?
00:28:12Dice sí, pero ¿para qué?
00:28:46Dice sí, pero ¿para qué?
00:29:09Dice sí, pero ¿para qué?
00:29:56Oye Kingler, ahorra tu energía, ¿quieres?
00:30:01Oficial Jenny, favor de reportarse a la entrada de Fer.
00:30:04Oficial Jenny, favor de presentarse a la entrada de Fer.
00:30:10Tengo pies de empapado, pobre.
00:30:12Creo que rápido se formó esa tormenta.
00:30:19¿Qué? ¡No puede ser! ¡El peri fue cancelado!
00:30:23¡Pero tengo que ir a Isla Neva!
00:30:25Es necesario.
00:30:28Esto es más que lluvia.
00:30:29El capitán de puerto cree que esta podría ser una tormenta muy fuerte.
00:30:33Escúchenme.
00:30:34Los profetas han predicho el regreso de los vientos del agua.
00:30:37Durante años he pedido, porque la humanidad no sufra, la presencia de esta tormenta mortal.
00:30:44¿Acaso no es solo una leyenda?
00:30:46Los escritos cuentan que la tormenta acabó con todo, excepto algunos Pokémon.
00:30:50En su pena, el agua de sus lágrimas de alguna manera restauró las vidas perdidas en la tormenta.
00:30:56Pero hoy no hay lágrimas de Pokémon.
00:30:58Solo agua a la que nadie puede sobrevivir.
00:31:02Y por eso el ferry hacia Isla Nueva ha sido cancelado.
00:31:05Pues yo iré a Isla Nueva, quieran o no.
00:31:07Todos mis Pokémon son de tipo agua.
00:31:09Y vamos a nadar hasta ese palacio.
00:31:12Les advierto que las olas serán feroces.
00:31:14No podrán llegar.
00:31:16Y además, si intentan eso y sus Pokémon se lastiman, no tendrán ayuda, porque tuvimos que cerrar el centro Pokémon.
00:31:22¿Y eso por qué?
00:31:24Porque la enfermera a cargo del centro Pokémon desapareció.
00:31:28Y si alguien la ve, por favor, infórmeme cuanto antes.
00:31:31En aquella pared hay una fotografía de ella.
00:31:35Sí que es linda.
00:31:38Se me hace conocida.
00:31:43¡Isla Nueva, Pichotto!
00:31:58¡Vuelvan aquí!
00:32:00¡O tendré que arrestarlos!
00:32:05¡Regresen!
00:32:06Algunos entrenadores no tienen miedo.
00:32:09Para ellos esto es un reto más.
00:32:13Siguen a sus corazones.
00:32:14Eso es lo que los diferencia y los hace maestros Pokémon.
00:32:22Buena suerte a todos.
00:32:32El mejor maestro Pokémon de todo el mundo me está esperando.
00:32:36Usaremos nuestros Pokémon para llegar a esa isla.
00:32:38¡Veta!
00:32:39Ash, nuestros Pokémon no son tan fuertes.
00:32:42No podrían contra esas olas gigantes.
00:32:44Quizá tengas razón.
00:32:47¡Veta!
00:32:51¿Ustedes querrían cruzar, tal vez?
00:32:53Nosotros llevarlos, ¿sí?
00:32:55Nosotros, vikingos, podear con olas grandes.
00:32:57Nosotros, llevarlos a Isla Nueva más rápido que nadie.
00:33:01¡Rema!
00:33:02¡Rema!
00:33:04¡Rema!
00:33:05¡Rema!
00:33:06¡Rema!
00:33:08¡Y a tomar uno!
00:33:10No sabía que aún existieran los vikingos.
00:33:13Algunos juegan fútbol americano.
00:33:15¿Algo no está bien?
00:33:16¿Creen que este bote sea seguro?
00:33:20¡No preocupar!
00:33:21¡Este barco no fallar!
00:33:23¡Siempre navegaré en mar de estrada!
00:33:25¡No preocupar!
00:33:26¡Me está dando falta!
00:33:29¡Uno, dos!
00:33:31¡Uno, dos!
00:33:33¡Uno, dos!
00:33:33¡Todo está bien, Togetee!
00:33:35¡Vamos a estar bien!
00:33:36¡Uno, dos!
00:33:39¡Uno, dos!
00:33:41¡Uno, dos!
00:33:56¡No son vikingos!
00:33:57¡Es el equipo Rocket!
00:33:58Yo sabía que había algo muy extraño en ellos, además de cómo huele.
00:34:03Prepárense para los problemas.
00:34:05¡Más vale que tema!
00:34:06¡Ay, los deberes para que les quiero!
00:34:21¡Ah!
00:34:22¡Misty!
00:34:28¡Pikachu! ¡Aún no!
00:34:38Manténgase juntos. Es la única esperanza.
00:35:04La mayoría de los demás.
00:35:08¡Gacitud de ladonación!
00:35:39¡Gracias!
00:35:47¡Gracias!
00:35:56¡Gracias!
00:35:56¡Pita!
00:35:57¡Miren eso!
00:36:22¡Gracias!
00:36:25¡Gracias!
00:36:29¡Gracias!
00:36:34¡Gracias!
00:36:36¡Gracias!
00:36:37¡Gracias!
00:36:37¡Gracias!
00:36:38¡Gracias!
00:36:38¡Gracias!
00:36:39Sean bienvenidos a Isla Nueva.
00:36:41¿Me permiten ver su invitación?
00:36:44¡No!
00:36:45Esta es mi invitación.
00:36:48Los que tengan esta invitación serán admitidos en Isla Nueva.
00:36:53Yo sabía que conocía ese rostro.
00:36:56¿Qué?
00:36:57¿No eres tú la enfermera que desapareció del centro de tratamiento?
00:37:02Sí, eres igual a ella.
00:37:04Me temo que están equivocados.
00:37:06Yo siempre he vivido en esta isla y siempre he estado al servicio de mi amo.
00:37:10Por favor, vengan por aquí.
00:37:13Mi amo espera su llegada.
00:37:15Mi amo espera su llegada.
00:37:26¡Gracias!
00:37:29¡Gracias!
00:37:33¡Gracias!
00:37:38¡No!
00:37:55¡Gracias!
00:37:57¡Gracias!
00:37:57¡Gracias!
00:37:59¡No!
00:38:01¡No!
00:38:22No, no, no.
00:38:33No, no, no.
00:39:04¿Quieres decir que la tormenta fue una especie de prueba?
00:39:07Por favor, liberen a sus Pokémon de sus pokebolas y unas a los otros.
00:39:11En poco tiempo sabrán cuáles son las intenciones de mi amo.
00:39:24¿Está cerrado? Ahora nunca sabremos qué clase de fiesta nos perdimos.
00:39:28Tendremos que invitarnos a esa fiesta.
00:39:30¿Conoces otra entrada?
00:39:32Miren hacia allá.
00:39:38¡Ay! ¡Pero, Jessie! ¿Cómo crees que vamos a nadar hasta allá?
00:39:41¿En qué quieres, un pelgato?
00:39:49¿Pasa algo, Jessie?
00:39:51No.
00:39:53Sigan adelante.
00:39:54Este plan no me gusta.
00:40:06Oigan, ¿por qué tardaron tanto?
00:40:08Gary, ¿cómo llegaste aquí?
00:40:10Pensé que sería mejor volando.
00:40:12Fue fácil.
00:40:13Los vientos huracanados son una brisa para Pitjoto.
00:40:16Oigan, chicos.
00:40:18Saluden.
00:40:19¡Sigan!
00:40:26¡Esos son mis Pokémon!
00:40:28No fue problema atravesar esa tormenta.
00:40:31Vine sobre el lomo de Gyarados.
00:40:33Dicen que hay que ser muy llave para poder entrenar a un Gyarados.
00:40:37Sí, pero cuando lo logras es el Pokémon más confiable que hay.
00:40:43Aún no conocen a mis Pokémon.
00:40:45Ellos están allá.
00:40:46¡Pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc
00:40:49-pruc-pruc.
00:40:49¡Pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc
00:41:04-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc
00:41:10-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-pruc-
00:41:27¿Qué es eso?
00:42:00¿Qué es eso?
00:42:16¿Qué es eso?
00:42:32El Pokémon no puede ser maestro Pokémon. ¡Eso nunca!
00:42:36Silencio, humano. A partir de ahora, yo soy el que pone las reglas.
00:42:40¿Cómo está hablando?
00:42:41Es psíquico.
00:43:06Yo te enseñaré. ¡Adelante, Karadons!
00:43:13¡Garadons! ¡Ataque de hiperrayos!
00:43:33¡Garadons!
00:43:34Juego de niños.
00:43:37Tu utilidad ha terminado.
00:43:49¡Enfermera, Joey!
00:43:51¿Dónde estoy? ¿Y cómo fue que llegué aquí?
00:43:55Has estado bajo mi control.
00:43:58Te transporté aquí desde el centro Pokémon.
00:44:01Tus conocimientos sobre la fisiología Pokémon fueron útiles para mi plan.
00:44:06Y ahora le he quitado a tu pequeño cerebro los recuerdos de las últimas semanas.
00:44:10¿Quién eres tú?
00:44:12Soy el nuevo gobernante de la Tierra.
00:44:14El amo de todos los humanos y los Pokémon.
00:44:17¡Eres un abusivo!
00:44:18¡Eres un abusivo!
00:44:48¿Ya se fijaron?
00:44:58¡Son muchos Pokémon!
00:45:01¡Son reales!
00:45:08Yo esperaba una fiesta.
00:45:12¡Ay, Yala! ¿Qué hiciste?
00:45:18Este es el sistema de reproducción Pokémon.
00:45:21Sistema activado.
00:45:23Pokémon basados en análisis genético.
00:45:27Secuencia muestra de DN Pokémon.
00:45:29Sistema...
00:45:30¡Ay!
00:45:31¡Qué, qué, no!
00:45:32¡Ay, ay!
00:45:33¡Suéltame!
00:45:35¡Ah!
00:45:37¡Ah!
00:45:37¡Ah!
00:45:38¡Ah!
00:45:38¡Ah!
00:45:39¡Ah!
00:45:45¡Ay, me salvé!
00:45:49¡Pero solo para un pelo!
00:45:51¡Mira!
00:45:52¡Ahí está tu pelo!
00:45:53Analizando la muestra de biomaterial Pokémon.
00:45:57Análisis completo.
00:45:59Pokémon identificado.
00:46:00Iniciando secuencia de duplicación.
00:46:02¿Quién es ese Pokémon?
00:46:03¡El Meow!
00:46:04¡El será!
00:46:13¡Miau!
00:46:15¡Miau!
00:46:16¡Yo soy Meowth!
00:46:17¡Pero él también!
00:46:19¡Es tu clon!
00:46:21¿El tuyo qué?
00:46:23No tengo mucho tiempo.
00:46:25Espero que sobreviva este registro de nuestro experimento.
00:46:28Hace un año descubrimos un fósil que resultó ser parte de un antiguo Pokémon.
00:46:32¡Miau!
00:46:34Había suficiente material genético para duplicar a Miau.
00:46:37Pero Giovanni, con valor del objeto, insistió en que hiciéramos superclones más poderosos
00:46:42que cualquier Pokémon viviente.
00:46:44Muchos intentos trasladaron.
00:46:46Pero nuestro experimento tuvo éxito.
00:46:48Creamos un Pokémon.
00:46:50Lo llamamos Mewth.
00:46:52Pero por alguna razón, la criatura está fuera de control.
00:46:55Con sus poderes psíquicos, se está destruyendo nuestro laboratorio.
00:46:59Soñamos con crear el Pokémon más fuerte del mundo.
00:47:02Y lo conseguimos.
00:47:07Parece todo un Pokkenstein.
00:47:09Está bien feo.
00:47:11Pero este sí es de malo.
00:47:13Este debe ser el laboratorio.
00:47:15Pero si Mewth lo destruyó.
00:47:18¿Alguien lo reconstruyó?
00:47:19Sí.
00:47:20¿Pero quién?
00:47:25Ustedes los humanos son una especie peligrosa.
00:47:29Me trajeron a este mundo sin ningún otro propósito más que el de hacerme su esclavo.
00:47:33Pero ahora tengo mi propio propósito.
00:47:36Mi tormenta creará mi propio mundo, destruyendo el de ustedes.
00:47:42Entonces odias a los humanos y vas a destruirnos para salvar a los Pokémon.
00:47:47No.
00:47:49Sus Pokémon serán destruidos.
00:47:52Se han deshonrado a sí mismos sirviendo a los humanos.
00:47:56Esos Pokémon no son más que esclavos.
00:47:58Pico, Pico, Pico.
00:48:00¿Sí?
00:48:02Dices que me equivoco.
00:48:04Que no eres sirviente de ese humano.
00:48:06Que eres su amigo.
00:48:08Eres tan tonto como todo.
00:48:17Pikachu, ¿estás bien?
00:48:20Humanos y Pokémon nunca podrán ser amigos.
00:48:23Ash, ¿te lastimaste?
00:48:26No insultes a Pikachu.
00:48:28Si eres un Pokémon, no hay razón para que no pueda capturarte.
00:48:32¡Al ataque, Raihorn!
00:48:57Sus ataques Pokémon no pueden delimitarme.
00:49:00Mis poderes son demasiado grandes.
00:49:02Ningún entrenador puede vencerme.
00:49:04¿Qué te parece si lo pruebas en una batalla?
00:49:07¿Eso es un reto?
00:49:09¡Por supuesto que sí!
00:49:16¡Me olió a consomé de Pokémon!
00:49:28¡Apidrosos!
00:49:39¡Apidrosos!
00:49:44¡Apidrosos!
00:49:51¡Apidrosos!
00:49:57¡Artad!
00:50:07¡Artad!
00:50:17¡Tengo mello!
00:50:19¡A mí me tiemblan hasta los bigotes!
00:50:22Como muchos entrenadores Pokémon, yo también empecé con Charmander, Squarrow y Bulbasaur.
00:50:29Pero para sus formas evolucionadas, yo usé su material genético para clonar copias más poderosas.
00:50:36¡Copias!
00:50:37¡Son clones!
00:50:39¡Papá!
00:51:05¡Un estadio!
00:51:06Mewtwo tenía todo bien planeado.
00:51:09¡Tú, Binazor falso, no puede vencer a mi verdadero!
00:51:12¿Verdad, Lichut?
00:51:14¡Venceremos a ese Blastoise, ¿verdad, Shellshocker?
00:51:19Yo no les pongo nombres, pero sí tengo un Charizard.
00:51:23¡Yo te elijo!
00:51:36Charizard, no te dije que empezaras.
00:51:46Tu Charizard está mal entrenado.
00:51:50¡Verdad!
00:51:51¡Verdad!
00:51:55¡Verdad!
00:52:06¿Quién combatirá contra mí primero?
00:52:25¿Quién combatirá contra mí primero?
00:52:35¡Verdad, Brut, Brut, Brut!
00:52:36¡Verdad, Brut, Brut!
00:52:57¡Ahora es mi turno! ¡Acábalo, Shellshocker!
00:53:06¡Sellshocker, hidrobomba!
00:53:15¡Sellshocker!
00:53:17Mejor retírate, Ash. Esos clones son muy poderosos.
00:53:21No voy a rendirme.
00:53:27¡Charizard! Usa tu velocidad, no tu poder y vencerás.
00:53:32¡Muy bien! ¡Ahora ve!
00:53:48¿No puede moverse más rápido?
00:53:50¡El clone es muy veloz!
00:54:12¡Charizard, te da problemas!
00:54:13¡Acábalo!
00:54:26¡No, Charizard, no!
00:54:29¿Te encuentras bien?
00:54:31Como vencedor, ahora reclamo mi preso.
00:54:35¡Sus Pokémon!
00:54:36¡No!
00:54:37¡No!
00:54:39¡Oye, espera!
00:54:42¡No!
00:54:43¡No!
00:54:45¿Qué vas a hacer con esos Pokémon?
00:54:48Les quitaré su ADN para hacer clones para mí.
00:54:52Se quedarán aquí en esta isla conmigo mientras mi tormenta destruye al planeta.
00:54:56¡No puedes hacerlo!
00:54:58Así es, Mewtwo. No te dejaremos.
00:55:00¡No intentes desafiarme!
00:55:07¡Este es mi mundo ahora!
00:55:12¡Vámonos!
00:55:21¡Garadus!
00:55:25¡Garadus!
00:55:41¡Garadus!
00:56:00Ya sé, lo tengo
00:56:02Yutu no podrá ataparlo si están dentro de sus pokebolas
00:56:06Volvasor, Squirtle, regresen
00:56:08No tiene caso
00:56:16Es inútil tratar de escapar de mi poder
00:56:20Olviden las pokebolas, deprisa, cárguenlos
00:56:26Devuélvenme a mi Psydo
00:56:29¡Pulpix!
00:56:37¡Corre, Pikachu!
00:56:54¡Pikachu!
00:56:58¡Pikachu!
00:57:01¡Pikachu!
00:57:06¡Pikachu!
00:57:07¡Va corriendo, Pikachu!
00:57:09¡No!
00:58:08¡Pikachu!
00:58:11¡Nunca tendrás a Pikachu!
00:58:20¡Esos son...
00:58:22¡Alakazam!
00:58:25¡Diogon!
00:58:28¡Baiplum!
00:58:34¡Sanseru!
00:58:35¡Nidoquin!
00:58:37¡Vaporeon!
00:58:37¡Pero yo tengo un lugar especial en mi corazón para este!
00:58:53¡Ahora no tengo tiempo para Zulema!
00:58:55¡No!
00:58:56¡Oh!
00:58:59¿Quién es ese Pokémon?
00:59:02¡Es Pikachu!
00:59:03¡No! ¡Suéltalo!
00:59:05¡Maldita máquina!
00:59:07¡Dame a mi Pikachu!
00:59:10¡Dámelo!
00:59:10¡Pikachu!
00:59:16¿Qué está pasando?
00:59:35¡Pikachu!
00:59:42Me alegra que estés, Flor
00:59:50Casi termina la clonación
01:00:00Son copias fabulosas
01:00:02Ay, yo quiero a mi clon
01:00:04Pero, ¿dónde están los reales?
01:00:10Me pregunto si se sienten
01:00:13Son los originales
01:00:33Squirtle volvió, soy
01:00:41Vuelva
01:00:44Todos están bien
01:00:47Superstar
01:00:49Superstar
01:01:17Humanos han servido a mi propósito
01:01:19Les perdono la vida
01:01:21Por el momento
01:01:30Pero no pueden escapar a su destino
01:01:34La hora de mi venganza está cerca
01:01:47Observen
01:01:48Observen
01:01:50Con los Pokémon y los humanos eliminados
01:01:53Los clones heredarán el mundo
01:01:55No puedes hacer eso
01:01:57No lo permitiré
01:02:04¡Muy bien!
01:02:18¡Sairo!
01:02:19¡Mulpix!
01:02:23Es inútil desafiarme
01:02:26Te juro que esto no terminará así, Mewtwo
01:02:28No lo permitiremos
01:02:30No lo permitiremos
01:02:31Tú eres mío
01:02:44¡Mash, no!
01:02:45¡Cuidado!
01:02:46¡Más, no!
01:02:50¡Más, no!
01:02:53¡Maj, no!
01:02:54¿Qué?
01:03:01Podrá ser
01:03:26¿Qué Pokémon es?
01:03:28No lo sé.
01:03:30Mew, por fin nos conocemos.
01:03:35¿Mew?
01:03:37Tal vez fui clonado de tu ADN, pero ahora probaré que Mewtwo es mejor que el original, superior a Mew.
01:03:48Mew y Mewtwo.
01:03:50Así que Mewtwo fue clonado de Mew.
01:03:53¿Pekka?
01:03:54¡Saaah!
01:03:55Este mundo es muy pequeño para nosotros.
01:04:10¿Por qué huyes de mí?
01:04:12¿Temes descubrir quién de nosotros es el más fuerte?
01:04:32¿Pekka?
01:04:34¿Pekka?
01:04:37¿Pekka?
01:04:50Veo que sí sabes llevar una batalla.
01:04:54Pero no tengo tiempo para juegos.
01:04:56El destino está cerca.
01:04:58¿Quién reinará?
01:05:00¿Mi super Pokémon o tu lastimoso grupo de débiles e inferiores Pokémon?
01:05:07Fuimos creados con poderes muy superiores a los originales.
01:05:17Mewtwo dice que uno no prueba nada mostrando muchos poderes especiales y que la verdadera fuerza de un Pokémon viene
01:05:27en el corazón.
01:05:29Mis clones no necesitan sus poderes para probar su valor.
01:05:45Lo que haré todas sus habilidades especiales Pokémon usando mi poder psíquico.
01:05:50Y ahora veremos quién triunfa.
01:05:52¡Vaya!
01:05:52¡Vaya!
01:05:55¡Vaya!
01:05:57¡Vaya!
01:06:00¡Vaya!
01:06:09¡Vaya!
01:06:15¡No!
01:06:43¡No!
01:07:18¡No!
01:07:29¡No!
01:07:52¡Suscríbete al canal!
01:08:26¡Suscríbete al canal!
01:08:41¿Por qué Mewtwo no entiende que no está bien obligar a los Pokémon a pelear así?
01:08:46Son criaturas sensibles. Esto solo prueba que pelear está mal.
01:09:20¡Suscríbete al canal!
01:09:22¡Ay! ¿Qué es lo que estoy haciendo?
01:09:27¡Vamos a aclarar algo, imitador! ¡Tú no vas a venir aquí a molestarme!
01:09:34¿Quieres decir que no tenemos que pelear entre nosotros? ¿Pero cómo puedo confiar en ti si eres mi clon?
01:09:41¡Estuve a punto de cometer un terrible error! ¡Pero cómo sé que después no vas a traicionarme!
01:09:47¡Mia, mia, mia!
01:09:51¡Es cierto, sí! ¡Tenemos mucho en común! ¡La misma cara, la misma piel, la misma cicatriz!
01:10:00Tal vez empezáramos a ver lo que es igual en lugar de siempre ver lo que es diferente. Bueno, ¿quién
01:10:07sabe?
01:10:09¡Pустamente! ¡Gracias! ¡Pícaru!
01:10:35¡Pícaru! ¡Pícaru!
01:10:40Pikachu
01:10:46Pikachu
01:10:57Pikachu
01:11:05Pikachu
01:11:07Pikachu
01:11:08Pikachu
01:11:11Pikachu
01:11:12Pikachu
01:11:26¡Pikachu!
01:11:34¡Ya basta, por favor! ¡Ya basta!
01:11:39¿Estás bien?
01:11:40Hay que detener esto.
01:11:42¿Pero cómo? ¡Mewtwo solo quiere probar lo fuertes que son sus superclones!
01:11:50Prefiero arriesgar mi vida afuera en la tormenta de Mewtwo que verá a estos Pokémon destruirse entre ellos.
01:11:56Sí, yo también.
01:11:57Ojalá pudiéramos detenerlos. No sé qué hacer.
01:12:05Ellos no se detendrán. Esos Pokémon van a pelear hasta que mueran.
01:12:11Es una pelea en la que nadie va a ganar.
01:12:14Alguien tiene que hacer algo.
01:12:16Alguien tiene que decir no.
01:12:19Y rehusarse a pelear.
01:12:20Como lo hace Pikachu.
01:12:22Chau me.
01:12:25Chau me.
01:12:27Chau!
01:12:29Chau!
01:12:36¡Gracias!
01:13:26¡Aj, espera!
01:13:27¡Por favor, tienen que detenerse ahora!
01:13:31¡Batalla!
01:13:35¡No, no!
01:13:37¡Siéntate!
01:13:46Necio, trató de detener nuestra batalla.
01:13:51¡Bekka B!
01:13:58¡Bekka B!
01:14:05¡Bekka B!
01:14:12¡Bekka B!
01:14:13¡Bekka!
01:14:19¡Bekka B!
01:14:21¡Bekka B!
01:14:37¡Bekka B!
01:14:43¡Bekka B!
01:14:47¡Bekka B!
01:14:53¡Bekka B!
01:14:57¡Bekka B!
01:15:01¡Bekka B!
01:15:03¡Bekka B!
01:15:24¡Bekka B!
01:15:31¡Bekka B!
01:15:36¡Bekka B!
01:15:45¡Bekka B!
01:15:51¡Bekka B!
01:16:03¡Bekka B!
01:16:14¡Bekka B!
01:16:29¡Bekka B!
01:16:30¡Bekka B!
01:16:38¡Bekka B!
01:16:39¡Bekka B!
01:16:46¡Suscríbete al canal!
01:17:10El hermano se sacrificó a sí mismo para salvar a los Pokémon.
01:17:14Yo los puse unos contra otros, pero solo hasta que hicieron a un lado sus diferencias, pude ver el verdadero
01:17:20poder que todos comparten en su interior.
01:17:23Ahora entiendo que las circunstancias en que uno nace no tienen importancia.
01:17:27Es lo que uno hace con el don de la vida, lo que nos dice quiénes somos.
01:17:49¡Suscríbete al canal!
01:17:52¡Venga!
01:18:08¡Pukachu!
01:18:10Mewtwo, ¿a dónde vas?
01:18:13A donde mi corazón pueda aprender lo que el tuyo sabe muy bien.
01:18:17Lo que he vivido aquí siempre lo recordaré.
01:18:20Pero quizá para ti lo mejor sea olvidarlo.
01:18:29¡Ya!
01:18:48Esta puede ser la peor tormenta del siglo.
01:18:51Por favor, escúchenme.
01:18:53Tienen que buscar refugio.
01:18:55Disculpen, por favor.
01:18:57El centro de tratamiento Pokémon estará abierto como refugio.
01:19:00Si alguien no tiene dónde quedarse, venga conmigo.
01:19:08La enfermera Joy y la oficial Jenny son increíbles.
01:19:11Se siguen poniendo más y más bellas cada vez que las veo.
01:19:15Oigan chicos, ¿y cómo fue que terminamos en este lugar?
01:19:19Bueno, creo que estamos aquí porque debemos estar aquí.
01:19:22¿Venga?
01:19:23Sí, vamos a comer.
01:19:25Ajá.
01:19:26¡Venga, vi!
01:19:27¡Miren!
01:19:27¡Es un milagro!
01:19:30¡Miren!
01:19:41No puedo creerlo.
01:19:43La tormenta terminó.
01:19:45¡Qué extraño!
01:19:46Es bueno que todo esté en calma otra vez.
01:20:00Oigan, ¿qué es eso?
01:20:03¿Qué es?
01:20:04¿Qué?
01:20:05Yo no veo nada, Ash.
01:20:08Solo es el cielo.
01:20:11Cuando salí de casa para iniciar mi viaje, Pokémon, vi uno muy raro.
01:20:16Y justo ahora creí haber visto otro.
01:20:20Bueno, tal vez estás viendo cosas, Ash.
01:20:22¿No?
01:20:23O tal vez no.
01:20:27Tal vez vea más.
01:20:29¡Se canso!
01:20:33Muchas extrañas leyendas envuelven los misterios de los Pokémon.
01:20:37Al igual que muchas aventuras esperan a nuestros héroes mientras continúen en su búsqueda.
01:20:42Para Ash y sus amigos, el viaje apenas está comenzando.
01:20:51No tengo idea de cómo llegamos aquí, pero ¿qué importa?
01:20:54En el mar la vida más sabrosa.
01:20:56Por fin un final feliz.
01:20:58¡El equipo Rocket no fue vencido esta vez!
01:21:02¡Oigan, quiero un coco!
Comentarios