- 2 hours ago
Alta Sociedad (Yuksek Sosyete) - Episode 38
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Thank you very much.
00:04:13I have never heard your name.
00:04:27Kansu.
00:04:29Only Kansu?
00:04:33Kansu Koran.
00:04:35Encantado, Kansu.
00:04:49Espero que se caigan bien.
00:04:51Trabajarán juntos en el nuevo proyecto.
00:04:54Ah, los archivos relacionados con el nuevo proyecto están en su escritorio.
00:04:58Me echéles un vistazo rápido y luego tengamos una reunión, ¿está bien?
00:05:01Muy bien.
00:05:03Kerem, la secretaria te mostrará tu despacho si quieres instalarte rápidamente.
00:05:07Mil gracias.
00:05:14Kansu.
00:05:16Quédate aquí unos minutos más.
00:05:35Hay algo que he aprendido de mis experiencias en esta vida.
00:05:39Todo el mundo se equivoca.
00:05:53Solía decir que no te haces rico, nace rico.
00:05:59Soy un joven del barrio.
00:06:01Que tengo que ver con la cumbre.
00:06:05Pero les tengo nuevas noticias.
00:06:08Me rindo.
00:06:11Todo.
00:06:12Dinero.
00:06:12Poder.
00:06:14Todo.
00:06:16Lo quiero todo ahora.
00:06:25Y ustedes.
00:06:27Los de la cima.
00:06:29Los que están arriba.
00:06:30en general.
00:06:32Los de la bowl.
00:06:43Lo que está allá.
00:06:47Todos.
00:06:55Ustedes.
00:06:57Con unos minutos.
00:06:59Por los de la cima,��라고요.
00:07:01Pregúntense hasta dónde puede llegar un joven del barrio.
00:07:16Síganme.
00:07:41Sí. Volveré al trabajar. Señora Kansu, puede empezar a trabajar. Su oficina está al final del pasillo.
00:07:52Buena suerte con su nuevo trabajo, señora.
00:07:56En otras palabras, su nuevo departamento.
00:08:01¿Vegum? ¿No felicitarás a tu hermana?
00:08:13¿Felicidades?
00:08:18Gracias.
00:08:23Espero no avergonzarlos.
00:08:31Gracias.
00:08:33Gracias.
00:08:44Gracias.
00:08:57Gracias.
00:08:58Gracias.
00:08:59Gracias.
00:08:59Gracias.
00:09:01Gracias.
00:09:14Gracias.
00:09:19Gracias.
00:09:26Gracias.
00:09:29Gracias.
00:09:33Gracias.
00:09:41Gracias.
00:09:42Gracias.
00:09:44Gracias.
00:09:49Gracias.
00:09:50Gracias.
00:09:51¿Qué está pasando, Kerem?
00:09:53¿Qué está pasando, Kerem?
00:09:53¿No me dirás nada?
00:10:01¿Trabajarás aquí?
00:10:05¿Ni siquiera me mirarás?
00:10:08¿Por qué viniste aquí, entonces.
00:10:11¿Por qué viniste aquí, entonces?
00:10:14¿Por qué viniste aquí, entonces?
00:10:15¿Crees que estoy aquí por ti?
00:10:19¿No?
00:10:20No.
00:10:22Abrí una nueva página en mi vida, Kansu.
00:10:26Estoy aquí para trabajar.
00:10:32¿Sí?
00:10:33Podría decirle al señor Metin que necesito una oficina nueva en algún otro piso.
00:10:39Necesito concentrarme bien.
00:10:40Pero la señorita Kansu está en el proceso de aprendizaje.
00:10:43El señor Metin arregló que así estuvieran las oficinas.
00:10:48¿De verdad?
00:10:50Muy bien, puedes irte.
00:10:54¿Bien?
00:10:56La señora Kansu es una chica muy inteligente.
00:10:59Aprenderá rápido.
00:11:00Y me iré a una nueva oficina.
00:11:02¿Me permite ahora, señorita Kansu?
00:11:04Tengo un proyecto en el que tengo que trabajar.
00:11:06Por supuesto.
00:11:07Buen trabajo.
00:11:31Está bien.
00:11:36Gracias.
00:11:42demigrad
00:11:43taller de comunicación de verdad me encantan los talleres cuando lo hacemos seguiremos así por una
00:11:50semana o dos más les avisaré cuando se defina la fecha señorita su de al señor med la llama
00:11:56ay disculpen amigos claro pase pase
00:12:07puedo pasar adelante ah que es esa cara mira si vienes a la clase por la mañana estarías
00:12:16mejor mi tiempo es muy valioso su de siéntate y hablemos
00:12:22hay algún problema mert pues si crees que las cosas van lento no tienes que preocuparte
00:12:27porque ya hice todo el plan y estaba hablando con los empleados allá abajo
00:12:32tienes planes para los empleados ay por supuesto cariño al final por ejemplo la
00:12:37vida de quien vas a amargar otra vez su de a quien humillarás de estas personas de
00:12:42una manera repugnante detrás de quien harás algo ahora su de entiendo estás
00:12:49molesto por el problema de canso sí y mucho pero antes que eso hay algo que me
00:12:56molesta todavía más
00:13:00que me hayas tomado por tonto de que estás hablando me haces preguntas sobre
00:13:05canso luego va sobre kerem y ahora te haces la tonta todo lo que hice lo hice por su
00:13:10bien la chica los engañó todo este tiempo la culpable no es ella quien les
00:13:14mintió mirándolos a los ojos sé que eres canso su de
00:13:19como si mintió pero tenía razones para hacerlo no hay ninguna razón válida para lo que tú le
00:13:26hiciste a canso su de
00:13:32gracias por trabajar aquí
00:13:38contabilidad se encargó de eso no puedo creerlo que significa todo esto alguien que hace algo detrás de
00:13:46mis empleados alguien que miente en mi cara no tiene trabajo en oliva
00:13:51meh podemos resolverlo hablando estás despedida su de despedida de acuerdo
00:13:56buena suerte en tu vida puedes retirarte
00:14:20que estás haciendo que pasa ahí vi la derrota en tu cara y no me importa aunque me muera la
00:14:28miraré y
00:14:29me reiré
00:14:33te puedes ir ya vamos anda
00:14:37no te relajes enseguida porque me voy mantén tus músculos siempre tensos y rectos porque esto aún no ha terminado
00:14:49relájate
00:14:50me
00:14:52me
00:14:52me
00:15:02me
00:16:33No se entiende de mentiras.
00:16:35Traté de explicarme como pude, pero no me escuchaste.
00:16:39Ahora tienes que escuchar.
00:16:41No te mentí a propósito.
00:16:44No quería lastimarte.
00:16:46Solo no quería ser Kansu Koran, la chica de la alta sociedad, una vez.
00:16:56¿De verdad?
00:16:58Sí.
00:17:07De verdad.
00:17:26Ya no eres nadie para mí, incluso si estamos a esta distancia en oficina.
00:17:58Ahora puedes volver a tu oficina.
00:18:00Ahora miremos una reunión.
00:18:12¡Gracias!
00:18:26¡Gracias!
00:18:32¿Por qué tan contenta?
00:18:33Tengo que mostrarte algo.
00:18:35Tengo la foto de la derrota, el certificado de la derrota, el síndrome del agotamiento.
00:18:45¿Acabas de tomar esto?
00:18:47Sí.
00:18:48Sí.
00:18:48Primero se lo envíe a las chicas por WhatsApp, pero por eso vine de inmediato.
00:18:52Ya que soy una persona buscada en situaciones sociales.
00:18:55Mira, hay una más.
00:18:57No, esto, mira.
00:18:58Espera, espera, espera, espera, ¿qué hay ahí?
00:19:01¿Qué es esto?
00:19:03¿Por qué hay una foto de tu casa, Eche?
00:19:06En caso de que la extrañe, la puedo ver.
00:19:08Ya está vendida.
00:19:09No, no te preocupes, todo estará bien, ¿eh?
00:19:12No permitiré que nada te lastime.
00:19:14Está bien, no sufriré.
00:19:16Te voy a decir algo.
00:19:17¿Vamos a buscar una casa juntos cuando salgamos del trabajo?
00:19:20Así soñamos.
00:19:21Buscaremos la mejor.
00:19:25Entonces, me voy a trabajar.
00:19:27Espera, don, rápido.
00:19:30Eche, ¿cuándo te veré más?
00:19:31Te veo en la casa, te veo en el trabajo, pero todavía te extraño.
00:19:35¿Qué hacemos, eh?
00:19:36Ay, pero tengo que irme.
00:19:41Nos vemos más tarde.
00:19:43Ok, adiós.
00:19:43Adiós.
00:19:44Bye.
00:19:49Bueno, revisemos los cálculos.
00:20:11Hola, Mehmet.
00:20:12Mira, te voy a enviar una ubicación, ¿de acuerdo?
00:20:14Hay una casa ahí y quiero que la compres.
00:20:17Dale lo que quiera al propietario, ¿de acuerdo?
00:20:19Si es necesario, usa todo el dinero de la cuenta.
00:20:21Es muy importante para mí.
00:20:22Cómprala hoy.
00:20:23¿Está bien?
00:20:31No me vas a vencer, abuela.
00:20:38No.
00:20:56Ay, mi mariquita.
00:20:58Eche, no puedes adivinar qué pasó.
00:21:01¿Qué pasó?
00:21:04Empecé a trabajar en nuestra empresa hoy.
00:21:06Ay, ¿trabajarás en la empresa?
00:21:09Incluso tengo una nueva oficina.
00:21:11Ay, estás bromeando.
00:21:12Ayer tenías un pasillo de frutas.
00:21:14Hoy tienes una oficina enorme.
00:21:16Bien hecho, hija.
00:21:18Espera, no te di la noticia principal.
00:21:21Tengo un gerente.
00:21:22Adivina quién es.
00:21:23¿Quién?
00:21:24¿Quién podría ser?
00:21:26Kerem.
00:21:27Me voy a desmayar.
00:21:29¿Tantas cosas a la vez?
00:21:31Oye, tenías que prepararme.
00:21:33Se dice, deja lo que tienes, siéntate.
00:21:36Ay, te paso toda una temporada en un día.
00:21:39Ay, cansó.
00:21:40No preguntes.
00:21:41¿Y van a trabajar juntos ahora?
00:21:44Sí.
00:21:44Incluso nuestras oficinas están juntas.
00:21:48Entonces, ¿por qué estás triste, mariquita?
00:21:51Tendrías que estar bailando ahora.
00:21:53Por supuesto.
00:21:54Ahora estás trabajando en la empresa.
00:21:56Es de la alta sociedad.
00:21:58Un entorno de élite.
00:22:00Entonces, tenías que bailar.
00:22:01Eche.
00:22:02¿Qué?
00:22:03Kerem ha venido a tus pies y todavía te ama.
00:22:08Si tan solo escucharas lo que me dijo.
00:22:11Ay, cuéntame, por favor.
00:22:14¿Viene a tus pies y no se vuelve loco?
00:22:24Un jarrón justo ahí.
00:22:26Las flores van aquí.
00:22:27Eche, te llamaré después.
00:22:29Te cuelgo ahora.
00:22:30¿Qué pasó?
00:22:33Ay, se lo hizo el final de temporada más interesante.
00:22:37Espero ahora.
00:22:39Una de las pinturas va en esa pared.
00:22:43Y la otra va allá, ¿sí?
00:22:47Mamá, ¿qué estás haciendo?
00:22:49Espera a que lleguen las telas que pedí de París.
00:22:52Era increíble.
00:22:54Ay, qué hermoso.
00:22:55Como me embellecías a mí, me enviabas a citas.
00:22:58Vienes y decoras mi oficina.
00:23:00No tengo derecho a hablar.
00:23:01¿Necesita algo más, señora Sureyya?
00:23:03No, está bien.
00:23:11Yo digo que cerremos esa ventana.
00:23:14¿Qué te parece?
00:23:16¿Qué?
00:23:19Esta oficina tiene un estilo muy industrial.
00:23:23Y si ponemos una pared en su lugar, hablaré con tu padre.
00:23:28No, por favor.
00:23:29No lo hagamos, por favor.
00:23:30¿Por qué?
00:23:31¿Quieres ver al otro lado?
00:23:33¿Qué tiene que ver con eso, mamá?
00:23:35Me gusta el vidrio.
00:23:37Es espaciosa.
00:23:39No me aburro.
00:23:40¿Es necesario derribarlo ahora?
00:23:43Mírame.
00:23:44¿Ya conocías a este Kerem?
00:23:48No, no lo conozco.
00:23:49¿Por qué?
00:23:54Por la mañana te sorprendió mucho cuando llegó.
00:23:59Exageras, mamá.
00:24:01Hoy es mi primer día de trabajo.
00:24:03Estoy emocionada y nerviosa.
00:24:05Y no sabía nada cuando mi padre me hizo gerente general de repente.
00:24:09Es por eso.
00:24:11Está bien.
00:24:13Digamos que te creí.
00:24:15Por ahora.
00:24:16Mamá, tengo mucho trabajo.
00:24:18Me ocuparé de eso.
00:24:19¿Qué te parece?
00:24:20¿Qué te parece?
00:24:23Mírame.
00:24:26Me mentiste una vez y me engañaste.
00:24:29Pero eso no volverá a suceder.
00:24:31No lo olvides.
00:24:40Te vigilaré.
00:24:50Ah, Begum.
00:24:52¿Sí?
00:24:53Acabo de pasar por la oficina de Kansu y tomamos una muy buena decisión.
00:24:58¿Será realmente bueno para Kansu?
00:25:00¿No?
00:25:02¿Cómo lo sabes?
00:25:04Ella acaba de llegar hoy.
00:25:06Le dieron el departamento.
00:25:08Nunca piensa si puede manejarlo.
00:25:10Una vez más no entiendo por qué.
00:25:13No puedo sentarme.
00:25:14Me voy.
00:25:15Estás enojada porque las acciones no te las dejo a ti.
00:25:18Estamos intentando establecer un nuevo orden aquí.
00:25:21Ayúdame un poco en lugar de ponerte celosa.
00:25:24Ay, Dios mío.
00:25:29Te mostraré el nuevo orden.
00:25:38¿Me comunica con la oficina del señor Kerem?
00:25:47¿Sí, señora Begum?
00:25:49Hola.
00:25:50¿Puedes venir a mi oficina?
00:25:52Tenemos que hablar.
00:25:53Sobre Kansu.
00:25:55¿Kansu?
00:25:59No necesitas fingir, Kerem.
00:26:01Sé muy bien lo que pasó entre tú y Kansu.
00:26:04Señora Begum debe estar confundida.
00:26:06Entre Kansu y yo no ha pasado nada.
00:26:08¿Es correcto?
00:26:09Te conozco.
00:26:11Pero aún no me conoces a mí.
00:26:14Mira, si vas a trabajar de esta manera, debes saber que...
00:26:18Aquí puedes engañar a todos, pero nunca a mí.
00:26:21Te estoy esperando.
00:26:46No lo creerás, pero estaba pensando en ti.
00:26:52¿Estabas pensando en mí?
00:26:54Kansu soy yo, Mert.
00:26:56Por supuesto que sé que eres tú.
00:26:58¿Olvidaría tu voz?
00:27:01No podremos hablar mucho después de esto, pero...
00:27:04Creo que estás de buen humor, ¿verdad?
00:27:06Sí.
00:27:07Estoy genial.
00:27:09Empecé a trabajar en la empresa de la familia.
00:27:15No pensé que fueras tan feliz con eso, Kansu.
00:27:18Y tampoco quiero interrumpirte.
00:27:20Pero estoy algo molesto, Kansu.
00:27:22Discutí con mi abuela y me salí de la casa.
00:27:24¿Qué?
00:27:25¿Qué pasó?
00:27:26Intentó sacar a Eche de su casa.
00:27:28No pude detenerme.
00:27:29Voy a comprar esa casa ahora.
00:27:30Aunque sé que la Sultana Bedia no se detendrá, pero...
00:27:33No quiere a Eche.
00:27:35Ay, ¿qué pasó?
00:27:37¿Y qué van a hacer?
00:27:38No lo sé.
00:27:39Kerem no está aquí para aconsejarme.
00:27:41Estoy atrapado.
00:27:42Juro que haré todo lo que está en mis manos para que no pase.
00:27:46Ay, caramba.
00:27:54Pues...
00:27:55Yo también te extraño.
00:27:59¿Me extrañas?
00:28:00¿Qué pasa, Kansu?
00:28:03¿Tomamos un café?
00:28:04Sí, sería buena idea.
00:28:05Obviamente estás loca desde la última vez que te vi.
00:28:09Bien, nos vemos.
00:28:11Pero tengo una reunión.
00:28:12Primero tengo que arreglar eso.
00:28:14¿Puedo llamarte más tarde?
00:28:15Sí, está bien.
00:28:19Entonces...
00:28:21Te llamo después.
00:28:22Un beso.
00:28:40Si la señora Kansu sale, me avisas inmediatamente.
00:28:43Por supuesto, señora Zureya.
00:28:45No lo olvides.
00:28:47Gracias.
00:28:49Gracias.
00:29:08¿Levent?
00:29:09Vamos, sube.
00:29:10¿Estás loco?
00:29:11¿Que me suba?
00:29:12Siempre he estado loco.
00:29:13Y gracias a ti enloquecí más.
00:29:16Anda, subes o no.
00:29:17¿Sabes que estamos en el trabajo de mi esposo?
00:29:19Y nosotros tenemos negocios pendientes.
00:29:22Zureya, no podemos posponer la organización que tenemos para las mujeres víctimas de violencia.
00:29:26Vamos, súbete.
00:29:27Estabas dándome un ultimátum hace dos días y ahora me dices que suba al coche.
00:29:32No voy a subir.
00:29:45¿No me extrañas?
00:29:50Es una pregunta sencilla.
00:29:53¿Sí o no?
00:29:55¿No me extrañas?
00:29:59Lo tomo como un sí.
00:30:01No lo extendamos.
00:30:02Ándale.
00:30:07Yo no voy.
00:30:08Si no subes, grito tanto como mis pulmones salgan y digo,
00:30:12Zureya Koran me volvió loco.
00:30:16No lo harás.
00:30:18¡Zureya!
00:30:19¿Estás loco?
00:30:21Bien, ya voy.
00:30:23Anda, sube.
00:30:25Sube, por favor.
00:30:26Loco.
00:30:33Se me ocurren algunas zonas.
00:30:34¿Qué te parece Belic Duzú?
00:30:37Ay, ¿y si mejor me mudo a Lúbergas?
00:30:39Iré y vendré a trabajar más fácilmente.
00:30:41Ajá, ya sé.
00:30:42Mira, esta es la casa para vivir.
00:30:48¿Qué es esto, Erkan?
00:30:50¿Es para animales?
00:30:51Eh, eh, espera.
00:30:52No decidas inmediatamente.
00:30:54Mira, mejor ve estas algas, no están húmedas, las pinto y problema resuelto.
00:30:59Mira aquí, el salón.
00:31:02Compras un sofá y será genial.
00:31:05Ah, el baño.
00:31:09Al baño le falta un poco más, ¿verdad?
00:31:11¿Qué pasará, querida?
00:31:13No vas a estar todo el tiempo ahí.
00:31:15La casa es importante por lo general, pero no pierdas el precio.
00:31:19Erkan, es un lugar de 30 metros cuadrados.
00:31:22Chica, ¿sabes cómo está el mercado inmobiliario en Estambul?
00:31:24Hoy, el gasto de la cocina es una familia para cuatro.
00:31:27No, no, no, solo el gasto de la cocina.
00:31:30Cuatro familias empezaron a vivir en una casa hoy.
00:31:32¿Sabes lo difícil que es hacer eso?
00:31:34Hablo de las autoridades para que encuentren una solución.
00:31:37Ya no queremos trabajar para alquilar.
00:31:39No queremos trabajar para alquilar.
00:31:42Juro que voy a empezar una revolución.
00:31:44Erkan.
00:31:50Estoy sin hogar ahora.
00:31:54Mira, vamos a hablar otra vez.
00:31:55No estés triste.
00:31:57Yo digo que encontraremos una solución, ¿de acuerdo?
00:31:59Y lo peor, pues te puedes quedar en mi casa y ya.
00:32:07Ay, Dios mío, la Sultana Bedia.
00:32:31¿Puedes venir arriba, querida?
00:32:34Necesito hablar contigo.
00:32:47Tengo mucho miedo, Erkan.
00:32:49No tengas miedo.
00:32:51No tengas miedo.
00:32:52Si fuera tuyo, también lo tendría, pero...
00:32:55Está bien.
00:32:56No hagas esperar a la señora Bedia.
00:32:58¿Quién le time a la muerte y no gasta la vida?
00:33:02Reza por mí.
00:33:04Está bien.
00:33:10Ay, Dios mío.
00:33:11No permitas que corran a mi amiga.
00:33:14No es hora.
00:33:15Por favor.
00:33:17Amén.
00:33:31¿Y?
00:33:33¿Va a empezar a hablar?
00:33:35¿Qué vio mi hermana Kansu en ti?
00:33:38Estoy tratando de entenderlo.
00:33:40Ya.
00:33:41¿Y puede encontrarlo?
00:33:45Está bien, eres guapo.
00:33:48Obviamente eres bueno en tu trabajo, ya que mi padre te contrató.
00:33:52Pero debe haber algo más.
00:33:56Dime, ¿es ambición?
00:33:58Ambición.
00:34:00¿Qué tipo de ambición, por ejemplo?
00:34:02Ambición por lograr...
00:34:04¿No han pasado dos días desde que llevamos a Kansu de tu lado y veniste aquí?
00:34:09No sé qué le dijo Kansu.
00:34:12Pero créame, no tengo nada con ella.
00:34:16Estoy aquí para trabajar.
00:34:17¿En serio?
00:34:18Sí.
00:34:21Bueno, hablemos de negocios entonces.
00:34:24Por supuesto.
00:34:25¿Qué piensas hacer en el nuevo departamento?
00:34:30Tengo algunas cosas en mente.
00:34:35Entonces, ¿quieres incluirme en tu mente?
00:34:42Y si no...
00:34:49Permítame.
00:34:53Obviamente se enojará si no la incluyo.
00:34:58Pero cuando me dijo, te conozco, créame, no lo hace.
00:35:08La vi tan pronto llegué.
00:35:12¿Qué estás haciendo aquí?
00:35:15Lo importante que es usted en realidad.
00:35:18Pero que nadie lo ha visto.
00:35:23Si no me hubiera llamado, habría venido a verla.
00:35:28Necesito estar al lado de alguien así.
00:35:32Contra su padre, por ejemplo.
00:35:35Estoy de su lado.
00:35:39¿Me aceptará realmente?
00:35:53¿Le parezco demasiado estúpida para no aceptarlo?
00:36:02Espere noticias mías.
00:36:13Por cierto, es tal como la imaginé.
00:36:16Qué suerte la mía.
00:36:36Sí, la escucho.
00:36:38Pasaron muchas cosas y no hemos podido sentarnos a hablar.
00:36:42Mira, señora Bedia, déjeme decirle.
00:36:45Desde el principio conocí a Mert como asistente, como Kerem.
00:36:48Y no sabía que era Mert Callan.
00:36:50Y cuando me enteré...
00:36:52Ah, llegaron nuestros postres.
00:36:56Comamos postre y hablemos, ¿sí?
00:36:58¿No te sientas?
00:37:02¿De verdad?
00:37:04Por supuesto que sí, querida.
00:37:07Querida.
00:37:08Mira, hija.
00:37:10Cuando te vi por primera vez aquí, pensé que tenías una belleza rara.
00:37:16Puedo entender por qué le gustas a Mert.
00:37:20Eres hermosa, eres inteligente, eres divertida.
00:37:24Muchas gracias.
00:37:26Lo soy, en verdad.
00:37:29Pero, no puedes estar con Mert.
00:37:38¿Por qué?
00:37:40Porque no son personas del mismo mundo.
00:37:44Vamos, come tu postre.
00:37:47No, no quiero, gracias.
00:37:51Mira, cariño.
00:37:54Querida, esto no es crocante ni con almendra.
00:38:00Te estoy ofreciendo una nueva opción.
00:38:06Una nueva vida.
00:38:10Deja de trabajar.
00:38:13Aléjate de Mert.
00:38:14Construye una vida genial.
00:38:19Eres una chica inteligente.
00:38:21Puedes hacerlo.
00:38:36Señora Bedia, también me encantan las películas turcas.
00:38:40Pero no las escenas en las que los ricos escriben cheques a los pobres.
00:38:44Me gustan las cenas de familias.
00:38:46Los amantes luchando por no separarse.
00:38:49Las familias ricas que piden un plato a la mesa.
00:38:55Mira, querida.
00:38:56Has sobrevivido sola hasta hoy.
00:38:59No tienes familia.
00:39:02No tienes a nadie.
00:39:03Tu madre te dejó hace años.
00:39:05Te estoy dando una nueva vida.
00:39:11No te engañes por tu orgullo, ¿sí?
00:39:38¿Para qué vive una persona, señora Bedia?
00:39:42Por un momento feliz.
00:39:46Si puede hacer este cheque ahora,
00:39:50¿puede traer un momento que viví con mi madre?
00:39:55O, si vierte toda su riqueza a mis pies,
00:40:00¿puede comprar un solo momento que viví con Mert?
00:40:06No puede.
00:40:08No se lo puedo permitir.
00:40:13También podría romper este cheque por la mitad.
00:40:16Pero lo siento, no puedo hacer un cliché.
00:40:52Te extraño mucho.
00:41:14¿Acaso te pago para que no hagas nada?
00:41:17Aunque se vaya todo a la mierda,
00:41:19encontrarás a Isil en una semana.
00:41:21¿Entendiste?
00:41:29Vamos a la reunión.
00:41:31Escucharemos tus ideas.
00:41:34Ya voy, papá.
00:42:12Yes, friends, we are starting the business of food in line.
00:42:21¿Leyeron el archivo que preparamos? ¿Qué piensan, Kansu?
00:42:28Yo, ah, lo leí. De verdad me gusta. Yo creo que es genial.
00:42:37Empecemos a trabajar con el señor Kerem, ¿no, señor Kerem?
00:42:41No.
00:42:46¿Qué pasa?
00:42:49¿Algo te molesta?
00:42:50Sí, algo no me gusta. Sería demasiado. Digamos que falta. A ver.
00:42:56¿Qué es lo que falta? Emoción.
00:43:01Mire, este proyecto es un buen proyecto, pero eso es todo.
00:43:10¿Qué estás haciendo, honesto?
00:43:16Ahora tomaremos pedidos de restaurantes y los distribuiremos. ¿Y? ¿No podemos con nuestro propio producto? ¿No podemos distribuirlo?
00:43:26Tranquilo, Kerem, tranquilo.
00:43:28Mire, señor Metin, lo sabe mejor que nosotros. No podemos comerciar sin ser despedidos. Aquí es una gran empresa. Tomo
00:43:35este lugar y lo voy a agrandar.
00:43:37Y la inexperiencia de la señorita, señorita Kansu es nuestro problema.
00:43:47Estoy aquí.
00:43:52Estoy con ella a cada paso.
00:44:01Me contrató para esto, señor Metin. Tiene que confiar en mí.
00:44:05¿Se atreve?
00:44:14Bien. Haz tu trabajo.
00:44:18Muy bien. La tendencia actual es la nutrición orgánica.
00:44:21Yo digo que busquemos un fabricante y abramos un restaurante.
00:44:24Guardemos el sistema de pedidos en línea de nuevo.
00:44:27Pero vendamos todos nuestros productos como los demás.
00:44:30Tenemos los medios. ¿Por qué no hacerlo?
00:44:36¿Qué opinas, Kansu?
00:44:40Parece que es una buena idea.
00:44:43¿Bien?
00:44:46Detalla tu propuesta y tráemela. Se acabó la reunión.
00:44:58Tú...
00:44:59Habla.
00:45:05Gracias.
00:45:09Lo que dije era verdad, Kansu.
00:45:11No importa lo que pasó entre nosotros.
00:45:14Estaré detrás de ti en el trabajo.
00:45:21Confía en mí.
00:45:23Confío en ti.
00:45:39Hola, Mert.
00:45:40Tengo noticias para ti.
00:45:41Tenemos que vernos de inmediato.
00:45:43¿Por qué dices?
00:45:45Voy para allá, entonces.
00:45:46Nos vemos en el café de moda.
00:45:47¿Te parece?
00:45:48Adiós.
00:46:05¿Quién molestó a mi bebé?
00:46:08No, tuvimos una discusión con un cliente.
00:46:10¿Dónde está él, eh?
00:46:11¿Quién es él?
00:46:12Muéstramelo.
00:46:13No, no, ya se fue.
00:46:14Ah.
00:46:17Mírame.
00:46:20Mira.
00:46:21Cualquiera que te lastime, que Dios los maldiga.
00:46:24Ay, no digas eso.
00:46:25No pueden hacer nada.
00:46:26No digas eso.
00:46:28Espero que súfran, eh.
00:46:29Mert.
00:46:29Está bien, me callo.
00:46:31Te animaré por la noche, ¿te parece?
00:46:32Lo prometo.
00:46:33Ahora tengo que ir a ver a Canzú.
00:46:34Es urgente.
00:46:35Me dijo que tenemos que encontrarnos.
00:46:37Ah, ¿pero por qué?
00:46:38No lo sé.
00:46:38Voy a averiguarlo.
00:46:40Adiós.
00:46:48¿Por qué me trajiste aquí?
00:46:50¿Por qué venimos aquí ahora?
00:46:56Porque...
00:46:57Cometí el error más grande de mi vida.
00:47:01Así que quiero que recuerdes este lugar
00:47:03como el lugar donde me perdonaste.
00:47:06Vinimos por eso.
00:47:07Pero el trabajo...
00:47:08No importa.
00:47:09He trabajado sin ti.
00:47:11He avanzado en el trabajo.
00:47:13Pero en la vida...
00:47:16No puedo vivir sin ti, Zureyla.
00:47:20Traté de obligarte a hacer algo que no quieres.
00:47:24Discúlpame.
00:47:27Si crees que voy a olvidar esto con una disculpa, dos mensajes, estás equivocado.
00:47:32Mira, ni siquiera pudiste planear una disculpa bien.
00:47:35¿No la planeé?
00:47:37Me desperté por la mañana y pensé, ¿cómo disculparme?
00:47:43Veme así, Zureyla.
00:47:44¿No fuiste tú quien dijo que eras un vagabundo?
00:47:47¿Que no puedes estar en un lugar por mucho tiempo?
00:47:50¿Cómo confiar en ti?
00:47:50Confía, por favor.
00:47:52He sufrido por amor en tu puerta, como si fuera un chico.
00:47:56¿Qué puerta?
00:47:57¿Qué dices?
00:47:57Estoy diciendo que...
00:47:58No digas nada.
00:48:00¿En serio?
00:48:01¿En serio?
00:48:24Olvida la confianza.
00:48:27Te estoy diciendo que estoy enamorado de ti, entiéndelo.
00:48:31No digas nada.
00:48:43No digas nada.
00:48:57¿メート?
00:49:00Mert.
00:49:01Mi querido Mert.
00:49:04Ay.
00:49:05¡Ay!
00:49:06Canzú, ¿estás loca?
00:49:08No te estoy entendiendo.
00:49:09No seas tonto. Ay, como si me gustaras.
00:49:13Bueno, venimos aquí a platicar, no a pelearnos.
00:49:15No hay pelea. No sabes lo que pasó. Siéntate.
00:49:22¿Bebes café con leche? Ay, ¿puedo tomar un café con leche?
00:49:26Sí, señora.
00:49:28Ahora te lo digo. Escúchame.
00:49:30Déjame decirte algo antes de que digas nada. Espera.
00:49:34Despedí a Sue de esta mañana.
00:49:40¿Y? El daño ya está hecho. Casi pierdo al hombre que amo.
00:49:44Y ella perdió su trabajo. Eso es mucho.
00:49:48Pues, tienes razón.
00:49:52Pero estoy a punto de hacer las paces con Kerem.
00:49:56¿Cómo?
00:49:58Te preguntaré algo, ¿sí?
00:50:02¿Quieres que seamos amigos como en los viejos tiempos?
00:50:04¿Nosotros los cuatro juntos de nuevo? ¿Cómo te suena?
00:50:07Pues, suena genial. Pero, ¿cómo lo harías?
00:50:10Kerem me dio una idea legendaria, casi sin querer, en la reunión de hoy.
00:50:14¿Kerem?
00:50:16¿Reunión? Espera, no estoy entendiendo nada.
00:50:18Obviamente, explícamelo.
00:50:20Bueno, escucha.
00:50:42Señor Metin, necesito hablar con usted sobre un tema muy importante.
00:50:46Es su hija. Es urgente.
00:50:50¡Gracias!
00:50:51¡Gracias!
00:51:00¡Gracias!
00:51:04¡Gracias!
00:51:19Muy bien. Te escucho.
00:51:21¿Qué me vas a decir de Kansu?
00:51:22El proyecto que traerá su hija sobre ese negocio de restaurantes...
00:51:26Mmm...
00:51:27Dime.
00:51:28Es un proyecto en conjunto con Mert Callan.
00:51:30¿Con Mert?
00:51:32¿Con Callan Holding?
00:51:33No.
00:51:35De Oliva.
00:51:35El lugar donde podemos comprar los productos de los que habló.
00:51:38Oliva.
00:51:39¿El lugar donde Kansu trabajaba como dependienta?
00:51:43No es posible.
00:51:45Hemos sido deshonrados con eso.
00:51:47¿Y cree que cooperaré con ellos?
00:51:48Cierto. Usted es el padre. Lo sabe mejor.
00:51:51Creo que está perdiendo una gran oportunidad, pero como guste.
00:51:54Voy a mi oficina.
00:51:55Espera, espera, espera.
00:51:59¿Qué oportunidad estoy perdiendo?
00:52:14¿Qué oportunidad estoy perdiendo?
00:52:30Conozco.
00:52:31Ahí es donde entro yo.
00:52:33Conozco muy bien a Mert Callan.
00:52:35Necesita mucho ese trabajo en este momento.
00:52:38Ya he venido a pedirle esto.
00:52:41Cuando la señorita Kansu tenga una oferta, piense algo antes de rechazarla.
00:52:45¿Cómo sabes qué propondrá, Oliva?
00:52:48Instinto.
00:52:52Kerem.
00:52:54Muy bien.
00:52:55Hiciste muy bien contándome esto, pero Kansu es la persona con la que trabajarás.
00:53:01Tendrías que estar de su lado, señor Metting.
00:53:05Yo estaré del lado de alguien que sea el dueño de esta empresa.
00:53:08Sería usted.
00:53:13Buenas tardes.
00:53:17Gracias.
00:53:28Estoy tan emocionada.
00:53:30¿Crees que se haga realidad?
00:53:31Por supuesto, amiga.
00:53:32Ya verás.
00:53:34Anda, preséntame a tu papá.
00:53:37¿Qué?
00:53:37¿Qué pasa?
00:53:38¿Tu papá es un tipo duro?
00:53:40¿Qué tipo de hombre es?
00:53:41Ah, no lo llamemos exactamente duro.
00:53:44Lo llamaremos roca, granito.
00:53:48Ay, Mercallan tiene años aquí, chica.
00:53:51Mira, lo convenceré en cinco minutos.
00:53:53Llámalo y dile que vamos para allá.
00:53:54Está bien.
00:53:56Por cierto, no le digas a Eche, ¿de acuerdo?
00:53:58Será sorpresa.
00:53:59Muy bien, lo tengo.
00:54:01La convertiremos en la reina del restaurante.
00:54:11Hola, papá.
00:54:12¿Estás disponible?
00:54:15Está bien.
00:54:16Te quiero presentar a alguien.
00:54:19Bien.
00:54:20Vamos para allá, entonces.
00:54:22Un beso.
00:54:24Ay, Dios mío.
00:54:25Ayúdanos, por favor.
00:54:27Por favor, que tengamos una buena reunión.
00:54:29¿Qué estás diciendo?
00:54:30No tienes que rezar.
00:54:31Seremos socios.
00:54:32Anda, corre.
00:54:42¿Sí?
00:54:43Señora Sureya, me pidió que le avisara cuando saliera la señorita Kansu.
00:54:46¿A dónde fue?
00:54:48¿Dijo a dónde iba?
00:54:49Dijo que vendría de inmediato, pero...
00:54:51Está bien, gracias.
00:54:53Ah, ¿me llevarías a la empresa?
00:55:10A ver, cambia de opinión.
00:55:12Vamos a ir a la casa.
00:55:15No importa la confianza.
00:55:17Te estoy diciendo que estoy enamorado de ti, entiéndelo.
00:55:22Me rindo, no voy a casa.
00:55:26Ah, vayamos a la fundación.
00:55:30¿A dónde vamos, señora Sureya?
00:55:32A la fundación.
00:55:33Vayamos a la fundación.
00:55:39Ah, para aquí.
00:55:41Estacionate.
00:55:42Me bajaré.
00:55:46Me bajaré.
00:55:50Me bajaré.
00:55:51Está bien.
00:56:00пос�é si me pido.
00:56:02A la fundación.
00:56:02A la fundación.
00:56:05Como...
00:56:09los jugadores.
00:56:10Oh, sí.
00:56:12Lomerуйте.
00:56:13Ya sé, ya le esperaría.
00:56:13No vuelvas a hacer algo así
00:56:16Bienvenida
00:56:17Estaba pensando cuándo vendrías
00:56:20No seas arrogante
00:56:22Tienes que respetar mi situación
00:56:24Soy una mujer casada
00:56:27Yo digo eso mismo
00:56:37Divórciate
00:56:41¿Crees que eres indispensable?
00:56:43No lo sé
00:56:52Dímelo tú
00:56:56Nadie es indispensable
00:56:59Te lo advierto
00:57:02Como tu marido
00:57:06No seas arrogante
00:57:09Acabas de disculparte
00:57:11Y ahora estás siendo arrogante de nuevo
00:57:13No
00:57:15Estoy entrenando
00:57:23Pero
00:57:24¿Puedo golpear a Metin si quieres?
00:57:35Anda, ven
00:57:37Te tranquilizará
00:57:40Estoy lo suficientemente tranquila
00:57:42Vine aquí para hacer un trato contigo
00:57:45¿Te escucho?
00:57:48Primero, acepto tu disculpa
00:57:53Muchas gracias
00:57:54Me honras
00:57:57Segundo
00:57:58Empecemos a trabajar de nuevo
00:58:00Déjame la situación en casa a mí
00:58:03Yo lo manejaré
00:58:08Y...
00:58:09¿Qué?
00:58:15Además
00:58:16Sea lo que sea que pasa entre nosotros
00:58:17No me presiones
00:58:21Dejaremos que pase
00:58:23Soy una mujer casada
00:58:25Y no puedo tener una relación contigo
00:58:27¿Lo entiendes?
00:58:28Por supuesto
00:58:29Está bien para mí
00:58:31Dejémoslo al tiempo
00:58:32No lo nombremos
00:58:35Como una relación abierta
00:58:37Buenos días, Levent
00:58:38Buenos días
00:58:42Entonces, ¿podemos salir con otras personas?
00:58:53Seren
00:58:54¿Entrenamos juntos?
00:58:56Sería genial
00:58:57Ven al ring
00:58:59Voy
00:59:09Acepto tus términos
00:59:11Y juego en consecuencia
00:59:24Discúlpame
00:59:30Entrenaré un poco con Seren
00:59:40¿Cómo estás, Seren?
00:59:42Muy bien
00:59:43¿Y tú?
00:59:44Bien
00:59:50Vamos, entra
00:59:51Hay bien
00:59:53Hay bien
00:59:53A
00:59:58A A
01:00:04For more information, visit www.fema.org
Comments