Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Alta Sociedad (Yuksek Sosyete) - Episode 37

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28This is a production of WGBH.
00:00:36Kansu Koran estaba aquí.
00:00:38Era una de las personas más ricas del país y estaba junto a nosotras.
00:00:42Nos engañó muy bien.
00:00:43Nos enojó con nosotras.
00:00:45Ojalá no perdamos el trabajo.
00:00:47Ay, no seas tonta.
00:00:48Kansu es buena chica.
00:00:49Este no es menos que Kansu.
00:00:50No sé cuál es peor.
00:00:53¿No te da vergüenza chismear?
00:00:56No les voy a dejar hablar de mi mariquita.
00:00:59Sí.
00:01:00Es nuestra amiga.
00:01:01Si van a hacer chismes, solo podemos hacerlo nosotros.
00:01:05Ay, mío, Kansu Koran.
00:01:07Te juro que me sorprendió muchísimo.
00:01:11Empecemos, chicos.
00:01:12Veamos ahora.
00:01:13Todos levántense, por favor.
00:01:24Comenzaremos nuestra lección saludando al sol.
00:01:26Abramos nuestros brazos.
00:01:29Una respiración profunda.
00:01:34Namaste.
00:01:36Tadasa.
00:01:37¿Qué?
00:01:38¿Y namaste?
00:01:43Abrimos las piernas al ancho de los hombros.
00:01:47Este movimiento es para la rotación de nuestra cintura.
00:01:50Erkan, ¿qué estás haciendo?
00:01:52Estoy viendo series.
00:01:54Ah.
00:01:56Déjame ver.
00:01:58Dame los auriculares.
00:02:00No importas.
00:02:01No te pierdas tu alegría.
00:02:03¿Por qué?
00:02:04¿Qué está pasando?
00:02:08¿Qué tipo de mujer es esta, eh?
00:02:10Siempre la lealdad.
00:02:12Necesito ver personajes más fuertes.
00:02:14Y esta mujer, ¿no tiene un solo problema?
00:02:18¿No tiene un sueño?
00:02:20Ah, sea cual sea la situación a la que se enfrente, siempre es muy amable.
00:02:26Ah, me voy a enojar con esto ahora.
00:02:29Ah, no puede ser.
00:02:30No entiendo.
00:02:32Ay, Erkan.
00:02:33No puedo creerlo.
00:02:34¿Te convirtiste en feminista?
00:02:36Bueno, sí.
00:02:38Ahora nos recostaremos en la colchoneta.
00:02:46Y de lo más fanático, ¿eh?
00:02:48Esta me bastó.
00:02:49Hay que terminar esta tendencia.
00:02:51El problema de esta mujer vino y se instaló dentro de mí.
00:02:55Mira, ¿es esta la reacción?
00:02:56Ay, no lo sé.
00:02:57No puedo ir.
00:02:58Ay, toma.
00:02:58Ay, dámelo.
00:03:03Fíjate.
00:03:12Continúen con este movimiento.
00:03:13Volveré pronto.
00:03:18¿Qué relación tiene con esta mujer?
00:03:20¿Tú crees?
00:03:20¿Tú te comportarías así si pasara esto?
00:03:27Hola, Begum.
00:03:28Buenos días.
00:03:29Veo que abarcaste más de lo que puedes, ¿eh?
00:03:33Ahí está este artículo que publicaste sobre Kansu.
00:03:36En este momento cometiste el mayor error de tu vida, Sudé.
00:03:41¿Quién eres tú?
00:03:42¿Quién eres?
00:03:42¿Cómo puedes luchar contra los Koran?
00:03:45Ay, Dios mío.
00:03:47Estoy muy arrepentida.
00:03:49¿Cómo es eso?
00:03:50Por supuesto, querida.
00:03:52¿Quién soy yo para luchar contra el gran Metin y Suraya Koran?
00:03:57¿Eso qué tiene que ver con mis padres?
00:03:59Ah, ¿no le dijiste a tus padres todavía?
00:04:03¿No dijiste que llamaste a Sudi y le enviaste a Oliva y la usaste para separar a tu hermana del
00:04:08hombre que ama?
00:04:09Querida, ¿o tampoco le dijiste a Kansu?
00:04:14¿Me estás amenazando con tu pequeño cerebro?
00:04:18Begum, ¿sabes qué sería mejor noticia que el artículo que escribí en ese blog?
00:04:24Escuche esto.
00:04:25Gran noticia para la famosa familia de la alta sociedad.
00:04:29Begum Koran le tendió una trampa a su hermana, Kansu Koran.
00:04:32¿Te suena?
00:04:33¿Bien?
00:04:35Pues ya sabes cómo funcionan estas cosas.
00:04:38Escúchame, Sudé.
00:04:40Todavía no se acabó esto.
00:04:43Ay, cariño.
00:04:44Deberías pensar antes de usarme como anzuelo.
00:04:48Así que el cazador no se convertirá en presa.
00:04:51Ya tienes tu castigo.
00:04:53Lamentablemente tu hermana también está frita.
00:05:00¡Ay, maldito sea, maldita sea!
00:05:12¿Estás sola también, pequeña Ela?
00:05:14¿Te ha dejado tu madre?
00:05:18A mí también me dejó.
00:05:21¡Ay, Ben!
00:05:23Pero no te preocupes, ¿de acuerdo?
00:05:28Tu hermana Kansu siempre estará aquí, ¿de acuerdo?
00:05:33¿Alguna vez conociste al hermano mayor?
00:05:37¿Te gustaría conocerlo?
00:05:39Vamos, vamos, vamos, vamos.
00:05:51Bueno, superamos este día al fin.
00:05:54¿Quién sabe qué cosas interesantes nos esperen mañana?
00:06:00¡Ay, mi espalda!
00:06:04Ya no me gusta esta rubia.
00:06:06¿Cómo se puede portar tan mal?
00:06:08Ya no voy a coquetearle a partir de olla,
00:06:10pero si ella quiere coquetear, claro que lo haré.
00:06:14No puedo entender cómo puede ser nuestra Kansu,
00:06:17la señora Kansu Koran.
00:06:19Mírame, ¿tú también eres rica?
00:06:23Ay, claro que no, ojalá.
00:06:27No, entiendo.
00:06:28Entiendo, Kansu y tú son hermanas.
00:06:31No.
00:06:31No, soy hermana de Mert.
00:06:34Ah, tienes razón, exageré.
00:06:37Pero mira, estoy seguro de que Mert y Kerem son hermanos.
00:06:41Ya verás.
00:06:42Erkan, tú tienes una imaginación realmente increíble.
00:06:47Bravo.
00:06:50Ay, Kansu me está llamando.
00:06:51Toma esto.
00:06:55Ya, esto.
00:06:56Los agarro.
00:06:57Eso también.
00:06:58Sí.
00:07:03Yo también podría ser de hada.
00:07:07Alta sociedad, dudo de mí mismo, ¿sabes?
00:07:09De hecho, yo parezco el bombón rubio.
00:07:14¿Podríamos ser hermanos?
00:07:17¿Podría ser?
00:07:19¿Por qué no?
00:07:20Me voy a comprar un par de anteojos y probarlo en el espejo.
00:07:30Kansu, ¿estás bien?
00:07:32Sí, estoy bien, querida.
00:07:34Mis padres se han ido y no vendrán en dos horas.
00:07:37No puedo salir, pero si no vienes y hablo con alguien, moriré.
00:07:41¿Puedes venir aquí?
00:07:42¿A la mansión Koran?
00:07:44Sí, te voy a enviar la ubicación pronto.
00:07:46Ven a la playa a vehículos y pregunta a alguien.
00:07:48Seguro saben dónde está.
00:07:50Tan grande es, ¿eh?
00:07:51Bueno, está bien, mi mariquita, voy.
00:07:54Gracias.
00:08:04¿Puedo entrar?
00:08:04Claro, claro que sí.
00:08:06Pero, ¿por qué viniste hasta ahora, eh?
00:08:10Como puedes ver, había mucho trabajo y ahora estoy tranquila.
00:08:14Además, no me siento bien desde ayer.
00:08:18Quiero preguntarte algo.
00:08:20¿Te molesta si voy con Kansu por dos horas?
00:08:23Su madre no está en casa.
00:08:24Ah, claro.
00:08:25Tienes que hablar con Kansu, ¿no?
00:08:27Pero mira, si vas, la vas a escuchar bien, ¿ok?
00:08:29De acuerdo, la escucharé.
00:08:32Ya hablé con ella ayer.
00:08:35Después de hablar contigo.
00:08:37De todos modos, es mi mariquita.
00:08:43¿Qué estás escondiendo allí, eh?
00:08:46¿Es una sorpresa?
00:08:48No, no hay nada, eche.
00:08:55¿En serio?
00:08:59¿Pasas la noche aquí para trabajar?
00:09:04Ah, no, eh...
00:09:07¿Para qué?
00:09:09Para las reuniones.
00:09:11Lo traje porque necesito un respaldo.
00:09:13Bien.
00:09:14Mira, dices que tienes nada más dos horas.
00:09:16Todavía estás aquí.
00:09:17Está bien, volveré antes del fin del día.
00:09:20Adiós.
00:09:31Es aquí cerca.
00:09:32Se llama Mansión Coral.
00:09:35Aquí estamos, señora.
00:09:36Está justo frente a nosotros.
00:09:38¿Qué pasa?
00:09:41¿Qué pasa?
00:09:57Guau, qué casa.
00:10:18¿Está buscando a alguien?
00:10:20Hola, quiero ver a Kansu.
00:10:23Por favor, señora, la acompaño.
00:10:25Gracias.
00:10:33¿Qué haces?
00:10:35¿Ya vas a hablar?
00:10:37¿Sí?
00:10:39Ay, qué bonita.
00:10:43¿Qué?
00:10:44¿Qué pasa, eh?
00:10:47Eche.
00:10:51Seleja, ¿puedes cargar a mi hermanita?
00:10:53Por supuesto, señorita Kansu.
00:10:55Oye, Eche.
00:10:57Te eché mucho de menos.
00:11:00No digas que tienes un hijo, ¿eh?
00:11:03Porque me desmayo.
00:11:04No, por supuesto que no.
00:11:06Es una tontería.
00:11:08Tal cosa no es posible.
00:11:09Venga.
00:11:14Guau, qué casa tienes, ¿eh?
00:11:17¿Qué?
00:11:19Kansu.
00:11:21Si esta es una casa, ¿qué es la mía entonces?
00:11:25¿Así que vienes a esta casa por las tardes?
00:11:29Sí, pero no quieres quedarte aquí no en la noche.
00:11:33Por supuesto, querida.
00:11:34Esta es muy grande para mí.
00:11:36Un baño sería muy adecuado.
00:11:44Guau, los Coran.
00:11:52¿Esta es tu mamá?
00:11:55Qué bella es.
00:11:57Y qué noble.
00:11:59Ella es la mujer más hermosa que he visto en mi vida.
00:12:03Tu papá.
00:12:05¿Este?
00:12:07Mi hermano, Khan.
00:12:09Ay, sí.
00:12:12Esta es mi hermana, Begum.
00:12:13Ay, qué bonitas son.
00:12:17¿Por qué alguien querría esconder tanta belleza?
00:12:21Ven, te mostraré la casa.
00:12:23Tal vez entonces lo entiendas.
00:12:34Mira, por ejemplo, esta mesa de comedor es la que más rompe el corazón aquí.
00:12:39Mi hermano, mi padre, mi hermana, pelean en esta mesa por la empresa.
00:12:45Mi madre mira su vida infeliz desde aquí y luego comienza a decirme palabras venenosas.
00:12:52A Begum, a mi padre.
00:12:55Cenamos en esta mesa antes de que mi hermano se fuera.
00:13:01Precisamente estuvimos aquí peleando.
00:13:07Fue la última vez.
00:13:25Mira, este lugar es la salvación de Begum.
00:13:30Intenta olvidar lo que vive en la piscina en verano y en la piscina interior en invierno.
00:13:36Siempre trata de olvidar a mi padre.
00:13:39Lo que dice que no merece y a su marido del que se divorció.
00:13:43¿Y la bebé es de tu hermana?
00:13:44No, querida.
00:13:45Es del amante de mi papá.
00:13:48Nos la trajo ayer y nos la dejó.
00:13:51Hemos estado en el infierno desde anoche.
00:13:53Aquí está mi maravillosa vida llena de lujo y oportunidades.
00:13:57Ay, Canzú, lo siento mucho.
00:14:00Estoy enojada por la mentira, pero ni siquiera una persona entre ustedes dice la verdad o qué.
00:14:08Realmente no puedo entender por qué una persona escondería tal cosa.
00:14:13Pensé que nos estabas tomando el pelo o buscando aventuras.
00:14:18Pensé que si yo fuera la hija de los Koran, caminaría anunciándolo.
00:14:21Pero ya no te gustaría estar en mi lugar, ¿verdad?
00:14:27Ay, querida.
00:14:31Entonces, ¿dónde está tu lugar privado?
00:14:34¿En dónde te sientes mejor tú?
00:14:37¿Te refieres a mi prisión?
00:14:39Supongo.
00:14:40Ven.
00:14:55Esta es mi prisión.
00:14:58He estado en prisión desde que se anunció esa noticia.
00:15:02Así que no era tan diferente antes mi vida, pero...
00:15:06Siempre estudiaba lejos de casa y cada vez que llegaba a mi casa, mi madre encontraba una excusa y me
00:15:12castigaba.
00:15:13Ay, mi mariquita.
00:15:16Nunca te dejaré.
00:15:19Ven a vivir conmigo.
00:15:21Vendrán Mert y Kerem y así viviremos bien.
00:15:27A propósito, ¿hay alguna noticia de Kerem?
00:15:30No contesta a mis llamadas.
00:15:33Pero mi hermana me ayudó a escapar hoy y fui a su casa.
00:15:36¿Y qué pasó?
00:15:37No estaba.
00:15:39Le dejé una nota.
00:15:42Eche, ¿puedo pedirte algo, por favor?
00:15:44Por supuesto, mi mariquita.
00:15:46Dejé algo para Kerem debajo de una rosa blanca en el jardín.
00:15:50¿Puedes ir a su casa y hablar con él, por favor?
00:15:56Dijo...
00:15:56Míranos.
00:15:59¿No es eso lo correcto?
00:16:01Dijo.
00:16:03¿Ahora irías y le preguntarías?
00:16:06Por supuesto, preguntaré.
00:16:08Hablaré con él, solo dame la dirección, ¿sí?
00:16:10Está bien.
00:16:12Muchas gracias, muchas gracias.
00:16:16Sí, estoy muy emocionado con este trabajo.
00:16:19Ya sabe, la empresa de la familia Callan trabajé en el mismo puesto.
00:16:22No se preocupe, no se arrepentirán.
00:16:25Muy bien, nos vemos en una hora, entonces.
00:16:29Gracias.
00:16:32¿Hijo?
00:16:33¿A qué empresa te vas?
00:16:35Solo trabajaré.
00:16:36Ah, ¿qué trabajo?
00:16:38¿En dónde es?
00:16:38Hablamos más tarde, mamá.
00:16:45Ah, alguien vino de la oficina.
00:16:57Sorpresa.
00:16:59Qué linda sorpresa.
00:17:01Ah, ¿viste cómo te encontré?
00:17:03Me deberías informar antes de venir, Sudé.
00:17:06Tengo otras cosas que hacer.
00:17:07Está bien, no me voy a quedar mucho tiempo.
00:17:10Me preocupo por ti.
00:17:12¿Cómo estás?
00:17:15Después de la escandalosa noticia de ayer.
00:17:19Estoy muy bien, gracias.
00:17:26Hice un pastel nuevo, tienes mucha suerte.
00:17:29Gracias, pero no consumo carbohidratos.
00:17:32Ah, lo voy a dejar aquí por si se les antoja.
00:17:40Hijo, ¿me ayudas un momento?
00:17:59Dime, mamá.
00:18:01Ay, hijo, no me gustó esa flaquita.
00:18:04Otro tema es, vamos a salir a tomar un poco de aire con tu padre.
00:18:09Y vamos a disfrutar la jubilación, ¿no?
00:18:12Está bien.
00:18:14Ay, sí, estoy listo.
00:18:16Vamos, no hagas esperar a la flaquita.
00:18:19Salgamos ahora, ven.
00:18:35¿Todavía tienes el hábito?
00:18:38Cuando te enojas, sacudes la pierna.
00:18:42¿Recuerdas que un día me senté a tu lado en la clase y estabas muy concentrado?
00:18:47Después de eso, comenzó a temblar el escritorio y grité porque pensé que había un terremoto.
00:18:54No me acuerdo.
00:18:57Kerem, sé que estás enojado, pero créeme, no soy culpable.
00:19:02No sabía que tu novia era esa Kansu.
00:19:07Además, si hay alguien aquí que te mintió, no soy yo, es Kansu.
00:19:11Por favor, no te enojes conmigo, es con ella.
00:19:15No te voy a hablar de Kansu, Sude.
00:19:19Creo que necesitas alejarte de los sentimientos que te deprimen así.
00:19:25Vamos, cuéntame, cuéntame de tus sueños.
00:19:28¿Qué piensas hacer?
00:19:29Tengo algo en la cabeza.
00:19:31Kerem.
00:19:44Déjame estar a tu lado.
00:19:46Déjame ser tu amiga, como antes.
00:19:48A lo mejor hay un lugar en el que quieres trabajar y puedo contactar con ellos
00:19:52o con las personas con las que quieres trabajar.
00:19:55Entonces dices que puedes hacer realidad mis sueños.
00:19:57Créeme, haré todo lo que pueda.
00:20:30Créeme, haré todo lo que pueda.
00:20:32Créeme, haré todo lo que pueda.
00:20:40¿Sabes cuál es mi sueño?
00:20:44Puede parecerles poca cosa.
00:20:48¿Qué quieres decir con puede parecernos?
00:20:51A ti, a Mert.
00:20:54Tal vez a Kansu.
00:20:58Ser tan egoísta como ustedes.
00:21:02Solo quiero...
00:21:06Pensar en mí mismo sin importarme quién.
00:21:10Sea triste por eso.
00:21:14Kerem, estás ofendido.
00:21:15Puedo entender eso.
00:21:16No estoy ofendido.
00:21:18Estoy decidido.
00:21:21Quiero ponerme en el centro del mundo a mí mismo
00:21:23y ver a la gente girar a mi alrededor.
00:21:26Déjame mirar el mundo desde aquí.
00:21:30¿Hay algo en tu mente ahora?
00:21:34Dame un día.
00:21:58¿Se las ha dejado todas?
00:22:01Sí, señora Sureyya.
00:22:04Entonces todas las acciones de Khan ahora...
00:22:06Son de Kansu.
00:22:10Bueno, mira.
00:22:12Sé que ahora querrás desafiar el testamento.
00:22:16Y tienes razón.
00:22:17Empecemos el procedimiento.
00:22:19Por supuesto, señor.
00:22:20No, no empiece.
00:22:22No estoy entendiendo.
00:22:24No me opondré al testamento de Khan.
00:22:26Si mi hijo quiso eso, tenía algo en mente.
00:22:29Vamos a dejar las acciones que controlan la empresa a una niña.
00:22:35Solo una decisión equivocada de Kansu puede arruinarlo todo.
00:22:38No me importa.
00:22:40Ese es el último deseo de Khan.
00:22:41Oh, Dios mío.
00:22:43Además, ¿no querías emplear a esta chica en la empresa?
00:22:46Iba a emplearla, pero no en una posición fuerte.
00:22:48Está bien.
00:22:49Solo tú y Begum deben estar más atentos
00:22:52y no dejarle el control a Kansu.
00:22:55Ja.
00:22:56Es como si tuviéramos un kinder.
00:22:59Está bien.
00:22:59Si no hay otra forma,
00:23:01nuestra hija comenzará a partir de mañana.
00:23:09¿Kerem?
00:23:18Kerem, siempre estaré contigo.
00:23:20Ya lo sabes.
00:23:21Vendré cuando quieras, ¿sí?
00:23:23Sude, muchas gracias.
00:23:25Nos vemos.
00:23:27Hasta luego, querido.
00:23:40Ven aquí.
00:23:42Ay, ¿qué demonios?
00:23:43Eche mírame, te arrepentirás.
00:23:45Shh.
00:23:46¿Le conviene a una yogui, una chica como tú,
00:23:49esas amenazas?
00:23:51¿Qué quieres de mí?
00:23:53Ah, te voy a preguntar al respecto.
00:23:56¿Qué quieres de Kerem?
00:23:58¿Qué te importa?
00:24:00Vine a visitar a mi viejo amigo.
00:24:04Ay, Dios, mira.
00:24:06Tengo estos músculos por una razón.
00:24:09Los fortalecí en el transporte público
00:24:11y en los centros públicos de pan.
00:24:13Si vuelvo a verte cerca de Kerem,
00:24:16tendré que visitarte.
00:24:18Pero esta vez con un ramo de flores
00:24:20en la mano, ¿me entiendes?
00:24:23Ay, Eche, ¿eres una asesina o qué?
00:24:27No pude oírlo.
00:24:31Está bien, está bien.
00:24:33Suéltame.
00:24:38Te mantendrás alejada de Kansu y Kerem, ¿oíste?
00:24:44¿Por qué?
00:24:46¿Por qué es pecado molestar
00:24:49a los que se aman?
00:25:00Me convertí en una verdadera camionera.
00:25:04¡Bravo!
00:25:24Eche.
00:25:25¡Sorpresa!
00:25:26¿Qué les pasa a todas hoy?
00:25:28Una tras otra.
00:25:30¿Quieres que deje la puerta abierta?
00:25:32¿Vendrá alguien más?
00:25:32Yo también me alegro de verte.
00:25:35Ven aquí.
00:25:38Bienvenida.
00:25:39Gracias.
00:25:41Entremos.
00:25:43Todo derecho.
00:25:48Siéntate.
00:25:53Déjame decirte que tenemos palabras prohibidas.
00:25:57Kansu, Oliva, Volver, Perdona, Escucha.
00:26:02Bien, entonces me voy.
00:26:05¿Qué, no tienes otras palabras?
00:26:06Bueno, tenía, pero lo resumiste muy bien.
00:26:09Siéntate.
00:26:12Mira, tienes buenas intenciones y eso te lo agradezco.
00:26:17Pero ya terminé con todo eso, entiéndelo.
00:26:20Kerem, te entiendo muy bien.
00:26:22Me dijiste las mismas cosas hace unos días, ¿sí?
00:26:27Te aseguro que no es lo mismo.
00:26:29Mira, escucha.
00:26:30Esa palabra está prohibida.
00:26:33Mira, sé que Kansu...
00:26:34La palabra más prohibida.
00:26:36Ay, Kerem.
00:26:37Por consideración a nuestra amistad, ¿podrías escucharme?
00:26:44Fui a la casa de Kansu hoy.
00:26:46¿A la famosa mansión Coran?
00:26:49Sí.
00:26:50Por extraño que parezca,
00:26:52he estado buscando en varios pobres durante semanas.
00:26:57Esa no es una casa, sino una prisión.
00:27:01Kansu es muy infeliz.
00:27:03Lo que le han hecho desde la infancia...
00:27:05Eche, por favor no me cuentes la historia de Kansu.
00:27:10Le pregunté muchas veces y no obtuve respuestas.
00:27:13Por eso terminó esta historia.
00:27:17Kansu vino aquí hoy.
00:27:20¿Aquí?
00:27:22¿Cuándo?
00:27:23Vino en la mañana, pero no pudo encontrarte.
00:27:25Dejó una nota debajo de una rosa blanca en el jardín.
00:27:30¿Cuándo?
00:27:55¡Vino en la mañana, pero no pudo encontrarte.
00:27:58Quizás lo correcto sea un nuevo comienzo.
00:28:02Con nuestras identidades reales.
00:28:04Por favor, hablemos.
00:28:05Te extraño mucho, Kansu.
00:28:18Sé que habrá obstáculos entre nosotros.
00:28:22Pero esta noche, tu cabeza está en mi hombro bajo la luz de la luna.
00:28:28¿Lo sientes tú también?
00:28:30Kansu, míranos.
00:28:33¿No te suena esto muy hermoso?
00:28:57Mira, nos dijiste la verdad y...
00:29:15Eso debo hacer.
00:29:19Eche, tengo una reunión.
00:29:22Kerem, no te creo en absoluto.
00:29:26Te conozco desde hace cuantos meses.
00:29:28¿Es tan fácil sacar a Kansu de tu vida en un instante?
00:29:31Eche.
00:29:32¿No sabes cómo Oliva, nuestras vivencias, Mer, tu amigo de la infancia?
00:29:37¿Por qué siempre son ellos, eh?
00:29:38Ayer te mintió Kansu y hoy estás luchando por ella.
00:29:41¿Eres feliz así?
00:29:46Bueno, tú tampoco te ves feliz, Kerem.
00:30:17¡Suscríbete al canal!
00:30:22Lo que he aprendido de mi experiencia es que no puedes ser compasivo en esta vida.
00:30:27No puedo seguir con eso.
00:30:44Mi nombre es Kerem Oskan.
00:30:47Crecí en un mundo lleno de dinero, poder y oportunidades.
00:31:17Hoy es el momento de convertir esas oportunidades.
00:31:21Y gracias a mi favor.
00:31:50¡Suscríbete al canal!
00:32:19¡Suscríbete al canal!
00:32:22¡Ay, no!
00:32:34¡Ay, qué dulce eres!
00:32:36¡Ay, qué haces, eh!
00:32:41¡Emergencia!
00:32:42¡No!
00:32:43¡Ay, no!
00:32:44¡No, no pasa nada!
00:32:45¡Dámela, llegaron mis papás!
00:32:47¡No!
00:33:09No me hagas enojar, mi madre ni siquiera puede soportar oír tu nombre.
00:33:13¡Me matas y se entera que estás con la bebé.
00:33:15¡No me matas y se entera que estás con la bebé!
00:33:15¡Entonces no le decimos nada!
00:33:17¡Kansu!
00:33:29¡Kansu!
00:33:31¡Kansu!
00:33:31¡Hermana!
00:33:36¿Estás loca?
00:33:37¡Dame a esa niña!
00:33:39Si no nos dejas estar juntas, estaré aquí así cuando venga mi mamá.
00:33:45¡No me voy a mover de aquí!
00:33:47¡Ya me conoces y vas a tener problemas!
00:34:02¡Kansu!
00:34:02¡No me hagas enojar!
00:34:03¡No te portes como niña!
00:34:04¡Dámela!
00:34:06¡Ay!
00:34:07Dile que está con la sirvienta, ¿sí?
00:34:09¡Ella ya no quiere verla!
00:34:12¡Kansu!
00:34:13¡No, por favor!
00:34:14Él y yo hemos sufrido mucho por esta familia.
00:34:17¡Por favor!
00:34:22¿Se leja?
00:34:29Ya, por favor, Kansu.
00:34:31¡Ve a tu habitación, rápido!
00:34:37¡Vamos!
00:34:40Bienvenida, señora Surella.
00:34:42¿Señor Metín?
00:34:42¿Alguien llamó?
00:34:44No, señora.
00:34:45Me recostaré un poco.
00:34:47Bien.
00:34:50Cierra la puerta y luego cierra con llave.
00:34:52¿A la llave?
00:34:54Cierra y luego cierras con llave.
00:34:56¡Ay, está bien!
00:35:13Bienvenida, mamá.
00:35:18¿No preguntarás cuál es el testamento de Khan?
00:35:20No.
00:35:21¿Por qué debería preguntar?
00:35:24Te dejo todo a ti y a mi papá.
00:35:26Ajá.
00:35:27¿Verdad?
00:35:28¿Por qué estás parada aquí?
00:35:34¿No puedo darle agua a Kansu?
00:35:36Bueno, está bien.
00:35:37Déjame ver.
00:35:38Kansu está durmiendo.
00:35:39¿Begum?
00:35:43¿Saldrás de mi camino?
00:35:44Está durmiendo.
00:35:46Tu hija está durmiendo.
00:35:47Déjala en paz.
00:35:47Begum, dame esa llave.
00:35:51Está bien.
00:35:52Te voy a dar esta llave, mamá.
00:35:54Pero Kansu está durmiendo.
00:35:57Te estoy dando la llave, ¿eh?
00:36:19Mira, está durmiendo, mamá.
00:36:22Salgamos.
00:36:29No, mamá.
00:36:31Mira, la chica tiene pesadillas.
00:36:34Vamos a salir.
00:36:37Cierra la puerta.
00:36:42Trae ropa y comida.
00:36:44Cállate.
00:36:49Ay, estás aquí.
00:36:52Ven, pajarito.
00:36:56Ay, mi compañera de prisión.
00:37:00Llegó tu hermana.
00:37:01Llegó tu hermana.
00:37:04¿Quieres a mamá?
00:37:06Ay, pero acabas de comer.
00:37:08Comiste hace poco.
00:37:10¿Tienes hambre de nuevo?
00:37:12¿Tienes hambre otra vez?
00:37:14Muy bien.
00:37:25¿Qué es eso?
00:37:27El traje del señor Mert.
00:37:29Acaba de llegar de la tintorería.
00:37:31Los voy a llevar a su habitación.
00:37:42Kansu, la hija menor de los Koran, está esperando conocerte hoy.
00:37:48Bueno, si lo consideras apropiado.
00:37:54No lo lleves a su habitación.
00:37:56Envíalo a Oliva.
00:37:57El señor Mert lo recogerá ahí.
00:38:02Ay, ¿qué es esto?
00:38:05¿Hay algún problema, señora?
00:38:07Esto no es comida, es solo sal, Ayshen.
00:38:11Es que yo...
00:38:13Sé que no está Ayshen.
00:38:17Ve a buscar mi medicina.
00:38:19¿Sus medicinas?
00:38:22¿No sabes de eso tampoco?
00:38:24Es que Ayshen se encargaba de todo eso y cuando se fue...
00:38:27Oh, está bien, está bien.
00:38:29Las tomaré yo misma.
00:38:32¿Puedes irte?
00:38:33Sí, señora.
00:38:34Buenas noches.
00:38:35Buenas noches.
00:38:49Estaba pensando que no tenía a alguien en el mundo.
00:38:53Qué curioso.
00:38:55Yo también.
00:38:55No, no llamarías así por la noche.
00:38:59¿Podría llamarle a Zureya y decirle que salga al balcón?
00:39:05Levent, ¿qué estás diciendo?
00:39:08Estoy frente a la casa.
00:39:10¿Dónde estás?
00:39:13Tuvimos una pelea, Zureya y yo.
00:39:16Sé que si la llamo no me va a contestar.
00:39:20Me pregunto mucho después del último incidente con su hija.
00:39:25¿Qué pelea, Levent?
00:39:28Es un asunto muy delicado, pero sé que a usted le contestará.
00:39:33Si le dice que salga, ella saldrá y así podría verla.
00:39:39¿Estás borracho, Levent?
00:39:41No.
00:39:43Solo muy pensativo.
00:39:45¿Es correcto para un hombre de tu edad?
00:39:48Debería pensarlo antes de arrojarme a los brazos de Zureya.
00:39:52Bien hecho.
00:39:53Échame a mí también la culpa de eso.
00:39:56Me alegro.
00:39:58No la culpo.
00:39:59Me convertí en un joven de secundaria.
00:40:02Me rejuveneció.
00:40:04Nunca habría pensado que te comportarías así, Levent.
00:40:09Yo tampoco.
00:40:11Pues no sé por qué se habrá enojado tanto Zureya,
00:40:15pero estás muy preocupado, así que la llamaré.
00:40:18Pero no para decirle sal al balcón.
00:40:22Solo para preguntar cómo está.
00:40:25¿De acuerdo?
00:40:27Está bien.
00:40:29Está bien, cuelga y le llamaré más tarde.
00:40:45¿Hola?
00:40:47Ven a mi casa a cenar juntas.
00:40:49Claro que iré.
00:40:50Pero, ¿por qué me llamas y de repente qué pasó?
00:40:53Mert se fue de la casa hoy, Zureya.
00:40:56Ay, no me diga.
00:40:58Ah.
00:41:00Aquí al revés.
00:41:02Acabamos de encerrar a Kansu en la casa.
00:41:04Pues, ¿qué hizo?
00:41:05No pudimos hablar, pero creo que ya he leído que ella fue dependiente en el supermercado Oliva.
00:41:12Ah, lo vi.
00:41:14Pero nuestra casa está tan caótica ahora que no pude leerlo bien.
00:41:18Si usted ve el desorden en nuestra casa, si usted ve el desorden en nuestra casa, se sorprendería mucho.
00:41:23Espera un minuto.
00:41:25¿Kansu realmente trabajó en nuestro supermercado?
00:41:29¿Sí?
00:41:31Hicimos todo para unirlos, pero ya estaban como empleado y jefe.
00:41:36No es el jefe.
00:41:38Mert es su asistente.
00:41:39¿Qué asistente?
00:41:41Ah, es un cuento largo, Zureya.
00:41:43Ven y hablamos.
00:41:45Está bien, ya voy.
00:41:46Estaré allí en una media hora.
00:41:58Estaré allí en una media hora.
00:42:21¿Quién está ahí?
00:42:26No, nadie, señora Zureya.
00:42:29No hay nadie.
00:42:32Si ve a esa mujer que se llama Isil por aquí, avíseme de inmediato.
00:42:37Está bien.
00:43:09Levent, te estás volviendo loco.
00:43:26¿Qué haces?
00:43:27No comas...
00:43:29Ay, no comas antes de sentarte a la mesa.
00:43:32Ay.
00:43:33Ah, ¿pero qué puedo hacer, Eche?
00:43:35Me baja la tensión.
00:43:37Me mareo.
00:43:38¿Eh?
00:43:38¿Qué hiciste?
00:43:39¿Qué preparaste?
00:43:40Dime, tengo mucha hambre.
00:43:41Pasta y ensalada.
00:43:48Ah, perfecto para mí.
00:44:06Ah, pero no me puedo comer esta pasta.
00:44:11No puedo comérmela porque necesita estar en un museo para las generaciones futuras.
00:44:16Ay, no exageres.
00:44:19No queda mucho en la casa.
00:44:21Salgo el fin de semana y compro algo con malbóndigas o pollo.
00:44:23No cambiaría esta pasta que han hecho estas hermosas manos por un pato a la naranja.
00:44:29En segundo lugar, el mendigo y el rey están llenos de la misma comida, ¿verdad?
00:44:34Un poco de comida y vida sin problemas.
00:44:36Digo que el pan es la esencia de la vida.
00:44:39Ya comeré, tengo mucha hambre.
00:44:40Ay, eres tan lindo.
00:44:42¿Por qué te tienes que ir?
00:44:45Ah, pero no dejes que se enoje tu abuela.
00:44:47Come y vete.
00:44:48Ya veremos ese tema.
00:44:50¿Cómo o cuándo y por qué no me lo dijiste?
00:44:53No importa, lo hablaremos más tarde.
00:44:57Mert, mira, cada vez que dices que hablaremos más tarde, sale una mentira.
00:45:02¿Puedes decirme qué pasó, por favor?
00:45:04Bueno, no nos veremos por un tiempo hasta que se tranquilice todo con mi abuela.
00:45:08Ay, ¿están enojados?
00:45:10Ay, ¿ahora?
00:45:12Bueno, no iré a casa por un tiempo.
00:45:13Me quedaré en un hotel.
00:45:15Ya hice una reserva.
00:45:18Ay.
00:45:21Conozco un hotel muy bonito.
00:45:24¿Ah, sí?
00:45:25¿Dónde?
00:45:26Pues mira, entras por aquí a la habitación de la izquierda al final del pasillo.
00:45:31Es plan americano.
00:45:32El desayuno comienza a las siete y media y termina a las siete cincuenta.
00:45:37Espera un minuto.
00:45:38¿Me estás diciendo que me quede aquí?
00:45:39Sí.
00:45:41Te digo que nunca te dejaré.
00:45:44¿Y sabes lo que digo?
00:45:46¿Mm?
00:45:46Te quiero mucho.
00:45:50Aunque no tengo un megáfono.
00:45:52Entonces, ¿estás enamorada de un vagabundo ahora?
00:45:55Esta es tu casa ahora, hasta que regreses a tu propia casa.
00:46:00Superaremos todas las dificultades juntos, ¿de acuerdo?
00:46:04Nunca nos dejaremos.
00:46:07Y contigo, pan y cebolla será suficiente.
00:46:10¡Qué romántico!
00:46:13Pronto seré más romántico.
00:46:14¡Ay, Dios mío!
00:46:15¿Eh?
00:46:22Otro.
00:46:24Otro más.
00:46:28Esto me gusta.
00:46:30Para que no se quede viuda.
00:46:32Así no me quedarás viuda.
00:46:33¿Eh?
00:46:34No, no.
00:46:39Te di comida, te cambié los pañales.
00:46:42Te canté una canción de cuna.
00:46:43¿Por qué no te duermes?
00:46:47¿Quieres que te cuente un cuento de hadas?
00:46:50Ah, por ejemplo...
00:46:55¿Puedo contarte la historia de Kareem y Kansu?
00:47:00Kareem y Kansu eran dos desafortunados amantes.
00:47:05Se conocieron en un colorido huerto justo debajo del árbol de manzana.
00:47:12La manzana que cayó de la mano de Kansu encontró al Kareem.
00:47:20Ambos eran en realidad almas perdidas buscando su lugar.
00:47:25Y cuando se vieron, fue amor a primera vista.
00:47:33Pero como en todos los cuentos de hadas, se enfrentaron a muchos obstáculos.
00:47:39Se mintieron el uno al otro.
00:47:44Ocultaron quienes eran en realidad.
00:47:48Incluso, si involuntariamente sufrieron mucho.
00:47:54La mentira es mentira.
00:48:00La mentira de Kareem fue más simple.
00:48:04Pero la mentira de Kansu no era para perdonarse.
00:48:07Esa mentira separó a los amantes.
00:48:11Si preguntas qué pasó después, eso es desconocido para mí, Ala.
00:48:18Pero, ¿sabes qué?
00:48:21Kansu nunca renunciará a Kareem.
00:48:25Nunca.
00:48:29Duerme bien.
00:48:54Dijiste la verdad.
00:48:56Tuve miedo.
00:48:57Guardé silencio.
00:48:59Pero yo no tengo miedo, Kareem.
00:49:02Digo esto sin miedo a nada ni nadie.
00:49:14¿Es Kansu?
00:49:18¿Qué escribió?
00:49:21No me importa tu rechazo.
00:49:25Te quiero mucho, mucho.
00:49:31Nada importante.
00:49:45Así que, nos engañaron a todos.
00:49:50Creo que puedes ver mi situación y estar agradecida de la tuya.
00:49:55Lo que hace Mert no es nada comparado con lo que hace Kansu.
00:49:58En mi opinión es al revés.
00:50:00No, por favor.
00:50:02Hace poco que perdimos a Khan.
00:50:04Luego me enteré de que Kansu dice que va a la escuela todos los días y realmente trabaja en Oliva.
00:50:08Y después, la mujer llamada Isil lleva a su hija frente a mi casa y ahí la deja.
00:50:15Esté agradecida de su propia situación.
00:50:17Mira lo que hicieron Mert y Kareem, Sureya.
00:50:21Este Kareem era el hijo de la señora Ayshen, ¿verdad?
00:50:25Ha crecido a mi lado.
00:50:29Los dos se juntaron y me engañaron.
00:50:32Además, Kareem recibe dinero de Mert.
00:50:35¿Por qué?
00:50:36Para actuar como Mert Kallan.
00:50:40¿Mert se va?
00:50:42Claro que no.
00:50:43Va y se enamora de una vendedora allí.
00:50:47Sin embargo, nuestra situación es mucho peor.
00:50:53Estamos aquí hablando de quién está en una peor situación.
00:51:01Ay, señora Bedia, no pensamos en otra cosa que en ellos.
00:51:06¿Criamos a estos niños así?
00:51:08Creo que cometimos un error en alguna parte.
00:51:12Nunca admito eso.
00:51:13Ellos son los mentirosos.
00:51:15Ellos son los que juegan.
00:51:16¿Y las familias cometieron el error?
00:51:19Vamos, por favor.
00:51:20Estos no son niños pequeños.
00:51:21Son adultos.
00:51:22No puedo evitar pensar en si estos niños intentaron decir algo
00:51:28y si nos tapamos los oídos.
00:51:31O siempre esperamos a que se disculpen.
00:51:37Encontraríamos algo para disculparnos si nos volviéramos y nos miráramos,
00:51:43en lugar de siempre gritar y amenazar.
00:51:46Ay, no, señora, no es necesario.
00:51:48Señora Bedia, no tiene ningún error en este caso.
00:51:52Por favor, esté tranquila.
00:51:58Resulta que podemos comernos otra caja de estos y ya los voy a traer.
00:52:03¿Por qué va usted?
00:52:04¿No los traen?
00:52:05No, no saben dónde están.
00:52:07Así será más fácil.
00:52:34Señora Bedia.
00:52:35Ah, hola, ya no estás frente a la casa de Zureya.
00:52:39No, ya no estoy.
00:52:41Vi a Zureya al salir.
00:52:42No se preocupe.
00:52:44Ah, escúchale, Ben.
00:52:46Zureya está aquí.
00:52:48Solo tengo una cosa que decirte, hijo.
00:52:51Cualquier daño que hayas hecho a esta mujer,
00:52:54encuentra la manera y corrígelo.
00:52:56¿Yo?
00:52:57No cometí ningún error.
00:52:59Le dije a Zureya que solo tomara una decisión.
00:53:03Que me eligiera a mí o a su esposo.
00:53:06Ah, no me contestó después.
00:53:08Obviamente tomó su decisión.
00:53:11Ay, qué decisión.
00:53:12La amante de Mertín llevó a su hija y la abandonó en su casa.
00:53:17La mujer no está en posición de pensar en otra cosa.
00:53:20¿En verdad?
00:53:22¿Es por eso que no me ha llamado?
00:53:27Ella no escogió a su marido.
00:53:30¿Estás feliz?
00:53:31No.
00:53:33Lo siento mucho.
00:53:35Mira, Levent.
00:53:36Por favor, no presiones a Zureya.
00:53:40Los que consideraba como mis hijos me molestaron una y otra vez.
00:53:44Por favor, no seas uno de ellos.
00:53:46Bueno, no puedo prometerle eso, señora Bedia.
00:53:49¿Qué significa eso?
00:53:50Que sabe que no quiero molestarla.
00:53:52Pero Zureya me necesita estar sola.
00:53:55Ella me necesita a mí.
00:53:58Ay, Dios mío.
00:54:00Todo el mundo está loco.
00:54:13Tan pronto como pierdes la esperanza en todo lo demás,
00:54:17piensa que todavía te extraño.
00:54:26¿De qué te ríes así, de ti misma?
00:54:29De nada.
00:54:50¡Buenos días!
00:54:52¡Buenos días!
00:55:00¿Kansu?
00:55:07¿Kansu, sigues durmiendo?
00:55:11¿Qué?
00:55:28¡Ah!
00:55:30¡Qué bueno que ya te despertaste!
00:55:32Buenos días a ti también.
00:55:34¿Por qué viniste a esta hora de la mañana?
00:55:36¿Se acabó mi castigo?
00:55:39¿Qué es ese ruido?
00:55:42¿Qué sonido?
00:55:46¡Achí!
00:55:49¿Estás bien?
00:55:51Ah, bueno, déjame ver.
00:55:52¡Achí!
00:55:54Ay, creo que me estoy enfermando.
00:55:57Me siento muy mal.
00:55:59Mírame.
00:56:00¿Qué estás tramando aquí?
00:56:03Ah, está bien.
00:56:05Lo confieso.
00:56:07Hice algo.
00:56:09¡Ach!
00:56:13¿Qué hiciste?
00:56:15Te lo diré, pero primero prométeme que no te enojarás.
00:56:19Dime, Kansu, ¿qué hiciste?
00:56:21Estaba fingiendo estar enferma para salir de esta habitación.
00:56:28¿Quieres salir de esta habitación?
00:56:31Sí.
00:56:32¿Está bien?
00:56:33Entonces, estás en tu día de suerte.
00:56:36Prepárate.
00:56:37Vas a ir a la empresa.
00:56:39¿A la empresa?
00:56:41Kansu, por favor, no finjas que lo escuchaste por primera vez.
00:56:44A partir de hoy empiezas a trabajar con tu padre y hermana.
00:56:48Ay, mamá, por favor.
00:56:49No quiero oír esas palabras.
00:56:52Pero, y sin embargo, prepárate y baja.
00:56:59¡Ach!
00:57:01No lo hagas.
00:57:03Está bien, está bien.
00:57:04Lo siento.
00:57:10¡Ach!
00:57:29¿Qué está pasando?
00:57:31Ay, ¿quién toca así la puerta?
00:57:33Eche, abre la puerta.
00:57:36Soy tu tío Hachi.
00:57:37El tío Hachi.
00:57:38¿Qué?
00:57:38¿Qué?
00:57:43Mert, Mert, despierta.
00:57:45Estamos fritos, despiértate.
00:57:47¿Qué pasa?
00:57:49¿Esto es lo que entiendes por romance?
00:57:51¿Me despiertas golpeándome?
00:57:53Es que vino el tío Hachi.
00:57:54Levántate, escóndete, haz algo, por favor.
00:57:57¿Quién es el tío Hachi?
00:58:00¿El tío Hachi?
00:58:02No puede verme aquí.
00:58:04Y no te debe oír.
00:58:06Abre, tengo algo que decirte.
00:58:08Ay, ¿qué vamos a hacer?
00:58:09Espera, ahora, déjame ir.
00:58:12Abriré la puerta y si entra, te escondes.
00:58:14Está bien.
00:58:15Está bien.
00:58:16Sí.
00:58:17Buenos días.
00:58:18Buenos días, buenos días.
00:58:19Anda, corre.
00:58:27Buenos días, tío Hachi.
00:58:29¿Cómo estás?
00:58:29Bien, gracias.
00:58:30¿Puedo entrar?
00:58:30Ah, sí, entra si quieres.
00:58:34No, no.
00:58:36Solo te voy a decir algo.
00:58:38Es hora de subir el alquiler.
00:58:40Sí.
00:58:41Pero no quiero alquilarte esto.
00:58:44Lo voy a vender.
00:58:46Salió un buen comprador.
00:58:48Así que prepárate.
00:58:50Le dije al comprador que desalojarías en una semana.
00:58:53Así que hazlo.
00:58:55¿De qué está hablando a esta hora de la mañana, tío Hachi?
00:59:00No puede venderlo así.
00:59:02¿Cómo que no puedo venderlo?
00:59:03Es mi casa.
00:59:04¿Estás loca o qué?
00:59:06Desaloja la casa en una semana.
00:59:09Buen día.
00:59:12Ay, no puede hacer algo así legalmente.
00:59:15Lo voy a demandar.
00:59:15Haz lo que quieras.
00:59:17Hubieras pensado eso antes de invitar a estos tipos a tu casa.
00:59:21El que compró la casa es una persona con mucho poder.
00:59:25Él podrá manejarlo.
00:59:48¿Ya oíste?
00:59:50Sí, oí.
00:59:51¿Qué vamos a hacer?
00:59:54Yo sé qué hacer.
00:59:56No te preocupes.
00:59:58Ven aquí.
01:00:00Ven aquí.
01:00:19No te preocupes.
01:00:41No te preocupes.
01:00:43No te preocupes.
01:00:50No te preocupes.
01:00:50No te preocupes.
01:00:52Te ves hermosa.
01:00:53Pero falta algo.
01:00:59Mira, has mejorado mucho.
01:01:04Pero, ¿por qué me trasladan de una prisión a otra?
01:01:07Ay, Gansu.
01:01:10Mira, siempre estaré a tu lado, ¿está bien?
01:01:13En el momento en que te sientas mal, ven conmigo y yo me ocuparé de todo.
01:01:18Te lo prometo.
01:01:19¿De acuerdo?
01:01:20Vamos, Gansu, Begum, chicas.
01:01:25Vamos.
01:01:26Para que no se ponga nerviosa, mamá.
01:01:35Gansu, ¿se te ve entusiasmo en la cara?
01:01:38Dijiste, prepárate y yo me preparé.
01:01:40Así que aquí estoy.
01:01:41¿Qué más quieres de mí?
01:01:43Quiero una cara sonriente, por ejemplo.
01:01:45No quiero decir mentiras y hacer trucos mirándote a los ojos.
01:01:49¿Crees que quiero mucho?
01:01:55Vamos, señoras.
01:01:57Estoy cansado de esperar.
01:01:59¿Tú también vienes?
01:02:01Gansu, hoy es un día muy importante.
01:02:04Es el primer día de tu nueva vida.
01:02:06Estar contigo como tu madre es mi deber.
01:02:08Por supuesto.
01:02:10A partir de ahora, no es adecuado dejarte sola.
01:02:13Eso lo entendemos.
01:02:14Ni siquiera harás algo sola.
01:02:16Gansu y yo iremos en mi coche y no nos separaremos a partir de ahora.
01:02:21Camina.
01:02:28¡Abuela!
01:02:35¿Qué crees que estás haciendo?
01:02:36Buenos días, nieto.
01:02:38Te estaba esperando.
01:02:39El desayuno está listo.
01:02:54¿Estás bromeando?
01:02:55¿Eh?
01:02:56¿Eh?
01:02:57¿Cómo crees que vivir esa chica?
01:02:59¿Lo sabes?
01:02:59Ahorra poco y todo lo paga en alquiler.
01:03:02¿La vas a tirar a la calle?
01:03:04¿De dónde sacaste esto?
01:03:07Eres la única que podría hacer algo así.
01:03:12Soy yo la mala aquí.
01:03:14Mira, abuela, no me estés mintiendo.
01:03:16No te engaño.
01:03:18Lucho para mi único heredero.
01:03:21Lo único que tengo en esta vida.
01:03:27Si amas tanto a esta pobre chica, lucharás.
01:03:33¿Quieres luchar?
01:03:34Está bien.
01:03:36Lucharemos.
01:03:38Que gane el mejor.
01:03:40Veamos.
01:04:07¿Cansó?
01:04:09Sé que nunca te gustó este lugar.
01:04:10Incluso cuando eras pequeña y volvías a casa llorando cuando mi padre te traía a la empresa.
01:04:16Pero ahora que has crecido, tienes que acostumbrarte a que este es el mundo real.
01:04:23¿Y si este no es mi mundo?
01:04:25¿Cansó?
01:04:25Cansó, ya no eres una niña.
01:04:28Cansó, este es tu mundo.
01:04:30Lo quieras o no, eres de la familia Coran.
01:04:35Quiero que me prometas algo, ¿sí?
01:04:38Antes que nada, me prometerás que no dejarás que nadie decida la vida que quieres vivir.
01:04:46Incluso, si es mi mamá, solamente tú puedes elegir tu propia vida.
01:04:55Buenos días a todos.
01:04:57Buenos días.
01:04:58Buenos días, bienvenidos.
01:04:59Sé que han trabajado muy duro, así que acortaré la reunión lo más breve posible.
01:05:03A partir de hoy, estamos realizando algunos cambios en nuestra junta directiva.
01:05:09Ya saben que...
01:05:12El puesto de Khan aún está vacío.
01:05:14Será muy difícil reemplazar al señor Khan.
01:05:29Sí, Begum ocupará ese puesto según la decisión del Consejo de Administración.
01:05:39Sé que es difícil reemplazar a Khan, pero les prometo que haré todo lo posible.
01:05:52Ahora, pasemos al segundo tema.
01:05:57Tal vez haya gente que no lo sepa.
01:06:01Déjenme presentarles a Kansu, mi hija pequeña.
01:06:05Hola a todos.
01:06:07Bienvenida.
01:06:11También es la mayor accionista de la empresa después que yo.
01:06:40¿Qué significa esto?
01:06:43Khan le dejó todas sus acciones a Kansu.
01:06:50¿Qué?
01:06:52Dejó un testamento y quería que todas las acciones que le pertenecían fueran tuyas.
01:06:58¿Todo?
01:07:00¿Mi hermano me pidió que trabajara en la empresa?
01:07:03¿Sí?
01:07:27Hermana, no lo sabía.
01:07:29Ahora no, Kansu.
01:07:33No te preocupes.
01:07:36Sigues siendo la vicepresidente de la empresa.
01:07:39¿No es lo que siempre quisiste?
01:07:46Entonces, ¿cuál será mi trabajo aquí?
01:07:49Ah, eso quería decirte.
01:07:52Creamos un departamento nuevo en el negocio de pedidos de comida online.
01:07:58Tú vas a dirigirlo.
01:08:01¿Dirigirlo?
01:08:02Pero papá, yo...
01:08:03No tienes experiencia.
01:08:05No te preocupes.
01:08:06Conocerte a ti mismo es algo muy bueno.
01:08:08No te preocupes.
01:08:09Nuestro nuevo director general te ayudará.
01:08:12Papá, ¿qué dices?
01:08:14¿Contrataste a alguien?
01:08:15Lo siento, pero...
01:08:17¿por qué no me avisaste?
01:08:21¿Por qué no tengo por qué hacerlo?
01:08:31Entonces, ¿quién es nuestro nuevo gerente general?
01:08:35No te preocupes.
01:09:05Gores.
01:09:07Gores.
01:09:18Gores.
01:09:40Ah, ha llegado nuestro nuevo director general
01:09:47Espero no llegar tarde
01:10:15Gracias por ver el video
01:10:18Déjeme presento
01:10:19Soy Kerem Moskent
01:10:50Soy Kerem Moskent
01:10:51Soy Kerem Moskent
01:10:51Soy Kerem Moskent
Comments

Recommended