Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Abismo de Oscuridad (Kuzgun Dipsiz Karanlik) - Episode 3

Category

📺
TV
Transcript
00:26No temas.
00:42Ven, no temas.
01:29Ven, no temas.
01:30Ven, no temas.
01:48Lo que estoy diciendo es que...
01:50Sombras.
01:50Debemos saber cómo supo sobre Salim.
01:53Su papá es un amigo cercano de un amigo mío.
01:56Llevaban días buscando a este chico.
01:58¿Por qué?
02:00Se escapó del hospital.
02:05Su padre es el empresario Haluk Saruhan.
02:09Hace unos años le diagnosticaron esquizofrenia.
02:12Pero por alguna razón se recuperó y dijo que era Salim.
02:19Creo que deberíamos hablar con él.
02:21¿De qué van a hablar?
02:22La familia ya está esperando afuera.
02:24¿Y qué?
02:24¿Y qué?
02:25¿Se llevarán al chico de nuevo al hospital?
02:27¿No es obvio?
02:33Oye, mírame.
02:36Sé amable con la familia.
02:38Los trataré como lo merezcan.
02:39Nada más y nada menos.
02:41No vuelvas a tocarme nunca más.
03:00Hola, Jit. ¿Cómo estás?
03:05Estoy bien.
03:07¿Tú cómo estás?
03:09Bien, nada mal.
03:11¿Por qué estás aquí?
03:21¿Cómo?
03:29Escuché que me estaban buscando.
03:31Por eso vine.
03:32¿A quién?
03:33A mí.
03:36A Selim.
03:47Bueno.
03:48Si tú eres Salim, entonces te preguntaré algo.
03:50¿Cómo sabes que te buscábamos?
03:52Porque nadie lo sabía.
04:00A veces...
04:03subestimas mucho al que tienes enfrente, Mehmet.
04:09Bastante.
04:12Nunca lo hago.
04:13Sí lo haces.
04:15Lo haces.
04:18Eres arrogante.
04:21Bastante arrogante, de hecho.
04:38Maldita sea.
04:40El chico solo es esquizofrénico.
04:44Comienza el informe.
04:46Espera.
04:47Espera.
04:49Deja que termine.
04:54Pero parece que no tanto como tú.
04:57Bingo.
05:11Bingo.
05:13Ahora te haré una pregunta de oro.
05:17Si hubieras encontrado lo que buscabas, ¿qué planeabas hacer?
05:20¿Cómo sabes que no lo encontré?
05:25No lo encontraste.
05:29Sé que no lo encontraste.
05:30De lo contrario, yo...
05:32no estaría aquí ahora.
05:34¿Sabes por qué estás aquí?
05:36Porque te sientes seguro de lo que sea que estés huyendo.
05:42¿Aquí?
05:46No, conmigo.
05:50Salim.
05:53¿Qué es lo que quieres?
06:04Obediencia.
06:09Obediencia.
06:20Obediencia.
06:28Obediencia.
06:41¿Qué demonios pasa?
06:44Llámenme a una ambulancia, por favor.
06:46Llámenme a una ambulancia.
06:55Sosténlo, sostén la cabeza. Eso es.
07:01Respira. Intenta respirar.
07:03¿Qué fue eso?
07:04Son drogas. Está bajo el efecto de una sustancia fuerte. Analicen su sangre.
07:09¿Y a dónde rayos crees que vas?
07:12A mi casa.
07:14¿Ahora?
07:15Justo ahora. Ya.
07:47Llegaste temprano.
07:50¿Tú también?
07:51¿Por qué vivo con un pequeño monstruo?
08:00¿Estás preocupado por algo?
08:03No, solo estoy confundido.
08:06Somos la fuente del mal.
08:09Estoy seguro.
08:12Pero a veces siento que...
08:14Algo me está esperando afuera.
08:17Se vuelve más fuerte cada vez.
08:25Seguro lo atraparás.
08:28Siempre te apoyaremos.
08:35Ya no estoy seguro de que el mal pueda ser atrapado.
08:45Tomen un descanso. Estaré adentro.
08:56Si.
08:58Si.
09:00Si.
09:24One famous violonchelista was found dead in the forest.
09:33No te vayas del hospital hasta que yo te lo diga.
09:35Ankara quiere que el caso se resuelva inmediatamente.
10:07Rápido, denso de acepina de inmediato.
10:14Rápido.
10:19Rápido, rápido.
10:21Eso, deme eso.
10:39¿Qué pasó ahora? ¿Qué fue eso?
10:41Una especie de convulsión epiléptica debido a un estimulante químico.
10:46Tiene una sobredosis.
10:49Tendrá suerte si sobrevive esta noche.
10:51¿Y qué droga piensa que es?
10:53Pronto saldrán los resultados.
11:21Pronto saldrán los resultados.
11:53Pronto saldrán los resultados.
12:14Juramento.
12:24¿Quién eres?
12:28Juramento aquel.
12:29Juramento.
12:31Juramento.
12:32Juramento.
12:34Juramento.
12:40Juramento.
12:43Juramento.
12:45Juramento.
12:45Juramento.
12:46Juramento.
12:49Juramento.
12:51Juramento.
12:53Juramento.
13:19How is it?
13:25El médico está seguro de que es anfetamina, además en una dosis letal
13:29Bien, pero eso no es lo que refuto
13:32Este tipo de convulsión ocurre con la abstinencia
13:37Pero es curioso que pasara mientras continuaba el efecto
13:39El médico dijo que podría haber una reacción cerebral mínima
13:43Y dice que no tiene que ver con la esquizofrenia
13:46Aún así no podemos saber lo que desencadenará
13:49¿Su familia fue informada?
13:50Sí, sí, están esperando en la puerta
13:56¿Estás tomando café ahora?
13:58Y además con azúcar
14:01Café, sí, pero sin azúcar
14:04Simplemente me gusta este sonido
14:08Bueno, no podemos proteger al joven en un hospital privado
14:10¿De quién?
14:12Si su vida no está en peligro, llévenlo a psiquiatría forense
14:15Estará más seguro allí
14:17Está bien, buenas noches
14:19Buenas noches para ti también
14:24No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
14:24no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
14:24no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
14:24no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
14:24no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
14:28no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
14:51Siempre las protegeré.
15:28Ah, ah, ah, ah.
15:36Ah, ah, ah.
15:41Oh, my God.
16:11Oh, my God.
17:07Oh, my God.
17:16Parece que ese hombre vive para observarnos.
17:20¿El vecino? Es un anciano. Le divertimos.
17:23¿Anciano? Creo que es más joven de lo que aparenta.
17:26¿Más joven de lo que aparenta?
17:28Hoy nos despertamos escépticos. Estamos conspiranoicos.
17:33Siempre.
17:41¿Qué te pasa hoy?
17:46Tuve una pesadilla.
17:48Bueno, no importa.
17:50¿Cómo que no importa?
17:53Cuéntame, por favor.
17:54¿Tiene que ver con nosotros?
17:58No, no tiene que ver con nosotros.
18:01Bueno, tal vez sí, no lo sé.
18:05Estaba en la casa de mi abuela, en Istik.
18:07Estaba acostado a su lado.
18:10Cuando amaneció, los perros comenzaron a ladrar.
18:18Hija, ¿a dónde crees que vas?
18:20Lávate las manos y siéntate.
18:22Sí, mami, está bien.
18:24Vamos, corre.
18:33Los días difíciles ya pasaron.
18:35No temas, está bien.
18:55Creo que es el señor Mecmec.
19:00No entiendo bien por qué, pero hemos estado esperándolo.
19:05Un alz y todo está bien, vámonos ya.
19:09Vamos, Julia.
19:11No puedo respirar.
19:16No puedo respirar.
19:18Saben que está enferma.
19:20Si lo permiten, pasará la noche con su hijo.
19:23Lo llevaremos al hospital mañana temprano.
19:26Rana, tráele agua.
19:33Cálmese, cálmese, cálmese.
19:35Voy a presionar este punto.
19:37Cuando lo haga, respire, ¿sí?
19:40Ahora, respire.
19:44Uno, dos, tres, suelta.
19:48Ahora, respire de nuevo.
19:51Así es.
19:53Uno, dos, tres, suelte.
20:12Muchas gracias.
20:15No ocurría hace mucho tiempo.
20:19Cuando se trata de un hijo, es normal.
20:21Pero tenga la seguridad de que lo atenderemos muy bien.
20:25Muchas gracias.
20:27Con que lo cuiden bien es suficiente para mí.
20:29Por supuesto.
20:32I don't know.
20:42I don't know.
21:04Señorita, le repetiré el problema. No recibí la contraseña.
21:07No puedo entregarle el paquete sin el código de cuatro dígitos. Consulte con el remitente.
21:11Lo siento, es suficiente.
21:13Claro, maldición.
21:40No puedo entregarle el camino.
21:46Envío rápido, por favor.
21:48Por supuesto. ¿Usted lo va a pagar?
21:57Señor, su cambio. Señor, espere.
22:20¿Dónde está Rana?
22:22Adentro.
22:33Buenos días.
22:34Buenos días.
22:36¿Este es nuestro nuevo lugar?
22:38Orden del señor Onal. No conviene trabajar en los alrededores.
22:43Me parece bien.
22:47La presión sobre él aumentó mucho.
22:49Las redes sociales son un caos con el caso de Karabuk. ¿Lo viste?
22:53No, no lo vi.
22:55Hay algo mucho peor.
22:57Alguien publicó el asesinato de la violonchelista en las redes.
23:01Mira eso.
23:03Los que lo llaman ritual satánico se alegran porque el diablo ha vuelto.
23:07Como dije, es un caos.
23:09¿Cuándo es el juicio de Jeng?
23:12Mañana.
23:14Claro, el abogado dirá que confesó bajo presión.
23:17Que lo diga.
23:22Buenos días, jefe.
23:24Buenos días, Fikret.
23:25¿Cómo estás? ¿Cómo están los niños?
23:27Están bien, gracias.
23:29Yo estaba de permiso. Al regresar me hizo muy feliz saber que había regresado.
23:33Me alegro mucho, jefe.
23:34Gracias, Fikret.
23:35Yo estoy bien.
23:37¿Y usted está bien?
23:38Estoy bien, gracias. Adiós.
23:39Suerte con el trabajo.
23:40Gracias.
23:41Gracias.
23:48Sí, ahora que recibimos el mensaje de no salir de la oficina hasta resolver los casos,
23:52empecemos.
23:57Llegaron los informes de ADN.
24:13Sí, está confirmado que tenemos siete víctimas.
24:17Comparémoslas con los cuerpos desaparecidos o no identificados.
24:22¿Hola?
24:23Hola, señor Mehmet. ¿Cómo está?
24:25Hola, bien, gracias.
24:27Acabamos de empezar a escanear las identidades de ADN en la base de datos.
24:31No llamé por eso.
24:33Por favor, continúe.
24:34Como puede ver, son perfiles de siete personas diferentes.
24:38Pero no pudimos encontrar nada en los paneles toxicológicos de rutina.
24:43¿No es normal?
24:44Lo único que nos queda son huesos carbonizados.
24:46Claro, pero no del todo.
24:48¿Recuerda la víctima que tenía los dientes recubiertos con circonio?
24:52Sí.
24:53Dado que el circonio se funde a 1855 grados, protegió el tejido dental interno.
25:01¿Hola? ¿Están ahí?
25:03Estamos aquí, doctora. Continúe.
25:06Ah, sí. ¿Qué estaba diciendo?
25:09Encontramos mucho DMT.
25:11¿Dimita el triptamina?
25:13¿Estás segura? ¿Eso no es una secreción?
25:15¿Cómo se acumulan huesos y tejidos?
25:17Se acumula cuando se toma en solución con regularidad y por mucho tiempo.
25:21¿Está presente en los otros seis?
25:23Lamentablemente no lo sé, porque no pudimos encontrar otro tejido blando.
25:27Además, todos los huesos tienen una acumulación significativa de alcaloides,
25:33así que podemos encontrarla en cualquier momento.
25:36Muchas gracias, doctora.
25:38Mucha suerte.
25:39¿Qué es timetiltriptamina?
25:42Una secreción de la glándula pineal.
25:44Se secretan grandes cantidades al nacer y al morir.
25:47Y para que podamos dormir y soñar.
25:49Pero se necesita tomarlo en forma líquida, por mucho tiempo, para que se acumule.
25:54En 1931, dos médicos hicieron una solución con ella.
25:58Aunque es raro hasta ahora, se ha encontrado en algunos casos.
26:01¿Cuántas personas?
26:03Hasta este caso, solo una.
26:06Pero ya van ocho.
26:07Nueve.
26:09Porque estoy segura de que también está Jitz.
26:18Saludos, profesor.
26:19Lo escucho.
26:20Creo que encontré algo importante.
26:22¿Es el segundo hoy?
26:23No entiendo.
26:24Acabamos de recibir otra noticia.
26:27Perdón, lo escucho.
26:28¿Podemos reunirnos en persona?
26:30Creo que...
26:31Estaré con usted en media hora.
26:33Es un placer hablar con alguien tan eficaz.
26:37Gracias, nos vemos.
26:40Voy a la universidad.
26:42Vuelve a reunirte con Jitz en persona.
26:44Claro, ¿y luego?
26:46Después hablaremos.
26:48Gracias.
26:50Gracias.
27:00Rezan.
27:01Fue simplemente increíble.
27:03De hecho, Venus, retrógrada cada dos años.
27:07Es buena suerte que me haya tocado a mí.
27:10Bueno, trajo un pequeño espejo de mano.
27:14Encendió un incienso.
27:15Y también quemó como un aceite esencial.
27:19Maravilloso.
27:19¿Y fue relajante?
27:20Te juro que me relajé.
27:22Me pidió que me diera un baño antes.
27:24¿Dibujó la estrella de cinco puntas en el suelo?
27:26Sí, sí la dibujó.
27:28¿Quieres que te diga algo?
27:29Cuando invoco al espíritu de Venus, puedo jurar que me eleve del suelo.
27:33En ese momento seguro sentiste entumecimientos y hormigueo.
27:36Sí, sí, todo eso sucedió.
27:38No lo podía creer.
27:39En serio, daría mi vida por sentirlo de nuevo.
27:42Hasta me olvidé de las infidelidades de Orhan.
27:47Bueno, te acercaste al universo y al amor verdadero.
27:50Es normal.
27:51Me pidió que yo me levantara y me mirara al espejo.
27:54Y que lo observara hasta que me encontrara hermosa.
27:58Me dijo, adórate.
27:59Eso es, amarse siempre a uno mismo.
28:02Nunca había experimentado una emoción así rezando.
28:05Fue muy extraño.
28:08Lo sé.
28:10¿Y qué fue lo que me dijo?
28:13Venus está conmigo ahora.
28:15Venus siempre está dentro de mí y...
28:21Esa es mi chica.
28:23Querida Neche, con esta constelación familiar sabía que comenzarías un largo viaje.
28:28Qué hermoso.
28:29Bueno, Zadet es una persona increíble.
28:32Ella completa el viaje que comencé con talismanes muy fuertes.
28:43Vamos a la hacienda esta noche.
28:45Te recogeré en diez minutos.
28:49Está bien.
28:51Nos vemos en el estacionamiento.
28:52Sacaré algo del auto.
28:58Rezan.
28:59¿Qué tipo de poder tienes?
29:01¿Sabías que esta es la primera vez que Orhan me dice algo a cien años?
29:05No puedo creerlo.
29:06No te sorprendas tanto.
29:08Recién estamos comenzando.
29:10En este momento, tú eres Venus en persona.
29:12Y Orhan es la libélula que vuela hacia ti para arder en tu fuego.
29:18¿Nos vamos, querida?
29:20Claro, vámonos.
29:21Perdón.
29:23Rezan, por cierto, quiero hacerte una pregunta.
29:26Eh, ¿crees que algún día conoceré al maestro?
29:31¿Qué dices?
29:33Lo espero.
29:34Pero lo importante no es el maestro.
29:39No, amiga.
29:41Lo importante somos nosotras.
29:43Muchas gracias.
29:48Los niños vinieron, ¿verdad?
29:51Está bien, genial.
29:52Está bien.
29:55Estaremos en la hacienda esta tarde.
29:57Bien, ¿sus comidas ya están listas?
30:00Perfecto, genial.
30:02Nos vemos más tarde, entonces.
30:12¿Dónde están mis anteojos?
30:21Yo los encontraré.
30:24No se preocupe.
30:42¿Por qué no nos informó, doctor?
30:44¿Cuánto tiempo llevase?
30:46Volvió a entrar en coma hace media hora.
30:48Primero llamamos a la familia.
30:50Todo esto es un caos.
30:52La familia quiere llevarlo a su propia clínica.
30:54¿Quién autorizó a los guardias?
30:57Supongo que no esperan que escape de ese estado.
31:00Eso lo decidiremos nosotros.
31:01¿No es así?
31:05Jefe UNAL.
31:17¡Bravo, queridos colegas!
31:19¡Bravo!
31:22Intenté comunicarme contigo.
31:25Es Jefe.
31:26¿Qué?
31:27Bien, iré ahora.
31:30Mantengan sus ojos en la puerta.
31:32¿Escucharon?
31:42Estos son rituales de brujería de Anatolia.
31:46Este amuleto es para atar al esposo.
31:52Este, para atraer afecto.
31:56Y este, para la magia negra.
31:59Lo lleva hasta la muerte, pero no son las verdaderas razones por las que lo llamé hasta aquí.
32:04¿Cuáles son?
32:05Mientras examinaba los símbolos en las piedras, encontré algo muy diferente.
32:15¿Qué estamos viendo exactamente en este momento?
32:18Mire, ¿ves esa curva de ahí?
32:20Esta, ¿y esta de aquí?
32:23Esta solo, están en el original del Museo Británico.
32:29¿Cómo?
32:29No entiendo.
32:30Yo tampoco.
32:32Este es un idioma que ha cambiado a medida que se ha escrito con símbolos.
32:36Y nos enseña en la escuela.
32:40Pero, quien sea que escribió esto, domina bien este idioma.
32:44Tiene una gran capacidad de imitación.
32:47Sentí envidia.
32:49¿Le dio el libro a alguien más antes de mí?
32:51Jamás.
33:05Rana, ¿por qué no ha llegado Mehmet?
33:07Quédense aquí.
33:09Ya viene, jefe.
33:11No comprendo.
33:12Es como si alguien hubiera tocado un interruptor.
33:15Y todos los casos suceden uno tras otro.
33:18Espero que Mehmet no haya perdido sus habilidades.
33:21¿Qué pasa?
33:21Hola, colegas.
33:23¿Cuál es la situación?
33:25Bienvenido, señor Mehmet.
33:29Mejor dinos tú, Mehmet.
33:30Adelante.
33:33Nesha Aydin, de 35 años.
33:35Tiene dos hijos.
33:36Tenía una cita con su esposo.
33:38Iban a salir de la ciudad.
33:40Como no respondió su teléfono, vino al lugar donde siempre estacionaba.
33:45Y encontró la sangre y el auto.
33:48¿Y los hospitales?
33:49No hay ingreso.
33:52¿Las cámaras?
33:54Cambiaron la dirección de las dos cámaras.
34:03¿Qué estaba haciendo aquí?
34:04Se reunió con su amiga.
34:06Tratamos de identificarla.
34:18Mehmet, ¿qué pasa?
34:20¿Jugaremos a ser policías o vamos a trabajar?
34:36Le tendieron una trampa con hilo de pescar.
34:38Lo más grande.
34:51¿No hay ingresos?
34:55Las cámaras.
34:55¿Qué pasa?
34:56¿Qué pasa?
34:57Ya o no.
35:02Las cámaras.
35:07Se reunió con su esposo.
35:08Ahora, a saben que su compFFadia hay algo.
35:11La mató ahí
35:13La arrastró hasta aquí
35:15Y cuando la metía en el auto se le cayó
35:21Como el asesino de la violonchelista
35:24Parece que no la sujetó bien
35:26¿Es el mismo hombre?
35:30No lo sé, necesito estar seguro
35:51Obtengan el registro de todos los minibuses
35:53Que entraron aquí en las últimas 24 horas
35:56Ahí están sus anteojos
35:58¿Faisal?
36:05¿Faisal?
36:31¿Qué pasó?
37:02Es el mismo hombre
37:07Auto la mano
37:08¿Faisal?
37:25¿Qué pasó?
37:27¿Qué pasó?
37:43¿Eres un cazador?
37:46Digámoslo así.
37:48¿Lavado completo?
37:53Si en media hora limpias la sangre y además extiendes esta luna, esto será tuyo.
38:02Está bien. Estará listo en media hora.
38:08Date prisa.
38:16Sí, entiendo. Está bien.
38:21Ya viene.
38:22Entiendo. Entonces en una hora prepararé todo para la transferencia.
38:29Como ordene.
38:31Bienvenido. Pensé que estarías en Ankara.
38:34Te explicaré luego.
38:35¿Qué sucede?
38:37¿Qué sucede?
38:40Gracias a ti, Mehmet, el mundo se nos está cayendo encima.
38:43La familia del chico obtuvo los permisos necesarios para tratar a su hijo en su propio hospital.
38:49Es imposible. Ese chico está relacionado con el caso de Karabuk. No podemos permitirlo.
38:55Lo siento.
38:57Lamentablemente, tuvimos que permitirlo.
38:59Mehmet, ¿sabes que no podemos retener a un chico con esquizofrenia sin tener cargos ni pruebas en su contra, verdad?
39:06Eso es cruel. Además, el chico nos vendió lo que vio en los medios.
39:13¿De dónde supo el nombre de Mehmet?
39:22Me voy.
39:24Notificame cuando llegue la comparación de las otras víctimas.
39:26Revise las cámaras del estacionamiento.
39:28Regreso en una hora.
39:29Me haré cargo.
39:34Rana ya no trabajará contigo.
39:36Claramente no puede hacerlo sola.
39:39Te enviaré un nuevo equipo.
39:40No es necesario.
39:42Es suficiente con que el equipo haga las investigaciones que quiero.
39:45Necesito a Rana.
39:47¿Eso por qué?
39:49Si quieres, no hagas preguntas cuyas respuestas conoces.
39:52¿Nos vamos?
39:55Un minuto, minuto, espera.
39:57Desde esta mañana, solo recibo insultos y hostilidad desde tu parte.
40:02¿Estás filosofando conmigo?
40:03Amigos, yo basta.
40:04Es suficiente.
40:06Nunca lo entenderás, ¿verdad?
40:07Mehmet, ¿en qué quedamos?
40:10Déjelo, jefe.
40:11Que se desahogue.
40:12¡Desahógate!
40:13¡Vamos!
40:13¡Eso!
40:15Mira, no tengo ningún problema contigo.
40:18Nunca lo tuve, ¿está bien?
40:19El que debería tener un problema es Yertet, a quien suplantaste.
40:23Y ahora está haciendo todo lo posible para cubrirte la espalda.
40:25Y con respecto a Rana, necesito a alguien con buenas intenciones.
40:30¿Ah, sí?
40:31¿Y eso por qué?
40:32Porque tú persigues al asesino.
40:34Yo persigo vencer al mal.
40:35Así trabajo.
40:36Sabes que cuando atrapen al asesino, darás un paso más en tu carrera.
40:40Y yo dormiré un poco más tranquilo.
40:42¿Y qué importa por qué hacemos las cosas?
40:44¿Cuál es la diferencia?
40:46Es el mismo resultado.
40:47El mío no es un tribunal civil, es un tribunal de justicia.
40:50Quiero trabajar con alguien cuyo corazón puedo ver claramente.
40:56Hola, señor Oray.
40:58Todos lo están escuchando.
41:03Examiné el símbolo.
41:04Cuando lo combino con otros símbolos, puedo ver que el asesino dice que seguirá matando.
41:16Identifique al joven de la foto.
41:18Quería decírtelo.
41:19¿Cómo lo hiciste?
41:21Envié un equipo a Isnick.
41:23Su nombre es Irene, el niño que tu abuela protegió y educó.
41:27Era hijo de una familia muy pobre.
41:31Me pregunto por qué no lo recuerdo.
41:34¿Cuántos años tenías cuando perdiste a tus padres en el accidente?
41:39Cinco o seis.
41:40¿No te parece normal que no lo recuerdes?
41:43Quizás si fuera un poco mayor.
41:49Tal vez recordarías.
41:51Unos años después de que se establecieran en Isnick, murió junto con toda su familia, resultado de un incendio en
41:58su casa.
41:59¿Murió?
42:00¿Por qué ocurrió el incendio?
42:02En esa época, vivían en una cabaña en la montaña.
42:07Su papá también trabajaba allí como mayordomo en los olivares.
42:11Una mañana de invierno, como resultado de un incendio en su casa, encontraron los cuerpos de todos los miembros de
42:20la familia.
42:22El forense informó que la causa del incendio fue la caída de la estufa.
42:27Ahora, te preguntaré algo.
42:29¿Por qué buscas a este chico de repente?
42:33Sabes que fuimos criados por nuestra abuela.
42:36Tenía mucho cuidado con quien entraba y salía de esta casa.
42:39Es decir, ¿no te parece extraño que alguien en quien confiaba tanto, a quien educó, desapareciera de repente?
42:49Mira la foto.
42:51Mi abuela y él eran cercanos.
42:53No lo sé, pero tengo un presentimiento extraño.
42:57Este caso tiene un lado extraño.
43:01Después del incendio, alguien desapareció.
43:03¿Quién?
43:05Una persona loca que vive en el pueblo. Se llamaba...
43:09Sheriff.
43:10¿Era un hombre?
43:11No, mujer.
43:13Tenía entre 45 y 50 años. Aunque estaba loca, no le hacía daño a nadie.
43:17Todos los días se arreglaba e iba a casas de otras personas.
43:21Se sentaba allí durante horas sin hablar.
43:41¿Estás bien?
43:42Estoy bien, sí. Solo recordé a la loca, Sheriff.
43:46Entonces, ¿qué tiene que ver este asunto con Sheriff?
43:50Ahí está lo extraño del caso.
43:53Desapareció repentinamente después del incendio. Después nadie vio ni escuchó nada.
43:56Esta es la parte extraña del caso.
44:03Mantengamos este caso de la foto entre nosotros un poco más.
44:06Está bien. ¿A dónde vas? ¿A cambiarte?
44:09No, no te preocupes. Ya no tengo mis viejas obsesiones. Buscaré el libro de orahe en casa.
44:19Eso espero.
44:22Eso espero, Mehmet.
44:33¡Gracias!
44:36¡Gracias!
44:40¡Gracias!
44:49¡Gracias!
45:19¡Gracias!
45:31¡Gracias!
45:35¡Gracias!
45:49¡Gracias!
46:05¡Gracias!
46:08¡Gracias!
46:08Pensé que nunca saldrías.
46:10No te pongas como Jeff Dead, por favor.
46:16Aunque me gusta que te bañes después de cada caso
46:19Entiendo a Jeff Dead
46:21El mal es insidioso
46:23Se propaga al aire
46:25A la casa, a todas partes
46:28Si no te conociera
46:30Juraría que harás una sesión de sanación energética
46:33¿Cuándo se despertará Elif?
46:35No lo sé
46:36Se cansó hoy en la escuela
46:38Déjala dormir un poco más
46:41¿Tomamos un café antes de irme?
46:45Bien
46:53Señor Haluk
46:54No se preocupe
46:56Jid está bien
46:59¿Entonces por qué sigue durmiendo?
47:01Lo cedamos
47:02Para limpiar su sangre por completo
47:04¿Qué hay en su sangre?
47:07Secreción alucinógena
47:09Es muy rara
47:10Incluso es imposible de encontrar
47:12Se expuso mucho tiempo
47:14¿Qué secreción son drogas?
47:17No exactamente
47:18Es una hormona
47:19Que se libera
47:20Durante la muerte y el sueño
47:22Si es una hormona
47:23¿Por qué se refiere a ella como una droga?
47:25Es un líquido muy caro
47:26Y difícil de conseguir
47:27Pero...
47:28¿Pero qué?
47:29Seré sincero
47:30En pequeñas dosis
47:32La utilizan como droga
47:33No sabemos de dónde
47:35Ni cómo se obtiene
47:37Pero como dije
47:38Es casi imposible de encontrar
47:41Y por supuesto
47:42Podemos ocultar esto a la policía
47:45¿No?
47:47No lo creo
47:57Vamos, Julia
48:01Vamos, Julia
48:02Hijo
48:04Jit
48:05Jit
48:06Basta de llorar
48:07Tenemos que irnos
48:08Vamos, vamos
48:09Vamos, Julia
48:14Si hay alguna novedad
48:16Llámeme
48:17De acuerdo
48:41Localizaron el minibús
49:08Oh, Dios mío
49:10¿Es en serio
49:11Deje esto así?
49:17¿Qué es lo que me quiere?
49:28Que es lo que me quiere
49:34Me
49:40Tampoco
49:41Oh, my God.
50:36Oh, my God.
50:42Tarda mucho.
50:44En diez segundos estará aquí.
50:49Todos los equipos. Apenas baje del vehículo. Quiero que intervengan.
50:54Nuestro hombre viene.
51:00Adelante.
51:11¡Vaca! ¡Ahora!
51:14Está bien, está bien. ¿Qué está pasando?
51:16Está bien, está bien. ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
51:18Les juro que no hice nada.
51:20Cálmate.
51:20Está bien.
51:23¡Alto!
51:24Oigan, ahí solo hay animales. Esto está bien, está bien.
51:27Está bien.
51:30Todas las unidades vayan al lugar.
51:33Oye, por ahí. Vamos por acá.
51:34No es el hombre que buscamos.
51:36Todas las unidades al lugar, por favor.
51:40Está bien, está bien. Estoy tranquilo.
51:43Entra, vamos.
51:49Le dejaré este paquete al hombre de ahí.
51:51No te muevas.
51:51Debo darle este paquete al hombre de ahí.
51:55Déjalo que venga.
51:57Espera, espera.
52:00Un hombre me pidió que le diera esto.
52:10¿Qué es esto? ¿Qué pasa?
52:15Se está burlando de nosotros.
52:26No te muevas.
52:56No te muevas.
Comments

Recommended