Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Aska Surgun (Amor en Exilio) - Episode 19

Category

📺
TV
Transcript
00:00YRK
00:08Zilan, bu?
00:11Senin için. En azından bu kalsın elinde diye.
00:18Zilan, çok teşekkür ederim.
00:27oh
00:51I saw the place where I lived.
01:21Dilan, wait for you to wait.
01:51See you in my life.
02:04See you in my life.
02:05Nizar is making you do this.
02:07You stay at me.
02:08I will talk to you with my mother.
02:10What will be you?
02:11He will not give up.
02:14The Lord went from Allah.
02:16He would be the two.
02:20What the hell did you do?
02:20I was going to talk to you.
02:21You were going to talk to you.
02:21I'm going to talk to you.
02:42You were going to do something.
02:45You were going to talk to you.
02:49But I don't know why I'm just joking.
02:52My mother, you are not lying.
02:53We are already our neighbors.
02:54Don't forget to stop the war.
02:56What a war?
02:57What the mentor?
02:58You are there.
02:59My son was being shot at the front of my head.
03:03I don't believe you at all.
03:04I don't believe that you are not the lie of me.
03:08You don't believe that you have no idea.
03:10I don't have an answer to you.
03:11I can't tell you.
03:13You are not clear.
03:14Nizar.
03:15You don't understand what we do here.
03:18What are you doing and you're doing with this?
03:20What happens when everyone is past secret?
03:25Have I got my secret?
03:27If you have this, doesn't matter if I'm the follower of you.
03:31You have no one.
03:33Did you not know anything, Nizar?
03:36Nizar, you said.
03:37Nothing.
03:38What is this?
03:41I can't do it.
03:42I can't get it.
03:44I didn't teach you.
03:46We didn't teach you.
03:49So what did you do?
03:51I said, okay.
03:53But you can put your family to the house.
03:55You can't get it.
03:58They don't get it.
04:02They don't get it.
04:03The punishment is over, Nizar.
04:06It's not me.
04:07Let's go!
04:21It's a while.
04:21But you'll have to get it.
04:23Let's go!
04:24Is championship Montagener, Nizar,
04:25Tell us!!
04:26haar'i, you must be.
04:27I'll reach that far.
04:30And then, that's been burned.
04:32We
04:32Everything is as good for her brother.
04:44Dad, how are you?
04:47How could he be a son like a son?
04:52Dad, don't do it.
04:55Don't talk about it.
05:00Who talked about it?
05:10I'm not a friend.
05:13I'm not a friend.
05:14There is no place.
05:16I will talk about it.
05:19I'm not a friend.
05:19The man will come and ask me.
05:22I wish I could be his friend.
05:26I'm looking for a son.
05:28I'll look for you.
05:30I'm not a friend.
05:33I'm not a friend.
05:56I'm not a friend.
05:57I'm not a friend.
05:57Let's go.
06:07I'm confused, Serra. Why don't you understand this?
06:11Well, it's your opinion.
06:14I don't understand.
06:15Then tell me, what is your mind?
06:18What is this?
06:19I'm asking you.
06:21What is your mind?
06:24Of course.
06:31Why don't you say that?
06:37I'm sorry!
06:39Mind my cool brother.
06:45The land of the family!
06:47Let's talk about what i mean.
06:49We're talking about a couple of people of life.
06:52Even if you don't have to understand that you don't think...
06:57...or you have to find a friend.
06:58You know what the truth is.
07:00And if you learn that you can't write a friend.
07:06Subtitled by Hazar.
07:07Boca, your friend will also burn.
07:13Let's say...
07:14Let's say I found the Huzar.
07:16I told you.
07:18You are going to be a bad thing?
07:20You are going to see what you are going to do?
07:22No, don't you think you are going to think.
07:25You are going to be the problem.
07:27You are going to be the problem.
07:29You are not going to be the problem.
07:33He is not going to be the problem.
07:34We will think we will be the problem.
07:48You are not going to be the problem.
07:54You are not going to be the problem.
07:56Why would you deal with this?
08:04You have no clue.
08:05Alright, before we do it.
08:07However.
08:08You have no clue.
08:08We can't talk to you.
08:09We are not going to talk with you.
08:11We are not going to talk with you.
08:12We don't have to catch you.
08:13I can't wait for you.
08:14But if you don't want to go...
08:15Okay.
08:17We will be able to go.
08:19We will be able to go.
08:21That's the place.
08:23Okay.
08:23Okay.
08:32You are still going to see you.
08:34No, I didn't say that.
08:36You are still going to put it on your hand.
08:38I had to go.
08:39I have to talk to you.
08:41I have to talk to you.
08:43I have to talk to you.
08:45I have to talk to you.
08:47I have to talk to you.
08:50I have to talk to you.
08:51You are going to the company?
08:54I want to go.
08:55I will see you first.
08:57Then I will come.
08:58Okay, we will see you then.
09:03Did you say something?
09:05I want to thank you for your photo.
09:06I want to thank you for your photo.
09:08I am very happy.
09:11It was his idea.
09:14That's right.
09:25Come on.
09:27Come on.
09:28Come on.
09:38I am good.
09:40I came to thank you.
09:42Why?
09:44Why?
09:45Why did you give me?
09:50Why did you give me?
09:51I did not want to see you.
09:53You do not like her.
09:56You do not like her.
10:10Do not like her.
10:14What would you say?
10:15Why did you have to laugh at this?
10:17Why did you say you?
10:19Why did you feel like?
10:22Why did you say that?
10:24You are too much more.
10:25You are too much.
10:27Everything is in your heart.
10:29Even more, as far as the way.
10:30I have so much confidence, and once you go to adasher, what will change?
10:32Well, what will change if you stand here?
10:35If you don't belong to others, you don't feel anything like this,
10:39since you are so lonely so hard.
10:43Why you do not do anything?
10:44I do not want to talk them.
10:46You do not want anything, actually.
10:49The only task you made chose in the past that you are going to go back.
10:54I was sorry to say, young man died, but I was so sorry to say.
10:58Why did he kill you?
11:00He killed you. You're here every day, every day, every day you kill yourself.
11:06You're not alone.
11:08You're not alone.
11:09You love them too.
11:23You were going to go to the office.
11:26You were going to the office.
11:28I told you, but...
11:30You're not alone.
11:32You're not alone.
11:35You're alone, right?
11:41Are you okay?
11:43I'm not alone.
11:46You look better from the end of the day.
11:49I'm working on this.
11:51Is your wife?
11:53I'm sorry.
11:57You're talking too.
11:59You have a question.
12:02What are you asking?
12:03I have a question in the end.
12:04What are you talking about?
12:07You're 80s, you're not alone.
12:12I'm sorry.
12:14I'm sorry.
12:15You're not alone.
12:16You're not alone.
12:17I'm sorry.
12:20You're not alone.
12:22I'm sorry.
12:24I have a good idea.
12:25That's why I'll meet you.
12:26If we can't make it in a way...
12:31...to be in a way...
12:33...to be in a way.
12:36We'll be in a way.
12:39We'll be in a way.
12:40We'll be in a way.
12:41We'll be in a way.
12:42Is it your desire?
12:44I'll be in a way to get you?
12:48Yes, it will be.
12:50Okay, Azar.
12:54Madem öyle istiyorsun...
12:57...istediğini yapacağım.
13:44I'm your child I'm home okay?
13:49What didn't you do this?
13:50Just 만들 not.
13:51She didn't have to say nothing.
13:54Maybe you didn't know, but Hilmiye Teyze told you to tell him.
13:58You are saying I have aengineer, I have a knife and a knife and you are not.
14:03If you have a knife, you should be nob cri'd, you are saying?
14:06You are the result of him.
14:07You are the one who is not done.
14:08He is not that?
14:09He is not my friend or not.
14:12She's not a good guy!
14:13She's not a good guy!
14:14She's not a good guy!
14:16She's not a good guy!
14:19She's not a good guy!
14:33She's not a good guy!
14:33I'll open it!
14:34I don't know if I can't wait until I get away!
14:37Okay, okay!
14:37Peki, peki!
14:38Bakayım ye teyze!
14:39Eğer içeri alırsan bir daha yüzüne bakma ona göre!
14:42Tamam kızım!
14:43Tamam!
14:43Bir daha gelmesin buraya!
14:45Bindi arabasın!
14:51Kusura bakmayın!
14:53Biraz fazla çaldım galiba!
14:55Duymadınız sandım!
14:56Önemli değil oğlum!
14:57Sevgi yok mu?
14:58Yok oğlum gelmedi daha!
15:00Nerede olduğunu biliyor musunuz?
15:02Bilmiyorum ki oğlum!
15:06Eğer bana kızgınsa lütfen ona söyleyin!
15:10Ben olanlardan dolayı çok üzgünüm!
15:15Yani onunla konuşmam için bana bir fırsat verirse...
15:18Fırsat mı istiyorsun?
15:20Ne için?
15:20Beni başka arkadaşların adına da mı peşkeş çekmek istiyorsun?
15:36Beni başka arkadaşların adına da mı peşkeş çekmek istiyorsun?
16:19Neyin var bugün senin?
16:20Yok!
16:20Yok bir şey mi?
16:24Anlatır mısın bana ne olduğunu?
16:26Yok bir şey dedim!
16:39Alo!
16:40Sevgi...
16:41Cesur!
16:43Bir dinler misin?
16:44Bir dinle!
16:46Ne peşkeşi ya?
16:48Kime peşkeş ya?
16:50Ne diyorsun sen ya?
16:55Cesur!
16:56Cesur ne yapıyorsun sen?
16:57Şşşt!
16:58Tamam!
17:02Uzatayım mı?
17:03Tamam!
17:04Hadi hastaneye!
17:05Hastaneye!
17:10Hava anlık için çıkmıştım!
17:11Silah!
17:12Bez getir!
17:13Bez getir!
17:25Çabuk!
17:25Çabuk! Çabuk! Çabuk! Silah Hanım!
17:30Ya tamam!
17:31Abartmayın!
17:32Hadi bin!
17:33Silah sen de arkaya geç!
17:41Hala kanıması çok mu?
17:43Çok!
17:57Doktor!
17:58Doktor!
17:59Ne oldu?
18:00Güleği kesildi!
18:01Kaza aldı!
18:02Tamam! Siz dur ve bekleyin lütfen!
18:04Tamam!
18:31Konuştun mu?
18:32Konuştun mu?
18:36Ne?
18:36Karşır!
18:37Düz than刀 güle!
18:38Ne yapıyorsam!
18:41Sıhh...
18:42Tabi!
18:42Ne?
18:44Ne?
18:45Ne?
18:46Ne?
18:47Ne?
18:48I don't know what you were talking about.
18:49I don't know what you were talking about.
18:50What did you talk about?
18:53A little bit, my life told me that I would not do anything about it.
19:00But, I think it would be a good thing.
19:05I think it would be a good thing.
19:09But I think it would be a good thing about it.
19:11It was a good thing.
19:12It was the only thing left me.
19:13Is this too easy for you?
19:15I don't have a choice.
19:17How is it?
19:18How is it?
19:18How is it?
19:19How is it?
19:20Hazar will accept this child.
19:21Why?
19:22You will be afraid of me.
19:24You are the two children.
19:26You can't do it.
19:28You can't do it.
19:30You can't do it.
19:32You have a doctor.
19:32First talk with Hazar.
19:34It is enough, Serra.
19:36I will not be a little.
19:37I will not do it.
19:38I will not do it.
19:40I will not do it.
19:45You can do it.
19:48I will not do it.
19:49I will not do it.
19:51I will not do it.
19:51If you are a surgeon, you will help me.
19:54If you are a doctor, you will need some help.
19:55I will not do it.
19:57You will not do it.
19:58I will not do it.
20:00Or else...
20:10...you will be a doctor.
20:14You heard me?
20:15You heard me, Cesur?
20:17I'll meet you before I meet you.
21:03You can't kill yourself, you can't kill yourself.
21:07If you kill yourself, you'll be able to kill yourself.
21:07In the past, you'll be able to do something.
21:10Please, I will play with you.
21:12Please, I will play with you.
21:22Can you tell me why you are so tired?
21:25It's not important.
21:26What does it mean?
21:28You're broken.
21:29You're broken.
21:31You're broken.
21:32You have a chance to open it.
21:33If we can open it.
21:35What does it mean?
21:36What does it mean?
21:36Abiiim.
21:37Ne var?
21:38Ne?
21:42Halim yok.
21:43O koca aeneyi kırmaya halim vardı değil mi?
21:45Uzatma.
22:12Benno.
22:13Benno.
22:13Kızım.
22:13Annen nerede?
22:14Mutfakta.
22:15İyi.
22:27Benno.
22:29Efendim baba.
22:29Kızım sen liseyi bitirmemiş miydin?
22:32Bundan bilmiyorsun artık baba.
22:34Geçen sene bitti ya.
22:35Canım biliyorum bilmesine de.
22:36O zaman bu kitaplar ne?
22:38Annemin onlar.
22:41Annenin mi?
22:42Annemin.
22:43Ne işi varmış ananın bu kitaplarla?
22:45Ne bileyim ben kendisine sorsana.
22:54Ne?
22:54Bir şey mi istedin?
23:04Yok.
23:06Yok.
23:07Yok be istediğim.
23:10Avzar.
23:12Ne var nizal?
23:16What are you doing here?
23:18That's what the books are.
23:19What are you doing here?
23:21I'm going to ask you, it's not.
23:22It's not.
23:26What are you doing here?
23:27I'm going to school.
23:36What are you doing here?
23:38I'm going to school.
23:39I'm going to school.
23:41Get it out of the house.
23:43What do you need to be your diploma?
23:45Why?
23:46What else do you do?
23:47What do you do?
23:49My life is this?
23:53I'm going to be a kid.
23:55I'm going to be a kid.
23:57I'm not going to be a kid.
23:59I'm going to be a kid.
23:59Thanks, I'm going to be a kid.
24:04I'm going to be a kid.
24:06I'm going to be a kid.
24:21I'm going to be a kid.
24:32I'm going to be a kid.
24:33Come on, come on, come on, come on.
24:36No, I'm waiting. I don't have to think of my sleep.
24:39You know it, but you don't have to worry about it.
24:42Both are a young man. How do they want? They do it.
25:03.
25:19Chocuklar nerede kaldınız? Öldüm meraktan.
25:22Cesur! Ne bu hal? Ne bu hal?
25:26Ne oldu Hazar?
25:28Yok bir şey anne, sabah konuşuruz.
25:29Bir şey olmaz olur mu? Şunun eline bak. Ne oldu diyorum size?
25:35Cesur, konuşmayacak mısın?
25:36Hadi sen git dinlen Cesur.
25:38Dur oğlum beraber çıkalım. Anne, dur biraz. Zilan yardım eder misin Cesur'a?
25:45Ne oluyor Hazar? Annesi değil miyim ben? Ne bu tavır?
25:50Cesur'un en son ihtiyacı olan şey sorguya çekilmek anne.
25:54Biraz rahat bırak çocuğu. Yarın konuşursun.
25:57Tamam anne. Gecenin bir vakti odasına girip de çocuğu bunaltma anne.
26:11Müzik
26:13Müzik
26:45Nesi var yine Beyrin Hanım? Misafirleri de gitti işte.
26:48Cesur Bey merak ediyor. Sabahtan beri on kere sordu kalktı mı diye.
26:51Sahi. Ne oldu akşam?
26:53Ay ne bileyim hasret.
27:02Cesur. Cesur oğlum.
27:05Anlatmayacak mısın ne olduğunu?
27:06Bir şey yok anne. Kazaydı. Dengemi kaybettim.
27:09Oğlum yapma. Annene mi yalan söylüyorsun?
27:12Ne bu? Seni hiç tanımasam kendini öldürmeye kalktım diyeceğim.
27:16Annelerin en güzeli. Kaza oldu diyor. Kaza oldu.
27:19Hadi iyi günler.
27:41Album.
27:42Anlatmayacak mısın ne olduğunu?
27:53Sana uğur getirsin.
27:56Sağ ol.
28:17Günaydın.
28:19Günaydın.
28:29Üzülmeyin ne olur.
28:31Söylemesi kolay.
28:33Bütün ailem kontrolden çıktı.
28:35Herkes delirmiş gibi.
28:37Kimseyi tanıyamaz oldum artık.
28:40Yaşananlara bakılınca kimseye söylenecek bir şey yok.
28:45Ama sabahsız gece mi var?
28:48Her şey düzelir elbet.
28:54Günaydın.
28:55Günaydın.
28:56Günaydın.
28:56Günaydın.
28:57Otur kızım.
28:57Günaydın.
28:58Günaydın.
28:59Well...
29:32Oh
29:42Civan
29:48Civan
29:59Civan
29:59Civan
30:00Civan
30:00Civan
30:27Civan
30:38What is it, Hasan? Why is the surprise?
30:41It's not a surprise, it's not a surprise.
30:44What is it then?
30:45I don't know, it's like this. We were very happy.
30:50So?
30:52I hope the future will be good.
30:56Olur Hasan, olur.
30:58Göreceksin tez vakitte yürüyecek de Civan.
31:01Ne adaklar adadım bilsen.
31:04Hah, ben Nizar'ı arayayım da Auzar'ı yollasın.
31:07Hep beraber Eyüp Sultan'a gidelim.
31:09Eyüp Sultan'a mı?
31:10Evet, adağım vardır.
31:21Allah bana bugünü de gösterdi ya.
31:23Abartman ne?
31:24Ne abartması oğlum?
31:26Sen öyle içine kapanmış, dünyadan kopmuş görmek ne acıydı biliyor musun?
31:31Her şeyden vazgeçmiş.
31:32Bitti artık çok şükür.
31:34Bitti değil mi?
31:36Bir daha kapanmak yok değil mi?
31:39Kapanmayacaksın değil mi?
31:41Kapanmayacak tabii.
31:42Benim civanıma da yakışan budur işte.
31:45Seni hep böyle göreceğim.
31:47Benim civanım hayatı böyle göğüsler işte.
31:50Ah, bir de yürümeye başla sen.
31:51Ha Mustafa bahsediyordu geçenlerde.
31:54Bir doktor varmış, onun arkadaşı.
31:56Mustafa senden bahsedince bir görmek isterim demiş.
32:00Söyleyeyim de gelsin adam.
32:03He? Olur mu?
32:07Civan.
32:10Olur mu?
32:12Olur kızım olur.
32:13Hadi hemen ara Mustafa'yı.
32:15Yarın bekliyoruz doktoru.
32:17Değil mi Civan?
32:18Halacığım lütfen yapma.
32:20Yoo, yola çıktım bir kere.
32:22Öyle yarıdan dönmek yok.
32:24Yeniden yürüyebilmen için ne gerekiyorsa yapacağız.
32:28Üç thirteen de.
32:29Sele vul плюс Calvin.
32:29Altyazı attachın.
32:34Altyazı
32:35ve enleyin ve enleyin hem el worriedman.
32:43Av ridesbound ¡Sus reliable!
32:48voll
Comments

Recommended