00:19Mr. Tomine, we'd like you to identify this one as best as you can.
00:31Mr. Tomine, it's all my life.
00:38Mr. Tomine, we won't win.
00:42Mr. Tomine, I believe that.
00:46Mr. Tomine, and she came.
00:49Mr. Tomine, I didn't expect it.
01:12Mr. Tomine…
01:15Mr. Tomine…
01:17Mr. Tomine…
01:20Mr. Tomine…
02:04Melon.
02:24Poire.
02:30Celery.
02:34Tille.
02:36Litchi.
02:38Pêche.
02:39Pomme.
02:53Je ne sais pas.
02:55Réfléchis.
02:57Je peux en avoir encore ?
02:58Non.
03:00S'il te plaît.
03:04J'ai dit non.
03:11Réfléchis.
03:45Camille.
03:50Concentre-toi.
03:58Réfléchis.
03:58Essaye d'imaginer le goût.
04:09C'est dans ta tête.
04:14Tu le sais.
04:23Fui.
04:24Fui.
04:26Fui.
04:43De la mousse ?
04:49Je n'ai pas entendu.
04:52De la mousse.
04:54D'arbre, je veux dire.
05:05C'est bien, Camille.
05:08C'est bien.
05:11On va s'arrêter là pour aujourd'hui.
05:44Sous-titrage Société Radio-Canada
05:47Sous-titrage Société Radio-Canada
06:05Sous-titrage Société Radio-Canada
06:37Sous-titrage ST' 501
06:44Sous-titrage Société Radio-Canada
07:18Camille ?
07:20Camille Léger, that's it ?
07:21Yes, but...
07:23Of course, you can't recognize me, it's obvious.
07:26We met at the Salon du Libre, seven years ago.
07:29You gave me your gift.
07:30I was 15 years old.
07:3115 years?
07:32Okay.
07:33I had only one book on my desk.
07:36I kept my third book at my terminal.
07:40I grew up in the Lison.
07:42Great!
07:46You've been writing something?
07:49No, no.
07:51But my editor, who is not my editor,
07:55has all refused me.
07:56I turned around,
07:59I wrote the same thing, but not well.
08:02Okay.
08:03What do you do now?
08:06Well...
08:07I'm looking for.
08:08I have a little trouble to find myself.
08:10Yeah, I understand.
08:11And you?
08:12I'm a musician.
08:14I created my label there not long.
08:16Cool.
08:17Yeah.
08:20Excuse me, but you're...
08:22You're even more beautiful than in my memory.
08:24It's a pleasure to be here with you.
08:29It's a pleasure to be here with you.
08:29It's a pleasure to be shared.
08:33Uh...
08:34Julien.
08:37Hello, Julien.
08:42Wait a minute.
08:43What?
08:44Tell me.
08:45You don't have time.
08:47Un moment perdu, it's for always.
08:49Hello, Julien.
08:51Attends, mais...
08:52C'est de moi, ça, non?
08:53Ouais.
08:54T'es un malin, toi, hein?
08:58Peut-être.
09:05Ah non.
09:10Tu m'attends?
09:11Tu veux bien?
09:12Non, je reviens, promis.
09:13Ok.
09:24Allô?
09:28Allô?
09:29Camille.
09:30C'est moi.
09:32Papa.
09:34Tu m'entends, Camille?
09:36Je t'entends.
09:38Je...
09:40Je voudrais te voir.
09:43Le plus tôt sera le mieux.
09:46Pardon, mais...
09:47Tu peux pas débarquer dans ma vie comme ça et t'attendre à ce que je...
09:50Écoute.
09:51Je vais pas très bien.
09:54Pas très bien du tout, même.
09:56Les médecins disent que j'en ai pas pour très longtemps.
09:59Comment ça, pas pour mon temps?
10:02Je vais mourir, Camille.
10:06Viens.
10:08Viens à Tokyo, je m'occupe de tout.
10:10Attends, euh...
10:14La semaine prochaine, je dois pouvoir...
10:15Non.
10:16Cette nuit.
10:17Quoi?
10:19Bah non, je peux pas, là, comme ça...
10:20Je t'ai pris un billet d'avion.
10:22Regarde ta boîte mail.
10:23Non, mais ça marche pas comme ça, en fait.
10:25Tu m'engueuleras plus tard.
10:28J'écouterai tout ce que tu vas me dire.
10:35Faut que je réfléchisse.
10:37Alors réfléchis.
10:40Mais vite.
10:58Ça va?
10:58Ça va?
10:58Ça va?
11:13Ouais, super.
11:16C'est quoi?
11:18De quoi te remonter, composition perso.
11:21Tequila, gin, vodka et un peu de rose.
11:23Ah ouais, quand même.
11:25Ouais.
11:26Euh, non, mais c'est juste que je bois pas trop, en fait.
11:28C'est vraiment compliqué.
11:31Si moi je les bois, ça t'embête?
11:35Non.
11:47T'es malade ou quoi?
11:53Je t'avais...
12:19Qu'est-ce qu'il s'est passé, Alain?
12:20Ça va mieux?
12:25Ouais.
12:28Qu'est-ce qu'il s'est passé, Alain?
12:32Disons que j'ai vu un truc un peu trop fort.
12:34Quoi?
12:35Eh non, c'est rien.
12:36C'est un mec, un petit jeune.
12:38Il va rouler une pelle par surprise, la bouche pleine d'alcool.
12:41Le petit con.
12:43Un petit jeune...
12:45C'est meilleur.
12:4822.
12:4922?
12:50C'est bien.
12:52Mieux que 40, mariés, deux enfants.
12:55Comme la dernière fois.
12:58Tu vois, ce serait bien quand même que tu rencontres des...
13:00Des gens de ton âge, tu vois?
13:02Des types qui ont envie de construire quelque chose.
13:04Ouais, je sais, maman.
13:13Il a appelé.
13:15Alexandre.
13:18Il est malade, il veut me voir vite.
13:23Malade?
13:25On en est sûr?
13:27Comment ça?
13:31C'est peut-être une ruse pour te faire venir, hein?
13:34Commence par maman, s'il te plaît.
13:47Qu'est-ce qu'il se passe?
13:48Qu'est-ce qu'il se passe?
14:09On en a déjà parlé.
14:11Mais ton père, tu sais?
14:13Oui, je sais.
14:15Laisse-moi réfléchir.
14:16En rajoute pas, OK?
14:18C'est un manipulateur, Camille.
14:21Je prends une douche.
14:35But after an airplane, he flies at the end of the night.
14:39It's been a long time, it's been a long time for years, it's been a long time.
14:43You forgot how you were in pain against him.
14:46You want me to forget it, you're always there to remind me.
14:48Listen, it's not a bad thing, but I really need to go.
14:50It's my last chance to be able to get those answers.
14:58Oh...
14:59Camille !
15:00No, I won't change my opinion and...
15:02Yes, I love you.
15:03Yes, I love you.
15:33Yes, I love you.
15:34I'll take care of you.
15:34Yes, thank you.
16:03Yes, I love you.
16:13Take a seat.
16:15Madam, please, we'll take care of you.
21:54To the next panel of your father's.
21:56I have.
21:57Some terrible news.
21:59Your father died this morning way you were traveling.
22:03I'm so sorry.
22:10Come on.
22:47I'll take you to your father's place.
22:49But can we grab a bite to eat before that?
22:52You must be starving.
22:54Is that okay?
22:56Yeah.
23:06I'm so sorry.
23:08I'm so sorry.
23:19I got a allele.
23:21I got to my upbringing.
23:23I got to my family, so they just wanted to make for something.
23:31I could go to my family and I could go to my family.
23:50what did he say just welcome now that's yeah that's I myself but the rest I'm not sure I
23:59forgot you grew up here do you still speak it I understand more than I speak shiny means a bus
24:07he said to me here you are bus yeah this is my restaurant one of my restaurants
24:14any restaurants you can afford a new car it has sentimental value I used to do deliveries with
24:23it when I started so you have no idea where I'm your dad never told you about me
24:29last time I spoke to him was 11 years ago he called for my high school graduation said good job
24:37and then
24:37hung up no but it's perfect but do you want to talk about him yeah baby this is Camille Alexander's
24:46daughter so sorry I admire him so much thank you yeah be is my other sommelier she has an incredible
24:54talent came all the way from LA but we don't hold it against the wine miami is holding is a
25:02very
25:03special your father knows that in Spain no one ever had the guy out there is three acres he doesn't
25:11really want to sell his production but this wine out of this world Alexander taught me everything he
25:20was a genius I owe him everything okay I'm sorry I'm talking about the guy I love and you no
25:35one can be a
25:35piece of shit to everyone I understand you don't want to hear about Alexander but we need to talk about
25:47your inheritance I don't think you'll realize what side of you it's okay I'm used to expect nothing from
25:56him and that's not going to change now of course the reading of the wheel tomorrow morning he never
26:05like to waste time everything always had to be right now with him and the funeral the cremation will be
26:13tomorrow afternoon right let's relax our taste buds shall we taste this tell me what you think no thanks I
26:31don't
26:31drink that's like no I don't drink at all at all I don't drink alcohol I never do no kidding
26:48not even a drop
27:21come here I'm sorry but I cannot stay there will be someone waiting for you his name is a Yusuke
27:27thank you see you tomorrow yes
28:04have you
28:05is
35:27Sorry.
36:50Good.
36:51Shall we proceed.
45:31Don't drop the boat.
48:30Are you okay?
48:37Yes, the smell is very strong.
48:41Okay.
49:20We are in his temple.
50:31Take you.
52:55Okay.
53:25Okay.
Comments