- 2 days ago
Video 21
Category
🎥
Short filmTranscript
00:23BUBREG
00:30U bolnici imali smo malo i sreće
00:32Znači uzet će od nekog koji je umro
00:36Ja sam danas 14 puta zvala Adu
00:38Ona se meni uopšte ne javlja na telefonu
00:40Ja bih možda mogla i nešto da je pomognem oko izbušenog
00:43Eto!
00:44Šta to?
00:46Gospodžada mi se javila i rekla da vas obavestim
00:49Šta da me obavestiš?
00:51Da hitno odete u bolnicu i da se testirate
00:55Da vidi da li odgovarate da budete donor BUBREGA za Ivana
01:01Ja da budem donor BUBREGA za Ivana, ja!
01:05Nešto mi žao ovog Ivana častine
01:07Što će zvrati?
01:09Izgledamo nije da Bog dva puta prateče
01:13Kako to možeš da kažeš, jadno nebo?
01:16Čovjeka su iz bolika a životinju nema oba BUBREGA
01:20Da to nije ona lepa belgradska noć
01:23Koju je Bruner pominjao?
01:26Baronice
01:27Molim
01:28Začepi gubicu
01:30I tu volim za tvoje dobro
01:33Da ta lepa belgradska noć tebe ne pošalje tamnu večnost
01:48Ti ličiš na mog sina?
01:56Mama
01:57Ti ću?
01:59Pa to si ti
02:00Slagao si me
02:03Šta sam ti slagao?
02:04Rekao se da će doći moj sin
02:06Gde je moj sin?
02:08Gde je strahinja?
02:10Gde je strahinja?
02:12Ja sam
02:13Siguran si da želiš što da uradiš
02:16Siguran sam, dugo sam razmišljao o tome
02:18Ali si svestan da to može da te razori?
02:21Da, ali ne vidim drugi način da se vratim u priču
02:25Ti si potpuno povudao
02:27Buncaš
02:28Šta više odmah ću to da je saopštim
02:30Evo te
02:31Kako ta veštica od tvoje tetke uvek dobije ono što hoće?
02:35Eto, Sopija, ne mogu više da pričam o tome
02:37Moram da idem u bolnicu što pre to bolje
02:39Idi, idi
02:43Izgleda da noć u Beogradu nije bila tako lepa
02:46Še te
02:48Jada
02:48Idi odmah
02:49I dobrši taj posao da ja ne bi dobršio tebe
02:52Idiote jedan beskorisni
02:55Je, nemoj se jutiti što nisam došao u bolnicu
02:58Nisam teo pravi gužu
02:59A i pozdravio mi juče
03:00Ti znaš kakav sam kad sam po mene davanje krvi
03:03Znam, ne ljutim se
03:05Svi ok
03:06A ne znam što si nervozna ako kažeš da su našli tog donora, donatora, kako se zove već
03:11I da sam sve uklapan
03:13A nije još sve gotovo
03:15Doktor kaže da postoje još neke formalnosti, neke birokratske gluposti
03:20Kakve je birokratske gluposti?
03:22A ne znam, Lila misli da je neko umro pa čekio valjda tu porodicu da dozvoli
03:27Da se donira bubrek za transplantaciju
03:31Dađe, pa u čemu je problem?
03:32Pa čekaj još taj neki potpis
03:34I tako dok sam brisala knjige sa police
03:40Ispade jedna
03:44Ja da je podignem
03:46Kad?
03:49Ovo
03:52Ako bilo
03:54Kome kažeš jednu reč o ovome
03:56Mrto si
03:56Kunem ti se
03:58Čuta će majka kao zalivena
04:03Da?
04:05Ko?
04:06Matija Grbić
04:08Motri na njega
04:11Šta Matija?
04:13U bolnici je
04:15Kako, deviki, oteš se
04:17A gde ćeš?
04:18Pa zvao me Strahinja iz Ljubljane pa idem do grada nešto da mu završim
04:22A sastanak koji imaš dana zakazan?
04:25Niš, to odloži ga
04:27Ali...
04:27Ali ne, ništa
04:28Strahinja je bitni
04:29Pa ću
04:32Strahinja je bitni
04:34A za Ivana ga baš briga
04:36Stvarno se ponaša kao džupre
04:39Viron, rekao još nešto
04:40Čuo se sa Lukom
04:42Luk
04:44Kako plemen je to džupre
04:46A šta je poslao Ivanu?
04:51Šipak da izbije oči
04:53Samo da se sve ovo završi kako treba
04:56Pa ću ja tom maloumnom bogatašu biti i tužilac i sudija i čarac
05:11Kažu da život piše romane
05:16Kažu da život mi je fel
05:20Ponekad pobolji, ali često mane i sve je nežesno osim sudbine
05:34Kao ljubavi u ratu
05:38Kucar se nema pravila
05:42Imaš jedan život
05:46Samo jednu šansu
05:48Da postaneš niko
05:50Jer zvezda
05:53Sve mi da
05:56Igra se pine
05:58Kao kolo sreće
06:02Nekoga hoće
06:04Nekoga baš neće
06:06Kao naru
06:08Nekoga baš nepis
06:09Se sve questo
06:11Kao nap i su spenta
06:15Perlezzo
06:16E na svače
06:20I
06:21Iro
06:23Iro
06:27Iri
06:35Iri
06:48Thank you for coming.
06:50Yes, of course I will come.
06:52How are you?
06:54It will be unexpected.
06:56Every second is a long time.
06:59Unfortunately, I know how it looks.
07:06Matija.
07:09I can't do it now.
07:14If it's all with Ivan, it's all right.
07:18It's all right.
07:20Three.
07:21Three.
07:22Okay.
07:23If I understand, you want me to buy information?
07:28Yes.
07:30I just want to say that Vukashin and Alex don't want to know anything.
07:33Yes.
07:34It's all right.
07:35It's my middle name.
07:38You know what I'm saying?
07:40That's the most important name.
07:42It's all because I'm a personal person.
07:45Or you're a personal person.
07:50I'm sure that this is with Ivan Brunner, but I don't have a clue.
07:57You have a clue, then you have a clue.
08:01No, I don't have a clue, I don't have a clue.
08:05You are just a clue, my new personality.
08:13You have a clue, I don't have a clue.
08:16I'm sure you will find me in the name of Brunner.
08:18You think that will be a clue.
08:20Okay, be moral, I'm sure I'm a clue.
08:26Do you think you are my plan?
08:29No, no, no, no.
08:31No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
08:33I have to go now.
08:34I have to eat my mom.
08:37I have to eat my mom when I'm here.
08:41You can hear it until you have it.
08:45After everything will be later.
08:47Yes.
08:49I love you.
08:50I love you.
08:52What was it?
08:54They were killed.
08:54They were killed by me.
08:57They said they were not compatible.
08:59They were sure that they didn't look at my results.
09:03They didn't have that mad, mad, mad man.
09:07They were so blind?
09:08They didn't look at who was there and who was there and who was there.
09:13They kept the eyes saying, they liked me too.
09:16They are mad at the end.
09:17They are so blinded.
09:20They were so blinded.
09:23You've been fine.
09:25You are so blind.
09:25Why are you alive?
09:25Let me stop.
09:26I've got something to speak with you.
09:28I have something to work with you here.
09:35Yes?
09:36Mr. Kanački, Dr. Panić is here, asistent professor Bešlića.
09:43I hope this is a nice message.
09:46Yes, we have an emergency.
09:50Thank God, this is the best message that you could give me.
09:55I know.
09:55I kada će biti izvršena transplantacija?
09:59Odmah, nemamo vremena za gubljenje.
10:02Ulazimo u operacijnu salu čim spremimo pacijenta.
10:05No, dobro, dobro. Evo, ja odmah stižem, samo da javim Aleksi.
10:09I mi svi stižemo. Hvala vam, doktore, mnogo vam hvala.
10:14Prijatno.
10:17Lila, Vukašine, idemo u bolnicu, hitno.
10:22Da?
10:24Doktore, opet ja. Htio sam nešto da vas zamolim, tačnije da vam kažem.
10:29Ako možete nikome da ne javljate.
10:32Što? Upravo sam javio vašoj majci.
10:38Jeli ima neki problem?
10:50Jeli, dokad li misliš da glumiš ludilo?
10:53Ne glumim ja ništa.
10:55A, znači izvorno si luda, ja?
10:57Isi ti mene zvala o te da me vređeš?
11:00Slušaj, mala, malo mi te preko glave.
11:03Već je po vladi počelo da se šuška mnogo toga o tebi.
11:06To jeste, o meni se šuška po vladi.
11:10A i da se šuška šta me briga?
11:12O tebe nije briga, naravno.
11:14Zato što nisi meta ti, nego sam meta ja.
11:16Dobre, sram, te je bilo priča ljudi da se gucaraš tamo sa takvim muškarcima po hotelima.
11:21Ispade da je bolje da si živala kod one kalasture, nego sama što živiš.
11:27To šta je bolje za mene, ću ja sama da odlučim.
11:34Hoćeš nešto iskreno da mi kažeš?
11:37Šta?
11:39Jel' si ti sa onim tvojim dečkom vidom?
11:43Imala sve, ono što mladi treba da imaju.
11:47Šta bi? Šta ti je Žekljeno?
11:49Ma to!
11:53Šta ćeš ti ovdje?
11:55E pa ovako, sakupljeni materijal nudim za izvesnu uslugu.
12:14Šta se desilo?
12:16Svi su atrčali u bolnicu.
12:18Koji svi?
12:19Mila i Juna.
12:21Operisat će ga i bit će dobro.
12:23Mislim tako sam ja barem razumela.
12:25Hvala Bogu.
12:27Samo da sve prođe kako treba.
12:28Dobro, slušaj šta je zanimljivo.
12:30Mili je javila Nada.
12:32Zato što je valjda Vokašin javio pančeti.
12:35A meni je čudno što je i Aleksa nije baš javio.
12:38Luka je u gradu pa će njemu valjda Una da javi.
12:41Mislim bolje da mu ona javi nego ja da se tu petljam.
12:43Da, da, najbolje je da se ti ne petljaš.
12:46Daleko bilo još bi mogla toliko da se za petljaš za čoveku otkažu operaciju.
12:51Ma što to treba da znači?
12:53Da sam ja baksuz?
12:55Ne, ja samo kažem iz najbolje namere.
12:58I odakle ti ideja da si ti baksuz?
13:03Ipak jesi.
13:06Nema bežanja dok traje saslušanje.
13:10A kako saslušanje?
13:12Ko je gde i kada video Matiju Grbića, čuvenog sestrića?
13:18Ja sam ga videla, tačno kada ne znam, ali gde ovde.
13:23A imam i odgovor na pitanje gde je otišao i zašto.
13:27Ali taj odgovor neću dati zato što ovo pitanje nisu postavljene.
13:33Slušam.
13:34Otišao Ivanu da da bubrek.
13:38Ti hoćeš meni da spržiš moza.
13:40A to nije sve.
13:42Ima nešto što ne znamo.
13:44Šta to?
13:46Koliko će da naplati taj bubrek?
13:49Ma da on je mafijaš.
13:51Mislim, a ti je mafijaš?
13:53Možda je ukrao bubrek pa hoće da ga preproda.
13:56Da.
13:57Vidi, kad te budu vodili u ludnicu, ja ću da ti napravim žorku.
14:01Dobrodošljica.
14:02To nema ne htjela da ovredi.
14:03Ehh.
14:06Komališ ljudi.
14:28Iko neki uskok, ko da nisi novinar.
14:31Ko, pa dobranac.
14:33I don't know what to do before.
14:37It's nice to say that the material is needed for a service service.
14:43Do you like me or do you want me to do it?
14:47Because it's a very tight line between the two criminals.
14:52No, no, no. I just want to be a part of it.
14:56Then you're going to do it.
14:58But you're going to do it.
14:59Uh, daleko bilo pa da sam mi pomislila da bi ti nešto radila za Čabi.
15:05Govori.
15:07U gradu su počeli da kruže neki tračevi, strašni tračevi o vama.
15:12O, uznaš kako sam se potresla i zabala me baš.
15:15Bilo bi lepo kad bi ti tračevi samo nestali.
15:18Pa dobro, nek nestanule.
15:20Prije nego što su sučajno počeli da utiču na vašu političku karijeru.
15:24Aha, aha. A šta si to ti čula možda?
15:27Ja sam čula za šofera koji je dao otkaz i kažu da više nije mogao da je zdržila.
15:35Ha, pa naravno da nikad je me kušac.
15:39To se ne računa, da.
15:41Onda je došao drugi šofer.
15:43Došao baj, a nego šta je?
15:45A nego je došao.
15:46Viš kakav je?
15:47Može volu repiti s čupa.
15:50A zatim je došao i Orlando.
15:53Koji broj Orlando?
15:54Ona iz kluba.
15:55Pa taj tek se ne računa.
15:57Ha, ha.
15:58Ha, ha.
15:59A zatim je i jedan dečko koga gurate na tenderu čak i ako je dokazano da vam nije za to
16:05dao pare, nego...
16:07A, ništa se to ne računa.
16:10To je rošo tender.
16:12Ha, ha.
16:12Ali dođi će drugi.
16:14I što vas naročito brine jer vama su nestali neki bitni dokumenti iz EFA.
16:23Ja bih da prekinem ovo, nabrajanje.
16:26Nema potrebe.
16:28Šta nudiš ti?
16:31Ja bih da vam budem bijar.
16:35Kako, pa zar ti nisi urednik u novinom?
16:39Ne.
16:41Aha.
16:42E pa vidiš, možda bih imala i ja tebi neku pričicu da ispričam.
16:47Čula sam da je Bruner rekao onima tamo, a ja sve doznala, da si otpuštena.
16:57E, tako da mogla bih ja tebi da budem pija. Šta misliš?
17:02A ovo?
17:04Šta je ovo?
17:06Šta je ovo?
17:21Pridljena si.
17:24Tako sam je mislila.
17:37Gdje je Aleks? Tu je ispred priča telefon.
17:40A Luki još ne. Ne mogu da veram.
17:43Napravite prostor u hodniku. Vodimo pacijenta na operaciju.
18:12Omen i te senaru a te vespa ta prila deske motoru.
18:15Omen i te senaru a te vespa ta prila deske motoru.
18:33Let's go!
18:34He can't! He is sick!
18:37Stop! Stop! I have to say something!
18:40My mom is going to sit down,
18:42the usual procedure pre-narkoze.
18:45What did you say to me?
18:49Yes?
18:55Sorry, Dr. Bešlić is not required.
18:57Prof. Bešlić is currently on.
19:00Tell me, I am his assistant, Dr. Panic.
19:02Dr. Panic.
19:07If we can just talk to Ivana Ožljegovic.
19:13Dr. Bešlić told me that I can go to the end of the night.
19:18Please.
19:28I would like to give him a bite to Ivana Ožljegovic.
19:34What did he say to you?
19:35How did he say?
19:37He is...
19:39He is...
19:42My mother.
19:43Sorry.
19:45He is getting out of the night.
19:48He is getting out of the night.
19:52He is getting out of the night.
19:52It's a long story,
19:53but I want to do this again.
19:57That guy doesn't want to die.
19:59He doesn't want to die.
20:00He doesn't want to leave
20:00until I don't thank him,
20:01until I don't say that I love him.
20:07You certainly have your decision?
20:10Absolutely.
20:13Are you here with the rest of the night?
20:15Yes, I know.
20:17Do you have any chronic disease?
20:19No.
20:20Do you have any disease?
20:21Do you have any disease?
20:24No.
20:30Let's go to the blood.
20:31No.
20:32I don't want to blood.
20:34No.
20:36That's the point.
20:38Because I have problems with...
20:44When I give blood,
20:46I would say that it would be...
20:49It happens to...
20:50I'm aware of it.
20:52You know it when you give blood?
20:55Yes.
20:55You want to give blood?
20:57Yes.
21:00Yes.
21:00That's what I'm doing.
21:01I'm trying to make a son.
21:03Yes.
21:04Let's go first to take a look.
21:08And if you're a donor,
21:11please sign up.
21:13Can we speak up tomorrow tomorrow?
21:15I'm going to finish some bureaucrats.
21:23Bureaucrats?
21:25Yes, bureaucrats.
21:36We are going to get back.
21:37Yes, yes.
21:44Come on, everyone.
21:47We'll be back.
21:54Come here, I will go.
21:59You're already waiting for me.
22:00No, you're still waiting for me.
22:01You're already waiting for me.
22:01No, you're waiting for me.
22:01I don't understand what you're talking about. How do you write?
22:05The doctor says that they're talking about, but they're still waiting for you.
22:11This is what you're talking about.
22:27What you're talking about?
22:29This is my sign.
22:32My sign.
22:34I drank in the hospital, they gave me the blood and looked at me.
22:39And tomorrow they gave me that my son is talking about and that I need to sign up.
22:47That's not possible.
22:49I don't know what you're talking about.
22:51And they sent me the mail.
22:53Yes.
23:04I don't know what you're talking about.
23:07I'll give you Ivan Gubreg, but I have two things.
23:11What do you do?
23:13The first thing is that you don't tell me about this.
23:16The next thing is that you don't tell me about this.
23:19The second thing is that you don't tell me about this.
23:25What do you do?
23:27What do you do?
23:28What do you do?
23:29What do you do?
23:29I'm going to the hospital.
23:30I'm going to the hospital.
23:31There's my personal card.
23:33I'm waiting for you.
23:35I pray.
23:37Don't miss you.
23:44To do the hospital because you don't miss a lot.
23:47Itsäch
23:47Thanks to the invited people.
23:49To.
24:03The,
24:03the Just 격 of the Сер ECONIA
24:16Why...
24:16I can't do this!
24:17I'm going to go to this room when I was young
24:20cause I'm not gonna leave him, and he is too very strong!
24:23I don't want to go to this room!
24:29Why did you let me go?
24:31Why did you let me let this room?
24:33I'm sorry, I'm sorry.
24:34Because I'm not a mother.
24:35I'm sorry, I'm sorry.
24:36I'm sorry, I'm sorry.
25:05Zvala si me.
25:07Jes.
25:07Kaži.
25:09Hoću da se prekine ovo ludilo.
25:12Ko je ludilo?
25:13Ova svađa je između tebe i Sofije.
25:16Majka, jesme ti zbog toga...
25:18Čekaj, koliko puta sam ti rekao da ona za mene ne postoji, tačka?
25:24Epa, ako ona za tebe ne postoji, ja ću te natarati da pomabo postoji.
25:30A i nju ću natarati da ti postojiš za njog.
25:33Jer oboje pričate istu priču.
25:35Čekaj, ti mene ne shvataš ozbilju.
25:37Pa ni ti mene ne shvataš ozbilju.
25:40Ja znam zašto ti ovo govorim.
25:43Ja znam zašto ja tebi ovo govorim, mama.
25:47Ej, prošlost se ne može promeniti.
25:50Pa ne može, naravno.
25:51Ja sam bio u zatvoru, sam robijao i bio nevino osuđen spog nje.
25:58Ja u to ne verujem.
25:59Ti u to ne veruješ.
26:01Ti ne veruješ u ono što vidiš, a veruješ u ono čega nema.
26:04To je tvoj problem.
26:06Ja sam rekla što sam rekla.
26:09A njoj je sada potrebna tvoja zaštita i tvoja podrška.
26:15Podrška moja i moja zaštita.
26:17Za njene kriminalne malverzacije u koje uplateno.
26:20Dobro.
26:21A ko će bolje da je iz petlje iz toga, ako ne rođeni brat?
26:27U pravu si.
26:28E, dobro si i priznao da sam u pravu.
26:31Dele miš.
26:34A što opet za petlja vaš?
26:36Brat će da je od plete, ali ja njoj nisam brat i ti ću ikad biti.
26:42Zapam ti to.
26:44Dori, ali hoćeš ti mene da ubiješ sada?
26:47Neću, majko.
26:48Pušti sada ovo.
26:50Za tebe imam drugi planove.
26:54Mani me se ti tvojih planova.
26:58Da gajiš u lučići.
27:02U lučići?
27:06Sine, majke, ljubite, majke.
27:10Pa znam li je ja?
27:12Ne.
27:14Mislim, tek treba da je smuga.
27:17I ne brini.
27:19Ja to ću da obrzam.
27:21I bit će...
27:24Hajde, na zdroje.
27:29Za ono učiti.
27:47Ili ti bolje?
27:52Nije.
27:55Hoćeš da idemo kod nekara?
27:58Neću.
28:00Ako ti pomognemo, ćeš ti naručiti neki čaj i nešto?
28:03Ma jo, okej sam, ne treba.
28:05Hvala.
28:07Mi se desilo nešto?
28:09Keva me smorjela.
28:11A dobro, keva to je standardno.
28:14Ne mislim da je to razlog za toliku...
28:16Što?
28:18Za toliku tugu.
28:20Tugu?
28:21Šta misliš da ne vidim?
28:24Misliš da se ne osjeća?
28:27A nije tuga.
28:30Ako nije tuga, šta je?
28:34Kapiram.
28:36Smaram te.
28:36Ne, ne smaraš me bre, nego...
28:40Ne mogu da formuličem odgovor.
28:43A ora, ajde, koji je odgovor ako nije tuga?
28:47Bila bi sreće da nije briga.
28:54Kapiram.
29:09Na gradi smo čoveka, on ispade veći nego planinu.
29:14Svi mi da mu se ovde duboko naklonimo do zemlje, Maloji.
29:19Nema koga nije ikako sve na gradio.
29:22Evo ja se prva prijavljam da se samobičujem, da iskajem greh.
29:27Una, jesi li ti znao?
29:31Ne.
29:32Samo sam ja znao.
29:34Obećao sam mu da neću nikome reći.
29:45Dobar dan.
29:47Izvolite, gospodo.
29:48E, hvala.
29:49Dobar dan, gospodine Kanački.
29:51Dobar dan.
29:52Izvolite.
29:52Ja sam notar Zoran Gavrilović.
29:55Ja sam Aleksu Žegović.
29:56Izvolite.
29:58Vi ste rekli da ste spremili dokument koji treba da uverimo.
30:02Tako je, ugod.
30:04Ako ste saglasni, ja sam također spreman.
30:07Saglasni smo.
30:07Samo da pitam, znači mi kad potpišemo to je to, to je zakon i to mora bude kako piše ovdje?
30:13Da.
30:14Vrh.
30:16Dobro.
30:19Izvini, Zorana, a možeš moliti da nas ostaješ nastavno par minuta sa?
30:24Naravno.
30:24Pa.
30:25Hvala.
30:30Ili znaš ti šta treba da potpišeš?
30:33Rekao sam ti već šta god je treba.
30:37Toliko ti znači Ivanov život?
30:39Da.
30:41I meni ovo mnogo znači.
30:46Ovako.
30:49Potpisaćeš ovde da prihvataš polovinu celokupne imovine kanačkih.
30:56Šta?
30:57Šta šta?
30:58Koliko dobijem ja, toliko dobiješ ti, to ti je polovinu.
31:01Šta radiš?
31:03Šta šta radi?
31:04Šta ti je ovo?
31:07Potpiši tu.
31:20Tako.
31:23Ja to nisak teo.
31:26Ti nisi hteo.
31:27Ja sam hteo.
31:29I znaš zašto?
31:32Zašto?
31:34Zato što sam shvatio da mi se jebe za svu imovinu ovog sveta.
31:39I zato što hoću brata.
31:42I hoću mog čaleta.
31:45I našu porodicu.
31:49Eto zato.
31:51Kapiraš?
31:57Vraća.
32:00Vraća.
32:02Vraća.
32:02Zaujite.
32:06Vraća za to služa.
32:08Za tajne i za poverenje.
32:11Mnogo sam ponosan i na tebe.
32:13Za te moje.
32:15Mnogo.
32:19Stvarno nasi sve iznenadio.
32:21Samo da se bude dobro.
32:23Samo da bude dobro.
32:24Iće nego šta će.
32:26Medicina je danas jako na prva.
32:28Mnogo prinem za bojicu.
32:30Mnogo.
32:31Ja ću Boga mi da tožim ovog lekara što su mene i šikanirali.
32:36Garantujem da sam ja mogla da budem dobar davalac.
32:39Sad ne bi kroz ovo prolazila.
32:41Lila molim te pusti za to.
32:44Da bi je neko rekao da u Luki ima toliko duše.
32:48Ja bi mislila da je plaćen da laže.
32:52Ja sam od uvijek znala da ima dobru dušu.
32:55Iako je grešio.
32:57A grešio je nije da nije grešio.
33:00Pa šta ako je grešio svi grešio?
33:02Evo sad od ovoga nećemo živi ostati.
33:05Ima da ga brani i kad treba i kad ne treba.
33:08Naravno da ću da ga hvalim a i da ga branim.
33:11A i treba i treba prgavi.
33:14Koga ćeš da braniš ako ne njega?
33:18Lepi moj imam.
33:19Samo da se sve ovo završi.
33:24Iće se ok.
33:30Trudna si?
33:35Niko ne zna.
33:38Luka?
33:43Luka.
33:45Desila se jednom samo.
33:48Bi joj pijan, ne znam ni da li se seća.
33:53A kad se to desilo?
33:56Mislim, ja sam ja već bio ovde?
34:01Ne znam.
34:02Da, ne znam.
34:05I?
34:07Šta ćeš da uradiš?
34:09Abortirat ćeš?
34:12Ne, neću.
34:19Samo ne želim da...
34:23Ne želim da on nikada zna da je dete njegova.
34:26Ok.
34:33U tom slučaju će biti moje.
34:36Ano?
34:38Da.
34:40Zato šta bi uradiš tako nešto.
34:54Zato što...
34:58Šta?
34:59Ja nikad neću moći da imam svoje dete.
35:07I to ne zna nikako.
35:10Evo, osim tebe.
35:17Ne zna čak ni moja sestra.
35:31Onda...
35:32Onda je ovo tvoje.
35:59Onda je ovo tvoje.
36:22Good morning, everyone.
36:24Doctor, what happened?
36:26I am Dr. Panić, assistant professor Pešlića
36:31and he asked me to tell you something.
36:35We decided the operation.
36:59What do you want to do?
37:00What did you do in the hospital near Ivano Žegović?
37:06Let's finish. What was the beginning?
37:08It would have been to admit.
37:10We wouldn't have changed the unpopular method.
37:13Good, good people. I admit it.
37:25Let's go with our plan.
37:27I'm ready.
37:28You can tell me how it starts.
37:30I know that Bruner has been forced to kill Ivanova,
37:33but I don't want to sit with my hands and wait
37:36and how it will be the next goal.
37:49I'm going to go to the company to finish,
37:52and I'm going to continue.
37:54Why?
37:56I'm going to go to the village.
37:57How do you do?
37:58Also, in private.
38:00I don't care.
38:01But I got around.
38:03I have not spent a lot of time.
38:12I've ever heard of you.
38:14I have turned into a discoverer.
38:18I have always told you I have never heard of you.
38:20I've never heard of you.
38:22I've never heard of you.
38:22And I have never heard of you.
38:24She is a beautiful girl in Christ's future.
38:29The future of Kanački.
38:48It's hard to see ourselves in front of the river.
38:52The future of Kanački.
38:52It's all like a girl.
38:54Maybe you can bring me back to the job?
38:56Do you want me to?
38:57Yes.
38:58I'll be back to the future of Kanački,
39:01what will Bruner be able to do?
39:03You're not sure.
39:05You're not sure.
39:22I don't want to go to the hospital.
39:24I don't want to go back to the hospital.
39:25What do you think?
39:26What do you think?
39:28What do you think?
39:29What do you think?
39:29I think it's done.
39:31It's done.
39:31I'm doing it.
39:31We all need to do it.
39:32It's done.
39:32What?
Comments