Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Video 16
Transcript
00:03Diagnosis
00:03Diagnosis
00:05Pazi, a ko ćemo ga taim o svijerke, treba nam mnogo dobra oprema i lajt.
00:09A za to nam treba kintan.
00:11Baš, ozbiljna kintan treba.
00:13Morat ćemo da nazivamo onda nekog ko se dubokim džepom.
00:16Ti imaš šešajni prednost, še vremen.
00:19Šta bre?
00:20Deci ti sad izvjeli.
00:21Dobro.
00:22Znate se dobro.
00:23Dobro.
00:24Voli zabavu.
00:26Imaj cash.
00:27Čekaj, čekaj!
00:28Čekaj, čekaj!
00:30Favorite!
00:31Vamo, Slobo imeno mu je.
00:34Sloba!
00:34Sloba!
00:35Sloba!
00:36Probabilo!
00:37Pitućemo Slob.
00:39K...ko je Sloba?
00:40K'o je Sloba?!
00:41Znate ko je Sloba?!
00:42Sloba je najbolji partymaker, ikada!
00:45Lud sam za tobom.
00:46Lud.
00:47Razumiješ, zaslužio sam još jednu šansu.
00:51Slobodan veruj mi kad se ti budeš stvarno promjenio, ja ću to prva vidjeti.
00:58I think that we need to see new people.
01:04How do you do that?
01:06Dano!
01:08Dano!
01:10What are you doing?
01:13Ilija!
01:15Where are you from?
01:17I don't know how many of you are.
01:22Where are you from?
01:25Where do you do it?
01:30This is the origin of the origin of the origin of the origin of the origin of the origin of
01:35the origin of the origin of the origin.
01:37We are now living with Danine Kašike.
01:42Thank you for joining us.
01:45Now it's time to show you.
01:49I have been given to a young antagonist.
01:51I will do whatever you want, I will tell you.
01:56Marina, do you want to do something for me?
02:03Yes.
02:04Yes.
02:06I found it at Nikolin's desk, a fast cycle,
02:09with a project for super food.
02:13Yes.
02:14But what did you do?
02:16Jovane, did you see this?
02:19It's easy to do as a director of development of an RBEG.
02:24It's really crazy and crazy.
02:26Be careful.
02:29Radovan is in a serious crisis and the company is in a crisis.
02:33Do you think I can always ask for you?
02:36You're lucky that this guy loved him.
02:39If you see Aljka's presentation,
02:42I think that the wheel is going to blow on you.
02:45You know I'm Nikolu, I love you very well.
02:52Yes.
02:53But I can still tell you that RBEG is the last one.
03:00That's why you think about it? I think I'm going to be true.
03:04I tell you that there is anyone else in the question, I would have to leave him.
03:10Get out of the house, it must be ready until tomorrow.
03:15When?
03:16Until tomorrow.
03:17I don't have a chance to get it until tomorrow.
03:21Don't bother me, man!
03:22Call the good village, find the evil ship.
03:25Get your pay for God!
03:51I don't think about you, but I don't think about you.
03:57Opet posložim
03:59One slike stare
04:01Plesano tu
04:03U drugom redu
04:04Na našoj lupi
04:07Još to ime tvoje
04:09Ime moje
04:10A tako mi nedostaju
04:13Naše avanture
04:15I večer kad si postala
04:18Kraljica avanture
04:20Kad smo bijani
04:21Plesali do jutra
04:24I mi je bilo važno
04:26Šta će biti suzra
04:29Oooo
04:32To su bili dani
04:35Bez briga
04:37I bez znači
04:41Oooo
04:42Da bi opet sa mnom
04:45Samo istinu mi kaži
04:48Najpoletni
04:51U moje ruke
04:52Sveti vadna
04:54Yvonne, Yvonne, Yvonne, Yvonne, Yvonne...
05:24I've paid my price, I'm not going to go there.
05:29Andrija, did you forget what you did in the evening?
05:36Siri, what are you waiting for?
05:38Please?
05:39Let's go!
05:42Tell me that you are going.
05:45Okay, but listen to the guy, I'm going to go home.
05:47I'm going to go home.
05:51Dano, but this guy has a language, and there is no discipline.
05:57I'm going to go home, I'm going to go home.
05:59I'm going to go home, I'm going to go home.
06:02Dano, I'm going to go home.
06:05I'm going to go home, Dano, I'm going to go home.
06:09You understand me, Dano?
06:11I'm going to go home, and I'm going to go home.
06:15And you have to know that it's not easy to me.
06:21You're a very good woman, Dano.
06:28We've had so many times together.
06:33Andrija, I'm going to go home, please.
06:35No, I don't want to say that.
06:38I don't want to say that.
06:40I don't want to say that, if you want to go home.
06:44We've had so many times together,
06:48Dano,
06:49and you are such an explosive woman.
06:53You are such a bomb.
06:56And then, I'm going to go home,
06:59and I'm going to go home,
07:00and I'm going to go home.
07:03And I'm going to go home.
07:04And you are wrong, man.
07:06And for me,
07:07and I'm going to go home,
07:08And for me and the memory of my home,
07:10and to his home
07:11and home,
07:12and I'm going home.
07:16I'm so sorry to love you.
07:38Is he not able to do this?
07:40My father sent me to work from home.
07:43And she needs to stay there.
07:45Let's go slow, don't panic.
07:47I know, I have a solution.
07:49Pavel.
07:51Pajčeta?
07:52Sorry, what would you call him?
07:55Let's organize a box match instead of a presentation.
07:59I believe Pavel is a great presentation.
08:02He can show you.
08:03What is it? I don't have a chance that he will help me.
08:07No, I will find another solution.
08:09I don't have a clue.
08:10Let's not be in trouble.
08:15Listen, when you are willing to be a lawful woman,
08:19it's okay to be a month,
08:21and not to take a pile of diesel.
08:24I want to, love, I'll be able to do everything.
08:27Love you.
08:34Listen, Andriano.
08:37Vratit ću se ako me Ilija lično pozove,
08:41a ti lepo pokupiš stvari iz svoje kući.
08:48Dobro, evo, dogovoreno.
08:51What is it?
08:54Do you call me or do you call me home?
08:56One more thing.
08:58I'm convinced I'll call you to be back home.
09:04After that, I'm going to bring you back home
09:08and I'm going back to where I'm coming.
09:10So, I'm going to call you.
09:13Do you call me?
09:14Do you call me?
09:15I call you.
09:15Ah, first of all, is it Dota and take what we have.
09:25Here we go, to the other school.
09:27What is it?
09:29Mor is it?
09:31I don't always eat something,
09:32but let's tend to eat something.
09:35Theta.
09:36I don't know.
09:39You may, please.
09:40It's Walter, what should I do?
10:07Hey, Maki!
10:10Did you call me? Did you call me on a wedding?
10:13What do you know?
10:16I don't know if I'm going to be a kum.
10:18What do you say, Nikola?
10:20Please!
10:22What do you say, I'm going to be a old wedding wedding.
10:24No, Nikola didn't want to accept any answer.
10:27And you know what else?
10:28Tanja is going to kill young people!
10:31I ask you, don't get angry and don't get angry.
10:34Listen, I'm going to stop.
10:36Oh, is it?
10:39I don't know if I'm going to get angry.
10:40I'm going to tell you what to do from me.
10:41I'm going to tell you that I'm going to take care of me.
10:44No, don't get angry, but come to me.
10:47You have to go to Nikola, with the presentation.
10:50Isidorović and the presentation?
10:52Come on, come on, come on.
10:54How are you talking about this?
10:56We need to open the freezer and the kerov.
11:00Do you want or do not?
11:02Of course, I want to. 15% of my company.
11:05Really?
11:06Eh?
11:07That's our fight.
11:09And you know what else?
11:10You could do me to do one job.
11:12I knew I could not do it.
11:15Yes.
11:16Look at this.
11:18This is our little Irene, our babysitter.
11:21Well, she's lying on me.
11:25And now Tanja took care of it and made a total chaos.
11:30And now, I have to tell you, she's lying.
11:34I'm scared.
11:35Wait, how am I helping you?
11:37You dumbass, you idiot.
11:39No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
11:53I don't want you to do it.
11:54I don't want you to do it.
11:56I don't want you to do it.
12:02I don't want you to do it.
12:23I don't want you to do it.
12:53You just don't want me to do it.
12:55I just want you to tell you that Nicola will do it tomorrow.
13:01Yes?
13:02Yes.
13:03We can do it all for you.
13:05We can do it all for you.
13:08We can do it all for you.
13:08We can do it all for you, the work, the office, the team, the公
13:11and the officials will go together.
13:14We can do it all for you.
13:16We can do it all for you.
13:20You can do it all for you.
13:21You just know what to do it.
13:26So, come on, Andrija, happy to be, enjoy and go with me.
13:34Dano, here, I'm going to give you a lot of men and women.
13:38It's a lot of men and women.
13:40Dano, I'll never do that anymore.
13:43Try it, try it.
13:45But how do you do it, Klagija?
13:46Do you know how quickly I know.
13:51Preklinjem te.
13:52Preklinjem te.
13:54Vrati se ili Tim te pozove, molim te.
13:56Dobro, ako me pozove, vratit ću se.
13:59Ali do tada imam neke obaveze ovde u Luna Parku.
14:03Kom Luna Parku?
14:04Si vidio kako vozam cecu, kao na ringešpilu.
14:08Ajde, ajde.
14:10Ajde, ajde.
14:10Ajde, svako dobro.
14:12Hvala ti, Dano.
14:13Ništa, svako dobro.
14:15Ajde, već jedno.
14:22Četo!
14:29Nego, pređimo na stvar.
14:33Prihvatio si moju ponudu, Frank, a ja sam ispunio svoje.
14:37Ne dešava se svaki dan da na smrt prebiješ dva desetak ljudi i popiješ sedam metaka, zar ne?
14:42E, sad, kako da ti kažu?
14:45Slabo, slušaj, slušaj mi.
14:47E, uključi signal, hoću da ti emitujem, ne vidim epizod.
14:51Štš, čuti, čuti bre.
14:52Probodit ćeš mi deta.
15:00Ajde, uključio sam 4G.
15:02Slušaj.
15:03Slušaj, imam plan da sa Arsom i Jerry'em napravimo kreativni hub, znači zajednički prostor sa rad kreativaca. Kapiraš?
15:11Da, da, da, kapiramo. To je super.
15:12Pazi, imamo dizajnere, programere, ove gejmere, onda scenariste i svi oni rade zajedno, razumnoš?
15:21I plus imamo mali kafići.
15:25Opa, što si krenuo da nabrajaš od pozadije? E, dobro zvuči.
15:32A, hoćeš da budiš deorinčar, znaš?
15:34Hoću, kad krećem?
15:36A, čekaj, li te ne zanima biznis planu?
15:42Jao, smaraču, ajde da čujem biznis planu.
15:44A, pa, nemam ga.
15:46Mislim, bit će. Sa Kristi se razrađujemo, pa će biti.
15:49Pa, gde Krist usavija? Ej, što kažu, kupljeno. Ajmo, dajmo.
15:54A, čekaj, li te ne brinješ da ćeš da baciš pare?
15:57Ej, bre, ja imam para ko love, bre. Pa šta ćemo, stvarno da bacimo pare?
16:03Ma jok, bre, ma ne, ozbiljni smo, ne, ono, nego, nego, nego, neću da te ja, da te foliram sad,
16:08nešto.
16:09Jao, dobar si, dobar si, dečko Vaske, dobar si, samo slušaj, da mi ti te brinješ za pare.
16:13Ti samo čuva i zdravlje i drugare.
16:16E, ali nisam, samo razuml, slušaj, mi planiramo da to bude, ono, baš ozbiljan hub, ono, da napravimo ozbiljan posao,
16:23pa da to kasnije raste na nešto veće, kapireš? Da, da, da napravimo možda neku video igricu, nešto tako, kapireš?
16:29Kapireš?
16:29Ej, imam ja ideju. Pravit ćemo baby games, ha? Meni je to super.
16:34Super, slobodno, neke mu.
16:38Evo, javlja se buduća šefica naše haba. Evo, tek si ispilila, već pita koliko je plata.
16:44To je bilo, to je bilo.
16:48Ej, ovo, je li ti treba pomoć u klike?
16:50Moje ovo, javno, s dva prsta.
16:52Dobro, slobici. Udo, ovoj, ajde, čujem vas.
16:55Ajde.
16:55Od ovoga, ja te ostavim na nulost, nemirnost, svefico. Ajde.
17:00Ajde.
17:04Evo.
17:07Ne smo stali.
17:21Zdravo, Lepotice. Ja samo da provjerim kakav ti je dan danas.
17:26Pa ne znam ovaj. Nisam još skontala.
17:31Ko ćeš ja da ti pomognem da skontaš?
17:35Dozvoljavaš?
17:37Ja sam kao mali bio zaluđen za hiromantijom.
17:43Kako ti imaš divan dlan.
17:45E, daj, nemoj dom se razaš.
17:48Ajde.
17:50Evo, vidi ovde kako se jasno vidi neki putić preko neke reke.
17:56A onda ovde je neka luka.
17:59Da, da, da, da, da.
18:01Znaš šta znači?
18:04Da ću da se preselim na more?
18:07A?
18:09Ne, Lodice jedna. Pa Luka. Kapiraš? Ja sam Luka.
18:15A...
18:17A ova voda...
18:20Možda bi mogli sutra da odemo na neki splav, na pići.
18:25Šališ se?
18:27Ja se nikad ne šalim.
18:30Pa može.
18:33I sad mogu mi jedno da nastavim ovaj poslednje dana.
18:37Mhm.
18:44Alo Sandra. E, kaka si sutra s vremenom?
18:48Slušaj, zakaži me za pola sedam. Hjelurovski tretman i vitaminski mezo.
18:51Znači moraš na boginju da me napraviš, ti ne kapiraš s kakvim prajerom ja izlazim.
18:58Aj, pričam ti sutra sveća.
19:23Čao!
19:24Pa, vreme da krenem polako.
19:28A i ovi, moji generali, stano zovu, kaže, preferancim nije isti bez mene.
19:35Vrate...
19:37Izvini...
19:38Zbog svega.
19:40Ma dobro.
19:42Samo da znaš...
19:44Svoje meso se ne jede.
19:48Krv nije voda.
19:51Vrate, vrate...
19:55Da ti kažem, ne dostaješ dani.
19:59Znamo što je ona previše ponosna da to prizna.
20:02A da, znaš šta, ona je sad postala velika televizijska zvezda.
20:07Pa ko će to da prati, aj.
20:09Otvori.
20:11Dobar dan.
20:12O, Marina. Mila moja, izvoli, izvoli.
20:18Mila moja.
20:19Ako se dobro sećam, prošli put sam bila bludnica iz hippie komune.
20:23Pa, oprosti meni. Ja sam malo starovremski čovjek.
20:27Evo, Marina, kaži ti.
20:28Ilija nedostaje dani, jel tako?
20:31Čika, Ilija.
20:32Tako je. To je stvarno istina.
20:34I ja ne kažem to da bi se ona vratila, ali...
20:37I ona i vi pa pretrali ste sa tim egoizmom.
20:40Ajde, zovite da se vrati ili bar porazgovarajte.
20:43Svaka ti je ka njegovšava devojko.
20:45Ja mu to isto kažem, ali ne vredi.
20:47Oni su isti tvrdoglavi i to slaboga.
20:49Dobro, dobro, ajde, ajde, radosti ću ja.
20:52A od ko ti, Marina?
20:54Pa donala samo malo hrane od te te dane.
20:56Hvala, hvala.
20:58A ona se izgleda ozbiljno kaje.
21:01E sad, za kajanje ne znam, ali i za nedostajanje sam sigurno.
21:06Može ona da viče i da komadoje po kući po ceo dan, ali nemate radosti na njenom licu.
21:12Nema, zato što nema njene televizijske emisije, zato nema radosti.
21:16Nije, nije zbog toga.
21:19A ti si nju tako procenio, a?
21:21Žena je utučena.
21:23Kad je budeš video, shvatit ćeš.
21:25Čekaj, Ilija, dođite kod nas da je vidite.
21:27Ili bar pozovi telefon.
21:30Dobro, ajde, ajde.
21:32Razmislit ću ovdje.
21:34Hoćite da me ostavite samo malo.
21:37Evo, ja ću da uzmem ovo.
21:40Hvala ti, hvala.
21:59O, Pavle, dobrodošao.
22:02Desati tu damo.
22:03Mašte, gosem Pavel, ako boga znate, jedino vi možete da me spasite.
22:06Što je bilo, cekaj o čemu se radi?
22:07Pa ne, ja sam sam preživjela, i vica Nogorsku mafiju sam preživjela, i policiju sam preživjela, i ove švercara sam
22:13preživjela, ali od ove žene, ja ne znam ko će da me spasim.
22:15Preca, ne me dozvocaš, spremi našem Pavlu da nešto jede. On je sigurno gladan, dolazi od kuće.
22:22Ne, nemojte tako ti tadano, ono, jeo sam prema što sam došao.
22:25A šta si mogao da jedeš, čija semenke i rukulu, hajde molim te, nego lepo da se raskovotiš i da
22:32lepo jedeš.
22:35Pa ono, ko realno da odbije vašu kuhinju.
22:40Ona je bre rođenikova, dan sve ih moze ovde, kosanske koze.
22:44Deca, šta smo rekli, bez odsadnja.
22:47More me.
22:51Dobro, ali Dano, misli, koje su to priče, znate, ono, bavite malo, ona je tek postala majka.
22:57Pa šta, pa šta, ja sam rodila dvoje dece, odgajila ih, celu kuću spremala, i za vreme trudnoće, i posle
23:06trudnoće.
23:08Gajila, taro, išla u prodavnicu, i hi.
23:11Da, ceo fazono.
23:12Pa sve šta nisam radila.
23:14To su bila druga vremena.
23:16A ne, Pavle, vremena su uvek ista duša moja.
23:20Samo su ljudi, sve gori i gori.
23:23Yes.
23:24Odkud ti?
23:27Pa ja sam došao da pomognem vašem Johnny oko nekog posla.
23:31Svine, Bog te blagoslovi, stvarno, znaš kako, dolazi s posla pod stresom, ja ne znam zašto, jel to mora tako?
23:42Ipak i on neko rade tu, jel tako da je, ja ne znam šta zamišlja taj rade, uopšte.
23:50Nikola!
23:52Šta se pre tereš, kjevoviš, aj smiri se, žena.
23:57Šta se ti reka?
23:59Evo, glapit ću, kjevoviš.
24:02Šta se ti rekaš? To ti je majka, već.
24:05Aj, dođu vam, već.
24:06Spadni mi na grudi, spasiteljski.
24:08Beži, već.
24:09Dođu te čikapaja poluči.
24:11Evo, čikapajao, samo da znaš, sve ovo sam mogu i sam.
24:16Da.
24:17A kao što si mogu sam da povrotiš prstem?
24:20Znamoš, što je bilo mladoženja, a?
24:23Dođu vam da napravimo tebe, bre, zverku prezentacije, bre.
24:26Kralja PowerPointa.
24:28Aj, samo da ne počnem da ličim na tebe, samo to te bože molim.
24:33Vidi, brate.
24:36Vidi.
24:38Srce ište što razum ne razume.
24:41Ti polako ali sigurno, postaješ ja.
24:50Što me gledaš?
24:52Ednaista je laptop, pa da ono, skrapuđujemo varijantu.
25:04Daj mi tolj.
25:05E, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne možete savršeno.
25:09E, ljudi. Ovo mesto je savršeno.
25:14E, ljudi. odrećeva ... pa čekaj, pa ste – pa vi mi uoště nisali stvitali kamoli aplaudirali što sam našao
25:20novog dioriđana?
25:24Thank you very much.
25:26Thank you very much.
25:26Every time, no, every time,
25:28he will fly some shots.
25:30But I think that's not needed.
25:34Wait, what will be on business plan
25:35when we have cash?
25:37Okay, you are working on economics
25:38or something on those lectures?
25:42Of course not.
25:43On those lectures,
25:44we are only inspired by the dumbest.
25:46The plan should be for the parents.
25:49That's right,
25:49a little bit of a break.
25:50I'm gonna go to the mirror.
25:52I'm gonna go to the mirror.
25:54How many years?
25:55Five years.
25:56I don't know why it's a big thing.
26:00We're doing a big thing.
26:01It's a good idea.
26:03I don't know why
26:04he wouldn't be open with them.
26:06Why wouldn't he be on our side?
26:08So, director,
26:09I'm a little bit Arisa
26:11and I'm doing a big business plan.
26:14I'm first to ask mom and dad.
26:16No, I'm crazy love.
26:19I'm crazy!
26:21I'm funny!
26:22Why did you like Kravita?
26:22Kravita Lake,
26:24We can Arghitaang...
26:47Kuc, Kuc.
26:53Is it I needed or I can do it?
26:57When I want a child, I want a child.
27:00I would like a child and a child.
27:05I can do it.
27:07I can do it.
27:09I can do it.
27:11I can do it.
27:12I can do it.
27:13I can do it.
27:14Is it something I need to do it?
27:17How did you do it?
27:19Super.
27:19I'm showing you how the company works.
27:22I have some ideas about how to use the RPG.
27:26I'm so happy.
27:28I'm so happy.
27:31I'm so happy.
27:32I really love innovative people.
27:37I'm so happy.
27:38I'm so happy.
27:39I'm so happy.
27:40I know what will it be.
27:42So, everything that you have done,
27:44you will put it to me.
27:46You know?
27:47Yes.
27:49You know what?
27:49I'm so happy.
27:50What?
27:52I'm so happy.
27:57You're happy.
28:00I think it's time for you to be spoken.
28:06I'm so happy.
28:07I'm so happy.
28:07You're happy.
28:11I'm happy.
28:14You're happy.
28:14You're happy.
28:14I'm happy.
28:16You're happy.
28:17You're happy.
28:18You have to see.
28:18What do you want?
28:20Is it a team?
28:21It is a team building.
28:23Yes, yes.
28:25Look at that.
28:27The house of my house is for you.
28:31When you want to build your house,
28:33you go.
28:35Dear colleague,
28:38I hope you can understand
28:40that it is on the border of harassment.
28:44Sexualness.
28:46I'm sorry.
28:50Let's go.
28:51Let's go.
28:52Let's go.
28:53Let's go.
28:54Let's go.
28:54Let's go.
28:57Let's go.
29:00Let's go.
29:15Let's go.
29:16Let's go.
29:26Let's go.
29:28Let's go.
29:31Let's go.
29:35Solidino.
29:36Solidino.
29:38Solidno.
29:39Očekaj.
29:40Hrispa.
29:41Kva ovi novinari što komentarišo ko druga gaše?
29:44Bogdanovic Solidan, 2,5.3 asustencije.
29:46Ne, stvarno ljudi.
29:47Ideja ima potencijala ali nije dovoljno razrađena.
29:51meaning for a plan to look at the budget, I may not stay in the market for the beginning.
29:59You have any kind of a position for us and you can just criticize it?
30:03Well, why would you be giving a position for a position of criticism when you have a critique?
30:08Yes, I have a position.
30:12I want to take the position of you together with the job.
30:14I want to do the job.
30:15I want to take the job I want to take the job.
30:15No one has a job, but I want to take the job.
30:28Hey, look, Cecilija, here is the Chachkalica in the middle.
30:36Do you understand?
30:40Hello, Dano.
30:47What is now, Andrija?
30:50Dano, mi vojnici probleme reševamo kratko i naglo.
30:54Ko Aleksandar sa Gordjevim čvorom? Maču ruke pa fiu!
30:58E, mani me se mačeva i čvorova, spremam deci hranu.
31:04A, dobro, evo prelazim na stvar.
31:06Dakle, ja sam na putu kući, a Ilija će te vjerovatno pozvati uskoro.
31:12E, ajde da vidim i to čudo.
31:28I, ajde da vidim.
31:29Vidim, Cecilija, upijaš svaku moju reč.
31:32U uvo si se pretvorila.
31:34Kad ti pričam o vođenju kuće, to ne slušaš.
31:38Ne, ne.
31:39Te, Dano, telefon mu zvonim.
31:52Danče.
31:53Me, nemoj ti meni Danče, nije te sramata sede glave.
31:57Pa što si na kraju srca kad, evo, priča se da ti nedostajem, a?
32:02Znaš šta, ako si me zvao samo da kuvam, odmah prekidam vezu.
32:07Ma nije, pa Danče, pa veru mi, pa zvao sam te da vidim kako si.
32:14Ja, da, pa kako sam.
32:18Te bra, koga ono uliku pegle?
32:21Rekla sam, Andriji, ako me lično pozoveš, da ću doći i za to pazi šta govoriš, jer mogu da se
32:28predomislim.
32:30E, ajde da završavam ovo pa da ideš kuće, ajde.
32:33Brati, ja ne idem nigde, ja sam arzionar.
32:37To ti može palić kako hoćeš, zato što si lako za meni.
32:39Slušaj pre, slušaj pre.
32:41Pa, ajde polako, šta ti je? Šta se primaš ko sa učešćeva?
32:52Devojke, živeli. Marina za tvoju udaju.
32:56Živeli, maki, za puno stresnih dana.
33:00Nemojte nikom da pričate o prosjedbi. Obećali ste.
33:02Ali čekaj, Slobodan, znaš da zna. Dobro, svi znamo da on ovako baš nije normalan, ali neće on sad da
33:08ide da priča o tamo u naokovu.
33:09E, a redzi ti meni, kako je Slobodan odreagovao kad si mu ti rekla da to, da ćeš da se
33:15baciš u promet?
33:17E, pa Slobodan je momentalno pao u očaj.
33:22E, znaš šta, razmišljim i ja da se bacim u promet, pa pogledaj kako peglom. A, to mi je valjda
33:27preporuka.
33:28Bravo, mili moj. E, stvarno te hvala za danas. Ja sam se s pegom posvađala ne sad nego tamo, još
33:33davnih, davnih dana, tako da...
33:34Anja, a kad si ti istripovala na široki povo i pamučno pelene? U stvari nebitno. Ti si ozbiljna za tim
33:40da se baciš u promet?
33:42Ma sad, ozbiljno. O, nemam pojme. Malo sam htjela da peckam Slobodan, kao malo sam i ozbiljna.
33:49Ma daj, molim te, na koju foru će meni neko da priđe? Gle, ovo, podočnjaci u fazonu dodirni mi kolena,
33:55zostali više kilograma, stalno ulepljena od mleka. Kosu? Kosu nisam opravila tri dana.
34:00E, ajde, prestani. Ja sam sigurna da postoje muškarci koji bi se svidala baš tako kako jesam.
34:06Ako je tebi da pričaš kad se ti udeš po drugi puti, ja bi tako govorila.
34:11Ško meni možda priđe? Neki psihotičar ili Adipovac?
34:15I u ostalom, gde se upoznaju ti muškarci? Gde su oni?
34:18Jo, svašta, Vanja. A po internetu imaš dating sajtove, aplikacije.
34:23Lepo ti kaže.
34:24Da, sve traže ženu s detetom.
34:26A kako ti znaš šta oni traže?
34:29Jelijel, tebi svakno nije problem da ostaneš špalo.
34:31Da li mi je problem da hore Dana i Paolo koji mi ordiniraju po kući?
34:35Ja samo mogu da kažem si pa je još pića.
34:37Tako je. A sad je Dana neutralisala cecu čuti.
34:41Pa znaš šta, i dalje se ništa nije promenilo.
34:45Imam još jednu koja pametuje po kući.
34:47Još malo.
34:48Uvijek.
34:56Ma slušaj, Ilija, nisam se ja slikala sa upola mlađem od sebe, nego ti.
35:01I nemoj da mi glumiš tu žrtvu.
35:04Ajde, molite, bratu si pripisao stan kao da ja ništa nisam uložila pod milim bogom.
35:09Pa kako nisam?
35:11Znaš li ti koliko košta kućna pomoćica, a koliko košta kuvarica?
35:17Čekaj, dok će ona sad njega uvoliko dopegla?
35:19E, to ti je nepredvidjivo.
35:21Pa kako kiša u proleću, može trajeti tri minuta, može ceo dan.
35:25Znaš šta, Ilija?
35:29Ostani sam.
35:32Neću zrinat da dođem kod tebe.
35:34Eto, da znaš.
35:36Ostani sam i crkvi odglavi.
35:38Crkvi, crkvi, crkvi.
35:39Zdravo!
35:46Čas plače za njim, čas neće da ga vidi.
35:50Da poludiš.
35:52Evo, evo, sluš.
35:54Sad Ilija zvora.
35:56Sad će da vidiš.
36:03Ti kaži.
36:07Kaži će, ale.
36:10Dobro, bre, šta se brineš, pa znaš kakva je dan.
36:16Nećemo ništa da kažem, okej.
36:19Čale, radim nešto, aj čujmo se posle, aj čao.
36:27Vidj, Arsut, ti znaš da ja nisam nešto u patetičom fazonu.
36:30Ali moram nešto otvrano ti kažem.
36:33Kaži, ako neću da me zazujem vaski i beti posle.
36:38Naprotiv, ja mislim da treba ti kažem baš pred njima.
36:41Pa dobro, kaži, puci.
36:42Vidim.
36:43Možda je tebe Marina odgajila kao lorda.
36:48Ali moraš da znaš da su geni čudo.
36:50I da imaš isti pokretački entuzijazam kao Nikola u tvojim godinama.
36:56Hvala, Chris.
36:57Hvala ti, ako je to uopšte kompliment.
37:00Jeste, ali nisam završila.
37:02Mislim da je ovo što radiš prava stvar i da treba da nastaviš da guraš svom snagu.
37:07Stvarno, tebe sve zavisi.
37:09Mislim, ljudi, izvinite...
37:11Ne, ne, znamo mi to, opušteno.
37:14Znaš kad sam htela palim za Berlin?
37:16Znam, znam i zašto si ostala.
37:19Dobro, to nije tema.
37:21Razmišljala sam šta da radim se radi o stanicu.
37:23Da li da je prodam, kome da je prodam, da li da je poklonim.
37:28I, iskreno, nikom i drugi nije padao na pamet sa tebe.
37:35Zvarno?
37:37Zvarno.
37:40Dakle, imaš mixetu, opremu, samo otvorite internet, radio, stanicu i to je to.
37:51Chris.
37:55Chris, to je sjajna mislim.
37:56Ljudi, šta vi kažete?
38:00Strava.
38:01Ne, spremna sam sve da vam pomogu.
38:03Dakle, za početak otvorite, kažem, internet, radio, stanicu.
38:06Imate tu i kafić i napravite svoj kreativni prostor za radi i samo cepajte.
38:14Dobre, Chris! Kakav si ti car!
38:17Sano si carica, majke.
38:19Šta ja ti kažem, Aski?
38:31Znaš šta?
38:33Ti postaješ ono staro.
38:34Na šta si vraćam, Pavle?
38:36Na šta si ja to vraćam?
38:37Opa!
38:38Šta je?
38:39Jesi se sećaš ti, prošle godine smo ovateli onog, onog zelenaša, kako se prezda, Sakići.
38:44Sećaš se? Kladionice, nameštanja, kamate.
38:47Da, da, da, da, sećam šta.
38:48Ej, pogledaj sad komu je na spisku mušterija. Vidi, četires dvabre.
38:54Opa!
38:54Teta Dano, ja ne znam da li znate, ali vaš sin ima baš važnu prezentaciju danas.
38:59Kako ne bi znala dušo moja? Pa znam.
39:02Dobro što ga onda pritiskate. To mu stvara dodatni stres.
39:05E pa šta možda da se desi? Šta? Da neće možda rade da ga otpusti?
39:11Ej!
39:12Ej!
39:12Došla sam pre svih da ti poželim sreću.
39:15Misliš da ću uspeti sve ovo da odredim kako treba, a?
39:19No, moram te naravno da hoćeš. Ja ne sumnjam u tebe ni najmanj.
39:21Zvala sam da ti kažem da se policija svraćala u uradnju.
39:27Aj, ja nisam ništa uradio, pa valjda me poznaš dano, a?
39:30E, vidi, ne znam. Posle svega što si mi uradio, nisam baš sigurna.
39:36Ali, vidi, nemoj da izlaziš iz kuće, si razumeo?
39:40Šta misliš, ceco? Da ga čovek ubije ili da ga ne ubije?
39:46Pa, ako se odučite da ga smaknete, ja imam povuzene ljude za to.
39:52Evo, doktor, ka, evo kako se zlo obrušilo na mene.
39:56Bahati direktor nema ni osnovnu školu.
39:59Eto.
39:59Bahati direktor Dragomir Cane Krkljuš i skoro tri decenije vodi poznato preduzeće sa nezavršenom osnovnom školu.
40:08Vidiš?
40:09A ovo, Cane, očekajte, nije valjda da...
40:12Šta?
40:16Prebaci mi sve ovo odmah na moj kompiju.
40:17Ovoću.
40:18Tako, nije nikakav...
40:21A, šta je bilo?
Comments