- 7 hours ago
Bir Yemin Ettim - Episode 13
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:45CastingWords
01:11CastingWords
01:43CastingWords
01:45CastingWords
01:45CastingWords
02:00CastingWords
02:02I don't know what I'm saying.
02:03I don't know what you're doing.
02:21I don't know what you're doing.
02:22You don't know what you're doing.
02:23What's your job?
02:25What's your job?
02:25What's your job?
02:26I'm looking for you.
02:28I don't know what you're doing, Leman.
02:29Ne oğlu?
02:31Sen neden bahsediyorsun?
02:32Oğlum Kaan.
02:35Senin oğlunun burada ne işi var?
02:40Çünkü Kaan Zeki'nin oğlu.
02:43Üzgünüm, gerçeği öğrenmeliydi.
03:01It's real.
03:04It's real.
03:06It's real.
03:14Yes!
03:28...
03:29I was only to go to my office.
03:37It's important to my family.
03:41I'm not going to do this, but I'm not going to take my office.
03:43She asked me to work this way.
03:45I had to work this way.
03:47He asked me to work this way.
03:49I was trying to do this.
03:50I had to talk here about my future.
04:04I was worried about you.
04:29would you say hi to go....
04:30Let's talk about the current things.
04:33It's a big deal.
04:34We're also living at the place.
04:40Have we been putting you in the middle of 07 hours?
04:45We need to get rid of the better.
04:46But I'm not sure that we don't know.
04:48But you didn't understand it.
04:50There's no reason why we didn't finish it?
04:51We have no concerns about you and we are in charge of the whole family,
04:52and I think we can't do it as much as it has been to you.
04:58In order to start in the world,
05:00it comes to the world's very true.
05:02Your father will not die again.
05:03I just wanted him to die again.
05:18She was destined for a while.
05:19What is this?
05:20Who is this?
05:21What is this?
05:22What is this?
05:23I don't know.
05:25But there are no crazy people in this world.
05:29But there are no way to give you a face.
05:31How did I give you a face?
05:54Ha ha it.
05:55Yiit'ten almıştım 50 bin lira.
05:59150 bin lira bulacağım şimdi.
06:02Yiit'te var mıdır ki?
06:07Anne.
06:09Ha?
06:09Sen Yiit mi dedin?
06:11Ne olmuş Yiit'e?
06:13Sen de hep her şey o çocuğa bağlı.
06:16Yiit'ten falan bahsetmedim ben.
06:18Tamam ya yanlış anlamışım ne var bunda?
06:20Neyse ben odama gidiyorum.
06:22Gel gel odana falan gitme.
06:24Go to the kitchen and make a meal for dinner, come on.
06:27Of my god, of!
06:29You can't do that! You can't do that!
06:31You can't do that!
06:35Now, think about it.
06:3750.000 dollars, why do 150.000 dollars?
06:40Do you know?
06:41Who knows?
06:42Maybe you can do that.
06:54Cık.
07:03Faruk amcanın dediği sözleşme nerede acaba?
07:25Faruk amca doğru söylüyor.
07:28Burada her şey yazılı.
07:31Babam imzası da var.
07:34Gel.
07:37Kerim müsait misin?
07:47Kerim.
07:48Bir şey mi oldu?
07:50Şirketten de haber vermeden çıkmışsın.
07:57O elindeki ne?
08:00Babamın Faruk'a olan borcunun kanıtı.
08:08Babamın borcu mu varmış?
08:10Senin haberin yok muydu?
08:14Yok.
08:16Bana bir şey söylemezdi ki.
08:19Ama buraya sakladığına göre demek ki...
08:21...şirkettekilerin de haberi yok.
08:23Neden aldı ki bu parayı?
08:25Kim bilir nereye borcu vardı?
08:28Bilmiyorum ama...
08:31...babam son zamanlarda tuhaftı.
08:33Parayı da elden almış zaten.
08:36Sen bunu nereden biliyorsun?
08:44Belki siz bir şey diyebilirim.
08:46...ben size kapıya dikkat edin diye...
08:49...daha kaç kez söyleyeceğim çocuklar.
08:52Hı?
08:53Hadi gidin şimdi.
09:00you
09:28I'm not going to deal with it.
09:33I don't want to deal with it at the end.
09:37I am not going to deal with it.
09:37At the end I will deal with it.
09:40Seriously I have a lot to deal with it.
09:41I don't want to deal with it.
09:49If I should have a decision.
09:50I don't know what the hell is going on.
09:52What?
09:52I don't know what the hell is going on.
09:57What about you?
10:14I don't know what you said.
10:16What happened?
10:18No one else.
10:19Just Chinese for coming with you.
10:22It's an interesting lady.
10:24Don't worry about it and happen again.
10:26Thank you, thank you.
10:27We will not be close.
10:28You can call and talk to me.
10:32I saw it.
10:34You did not arrive.
10:34Let us see that you took care of your lives.
10:35Can you see it?
10:36Yes.
10:36Okay, do not go.
10:40I'm going to take one of my schools now.
10:49Aditi, I'll take one.
10:52Ok, I'll take one of my homework now.
10:54I can take one.
10:58Now...
11:00...
11:01Let's go.
11:14You have any information?
11:19I'm not sure.
11:20Where will I go?
11:21I'm here.
11:22Look, there's a note.
11:24He's a note of it.
11:29I can't believe that you're a man.
11:30Yeah, I'm sorry.
11:34I can't believe that you're a man.
11:36I can't believe that you're a man.
11:38You have a man.
11:42Yes, I'm a man.
11:45I'm a man.
11:48You have a man.
11:51What are you thinking about the truth?
11:54I...
12:24I'm a little bit of a time.
12:27I'm a little bit of a time.
12:28I'll get to the next time.
12:29If you want to talk about it,
12:32we'll talk about it.
12:58Ok, let's do this.
12:59I'm the one who's supposed to talk about it.
13:02I'm sure you're going to talk about it.
13:05You're focusing on it.
13:09He is going to talk the whole time.
13:10And now I'm ready.
13:12Duh.
13:14I got a little girl.
13:16You can drink beer.
13:17You know what I'm doing?
13:18You don't have a lot of time.
13:19You do it in your own way.
13:22You have a lot of time.
13:23You have a really hard time.
13:24I'm sorry.
13:35I'm sorry, I'm sorry.
13:36But I'm sorry.
13:36But this door's a little open.
13:39Okay.
13:40Okay.
13:44What is your name for him?
13:48Haruk Efendi.
13:51This is talking about him.
13:53I'm sorry.
14:00What happened to you?
14:03Why did you say anything?
14:06Why did you say anything?
14:06Why did you say anything?
14:07Why did you get to this job?
14:27Why did you say nothing?
14:28Misait misin?
14:29Kapıyı çaldım ama duymadın.
14:32Müsait.
14:33Bir sorun mu var?
14:42Evet var.
14:48Klasik şirket meseleleri işte, bunların içinde boğuldum.
14:51I don't want to solve it.
14:54I did not want to solve it.
14:56I don't understand it.
14:56I didn't understand it.
15:00Yes, but I can't believe it.
15:07So, you can do it.
15:08You are anyway, you can do it.
15:13You are so well.
15:15Yes, I did.
15:29I don't know what to do.
15:50Ayrıca bu konakta artık beni koruyan birileri de var.
16:01Ben gidiyorum.
16:03Kolay gelsin.
16:06Efendim Selim?
16:11Beni çok şaşırttın Selim.
16:14Çünkü doğum gününü bir tek sen hatırladın.
16:17Çok mutlu ettin beni.
16:20Bugün kutlayamam.
16:22Ama belki mahalleye geldiğimde kutlarız.
16:26Çok teşekkür ederim Selim.
16:28Düşünmen yeter.
16:34İnsan kendi doğum gününü unutur mu ya?
16:37İyi ki doğdun Ecrin.
17:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:19Nasıl buldun burayı?
18:21Beni takip mi ettin yoksa?
18:23Seni neden takip edeyim ki?
18:26Leman söz birimden.
18:28Unuttun mu?
18:33İstediğim her şeye ulaşırım.
18:36Nasıl unuturum?
18:40Oturmayacak mısın?
18:41Belli ki merak ettiğin ama ulaşamadığın şeyler var.
18:56Bu Safa oğlan şimdi benim kızım seviyor mu?
18:58Seviyor.
18:59Seher için canına verir mi?
19:01Verir.
19:02O zaman yüz elli bin lirayı da verir valla.
19:08Oğlum sahilde bir mekan var var ya on numara.
19:11Gideriz be bugün gideriz.
19:14Beyler.
19:15Seher'inle de evleneceğiz inşallah.
19:18Az kaldı.
19:21Altıncı adamsın.
19:23Bir bilezik falan bir şey takarsın artık ha?
19:25Takarız kardeşim.
19:27Sen yeter ki evlen.
19:28Aslan kardeşim benimle.
19:30Gör oğlum gör.
19:32Jest gör.
19:33Beyler ben kaçıyorum.
19:36Malum ekmek parası.
19:37Hadi görüşürüz.
19:45Pardon.
19:47Mehbari anne.
19:50Mehbari anne.
19:55Oğlum dalmışım.
19:57Kusura bakma görmedim seni.
20:00Anne iyi görünmüyorsun bir şey mi oldu?
20:02Yok yok.
20:04Ben senin dertlerimi boğmayayım işte.
20:06Ben gideyim çocuğum.
20:09Anne.
20:11O ne biçim laf ya?
20:12Sen benim annem değil misin?
20:14Bana anlatacaksın tabii.
20:18Mehbari anne.
20:20Seher'e bir şey mi oldu?
20:23Mehbari anne Seher'e bir şey mi oldu?
20:26Yok.
20:28Seher hiçbir şey olmadı oğlum.
20:29Boş verirsin.
20:30Anne.
20:32Anlatsana ne oldu?
20:38Ev sahibi kapıya dayandı.
20:44Bize güvenmiyormuş.
20:46Kadın başımıza kirayı ödeyemezmişiz.
20:50O yüzden bir yıllık kirayı peşin istedi.
20:57Yani ya yüz elli bini ödeyin ya da çıkın evden dedim.
21:03Olur mu öyle şey ya?
21:05Ben de öyle dedim.
21:06Olur mu öyle şey dedim.
21:07Ama dinletemedim.
21:09Zaten Seher'i biliyorsun.
21:10Oyuncu olacağım diye tutturdu.
21:12Bir iki hevesini alacak bırakacak.
21:14Para da kazanamayacak.
21:19Biliyorsun çocuğum.
21:21Malum ben de sizin çeyizinizi düzüyorum.
21:29Ay bak.
21:31Derdimle şimdi yordum seni çocuğum.
21:34Neyse.
21:34Ben gideyim artık.
21:38Dur Mehbari anne.
21:43Ne kadar demişti ev sahibi?
21:46Yüz elli bin mi?
21:50Tamam.
21:53Bir hal çaresine bakacağız artık.
21:56Eee?
21:57Sor artık Leman.
21:59Ne merak ediyorsan sor.
22:01Benim soracak bir şeyim yok.
22:04Niye geldin o zaman buraya?
22:06Endişen gözlerinden anlaşılıyor.
22:10Yoo.
22:10Endişeli falan değilim.
22:13Yapma Leman.
22:15Biz yakın arkadaştık.
22:16Unuttun mu?
22:19Ben senin gözünden, konuşmandan, her şeyinden anlarım.
22:24Artık değiliz.
22:26O zamanların üzerinden yıllar geçti.
22:29Evet.
22:31Yıllar sonra yine aynı şey yüzünden karşılaştık.
22:36Zeki yüzünden.
22:38Kocamın adını ağzına anma.
22:41Benden de çocuklarımdan da uzak dur.
22:44Yalanlarını da kendine sakma.
22:47Ben yalan söylemedim Leman.
22:50Benim Zeki'den bir oğlum var.
22:53Adı da Kaan.
22:57Zeki'den olduğunu nereden bileyim?
23:03Biz Zeki'yle evliyken ben hamile kalmıştım.
23:07Hatırlıyor musun?
23:09Sonra da boşandık.
23:12Sana bebeğimi aldırdığımı söyledim.
23:14Ama yapamadım.
23:17Bir cana kıyamadım.
23:18Güzel güzel anlatıyorsun.
23:21Ama ben sana inanmıyorum.
23:25İnanıp inanmamak sana kalmış.
23:28İstersen mezarı açtırıp DNA testi yaptırabiliriz.
23:33Ama gerek var mı?
23:34Gerçekten buna inanacağımı mı sanıyorsun?
23:38Zeki ölüyor.
23:40Ve nasıl oluyorsa ortaya çıkmaması gereken bir sır açığa çıkıyor.
23:45Neden acaba?
23:49Evet.
23:51Zeki'yle benim sırrımız.
23:54Oğlumuz.
23:55Belki babası olduğunu hiç söylemedi.
23:59Ama Kaan'ı da hiç unutmadı.
24:03Bülöf yapıyorsun değil mi?
24:05Bülöf mü?
24:07Onu en iyi sen yaparsın Leman.
24:10Yıllar önce Zeki'yle beni ayırdığında yaptığın gibi.
24:14Ben bir şey yapmadım.
24:16Söyle artık.
24:18Benden ne istiyorsun?
24:22Susmak için.
24:25Ne kadar istiyorsun?
24:28Menekşe?
24:30Böyle mi halledeceksin?
24:32Parayla mı?
24:36Evet.
24:37Zeki'nin olan her şeyde Kaan'ın da hakkı var.
24:40Ama böyle çözemez.
24:42Sakın.
24:45Ama sakın.
24:47Kafanda kurduğun hayalleri gerçek sanıp.
24:51Benim ve çocuklarımın canını sıkma.
24:55Bizden de uzak dur.
25:23Bugün normal günüm annem.
25:27Unutmuşum biliyor musun?
25:35Selim söylemesi hatırlamazdım belki.
25:38Çünkü doğduğum günüm.
25:42Çünkü doğduğum günüm.
25:43Seni kaybettiğim günüm.
25:53Sen yoksun.
25:57Doğum günümde babam da yok.
26:04Babam yanımda olsaydı keşke.
26:09Olsaydı.
26:10Olsaydı böyle düşünme kızım.
26:13Annen senin üzülmeni istemezdi derdi.
26:19Sonra senin eksikliğini hissettirmemek için.
26:22Bir sürpriz hazırlardı.
26:27Sanki siz birlikte hazırlamışsınız gibi.
26:33Onu çok özledim anne.
26:38Seni de.
26:43Keşke yanımda olsanız.
26:47Sizi çok seviyorum.
27:06Ne oldu acaba?
27:09Bir şey mi buldu ki?
27:28Sen beni özüntüden öldürmek mi istiyorsun oğlum?
27:32Yeter artık.
27:33Otur karşıma bir dinle beni.
27:36İstersen bağır, çağır.
27:39Bunu nasıl yaparsın diye hesap sor bana.
27:42Ama susma.
27:44Kolay mı sanıyorsun sen baban yanı başımızdayken.
27:47Sana baban yok demek.
27:49Kolay mı sanıyorsun hem analık hem babalık yapmak?
27:55Kaan.
27:57Oğlum.
28:13Ne oldu Kerim?
28:15Gölcükle ilgili bir şey mi buldun?
28:16Hadi vakit kaybetmeden gidelim de gidince görürsün artık.
28:42Gerim Allah aşkına bir şey söyle.
28:44Ne oluyor?
28:45Neden geldik buraya?
28:46Sanırım kutsağı düşürüldük.
28:48Ne?
28:49Ne tuzağı ne diyorsun sen?
28:52Kerim ne duruyoruz o zaman hala burada?
28:54Gitsek ya buradan.
28:55Gidemeyiz.
28:56Çuk geç artık.
28:57Bak korkutuyorsun beni.
28:59Ne olduğunu doğru düzgün anlatsana.
29:00Ne işimiz var bizim burada?
29:02Allah kahretsin ya.
29:04Ben nasıl geldim bu oyuna?
29:06Her şeyi anlatacağız dediler.
29:08İkimizin de burada olmasını istikleri bir mesaj gönderdiler bana.
29:10Ne?
29:11Kerim onları mı bekliyoruz yani?
29:15Geliyorlar geliyorlar.
29:16Geliyorlar.
29:18Kerim ne oluyor?
29:19Bunu görmeni istemiyorum tamam mı?
29:21Nasıl yani?
29:21Bakma.
29:21Bakma dön.
29:22Kerim korkuyorum şu anda.
29:24Tamam bakma ben halledeceğim.
29:26Gidelim artık buradan.
29:27Merak etme.
29:29Kerim ne oluyor?
29:30Bir şey söyle artık ne yapacağız?
29:32Ne yapıyoruz biz burada şu an?
29:34Tamam.
29:35Kimi dönebilir?
29:37Kerim korkut.
29:40Kerim korkutum.
29:41Kerim korkutum.
29:42Bu ne?
29:44Bir iki doldu.
29:46Çok teşekkür ederim.
29:47Kerim korkutum.
30:13I don't want to talk to you, I don't want to talk to you, I don't want to talk to
30:17you.
30:18Ben sabırla bekleyeceğim seni, gelip konuşmak istediğinde de her şeyi anlatacağım sana.
30:41Neyi anlatacaksın anne?
30:45Neyi anlatacaksın anne?
30:47Neyi anlatacaksın anne?
31:10Sen benim çalışanım değil misin?
31:13İşe girmeden önce bütün bilgilerine bakmıştım.
31:20Çok mu korkuttum seni?
31:23Vallahi yalan söyleyecek değilim, gerçekten çok korktum.
31:27Ben yanımda olduğum sürece hiçbir şeyden korkmana gerek yok.
31:37Pastayı neyli sevdiğini bilmediğim için çikolatalı aldım.
31:41Umarım yanılmamışımdır.
31:44Yanılmamışsın çünkü ben pastayı çikolatalı severim.
31:47Sen nasıl seversin?
31:48Ben de çikolatalı seviyorum ama benimki bitter olacak.
31:52Acı acı diyorsun yani.
31:54Aynen öyle.
31:56Kerem, az önce çok korktum ama bir yandan da çok heyecanlandım biliyor musun?
32:04Evet, işte her şeyin sonuna geldik.
32:08Tüm gerçekler gün yüzüne çıkacak diye düşündüm.
32:11O kadar ciddi ve gergindim ki.
32:14O günler de gelecek.
32:15Hiç merak etme.
32:17Ama şimdi bunları konuşmayalım.
32:19Bu akşam sadece güzel şeylerden bahsedelim olur mu?
32:22Nelerden mesela?
32:24En sevdiğimiz yemeklerden falan mı?
32:26Neden olmasın?
32:28Ben mesela senin en sevdiğin yemeği biliyorum.
32:30Nasıl?
32:32Neymiş benim en sevdiğim yemek?
32:34Balık.
32:36Yani en azından benim pişirdiğim balığı yedikten sonra öyle olduğunu tahmin ediyorum.
32:41Ooo mütevaziliğin karşısında da gözlerim yaşardı.
32:46O zaman bunları üfleyelim de artık şu pastanın tadına bakalım ne dersin?
33:04Nice senelerim.
33:07Dileğin gerçekleştiğinde yanında olmayı çok isterim.
33:12Gerçekleşeceğine inanıyor musun?
33:14Tüm kalbimde.
33:16Ama ne dilediğini bilmiyorsun ki.
33:20Bence sorsam da söylemezsin.
33:22Evet söylemem.
33:24Çünkü çok güzel bir dilek.
33:27Eminim.
33:29Hadi gel pastamız değilim.
33:30Hadi kes bakalım gidelim bana oradan.
33:35Burada durdur istersen.
33:37Daha fazla yaklaşmayalım.
33:41Bizi birlikte görürlerse yanlış anlayabilirler.
33:45Nasıl yanlış?
33:47Yani...
33:48Bir şeyler karıştırdığımızı düşünebilirler.
33:52Peki.
33:53Nasıl istersen.
33:56Kerim...
33:57Kerim...
33:58Bu güzel gece için ayrıca teşekkür ederim.
34:01Rica ederim.
34:02Ben bir şey yapmadım.
34:04Yani...
34:05...onca şeyin ardından...
34:06...senin biraz olsun iyi hissettirebildiysem ne mutlu.
34:09Hem de nasıl?
34:11Hem de nasıl.
34:12Babamdan sonra bugüne kadar kutladığım en güzel doğum günlerimden biriydi.
34:16Her ne olursa olsun...
34:18...bugünü asla unutmayacağım.
34:26İyi geceler.
34:28Sağ ol.
34:39İyi geceler.
34:42Sağ ol.
34:44Nihal.
34:46Nihal.
34:47Çabuk gel buraya.
35:13Nihal.
35:14Kutlan'ın kızı mücevherlerimi çaldı.
35:15Ya hayatım bir sakin ol şunu düzlünce anlat da biz de anlayalım ne olduğunu ya.
35:20Ya bunu nereden biliyorsun?
35:21Nasıl bir sonuca vardın?
35:22Başka kim yapacak Kerim?
35:25Odamı temizlemesini söylemiştim ona.
35:27Sonra baktım mücevherlerim yok.
35:31You can get a secret for Jenga.
35:33You can get a secret.
35:34I'll find a secret business party.
35:36You can get a secret.
35:38You can get a secret.
35:41You can get a secret.
35:52No matter what?
36:07Me?
36:10No.
36:30I'll change.
36:31What do you seem to say to you?
36:32What are you talking about?
36:33What the hell was the hell?
36:34If you got this, you don't have it, you don't have it.
36:38You don't have it to me.
36:39What do you mean?
36:41Let's go.
36:45Pay attention.
36:47Come on.
36:48Take care.
36:53Take care of ourselves, I'll take care of ourselves.
38:28Hırsız. Zaten bundan başka ne olacaktı ki? Yeter. Ne babam katil ne de ben hırsızım. Sözlerinize dikkat edin.
38:38Hayatım. Sakin ol. Demek ki bir yanlış anlaşılma var. Hadi.
38:44Ne sakin olacağım ya? Belki de sattı. Zaten gelip buraya saklayacak değildi. Sana bunların hesabını ödeteceğim.
38:52Hırsız. Ben almadım dedim size. Abla ne ara satacak? Zaten dün gece onu... Ne olmuş dün gece?
39:02Ya dün gece gördüm işte. Sabah da zaten senin odanı temizliyordu. Yani bunları satabilmesi için konağın dışına çıkması gerekiyor değil
39:10mi?
39:12Doğru. Doğru söylüyor. Burada yok işte. Bence başka yerlere bakalım.
39:23Hadi. Hadi. Hadi. Hadi. Hadi.
39:40Hadi. Hadi. Hadi. Hadi. Hadi. Hadi. Hadi. Hadi. Hadi. Hadi. Hadi. Hadi. Hadi. Hadi. Hadi. Hadi. Hadi. Hadi hadi. Hadi.
39:49Hadi hadi. Hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
39:49hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
39:49hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
39:50hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
39:50hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
39:50hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
39:51hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
39:52hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
39:56hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
39:56hadi
39:59What did you say?
40:02What did you say?
40:04What did you say?
40:06She came to the house, she came to the house.
40:08Can you tell us nine days?
40:19What did you say?
40:22What is your name now?
40:22Mehbari hanım kapıyı açar mısın? Ayıp ama ya insanın yüzüne de kapı kapanır mı?
40:28Mendebur suratlı adam ne işin var kapımda sabah sabah?
40:31İçeri girmeyeceğim.
40:34Kusura bakmayın müsait değilim.
40:37Mehbari hanım size bir şey söyleyeceğim.
40:40Aa ne yapışık adam ya dayandı kapıma.
40:44Mehbari hanım.
40:54Kusura bakmayın müsait değildim.
40:57Ne deseniz haklısınız.
40:59Ama biliyorsunuz biz sizin kiranızı hiç aksatmadık bugüne kadar.
41:03Ama işte inşallah bu dertleri de atlatacağız.
41:06Zaten büyük kızım işe girdi.
41:07Onun sayesinde gün yüzü göreceğiz.
41:10O zaman kira günü gelmeden yatırırız hiç merak etmeyin.
41:13Zaten ben de bir iş bulup çalışacağım.
41:16Başımıza gelenleri biliyorsunuz.
41:18Ya Mehbari hanım.
41:19Bir dur bir soluklan da bir dinle beni be.
41:24Kerim ne olduğunu bana tam olarak anlatır mısın?
41:31Besle mücevherlerinin kayıp olduğunu söyledi.
41:35En son Eijin temizlemiş odasını.
41:40Yani Eijin'den şüpheleniyor.
41:42Biz Eijin'in odasına baktık.
41:44Ama orada yok.
41:46Yok anne yok.
41:48Her yere baktık yok.
41:50Yoktur tabii ki.
41:52Bu evde öyle şeyler olmaz.
41:54Oluyormuş demek ki anne.
41:56Son zamanlarda olmaz dediğimiz her şey oluyor zaten.
41:59Odağında başka bir yere koymuşsundur belki.
42:02Başka bir yere falan koymadım.
42:04Her zamanki yerindeydi.
42:05Ama yok.
42:07Nasıl yok?
42:08Nereye gidecek canım senin mücevherlerin?
42:11Ben de onu öğrenmeye çalışıyorum zaten.
42:14Bence bir de senin odana bakalım abla.
42:16Odamda bulamadığımız için zaten bunu yaşıyoruz Kerim.
42:20Bir daha bakalım.
42:22Sen benim uydurduğumu mu düşünüyorsun?
42:24Yok canım.
42:25Ne alakası var?
42:26Ben sadece emin olmak istiyorum.
42:29Peki.
42:30Tamam.
42:32Hadi bakalım.
42:40Üstüme iyilik sağlık.
42:41Bizim bir yıllık kiramızı kim ödedi ki?
42:44Hayırse benim biri.
42:45Bir yıllık kiramızı peşin ödedi gitti.
42:48Baba.
42:49Bu yiğit gidip 150 bini buna mı verdi yoksa ha?
42:52Tövbe estağfurullah.
42:53Nasıl?
42:55Şey.
42:57Diyorum.
42:58Kim ödedi acaba?
42:59Hani bilsem de teşekkür etsem.
43:00Adını söylemek istemedi.
43:02Gizli kalsın dedi.
43:04He.
43:05Anladım.
43:07Sen sevinmedin mi yoksa Mehbar Hanım?
43:10Sevindim sevindim.
43:12Sevinmez miyim?
43:13Allah razı olsun ondan.
43:14Bir yıllık kirayı ödemenize gerek yok.
43:17Seneye görüşürüz artık.
43:19Hadi Allah'a ısmarladık.
43:21Güle güle.
43:31Eğer bu çocuk ajans parasını ev sahibine verdiyse
43:35vallahi de villayı da ben bunun canına okurum.
43:39O para veren ellerini tek tek tek keserim.
43:41Ben sana sorarım yiğit görürsün sen.
43:52Alo.
43:54Ben de seni arayacaktım Mehbar Anne.
43:56Biliyorum biliyorum her şeyi biliyorum.
43:57Ev sahibi geldi.
43:58E tamam işte ben de onun için arayacaktım zaten.
44:01Hani Mehbar Anne.
44:03Benim köşede biraz birikmiş param var.
44:05Yani yüz yüz elli bin lira çıkar.
44:07Ben onu sana getireyim.
44:08Bir yıllık kirayı ödeyelim olur mu?
44:10Sen ev sahibine gitmedin mi?
44:13Yok.
44:15Yani istiyorsan gideyim ben halledeyim.
44:17Benim için sorun yok.
44:18Yok yok yok karışma sen.
44:19Ben hallederim giderim tamam mı?
44:21Aslan damadım benim.
44:22Zor zamanımda yine yetişti.
44:24O ne demek Mehbar Anne?
44:26Biz bir aileyiz.
44:28İyi iyi hadi sen şimdi git parayı getir tamam mı?
44:35Yalnız peki bu parayı ödemediyse kim ödedi bu kirayı?
44:41Eee topladın bizi buraya.
44:44Arasana ne duruyorsun?
44:46Ne arayayım canım?
44:47Senin odan burası.
44:47Sen ara.
44:49Ne?
44:52Kerim.
44:53Beste zaten aramış bulamamış.
44:59Yani burada olsaydı bulurdu değil mi?
45:03Her yere baktın mı?
45:05Emin misin?
45:06Ya saatlerdir ben ne anlatıyorum burada?
45:08Mücevherlerim yok.
45:11Mücevherlerim yok.
45:12Bakmadığım yer kalmadı.
45:14Daha nasıl anlatabilirim?
45:17Utanmasan bir de beni suçlayacaksın.
45:21Yoksa beni mi suçluyorsun?
45:25Ben kendi mücevherlerimi mi çaldım?
45:27Yok sanmıyorum.
45:30Yok sanmıyorum.
45:30Sen almamışsındır.
45:32Ama Tekin almış olabilir.
45:40Ne?
45:43Ben karımın mücevherlerini mi almışım?
45:48Kerim sen neler söylüyorsun oğlum?
45:52Çok uzadı bu konu bitsin artık.
45:55Çıkacaktır mutlaka bir yerden.
45:57Bir dakika bir dakika.
45:59Kerim beni hırsızlıkla suçluyor.
46:00Bu konu öyle kolay kolay kapanmaz kusura bakmayın.
46:03Evet.
46:04Bence de fazla ileri gitti.
46:07Madem başladık durmayalım o zaman.
46:09Ben biraz daha ileri gideyim.
46:11Tabii izninizle.
46:13Sonuçta o da size ait.
46:17Tekin.
46:19Boca keç sana mı ait?
46:21Evet Kerim bana ait.
46:23Evet ne olur.
46:31Saçmalıyorsun Kerim.
46:32Benim kocam öyle bir şey yapmaz.
46:38Aradığınız mücevherler bunlar mıydı?
46:44Hı?
46:44Onları mı arıyordunuz?
46:53Ya ben karımın mücevherlerini niye çalayım?
46:56Onun yarısını ben almışım zaten ona.
47:01Şu yaşadığım şeye bak ya Allah Allah ya.
47:04Biz bir aileyiz Tekin.
47:06Bir sıkıntın bir derdin varsa paylaş bizimle lütfen.
47:09Allah Allah ya.
47:11Ne sorunu ya?
47:12E siz gerçekten benim aldığımı mı düşünüyorsunuz?
47:15He?
47:17Ester.
47:21Neden susuyorsun kuruşsana bir şey desene?
47:25Ya neden susuyorsun?
47:28Evet abla.
47:29Neden bir şey söylemiyorsun?
47:34Sen de mi benim aldığımı düşünüyorsun?
47:38Hayır Tekin hayır.
47:40Kendi suçunu örtmek için susuyor.
47:44Ne suçu?
47:47Mücevherleri Tekin almadı.
47:49Değil mi abla?
47:54Ya ben gerçekten hiçbir şey anlamıyorum ne oluyor?
47:57Ya niye şifirli şifirli konuşuyorsun sen Kerim?
48:00Anlatsana şunu.
48:03Açıklayayım ben.
48:07Akşam eve geldiğimde ablamı müştemilattan çıkarken gördüm.
48:11Akşam vakti.
48:13Kendi evimde vakti.
48:15Mütçe mi?
48:37Açıklayayım.
48:40Hakk endpointi.
48:41Kendi işin o kadar.
48:44Does someone want you to ask him what you're doing?
48:46When I'll tell you what, if it's your first question,
48:51I don't ask you, though.
48:53You can say you.
48:54But you've got your question,
48:56I did not ask for something.
48:58For you, you can ask me.
48:59I like this for you,
49:00I will ask you something else,
49:01you will ask me.
49:03Then I will ask you something else
49:06and I'll let you.
49:07You do not like this.
49:08I did not make this before,
49:13I really love you.
49:14You can't wait for me.
49:14But I may be making this situation too soon.
49:18You can't wait for me.
49:20I just noticed that my wife is a bit more than a while.
49:27I can't wait for you a while.
49:30I will wait for you to wait for you a while.
49:33But you'll be waiting for me, you know.
49:34But you are already waiting for you a while.
49:35I'm going to wait for you a while.
49:36I will wait for you.
49:37That way you'll be waiting for you.
49:39Söz bir ailesine böyle bir davranış asla yakışmaz.
50:12Kerem, Kerem, Kerem. Çok teşekkür ederim.
50:19Teşekküre gerek yok. Müştemilattan çıkarken rastladığım için şanslıyız sadece.
50:24Odasını temizletmesi tesadüf değilmiş.
50:27Ya ben bir şeyler yapacağını bekliyordum ama bu kadarını tahmin edemezdim doğrusu.
50:31Gerçekten bu yaptığım benim için çok değerli.
50:34Bir insanı iftirayla mücadele etmek zorunda bırakmak çok acımasızca çünkü.
50:39Benim şimdi işe gitmem lazım. Konuşuruz yine.
50:42Kerem, benim de bir arkadaşımla buluşmam lazım. Sence çıksam sorun olur mu?
50:48Çık tabii ya. Hem kafanda dağılmış olur. Yeteri kadar macera yaşadın.
50:52Teşekkür ederim.
51:24Efendim Kerem.
51:25Anne ya bu olanlar yüzünden ben söylemeyi unuttum sana.
51:28Akşam yemeğe misafirimiz var.
51:31Öyle mi? Kim?
51:33Faruk Nedimoğlu'yla ailesi.
51:35Müjde Hanımlar. Buyursunlar tabii.
51:38Ben hazırlık için gerekli talimatları veririm.
51:41Sağ olun.
51:43Sağ olun.
51:49Ya da kendimi tylko państ Superman��lday various
51:50seni RT.
51:50Bu çalış states.
51:51Keremewtwo recomendimiyle.
51:53Keremere sizin.
51:53Res PRODEC Fool MORE.
51:53Harika bir zaman geçebilirim.
51:54Keremang Coming.
51:54Evet.ihkin
51:56Bu çalışıyor. Ot flipping
51:56şund不到 başka zamanda. Sağ
Comments