- 7 hours ago
Bir Yemin Ettim - Episode 11
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:45CastingWords
01:12CastingWords
01:47CastingWords
01:50I'll explain that, to be a single daughter.
01:54And I'll explain myself, this girl is saying that.
01:55I'll explain myself.
01:56But an essay of writing...
01:58...and I say the question I always want to be a member of the church.
02:06I have a friend of yours.
02:10I am not a member of the church, but it's also a member of the church.
02:13Default git buradan.
02:16Bir daha da sakın gözüme görünme.
02:20Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
02:22Bunca eziyeti çekeceğimi bile bile buraya geldim ben.
02:25Şimdi de git mi diyorsun?
02:26Hı hı, git diyorum.
02:28Oyun mu oynuyorsun ya sen benimle?
02:30Gel deyince geleceğim, git deyince gideceğim.
02:32Oyunca anlayayım ben seni.
02:34Sen benim hiçbir şeyim değilsin.
02:37Olamazsın da.
02:38Sadece bir anlık boşlukta,
02:39sözlerine inandığın, sonradan gerçek yüzünü gördüğün bir sahtekarsın.
02:43Laflarına dikkat et Kerim söz bir.
02:46Benim bu hayatta yapmadığım tek şey yalan söylemekti.
02:48Onu da babamın suçsuzluğunu ispatlamak
02:50ve peşinde kimin olduğunu öğrenmek için yaptım.
02:53Hayır.
02:54Senin yaptığın sadece beni manipüle etmek
02:57ve kendi çizdiğin yolda ilerlemekti.
03:01Seni ben manipüle etmiyorum.
03:02Seni o kafandaki kırk tilki manipüle ediyor.
03:06Anlıyorum seni.
03:07Çok iyi anlıyorum.
03:09Denedin en azından.
03:11Denedin.
03:13Denedin.
03:14Ama başaramadın.
03:21Kaancığım, gel şöyle oturup konuşalım.
03:26Anne.
03:29Ne söyleyeceksin babamla ilgili?
03:33Oğlum...
03:34Senin baban...
03:38Söyle anne ne söyleyeceksen.
03:41Lütfen.
03:43Bunu söylemek benim için hiç kolay değil.
03:49Ben sana babanla ilgili yalan söyledim.
03:52Ne?
03:56Yurt dışında oldu.
03:58Yurt dışında öldü.
04:00Hepsi yalan.
04:02Anne sen ne anlatıyorsun ya?
04:07Özür dilerim oğlum ama...
04:09Gerçek bu.
04:11Bundan sonra sana söyleyeceğim her şey gerçek.
04:19Neyi denedim?
04:20Neyi başaramadım?
04:22Gerçek niyetini gizlemeyi başaramazsın.
04:24Neymiş benim gerçek niyetim?
04:26Sen söyle.
04:27Ne söyleyeyim ya?
04:28Neyi söyleyeyim?
04:29Benim neden burada olduğum dünya üzerinde bilen tek kişi sensin.
04:33Tamam.
04:33Ben de tam bundan bahsediyordum.
04:35Ee o zaman?
04:38Yolun açık olsun.
04:41Ne demek yolun açık olsun ya?
04:45Yolu biliyorsun demek.
05:28Bakalım Kerim'i bu sefer hangi yalanlarıyla kandıracak o seviyesiz.
05:40Anne.
05:42İyi misin?
05:44İyiyim iyiyim.
05:45Yok bir şeyim.
05:46Yüzüm bembeyaz olmuş.
05:49Geç otur şöyle.
05:50Geç.
05:52Yoruldum herhalde.
05:58Mezarlıkla ilgilim anne.
06:01Hayır.
06:03Nereden çıkardın onu?
06:06Üzüldün diye düşündüm mezarlıkta.
06:09Üzüldüm tabii kızım.
06:11Hepimiz üzülmüyor muyuz?
06:24Size söylemem gereken bir şey var.
06:27Kerim'in bence bize çok güzel haberleri var anneciğim.
06:31Dur tahmin edeyim.
06:33Senin tahminlerinle kaybedecek vaktim yok abla.
06:38Malum kişiye gereken dersi verdim.
06:41Artık huzurumuzu kaçıramayacak.
06:42İçiniz rahat olsun.
06:51Anne sen bana ne anlatmaya çalışıyorsun?
06:54Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu senin?
06:57Kaan anneciğim.
06:59Ne anne ne?
07:01Sen bana ne söyleyeceksin şu an?
07:03Beni neyle karşı karşıya bırakacaksın?
07:06Oğlum bir izin ver bir konuşayım anlatayım.
07:10Ondan sonra ne istiyorsan söyle.
07:12Benim bir hayatım var anne.
07:15Benim bir geçmişim, çocukluğum var.
07:18Sen şimdi hepsi yalandı diyorsun.
07:21Hepsi değil.
07:23Ben seni içimde nefes almaya başladığın andan itibaren canımdan çok seviyorum.
07:28Bu yalan değil.
07:30İnsan sevdiği birine böyle büyük bir yalan söyler mi?
07:35Mecbur kalırsa söyler oğlum.
07:37Sen şimdi söyleyeceğin şeyle benim geçmişimi, hayatımı değiştireceksin.
07:47Bana öyle bir şey söyleyeceksin ki dünya ayaklarımın altından kayıp gidecek.
07:53Hatırlıyor musun?
07:56Okulda kavga etmiştim.
08:00Sana da merdivenden düştüm demiştim.
08:05Sen bana inanmamıştın.
08:10O zaman bana bir cümle etmiştin hatırlıyor musun?
08:16Yalanın yükü ağırdır.
08:19Er geç çökertir insanı.
08:26Evet anne.
08:30O zaman o yükü daha fazla taşıma anne.
08:33Bana gerçeği söyle.
08:36Benim babam kim?
08:56Babanın intikamını almak için mi buradasın?
08:58Yoksa babanın suçunu örtbas etmek için mi?
09:01Ha?
09:03Ha bir dakika, bir dakika, bir dakika.
09:06Siz babanla bir plan yaptınız.
09:09Yaptınız.
09:12Babanın işlediği cinayeti bir başkasına yıkacaksınız.
09:16Bunun için de kendine kurban arıyorsun değil mi?
09:19Niye buradayım söyleyeyim mi?
09:21Evet.
09:22Bak şimdi kontrol etmeye başladık seninle.
09:25Hadi bakalım anlat.
09:27Dök içini, dök.
09:28Akıt zehrini.
09:34Ne oluyor burada?
09:40Bu kız ne duymuş olabilir ya?
09:42Bu kız ne duymuş olabilir?
09:46Faruk'la konuştuklarımızı duymuş olmasın?
09:51Kerim.
09:52Kerim.
09:53Yine geldin bütün işimi mahvettin Kerim'i.
09:56Kız tam itiraf edecekti.
09:57Ne duyduğunu söyleyecekti Kerim.
09:59Hıhı.
09:59Hıhı.
09:59Hıhı.
10:00Let's go.
10:30I know you are not going to be a lie.
10:37But you will be a lie.
10:39You will be a lie.
10:41I can not give you a lie.
10:43I wanted to give you a lie.
10:45I can't believe you.
10:46I want to tell you.
10:48I want to tell you how I want you.
10:48My friend...
10:52You want to tell me.
10:55You want to tell me.
10:56I was so scared for you.
11:00I was so scared for you.
11:03I was so scared for you.
11:05The power of the truth is a little bit.
11:10You will now leave your power and you will put your power in my arms.
11:17And you will say this to me.
11:26And I'm afraid I'm going to be very scared of her name.
11:31But I'm not going to do that.
11:35Tell me, my father is who?
11:41Your father...
11:45...Zeki.
11:47Zeki Söz 1.
11:50What?
11:55Zeki?
11:59Neden anne?
12:01Oğlum sana söyleyemezdik.
12:03Neden anne?
12:05Dilinizi mi yuttunuz?
12:28Bak bak, bunları görüyor musun?
12:33Bir de oyuncu diye çıkarıyorlar bunları.
12:36Kızım bunlar yapıyorsa sen haydar yaparsın.
12:40Bilmiyorum ki.
12:42Yani yapabilirmişim gibi geliyor ama izleyince de çok zor.
12:46Gerçek niyetiymiş.
12:48Ben de onun arabaya çıkıp kapımıza köle olmaya mağazı gelmişim.
12:52Kalkmış ama hala bana gerçek niyetin diyor.
12:56Aklı başında değil de sen, aklı da başında.
13:10Kız ne zor geliyor ya.
13:12Ben sana demedim mi?
13:13Kendine güveneceksin.
13:16Bak şimdi izle.
13:19Sen bunların yaptığını yapmayacaksın.
13:22Sen bin katını yapacaksın.
13:26Gerçekten mi?
13:27Kız tabii gerçekten ya.
13:29Sana yalan borcun mu var?
13:31Baksana şuraya.
13:33Aynı anana çekmişsin.
13:36Elbet ortaya çıkaracağım tuttuğun ipin nereye gittiğini.
13:40Bakalım o zaman ne diyeceksin?
13:42Sana güvenmenin hata olduğunu ispatladığımda.
13:45Kız sende bir sahne ışığı var.
13:47Evet ya.
13:48Onlar yapıyorlarsa ben de yaparım.
13:51Tabii ki yaparsın.
13:52Yapacaksın ki.
13:54Annenin kaderini değiştireceksin.
13:56Sefaletten kurtaracaksın.
13:58Bitti artık bıktım çilem doldu.
14:00Canıma tak dedim güzelim.
14:02Prensesim şu güzelliğe bak.
14:06Bir tanem.
14:07Kız kapı mı çaldın?
14:16Kız hoş geldin.
14:23Ne bu valiz böyle?
14:24Temelle mi geldin?
14:25Abla iyi misin?
14:27Bir şey olmadı değil mi?
14:29Kovmuşlar kız.
14:30Üç günde kapının önüne koymuşlar.
14:32Hey yarabbim sen bana sabır ver Allah'ım.
14:36Nereye?
14:38Odama anne.
14:39Dinleneceğim biraz.
14:41Ancak odana git sen.
14:42İstersen yemek zamanı uyandıralım he.
14:45Ne dersin?
14:46Anne kıza bir rahat ver artık yeter.
14:49Sen karışma.
14:51Geç şuraya.
14:52Ne olup ne bitti hepsini anlatacaksın bana.
14:55Duydun mu?
14:56Ne halk yedinde kovdular seni?
14:59Hiçbir şey yapmadım.
15:01Allah Allah.
15:02Tabii sıkıya gelemedin değil mi?
15:05Nasıl oluyor Ecrin Hanım öyle el kapılarında çalışmak?
15:09Üç gün bile dayanamadın.
15:11Evet anne.
15:12Beceremedim.
15:13Sıkıya gelemedim oldu mu?
15:14Bitti mi?
15:16Anne kızım bu kadar üstüne gitme bak yeter artık.
15:20Karışma sen.
15:21Öyle pılını pırtısını toplamakla olmuyor.
15:23Neyle geçinecek bu ev he?
15:28Anne ya.
15:30Tabii.
15:31Hemen odana git Ecrin Hanım kaç kaç.
15:34Hey gidemey.
15:35Bu evde çalışmayana ekmek yok.
15:54Her şey ne kadar hızlı değişti.
15:57Bundan birkaç hafta önce eve döneceksin.
16:01Ve hayatının geri kalanında bu şekilde yaşayacaksın deselerdi gülerdim.
16:06Değil mi ya?
16:08Sanki sen her aradığımda böyle Nepal'deyim, Grönland'dayım diyeceksin gibi bekliyorum.
16:13Nasıl?
16:15Alışabildim mi peki?
16:18Bilmem.
16:22Bir yerde sabit durmak, aile sorunlarıyla uğraşmak belki.
16:27Ama babamın öldüğü gerçeğine nasıl alışırım bilmiyorum.
16:36Sabahları uyandığımda onu hala hayatta sanıyorum.
16:43Sonra birden gerçeği hatırlıyorum.
16:48Babam öldürüldü.
16:50Babam öldürüldü İbrahim.
16:52Hem de onun en güvendiği, her şeyini emanet ettiği adamı tarafından öldürüldü.
16:58Kerim.
17:00Ben buna inanmıyorum.
17:03Ben rahmetli Zeki amca kadar insandan anlayan birisini tanımadım.
17:08Hem o katil olacak birini hem de bunca sene ailesinin yanı başına tutmazdı.
17:13Ben bile şikletime yeni bir yönetici aldığım zaman ona danışırdım.
17:18Onun onay verdiği hiç kimseden bir zarar görmedim.
17:23Eğer Zeki amca bu kadar güvendiyse ben Veysel'in katil olacağına asla inanmıyorum.
17:29Veysel'in iş tuttuğu adamla konuştum.
17:33İnanmasam da gerçek böyle.
17:36Babamı Veysel öldürdün.
17:39Benden sana kardeş tavsiyesi.
17:41Eğer Zeki amca birisine güvendiyse gözünden önce ona güven.
17:45Ben hayatım boyunca hep böyle yaptım.
17:47Ve hiç yanılmadım.
17:50Babamdan ne kadar eminsin.
17:52Ne kadar iyi tanımışsın o.
17:57Keşke.
18:01Yakınımda olsaydım.
18:03Belki.
18:04Senin kadar iyi tanımışsın.
18:10Belki de.
18:14Hiç buralara girme.
18:16Senin burada bir suçun yok.
18:19Sen benim dediğimi bir daha düşün.
18:22Veysel değildir o.
18:31Üzme kendini bu kadar.
18:33Başka iş bulursun.
18:35Tek derdim iş değil ki.
18:38Biliyorum.
18:40Aileden intikamını almak istiyormuşsun.
18:43Abimle konuşmuşsunuz.
18:45Merak etme biz hiç kimseye bir şey söylemedik.
18:48Sadece abim endişelendi senin için.
18:52Hatta senin yanına gelecekti seninle konuşmaya ben engel oldum.
18:55Ecrin bir şey yapıyorsa bir bildiği vardır dedim.
18:59Yokmuş demek ki.
19:02Hiçbir şeyi beceremedim.
19:04Babam suçsuz yere cezaevinde.
19:07Elimden hiçbir şey gelmiyor.
19:10Biraz sabır.
19:12Gerçek mutlaka ortaya çıkar.
19:14Ne zaman?
19:16Ben de her gün aynı şeyi tekrar ediyorum ama çıkmıyor.
19:19Henüz çıkmıyor.
19:21Ya sen umudunu kolay kolay yitirmezdin.
19:24Ne oldu?
19:25Bilmediğin bir şey mi var?
19:26Hiç daha kendime bile inandıramıyorum.
19:30Babamın suçsuz olduğuna nasıl inandıracağım?
19:35Sahtekermişim ben.
19:36Kim sahtekar dedi sana ya?
19:40Ayça misafirimiz mi var?
19:42Misafir sayılmaz abicim.
19:45Ecrin hoş geldin.
19:47İzin günün mü?
19:48Hayır.
19:50Kovuldum.
19:52Kovuldun mu?
19:53Bir şey mi oldu?
19:55Bu söz birilerin intikam meselesi değil mi?
20:00Yoksa sana bir şey mi yaptılar?
20:02Daha ne yapabilirler ki?
20:05Beceremedim sadece.
20:07Belki de böylesi daha iyidir.
20:09Hem zaten orada olmana da için bir türlü el vermiyordu.
20:16Yani...
20:17Yani endişeleniyorduk senin için.
20:20Artık en azından evindesin.
20:24Doğru.
20:26Kalkayım ben.
20:28Biraz daha otursaydın.
20:30Abicim Ecrin artık buralarda.
20:32Nasıl olsa yine gelir değil mi?
20:37Evet.
20:38Çok sağ ol Ayça.
20:39Evde boğulacak gibiydim.
20:41Ne demek canım benim?
20:42Burası seninde evin.
20:43Ayça'n her zaman burada.
20:45Canım benim.
20:47İyi geceler.
20:48Güle güle Ecrin.
20:49İyi geceler bebişim.
20:51Gel geçireyim.
21:04Neredesin oğlum?
21:10Saat de kaç oldu?
21:13Saat de kaç oldu?
21:19Saat de kaç oldu?
21:20Ne olur aç oğlum.
21:25Of.
21:27Of Kaan.
21:29Of.
21:31Of Kaan.
21:42Of.
21:43Baban.
21:47Zeki.
21:48Zeki söz bir.
22:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:27Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
22:27Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
22:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
22:42Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
22:50inglyz kutlamak üzere.
22:51Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
22:56DiğerBlack 하는?
22:56Bi gül districts de свой yani behind you tehdit aan?inqu从
23:02sinin'Me Southern'a daha sonraki videoda görüşmek üzere. Ha?
23:03recipients diye.
23:03services happening? Sanmıyor
23:03muyum Sharingan HE不肉 Fantasy?heiten?
23:05No, I'm not.
23:07I'm going to go to the office.
23:09I was going to go to the office.
23:10But he had a response to it.
23:13I can't believe that I can do it.
23:16I'm not sure if I'm talking to you.
23:18I'm not sure what I'm talking about.
23:20I'm not sure what I'm talking about.
23:21Our name is Destursus.
23:24We can't say that.
23:25We should be calling it.
23:27Let's go.
23:29Let's go.
23:30Let's go.
23:33I'm sorry.
23:35I'm sorry.
23:36We can't say it.
23:36I can't say that.
23:37I can't say it.
23:37I can't tell you.
23:39I can't tell you.
23:41I can't tell you.
23:46It's a very quiet.
23:47I need you to know it.
23:49It's not enough.
24:00Does she?
24:02I mean you didn't want to cook.
24:05Oh, what with the Indian Brother?
24:09Why you're not watching my dad?
24:12Oh, good-bye.
24:21I'm sorry.
24:22Eccine ablan nerede dayı?
24:29Day Eccine ablan gitti mi?
24:33Özgecim niye böyle yapıyorsun?
24:36Bak biliyorsun,
24:37Eccine ablanın da bir evi,
24:39gitmesi gereken bir ailesi var.
24:41Hani Eccine ablan gitmeyecekti?
24:43Yalan mı söyledin bana?
24:46Olur mu öyle şey?
24:47Tabii ki yalan söylemedim.
24:49Amma
24:55Ne Eccin ablaymış ya
24:58Yok Eccin abla
24:59Bir daha da gelmeyicek
25:00Anladın mı
25:11Sen ne yapıyorsun burada
25:12Yalnız başına Müştemin Hatta
25:17I'll give you the answer, I'm sorry.
25:19I'm sorry.
25:21You're sorry, I'm sorry for you.
25:24I'm sorry, you're sorry for you.
25:28I'm sorry I'm sorry for you.
25:29I'm sorry to ask you.
25:29You're sorry for me.
25:35You're sorry to ask me that I have my son.
25:37father said
25:40I think
25:42he's
25:44brother
25:44I heard
25:49Until
26:05I
26:07Kaan.
26:09What is your work with you here?
26:11I can talk about it.
26:14You're a good guy.
26:17Yes.
26:19What's going on?
26:20There's no problem?
26:22I don't know.
26:24I don't know.
26:26I don't know.
26:27I don't know.
26:28I don't know.
26:28Youre an Achille'sEst'in neden sana geldim onu da bilmiyorum.
26:31Biraz vaktin var mı?
26:34Okula gidecektim ama senin için var.
26:37Oturup konuşabiliriz.
26:40Gidelim bakalım.
26:40.
26:42.
26:42.
26:42.
26:42.
26:42.
26:43.
26:43.
26:46.
26:59.
27:00Let's go to our home.
27:03It's fine.
27:04We can't find a lot of other people.
27:08I will never see you.
27:14What was the one you bought?
27:14Are you very close to the problem?
27:16What a big problem.
27:18You say, don't put it in love.
27:23guys.
27:24Who told you.
27:26That's our story.
27:31Really?
27:32Yes.
27:34I went to the toilet.
27:35He went to the toilet.
27:38Aferin Kerim.
27:40Maybe he's a good person.
27:45I'm curious to see you.
27:52If you're a good person,
27:55you think you're a good person?
27:59I've been so lucky.
28:00You're a good person.
28:01I don't know the person who's wrong with me.
28:05It's a bad person.
28:08You're a good person.
28:10I've been so lucky.
28:20You're a bad person before me.
28:22you're still alive.
28:22You're a bad person.
28:22I'm sorry, I didn't want to get up.
28:23I'm sorry, I didn't leave you.
28:24I forgot my little consideration.
28:27This life is obviously
28:32you know about me.
28:34You know?
28:36From what happened,
28:38I don't know that stuff.
28:42It's not that stuff.
28:55Because he always shows you the right way.
28:59I think...
29:02...I think...
29:05...I think...
29:07...I think that we can't keep the problem.
29:09I think that...
29:15...I think...
29:16...the problem is to keep the problem.
29:20So if we can't keep the problem?
29:25If you don't have to stay in school, you'll have to stay in school for a while.
29:30Yes, that's right.
29:34I was very late, I didn't have to stay in a while.
29:37I thank you.
29:38Do you want to leave?
29:40Do you want to leave?
29:42Do you want to leave?
29:42See you.
29:43See you soon.
29:56Tekin.
29:58Bundan sonra benden önce şirkette olacaksın tamam mı?
30:00Dedikodu yapman için müdürlük verilmedi sana.
30:03Pazarlama birimine de söyle toplantı yapacağız.
30:06Hadi.
30:14Buyurun efendim.
30:18Yasemin.
30:19Sen ne yapıyorsun burada?
30:22İş görüşmesi için gelmiştim.
30:26Şaka mı yapıyorsun?
30:27Hayır, çok ciddiyim.
30:30Çok şaşırdım.
30:31Neden benim asistanım olmak isteyesin ki?
30:34Hem senin böyle bir işe ihtiyacın bile yok.
30:36Faruk amca biliyor musun?
30:38Babam benim kariyer planlarıma karışamaz.
30:41Karışsa iyi olur.
30:44Nasıl yani?
30:45Yannisi şu, en azından tutarsızca taleplerde bulunmana engel olur.
30:52Kerim ben sana kendimi ispatlayacağım.
30:54Bak şu anda kafam gerçekten çok dolu.
30:57Yapmam gereken de bir iş var.
30:58Bunları sonra konuşalım olur mu?
31:00O zaman ben gideyim.
31:04Görüşürüz.
31:04Görüşürüz.
31:07No.
31:19Bu.
31:20Bu.
31:24Bu.
32:25Kerim'ciğim.
32:33Ne savruk adammış bu Zeki.
32:37Şuraya bak.
32:38Şirketi borç içinde bırakıp...
32:40Ölüp gitmiş.
32:54Hadi Tekin.
32:55Hadi.
32:57Oyalanma.
33:06Ne yapıyorsun orada?
33:21Büyük bir bilinmezlik.
33:24İnşaat şantiyesinde faile meçhul cinayet.
33:26Faile hala bulunamadı.
33:34Ah baba.
33:36Kimlerle çalışıyordun sen?
34:02Altyazı M.C.
34:12maybe I'll go to Bokno.
34:12Now I'm going to go.
34:13Okay, I'm going to go.
34:16If he goes that one, he de here.
34:17He goes.
34:18He goes.
34:18He came to the world.
34:19He went to the world.
34:20He's ready.
34:20You can see him in the world.
34:20He's ready, he's ready to go.
34:21Yeah.
34:22Okay.
34:22It's a dream.
34:22I'll be reading.
34:25I'll do it now.
34:28Let's go.
34:33It is necessary to solve it.
34:36What should it be?
34:40We are talking about this.
34:43I am getting the situation for you.
34:46What do you do here?
34:48What are you doing here?
34:50I have several dossiers I've been sent to you for this year.
34:55I mean, I have seen the dossiers.
34:58I have to tell you about this.
35:00I've been talking about this.
35:02It's a very good thing.
35:05I'm sure you're talking about this.
35:06So, you can do something about this.
35:10I'm not sure what's in it.
35:16You can do something that you think about.
35:41What happened?
35:44I'm sorry.
36:15When you heard the taste of the soul, it would be the taste of the soul.
36:19Good morning.
36:30I will give you the best of the soul.
36:35Zeki Söz 1
36:37Ruhum
36:39Huzur bulmayacak
37:06Hoş geldin Kerim
37:10Mavi
37:11Sana doğru düzgün bir
37:13Başsallığı dilemedim
37:17Biliyorum
37:19Beni babam katil olarak görüyorsun ama
37:22Sen benim için zeki beyin
37:24Dünyada canından sevdiği olsun
37:28Allah rahmet eylesin
37:30Nerede olursak oğlum
37:31Başımın üstünde yerim var
37:33Ben buraya
37:34Boşlattım demeye gelmedim
37:40Bu adamı tanıyor musun?
37:43Evet tanıyorum
37:59Sen benim hiçbir şeyim değilsin
38:01Sadece bir anlık boşlukta
38:02Sözlerine inandığım
38:04Sonradan gerçek yüzünü gördüğüm
38:05Bir sahtekarsın
38:08Bana nasıl böyle söylersin ya?
38:10Ya ben bunları duymaya
38:12Hak edecek ne yaptım?
38:15Ecrin
38:17Ben de sana bakıyordum
38:18Ne yaptın?
38:19Konuşabildin mi hocalarınla?
38:22Ya konuştum konuşmasına da
38:24Nasıl olacak bilmiyorum
38:26Demediklerini bırakmadılar
38:28Hay Allah
38:29Sen canını sıkma
38:31Gerekirse ben de konuşurum
38:32Sonuçta kötü bir zaman geçiriyorsun
38:35Anlayış gösterirler herhalde
38:37Ben gideyim
38:39Çok teşekkür ederim
38:40Bir çay içseyim
38:42Malum çok eksiğim var
38:44Ben biraz gidip notlarıma bakayım
38:46Belki daha sonra içeriz olur mu?
38:49Tabii tabii
38:49İyi çalışmalar sana
38:51Teşekkür ederim
38:52Görüşürüz
38:53Görüşürüz
38:59Yani ismini cismi bilmem ama
39:01Birkaç kere görmüştüm
39:04Bir keresinde şirketle babanın odasından konuştu
39:08Bir kere de arabayla yolumuzu kesmişti
39:10Babanla konuşmak istedi
39:13Zeki Bey de kabul etmedi
39:15Ben de sordum nedir ne değildir diye
39:18Git kopuk işte boşver diye
39:20Anlatmadı bir şey
39:22Sen niye söylüyorsun bu Kerim Bey?
39:25O adam seni
39:26Babamı öldürtmek için mi tuttu?
39:31Bak oğlum
39:33Beni kimse tutmadı
39:36Ben de kimseye bir şey yapmadım
39:39Babam bu söylediklerini duysaydı sana çok kızardı
39:43Babam hakkında konuşmayı kes
39:45Ya ben sana nasıl güveniyim?
39:47Babam güvende ne oldu?
39:54İyi bak
39:57Sen şimdi bu adamla
39:59Mustafa Gölcüklü'yle bir bağlandır olmadığını mı söylüyorsun?
40:05Gölcüklü mü?
40:08Sen beni düşünme sakın
40:11Bir yandan da iş bakıyorum
40:14Hatta
40:16Yarın bir iş görüşmem var
40:18Mustafa Gölcüklü diye birisi
40:23Gölcüklü inşallah
40:24Kerim
40:25Kerim
40:26Oğlum
40:27Ejrin'imi kurtar
40:32Ejrin'imi kurtar
40:46Ejrin'imi
40:46Bu adamı tanımadan mı söylüyorsun?
40:48Bir bağlantın yok mu yani?
40:50Oğlum
40:50Ben sana bu adamın kim olduğunu anlattım
40:53Aynı adam olduğunu bilsem ben kızımı Ejrin'imi bu adamın yanına gönderir miyim?
41:02Tamam
41:04Çıkar çıkmaz hepten geleni yapacağım
41:08Sağolsun
41:11Kızım ben şimdi çok temizdir
41:13Baş edemez böyle pisliklerle
41:24Zamanı geri alabilecek olsak
41:27Ama yine de o kazanın olacağını bilsem
41:31Ya sen ya Zeki
41:33O arabayı kullanacak deseler
41:38Babamı yine bindirir miydin o koltuğa?
41:45İster inan ister inanma
41:48Bir an bile düşünmeden o arabaya ben girerdim
41:52Zeki Bey
41:54Allah rahmet eylesin
41:56Benim kıymetlimdi
41:59Düşünmeden canımı verirdim
42:22Yalan söylememişsin ama
42:26Bize de nefret kusuyorsun
42:30Göreceğiz bakalım
42:32Bana gerçekten güvenecek misin?
42:53Kim ki bu?
42:58Ayo?
43:06Kimsiniz siz?
43:16Kimsiniz siz?
43:18Ne yapacağım ya ben şimdi?
43:46Ne yaptın İbrahim konuştun mu?
43:48Kelimesi kelimesine ne istediysen söyledin
43:50Ne istediysen söyledin
43:51Ne yaptın İbrahim konuştun mu?
43:51Tamam kardeşim çok sağ ol
43:53Tamam kardeşim çok sağ ol
44:03Umarım düşündüğüm şeyi yapmazsın
44:05Önce cezaevine gittin şimdi burada tek başına oturuyorsun
44:10Neyin peşindesin Kerim sen?
44:40Müzik
44:41Do you know what I'm doing?
44:54The problem is that the problem is it?
44:58You mean you don't trust me?
Comments