- 2 days ago
Ep.3 - Yumi's Cells Season 3 - English Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:02You
00:00:43You
00:01:08You
00:01:30You
00:01:30You
00:01:30You
00:01:30You
00:01:30You
00:01:32You
00:01:36You
00:01:37You
00:01:48You
00:01:49When people are in the same way, they can get the energy.
00:01:54When people are in the same place, they can get the energy.
00:01:57I'm the same person.
00:01:59Look, I got to go.
00:02:02Did you see it?
00:02:04Yes, I saw it.
00:02:06It's crazy, isn't it?
00:02:07It's crazy.
00:02:16It's crazy.
00:02:17Look, I don't know.
00:02:28I am here, too.
00:02:37The mic was funny.
00:02:39Why are you turning?
00:02:40I'm going to show you what I'm going to do
00:02:48Yes, yes, yes, yes.
00:02:53I'll show you again.
00:02:55Yes.
00:03:02If you're not writing a song,
00:03:04I don't care about this.
00:03:12It's been a long time ago.
00:03:17I've been writing a long time.
00:03:26Energy 손실을 줄이기 위해
00:03:29집 밖에서는 저전력 모드로 생활한다.
00:03:37So, it's only a couple of different types of cells.
00:03:41So, it's only a couple of different types of cells.
00:03:44Look at that.
00:03:46When did you get that?
00:03:48Really?
00:03:49It's really nice.
00:03:52I want to go there.
00:03:54Really?
00:03:56Are we going to go now?
00:03:58Really?
00:04:02No.
00:04:03I'm going to go.
00:04:05What are you doing?
00:04:12Really?
00:04:12Really?
00:04:16Isis.
00:04:17Isis.
00:04:18Isis.
00:04:19Isis.
00:04:19Isis.
00:04:23Isis.
00:04:28Isis.
00:04:30So, here's the first thing you've given us.
00:04:36Isis.
00:04:37Oh.
00:04:39Oh.
00:04:44I'm sorry.
00:04:45Isis.
00:04:47Isis.
00:04:49Uh.
00:04:50Oh.
00:04:53Oh.
00:04:54Oh.
00:04:56Oh.
00:04:57Oh.
00:04:58Oh.
00:04:58Oh, oh.
00:04:58The people who think that they are
00:04:59and are not
00:04:59that they are
00:04:59that they are
00:05:00that
00:05:21the
00:05:22In the house, all the cells don't work in the house.
00:05:28How are you eating?
00:05:31Wow, this is a picture of the visuals.
00:05:35What are you eating?
00:05:36I'm not eating.
00:05:37I'm not eating.
00:05:40I'm eating.
00:05:41I'm eating.
00:05:41I'm eating.
00:05:42I don't know what I'm eating.
00:05:47Oh, so.
00:05:48You're just eating.
00:05:50I'm eating.
00:05:50Do you want to eat food?
00:05:52No, no.
00:05:54Sorry.
00:05:57Sorry, I'm sorry.
00:05:59I can't go.
00:05:59I'll ask him if he's gone then.
00:06:01I know not go.
00:06:03I can't go, I can't go.
00:06:05Aushish, Gideidea.
00:06:07I am going to go.
00:06:17I'll go.
00:06:21You're no longer needed here.
00:06:24Does Hongya always work on herself?
00:06:26She thinks she's capable of solving everything on her own, does she?
00:06:30What a conceited ego test.
00:06:32A typical Korean.
00:06:34I work in the hallway.
00:06:35Things after...
00:06:38What?
00:06:39It's going to be done.
00:06:41What?
00:06:42What?
00:06:44Please send a message after the phone.
00:06:50I'm in danger.
00:06:52I'm in danger.
00:07:02It's going to be a bit better.
00:07:02I'm in danger to having no idea.
00:07:04How long does it look anymore?
00:07:05What's that?
00:07:08How long does it look?
00:07:09If you don't like it, I'm just記憶.
00:07:15I'm not sure what I'm looking for.
00:07:19I'm not sure what I'm looking for.
00:07:21I'm coming here.
00:07:23It's so far.
00:07:24I'm going to go.
00:07:27I'm going to go.
00:07:29I'm not sure what I'm talking about.
00:07:31I don't want to talk about this.
00:07:42I can't wait to get there.
00:07:49Hello.
00:08:01I'm sorry, I'm late at the same time.
00:08:04I'm sorry, I'm late at the same time.
00:08:05Even if there are animals that appear,
00:08:12do you have any questions?
00:08:17It's not a problem.
00:08:26It's not a problem.
00:08:30What kind of love can I be able to do?
00:08:37What's that?
00:08:40What's that?
00:08:41What kind of love can I be able to do?
00:08:47What kind of love can I be able to do?
00:08:59What kind of love can I be able to do?
00:09:29What kind of love can I be able to do?
00:09:29What kind of love can I be able to do?
00:09:29How important is it?
00:09:30What kind of love can I be able to do?
00:09:36It's hard to find a way to get a dog.
00:09:37It's hard to find a dogma, a dogma.
00:09:38That's a good thing.
00:09:40Get down to the dogma.
00:09:41It's hard to find a dogma.
00:09:45I'll go down there and get it.
00:09:51I'll go in there.
00:09:53I'm good.
00:09:53Bye!
00:09:55Bye!
00:09:57Hello.
00:09:59Hi.
00:10:06Is that the doctor's mind slightly is a bad idea?
00:10:10Why?
00:10:11The doctor's mind is a bad idea.
00:10:14It's a bit like that.
00:10:15But it's a bad idea.
00:10:19Why is it?
00:10:20I don't think you're doing it.
00:10:22It's not a good idea.
00:10:23But it's a bit of a feeling.
00:10:26Oh, you're so quiet.
00:10:28You're so handsome.
00:10:33What are you talking about?
00:10:35Yumi is not Maltese.
00:10:38Maltese is not Maltese.
00:10:40Why are you feeling bad?
00:10:45I don't know.
00:11:07I'm not happy.
00:11:08I'm not happy.
00:11:10Oh, my God.
00:11:11Oh, my God.
00:11:12Well, all of us, we're back.
00:11:13We're back.
00:11:13Oh, my God.
00:11:15Oh, my God.
00:11:17Oh, my God.
00:11:18Oh, my God.
00:11:19We're back.
00:12:23완벽한 식돌이니까.
00:12:53나는 집에서만 모든 감각이 깨어난다.
00:13:10완벽해.
00:13:15미각도 열리고
00:13:20청각도 열리며
00:13:23점점 스며드는 컬러
00:13:25너라는 색을 채워
00:13:28선명해진 내 맘
00:13:32전부를 이제
00:13:33내게 보여
00:13:35줄게
00:13:37그렇지
00:13:39그걸 잘 골랐어
00:13:41말로
00:13:47야구는 중개가 제맛이고
00:14:03잘 골랐어
00:14:05잘 골랐어
00:14:07잘 골랐어
00:14:08잘 골랐어
00:14:19아직의 방구석 일렬이 진리다.
00:14:26집에서는 감성도 최고조이 달해서
00:14:29행간에 숨은 작가의 의도도
00:14:32모조리 읽어낼 수 있다.
00:14:33그때
00:14:35핸드폰 놓고 간 거야?
00:14:37핸드폰에 벨이 울리고
00:14:39선주의 시선은 그리 향했다.
00:14:43누구의 전화였을까
00:14:45잊고 있던 그 이름
00:14:47은영이었다.
00:14:49선주는 그 순간 깨달았다.
00:14:54너무도 차분한 자신을.
00:15:28사랑에 빠진 사람이 어떻게 차분할 수 있겠는가?
00:15:43말티즈가 중요한 게 아니었는데.
00:15:47작가님 신슬록입니다.
00:15:50피드백 추가해서 보내드립니다.
00:16:07피드백 추가해서 보내드립니다.
00:16:11집돌이의 밤은 늘 너무 짧다.
00:16:16그런 집돌이들에게 가장 최악은.
00:16:27여보세요?
00:16:29슬록아 미안한데 지금 집이야?
00:16:31오늘 별일 없어?
00:16:33네.
00:16:34근데 왜.
00:16:40지금이요?
00:16:42오늘 같은 날이다.
00:16:45예정 없던 주말 출장.
00:16:48네 알겠습니다.
00:16:49아씨 뭐야.
00:16:52오늘 토요일인데.
00:16:55네 알겠습니다.
00:16:55아씨.
00:17:12예정.
00:17:19Is it still there?
00:17:21We don't have time, just go.
00:17:27Hi, I'm so glad to meet you.
00:17:46Oh
00:17:56Oh
00:18:01Oh
00:18:03Oh
00:18:03Oh
00:18:03Oh, I can't draw my eyes.
00:18:08Oh, come on!
00:18:12Oh, no, I already I can't.
00:18:14I don't know.
00:18:16I can do it.
00:18:18I can do it.
00:18:20I can do it.
00:18:22I can do it.
00:18:26It's okay.
00:18:28I can do it.
00:18:31I can do it.
00:18:32I'm sorry.
00:19:02응?
00:19:05이 꼴로 작가랑 같이 가게?
00:19:07너 세수도 안 했잖아.
00:19:10이미지 어떡해?
00:19:24잘됐다. 혼자 가기 심심했는데.
00:19:27앉으세요.
00:19:29무조건 떨어져 앉자.
00:19:32아닙니다. 제 자리는 저쪽입니다.
00:19:48출장 일정도 아직 모르잖아.
00:19:52엉망진창인데 안경도 없고.
00:19:56오늘 진짜 너무하네.
00:19:59아, 네. 그 북콘서트 자료는 받았는데요.
00:20:02제가 이게 담당자 연락처가 없어서요.
00:20:06네네네, 감사합니다. 네.
00:20:08아, 참, 참, 죄송해요. 그리고 그 차는...
00:20:12아, 아, 렌트카요. 네?
00:20:20잠깐 옆에 좀 앉힐게요.
00:20:23뭐야? 유미 작가 뭐라고 하는데?
00:20:27얘기 좀 해요, 신 피디님.
00:20:29저랑 일하는 게 마음에 안 드세요?
00:20:33아... 뭐라고?
00:20:35아... 아... 아... 아야...
00:20:38지금 뭐래?
00:20:40유미 작가랑 일하는 게 마음에 안 드냐니?
00:20:43나도 몰라.
00:20:45무슨 소린지.
00:20:47구체적으로 말씀 좀 해주실래요?
00:20:49저는 좀 들어야겠어요.
00:20:55뭘 듣겠다는 거야?
00:20:59구체적으로?
00:21:00무슨 소리지?
00:21:02지금 유미 작가 화난 건가?
00:21:05왜 화나?
00:21:07좀 전에는 음료수도 갖다 주더니
00:21:09왜 저래, 갑자기?
00:21:12아...
00:21:17무슨 말씀이신지...
00:21:20진짜 이유를 알고 싶다는 말이에요.
00:21:22우리 팀에서 나가는 이유요.
00:21:24편집장님께서 말씀하시지 않았나요?
00:21:27스케줄이 계속 겹쳐서...
00:21:28핑계잖아요.
00:21:30핑계요?
00:21:32피디님.
00:21:34저도 참을만큼 참았거든요.
00:21:36저도 이렇게까지 흥분한 사람은 아닌데
00:21:39요즘 정말 좀 짜증 나거든요.
00:21:41무슨 말씀이신지...
00:21:46뭐야?
00:21:48뭔가 완전 꼬인 것 같은데?
00:21:52얘들아!
00:21:53일어나 모두!
00:21:54지금 비상 상황이라고!
00:22:02안돼...
00:22:05큰일 났다.
00:22:07순록이 방전됐어.
00:22:09신 피디님?
00:22:14순록을 흥분한 것 같아요.
00:22:40Oh, my God.
00:22:50Oh, my God.
00:23:23Oh, my God.
00:23:23Oh, my God.
00:23:23Oh, my God.
00:23:24Oh, my God.
00:23:32Oh, my God.
00:23:35Oh, my God.
00:23:37Oh, my God.
00:23:43Oh, my God.
00:23:54Oh, my God.
00:24:00Oh, my God.
00:24:03Oh, my God.
00:24:04Oh, my God.
00:24:07Oh, my God.
00:24:08Oh, my God.
00:24:11Oh, my God.
00:24:13Oh, my God.
00:24:13Oh, my God.
00:24:14Oh, my God.
00:24:19Oh, my God.
00:24:21Oh, my God.
00:24:29Oh, my God.
00:24:45Oh, my God.
00:24:48Oh, my God.
00:24:52Oh, my God.
00:25:00Oh, my God.
00:25:00Oh, my God.
00:25:00Oh, my God.
00:25:01Oh, my God.
00:25:11Oh, my God.
00:25:11Oh, my God.
00:25:14Oh, my God.
00:25:37Oh, really?
00:25:43What? What happened?
00:25:44I don't know...
00:25:46Why is it not so thin in the sky?
00:25:48Guys, I'm afraid...
00:25:51I'm a Hysterious, isn't it?
00:26:00Hysterious is in the air...
00:26:03It's a good time to get a look.
00:26:07I think it's a good thing.
00:26:08It's a good time for me to get out of the car.
00:26:12It's a good time to get out of the car.
00:26:18I'm so sorry that I was just talking to her.
00:26:21That's the law of law.
00:26:23You're not so.
00:26:25I'm so sorry to get away.
00:26:27I'm going to get to the car.
00:26:29Is that right?
00:26:31Yes, sir.
00:26:34Yes, sir.
00:26:35Yes, sir.
00:26:47Ah, yes.
00:26:49Basically, if you're watching your video...
00:26:53Yes, sir.
00:26:56Yes, sir.
00:26:57Yes, sir.
00:26:58Or need?
00:27:01Oop!
00:27:05What?
00:27:05Oop!
00:27:07Oop!
00:27:09Oop!
00:27:12Oop!
00:27:20Oop.
00:27:21Oop!
00:27:23Oop.
00:27:27Oop.
00:27:39Youiley Loing
00:27:40When she goes all over the sky...
00:27:41There!
00:27:43Was she really so focused on looking at the doctor?
00:27:45She was crazy
00:27:46Dr. Gamer and Yay!
00:27:50Kind of talking to me like this
00:27:57do you telling me I just thought
00:27:57Excuse me, I'm sorry to talk about the car.
00:28:02I'm going to follow the car on the next car.
00:28:05I'm sorry.
00:28:06I'm sorry.
00:28:09Okay.
00:28:10I'm going to take the car.
00:28:18This is a big deal.
00:28:34It's a big deal.
00:28:35You're already going to go home?
00:28:38Yes.
00:28:39But it's a big deal.
00:28:41Why?
00:28:42It's the day of Yumi's the best day.
00:28:46You can't catch any of them?
00:28:48There's a lot.
00:28:50There's a lot.
00:28:51There's a lot.
00:28:57Yeah.
00:29:00I'm going to die again.
00:29:24I'm going to die again.
00:29:25Did you kill me?
00:29:28I'm going to die.
00:29:29Wait a minute.
00:29:31They died?
00:29:33What?
00:29:45They died.
00:29:46Yumi's the best day?
00:29:48Right?
00:29:49But Yumi's the best day.
00:30:16Mr. Hysterius is probably here...
00:30:19Mr. Hysterius is sleeping on the other side.
00:30:23Mr. Hysterius is sleeping on the other side.
00:30:25Mr. Hysterius is sleeping on the other side.
00:30:29It's the first time.
00:30:32Ah!
00:30:33You know what?
00:30:35It's a strange phenomenon.
00:30:38It's a disease.
00:30:42It's a disease.
00:30:43But you know what?
00:30:48Why?
00:30:57What is it?
00:30:58What is it?
00:30:58Why?
00:30:59What is it?
00:31:10Oh!
00:31:25Oh!
00:31:27Oh!
00:31:29Oh!
00:31:30Let's go.
00:31:31So, well...
00:31:31I'll have one.
00:31:33Oh...
00:31:34Oh, I need to be good.
00:32:00I'm waiting for you.
00:32:46Okay.
00:32:48그 제수탱이 도착까지 이제 5분 남았어.
00:32:51그 시키한테 또 휘발리지 말자.
00:32:54슬쩍 웃고 통화한답시고 나가고 기차 안 타고 지랄하고 수작 부리면!
00:32:59가만 안 두는 거야.
00:33:02밟아버려야지.
00:33:04조져버려야지.
00:33:13몇 분 남았지?
00:33:151분 남았어.
00:33:17거의 다 왔어.
00:33:19지금 연차가 들어오고 있습니다.
00:33:24드디어 온다!
00:33:26밟아버리는 거야.
00:33:28조져버리자.
00:33:42어디 있어?
00:33:43그 시키!
00:33:44안 보이는데.
00:33:47또 튄 거 아니야?
00:33:49또 튄 거면 진짜 가만 안 두...
00:33:57저기 있네!
00:33:58나 따랐다 저 시키!
00:34:00저 꼴보기 싫은 개놈 시키!
00:34:01미장아!
00:34:02뭐야?
00:34:03어?
00:34:04어?
00:34:05어?
00:34:06아닌 목소리로!
00:34:10아무도 모르게 말할까?
00:34:17마지막 소원도!
00:34:21이뤄진다면!
00:34:24나에게 갈까?
00:34:36Cause you are the one and only escape
00:34:42우연히 내 마음 깊은 곳에
00:34:48멈춰 있던 날
00:34:50멈춰처럼 into my life
00:34:57You're all in the way that I've been in the same time
00:35:04망설이지 마 더는 내겐
00:35:10이제서야 난 너를 찾아
00:35:15두둑 내 담아
00:35:18작가님 죄송합니다
00:35:20말도 안 되는 실수를
00:35:22잠깐 내렸다가 다시 탄다는게
00:35:24죄송합니다
00:35:26네 뭐
00:35:28그쪽에서 차를 보내주겠다고 하는데
00:35:30아직 도착을 안 했습니다
00:35:32그래도 여유 있을 것 같아서
00:35:34다행이네요
00:35:36지금 가시면 될 것 같아요
00:35:38아 그리고
00:35:40제가
00:35:42아까는 답을 못 드렸었는데
00:35:44스케줄이 꼬여서가 맞습니다
00:35:46다른 이유 전혀 없고요
00:35:48오해하셨다면
00:35:50사과드리겠습니다
00:35:58여기 봐
00:36:00사랑이가 없어졌어
00:36:02사랑이가 깨어났어?
00:36:04왜?
00:36:05글쎄
00:36:06사랑이는 어디 갔지?
00:36:10잠깐만
00:36:11그럼 그 별아
00:36:16가시죠
00:36:17나에게
00:36:19잊혀서야 난
00:36:21너를 찾아
00:36:23두둑
00:36:25나 담아
00:36:27cause I've waited all of my life
00:36:36이런건
00:36:38유미 소설이나 나오는 장면인데
00:36:40이게 진짜라고?
00:36:45갑자기 벼락같이 꽂히는 일이
00:36:47가능해?
00:36:54네
00:36:55네 그럼 이번 화제작이죠
00:36:57진심은 오렌지향의
00:36:59김유미 작가님 모셔보겠습니다
00:37:07네 안녕하세요 저는 작가 김유미입니다
00:37:11네 이번엔 질의응답 시간
00:37:14가져오도록 하겠습니다
00:37:15평소 김유미 작가님께
00:37:17사실 작가는
00:37:19제 어린 시절에
00:37:21그냥 막연한 꿈과 같은 거였어요
00:37:25나이가 이제 들고
00:37:27짧지만 너무 즐거운 시간이었고요
00:37:30저는 또 좋은 작품으로 찾아뵙겠습니다
00:37:33감사합니다
00:37:36감사합니다
00:37:37아니요
00:37:38감사합니다
00:37:44사람이 어떻게 되세요?
00:37:47네
00:37:48네 감사합니다
00:37:52감사합니다
00:37:53네 감사합니다
00:37:53안녕
00:38:02감사합니다
00:38:04Oh, you've got a picture of the picture.
00:38:06What?
00:38:08You've got a picture of the picture.
00:38:10Oh, you're a super star!
00:38:13Oh, so cute.
00:38:15I'm going to buy a cake.
00:38:17Ah, yes.
00:38:22Yes, I'll go.
00:38:36작가님, 저 왔어요.
00:38:38어, 왔어.
00:38:41부산 잘 다녀오셨어요?
00:38:45어, 어.
00:38:47저 블로그에서 북콘서트 사진 봤어요.
00:38:50사람 되게 많이 왔던데요?
00:38:52응.
00:38:53생각보다 많이 왔더라고.
00:38:55작가님 팬 엄청 많다니까요.
00:38:58그건 아니고.
00:39:00초청 작가가 여럿이었어.
00:39:02근데 작가님.
00:39:04오늘 되게 차분하신 것 같아요.
00:39:08내가?
00:39:10응.
00:39:11유난히 차분하신 것 같은데.
00:39:14딱히 흥분할 일도 없잖아.
00:39:16맨날 똑같은데.
00:39:18그런가?
00:39:24차분하긴 개뿔.
00:39:27쟤가 몰라서 그렇지.
00:39:29아주 마을이.
00:39:30순비박사도 났는데.
00:39:36순비박사도 났는데.
00:39:39며칠 사이에 마을 꼬라지를 좀 보라고.
00:39:43그래도 티낼 순 없잖아.
00:39:45차분해 보이면 일단 성공한 거야.
00:39:53벼룽 맞고 나서.
00:39:55부부 기억상실증 증세를 보이고 있어.
00:39:58부부 기억상실증?
00:40:01안경 벗고 머리 내리니까.
00:40:04Oh, it's a little bit.
00:40:07It's a little bit.
00:40:08You're so cute.
00:40:11It's not a lie.
00:40:12You're so cute.
00:40:15Right, right.
00:40:17What's up?
00:40:18You're so cute.
00:40:20You're so cute.
00:40:21You remember?
00:40:24I was like, I was so cute.
00:40:28But you're so cute.
00:40:31You're so cute.
00:40:32You're so cute.
00:40:35You're so cute.
00:40:36Oh, right!
00:40:38That's all.
00:40:41It's not a lie.
00:40:46Don't talk to me.
00:40:53You're so cute.
00:40:56I had a love one.
00:40:57I had a name on the victim.
00:40:57Oh, my mouth!
00:41:00Why did your brain become a woman?
00:41:01Oh, my God!
00:41:02They're so stooping out!
00:41:03They're so stupid!
00:41:05What happened to us?!
00:41:06They're so stupid!
00:41:07You've got to get up!
00:41:08I'm off now, just like...
00:41:12You didn't see someone else!
00:41:13Go ahead and get a heart attack!
00:41:14I got it, too!
00:41:16Listen to them!
00:41:16They're so stupid!
00:41:17I got out!
00:41:18You've got to get out!
00:41:24I got out!
00:41:28They're so stupid!
00:41:29I've had a lot of money, too.
00:41:30I'm a little bit too.
00:41:33I know you've been a long time.
00:41:33That's it.
00:41:37I'll take a break now.
00:41:40I'm going to take a break now.
00:41:47You got to take a break now.
00:41:47Hey, how about you?
00:41:50What?
00:41:51It's a cake?
00:41:52It's a cake.
00:41:53It's a cake.
00:41:55It's a cake.
00:41:58I'm going to get to the show.
00:41:59I'm going to get to the show.
00:42:00I'm going to get to the show.
00:42:02I'm going to get to the show.
00:42:04It's pretty good.
00:42:08This is a cake cake.
00:42:09I don't know why I said that.
00:42:14Why?
00:42:15I'm going to get to the team.
00:42:17What?
00:42:18It's last time.
00:42:20I'm going to get to the show.
00:42:22Why?
00:42:22Why?
00:42:23We're a group team so we're going to make a lot of schedule.
00:42:26I'm going to take care of the cake cake.
00:42:28We're going to get out of it.
00:42:30We're going to get out of it.
00:42:31Oh, no, no, no?
00:42:35Well, what's the guy that I love about?
00:42:38You've got to get in the party.
00:42:41I don't have a party.
00:42:42I don't know, you don't have the party in the party.
00:42:44What?
00:42:45I don't care for the party.
00:42:47I do a party together.
00:42:49Also after the party of the party.
00:42:51You're here.
00:42:52Just here go to the hospital.
00:42:56Now it's okay.
00:42:58Then you can join me.
00:43:00I'm here.
00:43:07I haven't been so sad to have you here.
00:43:15You are so much like his queen.
00:43:19He's so cute.
00:43:21He's like, if you wear a mask on, he's like a mask.
00:43:25I was a little bit scared to make a mask.
00:43:28Oh, he's so cute.
00:43:31He's like, I'm not a lens in this way.
00:43:33He's like, you're not a lens.
00:43:34You know what he was doing?
00:43:38What?
00:43:43I'm so confident.
00:43:45What are you talking about?
00:43:48She's so confident.
00:43:50She'll be like, you're not careful.
00:43:52Oh, she's so confident.
00:43:56She's the only one.
00:43:57It's PDI.
00:44:00Hi.
00:44:01Hi, hello.
00:44:04I'm just a good friend.
00:44:05Have I come to pick up the door?
00:44:05I need to get you back to the door.
00:44:08Yeah, it's not done, because I don't want to get the door here.
00:44:22It's just a while ago.
00:44:24I don't want to go.
00:44:27It's a way to get the door.
00:44:27I've been to here and have a look at it.
00:44:31I've been to the makeover you.
00:44:34If you're going to be here, I can't wait to stop you.
00:44:39What are you doing now?
00:44:41It's just a bit better, but it's not even worse.
00:44:43Why do you talk about it?
00:44:44What? What is it?
00:44:47A courage to go.
00:44:56A courage to go.
00:44:58A courage to go!
00:44:59What the hell are you doing?
00:44:59Why are you taking it?
00:45:03Who are you doing?
00:45:05Why are you taking it?
00:45:07I think I will go to the room and get home.
00:45:10Um.
00:45:11Let's go.
00:45:16Let's go.
00:45:21Okay.
00:45:23What happened to a time ago?
00:45:25Oh, that's it?
00:45:25What the heck is that?
00:45:37What the heck?
00:45:39Why are they still there?
00:45:40You came to me.
00:45:41I forgot to do it twice.
00:45:45I just have to make it right now.
00:45:47I'm so happy about that.
00:45:52You don't have to use it.
00:45:54You don't have to use it?
00:45:55Oh, yes.
00:45:58My lips are so dry.
00:46:08It's a color that's good.
00:46:14Yeah!
00:46:16Yeah!
00:46:17Look!
00:46:18Lip gloss is so bad.
00:46:19Why don't you do this?
00:46:20Do you have a mouthpiece?
00:46:23Do you have a mouthpiece?
00:46:24What are you doing?
00:46:24I have to do that!
00:46:26I have to do that!
00:46:27All right.
00:46:28Hello.
00:46:29Hello.
00:46:29I'm the director,
00:46:30Mr. Shawn.
00:46:31I was here.
00:46:33I have a room for the Mardi haga.
00:46:51You can't go there.
00:46:52What? Why are you like this?
00:46:53What the hell?
00:46:54Because you're like, you're like, what the hell?
00:46:56Guilherme!
00:46:57Gildo!
00:46:57Gildo!
00:47:00Gildo!
00:47:15Gildo!금
00:47:16wrought to you at night... Yeah,
00:47:18but then you're going... Come on,
00:47:21it's the way to... I've had
00:47:23to sit down a bit,
00:47:24I'm not sure who's in the background.
00:47:27Yes.
00:47:29I'll give you this.
00:47:31What is it?
00:47:33The concert festival of the artist's photo.
00:47:36It's a good sign.
00:47:41It's pretty good.
00:47:45Well, I don't know.
00:47:51Hello!
00:47:54Hi!
00:47:55Happy birthday!
00:47:57Happy birthday!
00:47:58Happy birthday!
00:47:59How are you?
00:48:02How are you?
00:48:05I'm so short.
00:48:07I'll sing a song.
00:48:09No, it's okay.
00:48:10Let's start!
00:48:12Happy birthday!
00:48:15Happy birthday!
00:48:17Subscribe
00:48:20I need some words.
00:48:24It's nothin brings!
00:48:26Wow, I'm sure,
00:48:29Seriously!
00:48:30Doch.
00:48:36Easteriva Dinos
00:48:38Happy birthday
00:48:38사랑하는 심피디님 생일 축하합니다
00:48:47지금 유미 얼굴 빨개진 거야? 아니 왜?
00:48:52끄세요
00:48:53네
00:48:58축하합니다
00:48:59감사합니다
00:49:00너무 당황스럽네요
00:49:04케이크 드시고 가세요
00:49:08네 여기 앉으세요
00:49:10네
00:49:12어 작가님 제가 할게요
00:49:14어 아니야 내가 가져갈게 너 케이크 자르고 있어
00:49:16어 네
00:49:24제가 초 숫자 맞게 산 거 맞죠?
00:49:27서른 번째 생일
00:49:28뭐? 심피디가 서른 살밖에 안 됐다고?
00:49:32아니요 저 서른 살 아니고요
00:49:34그렇지 나랑 한두 살 차이 정도겠지
00:49:37정확하게 스물아홉입니다
00:49:41진짜요? 그럼 저랑 한 살 차이네요?
00:49:46네
00:49:46미쳤어
00:49:4920대라고?
00:49:51아니 그럼 유미랑 도대체 몇 살 차이인 거야?
00:49:55하나 둘
00:49:57하나 둘
00:49:57그거 세서 뭐하게
00:50:00몇 살 차인지 알아서 뭐하려고
00:50:07나 커피 마실 건데 드실 분
00:50:10그럼 아이스 아메리카노 될까요?
00:50:13그럼요
00:50:14감사합니다
00:50:15제가 할게요
00:50:16아니야
00:50:17너도 집
00:50:18네
00:50:21피디님 미역국은 드셨어요?
00:50:24아니요
00:50:25왜요? 피디님 혼자 사세요?
00:50:28네
00:50:28대학교 때 독립했어요
00:50:30혼자 사는 거였어?
00:50:32그럼 부모님은?
00:50:34부모님은 은퇴하시고 전원 주택 지어서 이사 가셨어요
00:50:38양평으로
00:50:39그럼 주말마다 가세요?
00:50:42가끔 가요
00:50:43주말에는 집에서 쉬어야죠
00:50:45피디님 집돌이시구나
00:50:47확고한 집돌입니다
00:50:52아 집돌이었어?
00:50:54나랑 똑같네
00:50:56생일인데 뭐 하세요?
00:50:57데이트
00:51:01데이트를 누구랑 하죠?
00:51:04어? 질문 좋았어
00:51:06술로게인 없네
00:51:08그래서
00:51:10기부이
00:51:16드세요
00:51:17감사합니다
00:51:20잘 마실게요
00:51:31커피 맛있어요
00:51:34커피가 부드럽죠?
00:51:36네
00:51:36그리고 케이크도 맛있고요
00:51:38감사합니다
00:51:40제가 산 거 아니에요
00:51:41나이가 섰어요
00:51:43제가 샀어요
00:51:45케이크 맛있어요
00:51:46근데 심피디님
00:51:48제가 지금까지 본 중에 말씀 제일 많이 하시는 거 같아요
00:51:53그래요?
00:51:55그렇죠 작가님 보기에도
00:51:56맞아
00:51:57아
00:51:59일로 온 게 아니라서 그런가 봐요
00:52:01마음이 좀 편하네요
00:52:03그럼 지금까지 여기 올 때 불편하셨어요?
00:52:06제가
00:52:07쓸데없이 공사고분이 지나친 사람이라
00:52:10좀 그렇게 되더라고요
00:52:12저도 모르게
00:52:15좋은 성격은 아니죠
00:52:16그럼 이제는 사적으로 종종 오세요?
00:52:19그럴게요
00:52:20생일인데 저녁에는 뭐 하세요?
00:52:22데이트도 안 하시면요
00:52:24부산 갑니다
00:52:24또 부산이요?
00:52:26네
00:52:26출판사 워크샵해요
00:52:283박 4일로 작가님들도 다요
00:52:30유미 작가님은 부산 출장이랑 겹쳐서 안 가신다고 하신 걸로 들었는데요
00:52:34아
00:52:35네
00:52:36맞아요
00:52:37이틀 사이로 또 가야 돼서
00:52:40저는 그래서
00:52:41이틀 사이로 또 갑니다
00:52:44아
00:52:45힘드시겠다 그것도 생일날
00:52:50그럼
00:52:51그만 가보겠습니다
00:52:52생일
00:52:54축하해요
00:52:55감사합니다
00:53:06안녕히 가세요
00:53:07수고하세요
00:53:13워크숍을 왜 안 간다고 했지?
00:53:15다들 가는데?
00:53:16야
00:53:17응?
00:53:17원고도 안 나와 죽겠는데
00:53:19부산에 일주일을 허비하래?
00:53:21슬러기도 가는데
00:53:23그래서?
00:53:25그렇다고
00:53:25야
00:53:26너까지 왜 이래?
00:53:28너 이성태포야
00:53:29정신 차려
00:53:30워크샵 가는 건 일로도 나쁜 게 아니잖아
00:53:33나쁘거든
00:53:34응
00:53:35나쁘다고
00:53:36특혜다
00:53:38이제는
00:53:39더욱더
00:53:43닥치고
00:53:44이제 글 좀 쓰자고
00:53:48그럼
00:53:49쓰레기를 버리러 잠시 나간 사이에
00:53:51말티즈가 사라지면 어떨까요?
00:53:53말티즈가 열린 문으로 나가서
00:53:55엘리베이터를 타고
00:53:56사라지는 거예요
00:53:57남주가 그거라고
00:53:58여자로
00:53:59수고하니까
00:53:59그거라고
00:54:03그것도
00:54:04좋은 아이디어네
00:54:05아니면
00:54:06말티즈가 아프다는 걸 알게 됐는데
00:54:08여주가 동물병원에 된 거 아닌가요?
00:54:11그 동물병원?
00:54:16말티즈를 찾았어
00:54:18그것도
00:54:20좋은데
00:54:22근데 있잖아
00:54:24나이야
00:54:24네
00:54:25우리
00:54:26오늘 회의를 좀 일찍 끝낼까?
00:54:28네?
00:54:30어
00:54:30내가
00:54:31좀 볼 일이 생겨서
00:54:33네
00:54:33오늘은 간단히 끝내고
00:54:35내일 온라인으로 할까?
00:54:36어
00:54:36지금 그 아이디어 좋아서
00:54:38금방 끝날 거 같은데?
00:54:40네
00:54:41아이디어 뱅크네
00:54:45왜 이래?
00:54:47왜 또 이래?
00:54:49아니
00:54:49회의한지 몇 십분이나 지났다고
00:54:51왜 이래?
00:54:53뭐
00:54:56왜 이래가
00:54:57유미야
00:54:59왜 이래야
00:55:17하나도
00:55:19How can you be able to get out of this place?
00:55:21What are you talking about?
00:55:23It's a new thing!
00:55:24It's a new thing!
00:55:24It's a new thing!
00:55:26It's a new thing!
00:55:29Hello, Mr. K.
00:55:35Mr. K.
00:55:36Mr. K.
00:55:36Mr. K.
00:55:37Mr. K.
00:55:38Mr. K.
00:55:38Mr. K.
00:55:39Mr. K.
00:55:40Mr. K.
00:55:40Mr. K.
00:55:41Mr. K.
00:55:41Mr. K.
00:55:41Mr. K.
00:55:43Mr. K.
00:55:45Mr. K.
00:55:46Mr. K.
00:55:47Mr. K.
00:55:47Mr. K.
00:55:48Mr. K.
00:55:49Mr. K.
00:55:50Mr. K.
00:55:52Mr. K.
00:55:52Mr. K.
00:55:52Mr. K.
00:55:53Mr. K.
00:55:53Mr. K.
00:55:54Mr. K.
00:55:55Mr. K.
00:55:56Mr. K.
00:55:56Mr. K.
00:55:59Mr. K.
00:55:59Mr. K.
00:56:02Mr. K.
00:56:03Mr. K.
00:56:04Mr. K.
00:56:06Mr. K.
00:56:06Mr. K.
00:56:14I'm so scared.
00:56:15I'm so scared.
00:56:21I'm so scared.
00:56:22I'm so scared.
00:56:23I'm so scared.
00:56:24Well, you can't be able to pass this one.
00:56:27You're so scared.
00:56:29You're so scared.
00:56:31I'm so scared!
00:56:32I can't get it!
00:56:40Oh, my God.
00:57:12너 뭐하는 짓이야, 기념이야.
00:57:16너 뭐하냐고, 진짜. 미쳤어, 미쳤어.
00:57:28미쳤다니까, 진짜.
00:57:29공사 구분이 안 된다니까.
00:57:32누구는 그렇게 공사 구분이 철저하신대.
00:57:35미쳤어, 미쳤어.
00:57:41나의 발을 쏟다.
00:57:46주저음을 검은 대부분의 멍멍을.
00:57:50정범히 뛰어봐, 그 날.
00:57:59왜 이러는지.
00:58:05아휴, 니가 다리가 며치니.
00:58:09저거 미친 거지.
00:58:11예?
00:58:12아니에요.
00:58:16미쳤어, 미쳤어.
00:58:28네, 장 피디님.
00:58:29장 피디님.
00:58:30장 피디님, 아직 기차 안 타셨죠?
00:58:32아, 지금 막 역에 도착했어요.
00:58:35이제 표 끊으려고.
00:58:36아, 잘 됐다.
00:58:37아, 신 피디가 이제 내려온대요.
00:58:39아, 저 기차역에 있대요.
00:58:41네?
00:58:42신 피디랑 같이 내려오시면 좋을 것 같아요.
00:58:45줘서 끊으라고 할게요.
00:58:47네.
00:59:04미쳤어.
00:59:05미쳤네, 진짜.
00:59:06왜 이렇게 떨리는 거야?
00:59:07이게 뭐라고.
00:59:12작가님.
00:59:16작가님.
00:59:16작가님.
00:59:16한글자막에서 photos.
00:59:17한글자막에 Под가시.
00:59:17네.
00:59:35deserving의 첫번째,
00:59:37그냥 그려주던ила.
00:59:38예능.
00:59:42안전하게 humor.
01:00:00I love you.
01:00:14Are you going to be able to take my seat?
01:00:17I'm going to have a few years.
01:00:20I'm going to be a prize!
01:00:25Let's go!
01:00:27Who will be the best winner?
01:00:29It's funny.
01:00:31I don't care.
01:00:32I don't care.
01:00:33I don't care.
01:00:34I don't care.
01:00:34I don't care.
01:00:35I don't care.
01:00:36I don't care.
01:00:37I don't care.
01:00:40I've been going to have a poor guy.
01:00:41I don't care.
01:00:53Sit down.
01:00:54Yes.
01:00:57Okay.
01:00:57Stay in the middle of the front.
01:00:58Have you guys slept in the middle of the house?
01:01:07Yes.
01:01:08Honestly, you were getting cold and then,
01:01:10I had a cold Jose.
01:01:11I had them all.
01:01:14That's it.
01:01:16So let's get out of the house.
01:01:20Yes.
01:01:44Can I have a coffee?
01:01:46No, I've been drinking.
01:01:48Ah, yes.
01:01:57Ah, I've been drinking.
01:01:58Ah!
01:02:06I don't want to drink.
01:02:14I don't want to drink with seven.
01:02:15I don't want to drink.
01:02:43What are you doing?
01:02:45I'm not sure what you're doing.
01:02:47I don't have a problem.
01:02:48What?
01:02:50The important thing is that I'm going to wake up.
01:03:06The important thing is that I'm going to wake up.
01:03:15I'm not sure what you're doing.
01:03:19I'm not sure what you're doing.
01:03:21But I think that this is something I'm gonna be.
01:03:24We see each other on the other hand.
01:03:30Oh, you're a dream.
01:03:32How you've got to?
01:03:33A little closer.
01:03:37The day of the day.
01:03:39Down during a personal color.
01:03:42In the dark, I'm going to bring a space.
01:03:44I really like this.
01:04:02This is K-igan.
01:04:04You've got a dream!
01:04:05I won't go look.
01:04:05I'm sitting there!
01:04:06I'm Kim Juho starting here.
01:04:07Hi, congratulations.
01:04:08What's the reason?
01:04:09How can you get the notation out of the class?
01:04:11Well, if it's when you came up,
01:04:11Why are you going to go to the end of the movie?
01:04:13You're sure there's no one with her.
01:04:15I'm sure she's going to go to the end of the movie.
01:04:18I don't think they're good at it.
01:04:20I don't think they're good at it.
01:04:22Let's go!
01:04:23Let's go!
01:04:24Let's go!
01:04:41Let's go!
Comments