Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
مسلسل The Echoes of Survivors: Inside Korea’s Tragedies مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:05Transcription by CastingWords
01:14Transcription by CastingWords
01:45Transcription by CastingWords
02:14Transcription by CastingWords
02:27Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:34Transcription by CastingWords
02:35Transcription by CastingWords
02:50Transcription by CastingWords
03:02Transcription by CastingWords
03:02Transcription by CastingWords
03:02Transcription by CastingWords
03:03Transcription by CastingWords
03:03Transcription by CastingWords
03:03Transcription by CastingWords
03:04Transcription by CastingWords
03:08Transcription by CastingWords
03:08Transcription by CastingWords
04:47...
04:50...
04:50...
04:51...
04:57...
04:58...
04:58...
04:58...
04:58...
05:04...
05:05...
05:10...
05:17...
05:24...
05:25...
05:33...
05:37...
05:38...
05:45...
05:47...
05:47...
05:55...
05:56...
06:00...
06:01...
06:06...
06:07...
06:12...
06:41...
06:47...
06:49...
06:53...
06:57...
07:02...
07:03...
07:04...
07:05...
07:06...
07:07...
07:15...
07:20...
07:30...
07:31...
07:39...
07:40...
07:46...
07:54...
07:54...
07:55...
07:59...
08:06...
08:07...
08:16...
08:20...
08:26...
08:33...
08:35...
08:36...
08:38...
08:44...
08:45...
08:46...
08:47...
08:49...
08:49...
08:50...
08:50...
08:50...
08:52...
08:53...
08:53...
08:53...
08:57...
08:58...
08:58...
08:59...
09:01It was so painless.
09:05I said, I'm going home, but I don't want to lie.
09:08I said, I'm going home.
09:15So I got to steal.
09:21I got to steal.
09:24I said, I got to steal.
09:28I got to steal.
09:30I got to steal.
09:33Two people came to me and looked at me and looked at me.
09:40And suddenly, I was scared.
09:42At that moment, I said,
09:45Come here, come here.
09:47Come here, come here.
09:50Where did I go?
09:52I said, I'll send you home.
09:54I said, why are you doing that?
09:58Why are you doing that?
09:59I said, I'm crying.
10:00I'm crying.
10:02I'm crying.
10:04I'm crying.
10:05I'm crying.
10:21There was a car.
10:21There was a car.
10:22A car.
10:24A car.
10:24It's an in-top car.
10:27You can fit into that car.
10:29I'll put it in and put it in.
10:33I was trying to figure out a per on-cap.
10:39I was trying to sell it for a car.
10:40There was a car on the car.
10:41There was a car on the car.
10:49I ended up delivering a car.
10:50There was a car.
11:20My name is Han Jong-un.
11:27It's my friend of mine, and I live here with my sister.
11:38What did you create?
11:40I did.
11:41I made it.
11:43I made it.
11:51I'm a nurse.
11:52I'm a nurse, I'm a nurse.
11:55It's been delicious, you've been eating it.
12:02It's been a baby, I've been eating it.
12:06It's been a baby.
12:10My wife had a baby with a baby, and a baby is a baby.
12:11My mother's memory was an old age of 84, and an old age of 87.
12:15That's what I'm saying.
12:18I'm here for the first time.
12:19I'm a little more old man.
12:20I'm going to go for a long time.
12:30If you have any problems, then you can go for a long time.
12:32There's a lot of work.
12:33I'm a little longer.
12:42I have a hard time.
12:43I have to go for a long time.
12:46My father was dating a new life meeting,
12:48but he was coming out.
12:52He was running the rest of the day.
12:58He was in a number of hours and in the morning,
12:59he had to do it.
13:05He had to go to the living room and live with a
13:10The father of the 동강 파출소 is saying,
13:14he said, he's just standing there and said,
13:15he's standing there and said,
13:18he said, he said, he said,
13:19but then he didn't go to the two of us.
13:24They started to come and say,
13:29he said, he said,
13:30he said, and he said,
13:33he said, he said,
13:34he said, he said,
13:39I was just like, I was going to go to the house.
13:42I was just like, my brother.
13:46I was going to say, I was going to wait.
13:49I was going to go and be waiting for me and going home.
13:52I said, I will go home and go.
13:53And then the car was just like, I said, I said, I got it.
13:59I thought that he was going to go and get it.
14:00I thought I was going to go.
14:11There was a lot of people who were hunting.
14:14But there was no one who was going to watch.
14:22We were all over the place.
14:29There was a lot of people who were hunting for it now.
14:31The car was on the ground, when he fell down.
14:39I think it was about 15, 20 minutes ago.
14:46When the car was on the ground,
14:50the front door was seen.
15:01There was a loud noise, a loud noise, and a loud noise, and then the door was open.
15:09There was a big building and there was a big building.
15:15The same buildings were starting to come again, on the other side.
15:23I remember the building on the 2nd floor.
15:27I remember the building on the wall.
15:28I went to the park and went to a pool.
15:34The clothes were all over.
15:37There was a few of the water to break.
15:43He was washing it at the pool, and he went to the room.
15:46He went to the room to go, the room to go.
15:53I had a bed for 6 feet so there were 12 feet.
16:01I'll send you home, and I'll tell you how to speak well.
16:04I said, I'm going to have a bed under the bed.
16:08I'm going to have a pair of men and women.
16:14So we were able to get to the store and we were able to get to the store.
16:21So my aunt and my aunt are in the store.
16:26I was going to leave to the store, so I was just sleeping.
16:37But I think there was a lot of pain in my body.
16:44But I think there was a lot of pain in my body.
16:50I put my heart in my heart with my heart.
16:54I put them in the hand.
16:56I put it in the neck and put them in the neck.
17:06When I was hurt, I was going to tear them up.
17:11I was like, I was feeling suicidal.
17:14I was the one who was hurt.
17:22After that, I felt the blood flowing through my heart.
17:31The blood flowing through the heart of my heart, and I was still sleeping in the bed.
17:35I was still sleeping on my body in the bed,
17:40so I was sleeping.
17:48The next day, I came to the hospital
17:53and I was able to heal my body.
17:57I had a bag with my bag,
18:01and I was able to heal my body.
18:05So I would like to go back to the second train of the car.
18:12It was so painful.
18:21I want to go home.
18:24I want to see my grandmother.
18:25I want to go home.
18:30I want to go home in early.
18:52I was looking for a lot of people to see their own eyes.
18:57I was wondering, what was the most?
18:58I was surprised that there were people who were living with their own eyes.
19:01I was able to see them in the middle of the morning.
19:04I was surprised that there were people who were living in the middle of the morning.
19:10I was able to see them as a kid.
19:11I was able to see them in a long way.
19:12저를 oli.
19:13그때 저도 10살, 9살 사이 같은데.
19:16안 와봐야 6, 7살 정도 된 것 같습니다.
19:20초등학교 2학년이니까 9살.
19:23경찰이 집을 찾아준다고 하더라고요.
19:26그건 아직도 기억합니다.
19:28인적사항을 물어보더라고요.
19:30경찰 아저씨가.
19:33조금만 기다려 집에 데려다 줄게.
19:37형사 아저씨가 가면 엄마가 있을 거야라고 하셨거든요.
19:53I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
20:11I can't remember it.
20:12I was like, I can't remember it.
20:15I was like, I can't remember it.
20:23I was like, I can't remember it.
20:23When I go to my head, I'm going to my head like this.
20:29I can't remember it.
20:37The same thing.
20:40I'm a big fan of my training book.
20:41You gave me the training book.
20:42You gave me the training book.
20:45I gave you the training book.
20:53I don't know what to do.
20:54It's a week ago.
20:56I saw a picture where I'm going to go.
21:01I remember the picture.
21:0684-103618.
21:09It's written here.
21:12What is it?
21:13What does that mean?
21:141884 years ago, it was 3,618.
21:18So I was 3,618.
21:22I was 3,617.
21:33When I was 3,617, I didn't know it was 3,386.
21:39It was 3038 people.
22:04It was the best thing to get out of here.
22:08The end of the day, I'm going to put it on my head.
22:12I'm going to put it on my head.
22:14It's like this.
22:15It's a small piece of it.
22:40I'm going to get more pain.
22:44I'm going to get a little bit more.
22:51Did you say this was how many years ago?
22:55I was 7 years ago.
22:59It's a normal life.
23:00It's like a normal life, so I don't know if I'm wrong.
23:04I'm afraid I'm going to cry.
23:07If I'm going to cry, I'm going to cry when I'm going to cry when I'm going to cry.
23:21How do you feel?
23:22How do you feel?
23:23What about your legs?
23:24That's not a normal body.
23:26I'm going to cry.
23:34I'm going to cry.
23:35I'm going to cry now.
23:36I got a lot.
23:42I have no idea.
23:46It's not a problem here.
23:50I see you right now.
23:59I can't believe it.
24:02It's a bit of a
24:03old tree.
24:06It's a bit of a tree.
24:08It's a tree, a tree, a tree.
24:10It's a tree tree.
24:13It's a tree tree tree, and it's a tree tree tree.
24:20I can't wait to get it.
24:22I'm going to put water on the water.
24:28It's very heavy.
24:32It's a heavy water.
24:33It's a heavy water.
24:33It's a heavy water.
24:35It's a heavy water.
24:38It's a heavy water.
25:09There was no other person who was right at the same time.
25:40Yes, please.
25:44I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
26:18I'm sorry.
26:2137기 철공, 신발 공장, 재봉 공장, 축대가 무너진다든지 이러면 그 산에서 흙을 마대자루로 들고 운반해야 되는 강제 노역을 당했습니다.
26:37이게 뭐 이런 데가 다니는 것이더라. 그때서야 정신이 들더라고요.
26:42내가 도대체 여기서 지금 뭐하고 있는 거지?
26:50이 길이 막는 곳이며 왜 끌려와야 됐는지.
26:57아직도 이유를 모르겠어요. 왜 그래 했었는지.
27:03왜 우리의 일계를 하다가 테러하십니까?
27:07I don't know.
27:37안녕하세요.
27:39안녕하십니까.
27:54오늘 가족들한테 뭐라고 얘기하고 여기 오셨어요?
27:58사실대로 이야기하고 나왔습니다. 형제복지원 인터뷰 때문에.
28:01사실대로 이야기하고 나왔습니다.
28:03가족분들 반응은 어땠나요?
28:05못하게 하죠. 모든 가족들이 다 못하게 합니다.
28:09특히 어머님은 과거 생각을 하고 싶지 않으시니까 그래서 다들 못하게 하죠, 가족들이.
28:22저희 아버님은 오랫동안 사업을 하셨습니다.
28:29부산에서 그 당시 때는 100대 기업이 들어가는 거였죠.
28:34그냥 회사 규모 자체라든지 이런 게.
28:39저희 집은 뭐 한 500평.
28:43아버님이 분재 같은 걸 좋아하시니까 온실도 있었고 연복도 있었고.
28:52제가 뭐 딸자 같은 건 정확하게 기억을 못하겠는데 85년도에 형님이 나가셔서 한 일주일 이상 연락이 없었던 적이 있었습니다.
29:08저희 형님 같은 경우에는 또 말 못하고 듣지를 못하는 농아사였습니다.
29:16아무리 생각해봐도 이상한 거예요.
29:18그래서 한 일주일 정도 지나고 난 뒤에 제가 차들을 다녔죠.
29:25여러 군데 수소문을 많이 했습니다.
29:29그랬는데 관측이 없다는 겁니다.
29:35한 6, 7개월은 지난 것 같습니다.
29:41배를 자꾸 눌리는데 누군가 싶어서 나가봤더만 형님이에요.
29:49옷도 보니까 어디서 보지도 못했던
29:52다의 남누나 그런 트레이닝복
29:55그걸 하나 더 입고 집에 온 거예요.
30:04형님 모습을 보니까
30:08이게 사람, 사람, 사람이 아니에요, 사람이.
30:11그건 그냥
30:19아, 아프리카에서 기아에 헤매는
30:22아기들 있지 않습니까?
30:24갈리뼈가 다 드러난 아기들.
30:26뼈가 요만한, 다리통 요만한 아기들.
30:29그런 모습인 거예요, 형님이.
30:31얼마나 못 먹었으면, 얼마나 배가 고팠으면.
30:36허...
30:48형님, 거기가 어디냐.
30:53형님 도대체 어디서 갔다 왔느냐니까
30:55그걸로 죽더라고.
31:04형제 복지원이라고요.
31:06하...
31:16그때는 그 겨를이 없었는데
31:18나중에 보니까
31:20hj 이렇게
31:23적힌 그 마크가 눈에 보였습니다.
31:32형제 복지원이라는 약자의 영어 이니셜이
31:40I was wondering where it was.
31:42I was wondering where it was.
31:43Here is the Bucsian 복지원.
31:50It was the 38th place.
31:55It was so thick.
31:56From the old days, the Bucsian 복지원's place was the 38th place.
32:05The Bucsian 복지원 used to be in the center of the Bucsian Oblivion in San Francisco.
32:12The Bucsian checkpoint was at the center of the Bucsian Park.
32:23The Bucsian opened up a tunnel at the Bucsian Park.
32:30It's been a long time for me.
33:00You are a human being here. You are a human being in Korea.
33:07If you live in society, you can eat and have a pain in normal life.
33:15You are a human being. You are a human being.
33:30You are a human being.
33:32You are human being.
33:33You are human being.
33:47You are human being.
33:58There were people who were doing well and that's hard.
34:03There were people who were quite nobikes,
34:06and there were people who had a lot of things as well.
34:14But there were no people who could do it.
34:17There was no one who was still there.
34:25That's a very interesting story that I had to be on the next day.
34:27I thought it was a very unique, very unique.
34:29I mean, you know, it was a sort of a man who was a man, you know.
34:38You know, he was a one who was a man who was a man who was a man who was
34:39a man who was in this place.
34:40And his eyes were on the floor, that he was so so strong.
34:49It's not that obvious reason and character was not going well.
34:53It was like a dress that came out with a new coat and a beard.
34:59It's not that it's not enough, and it's not only a human being and knowledge.
35:25If you were a teacher at the time, you were a friend?
35:28No.
35:30No.
35:31No.
35:32No.
35:33No.
35:33No.
35:33No.
35:33No.
35:36No.
35:37No.
35:43No.
35:44You know how about you!
35:45You mean do you have no help in a hard way to Scientology?
35:47There were people who were going to go, but now I think it was a place I could go.
35:55I was also going to go.
35:58I was just a kid.
36:00I was just a kid.
36:01I don't have a job.
36:04I don't have a job.
36:05I don't have a job.
36:08I don't have a job.
36:17I don't have them at work.
36:19I can't do anything.
36:20I can't do anything more.
36:22I have had people that were worse without it.
36:29We're having a job at the same time.
36:32We don't have that job at the same time.
36:36I don't want to play a job in my own way.
36:38I don't want to play a job, no, I don't want to play it alone.
36:47First, we had a cold in the morning.
36:52We decided that we were living in a place where we were living in the morning.
36:58We had to go to the hospital and find ourselves.
37:03We had to go to the hospital every day.
37:08And then there was a 23-year-old man who came here, and he took his head to his head
37:14to his head.
37:17But he couldn't get away.
37:20He couldn't kill him.
37:22He couldn't kill him.
37:23He couldn't kill him.
37:25He couldn't kill him.
37:27General, I'm just like, I can't help you.
37:32There is a nation.
37:33This is a nation, and I will respect you.
37:35So when she does this, I say,
37:37you know, you'll protect me.
37:41You say you'll protect me.
37:43You say you'll protect me from me.
37:46Let's go.
37:47This is your husband, you haven't been to you.
37:50You haven't ever seen it anymore.
37:52It is my fault.
37:52I have to give you this.
37:58There are some more según what if it is going to be against the case, or what if there is
38:04no such a way to do something about.
38:07This is something that has improved.
38:09That was the way it was to, to and to
38:13It's a structure of the structure of the group.
38:15The women at the time were told to me,
38:18I said, I'm going to get my daughter to get my daughter.
38:20I'm going to get my daughter to get my daughter to get her.
38:23I'm going to give her the details of the details of the structure of the group.
38:28I put a knife in a knife and a knife with a knife.
38:34It's not going to work.
38:38It doesn't work.
38:39they are doing very well, so then they will slaughter another thing.
38:43They're trying to get away from the house.
38:52They have to take care of themselves, and then they have to get away from their home.
39:00They will not be able to get away from their home home to their home to their home.
39:05They have to get away from their home to their home or to their home to their home.
39:08What do you want to do?
39:12He was just a crazy guy, I can't do it anymore, I can't do it anymore, I can't do it
39:17anymore, I can't do it anymore.
40:00I can't believe it.
40:02So, we'll have to go home.
40:05I was forced to have to have my own heart, my mother.
40:06I was forced to have to have my own heart.
40:13I was forced to have my own heart.
40:18But I didn't say it.
40:34But why are they fighting for that?
40:38I can't do it.
40:41If someone has a chance to get the right, who can't get the right?
40:48Who is the mood?
40:50The mood, the mood, the mood, the mood, the mood, the mood.
40:53The mood is the body of the body.
40:58Who is the mood?
41:00There was a lot of people who were in the middle of the day.
41:07There were three people.
41:10The mayor, the mayor, the mayor, the mayor.
41:13There was a lot of people who were in the middle of the day.
41:17My sister said to him,
41:19Don't let her stay.
41:24If the mayor of his wife is a sinner,
41:27she wanted to stay.
41:31She wanted to stay.
41:33She wanted to stay.
41:41When she was in the middle of the day,
41:43At that time, the kids were just a lot of people.
41:46So it's a shame that I'm a child who's a child who has a child.
41:56And then it's a little bit like a child.
42:02It's a child who's a child who has a child.
42:07It's a child who has a child who has a child who has a child.
42:14It's a sign of the children who are suffering from the people who are suffering from the children.
42:20It's a sign of a sign of a şirin.
42:28It's a sign of a sign of a sign that is a sign of a sign of a sign.
42:41and then the other people who have sex with sex is like a group sex.
42:46It's like a young age, 7, 8 years old,
42:49the two-three people who have sex with sex.
42:54They have sex with sex with sex.
43:06That's why it's a big thing.
43:19It's a system system.
43:23It's a system system.
43:28The person who is the most dangerous person is?
43:31Who is it?
43:35In the future.
43:36On the other hand, he was a philosopher.
43:39He was a philosopher.
43:43He was a leader in the office of the young people.
43:55He was a brother.
44:00It was a time to take a step back.
44:04We have a system that was then built for a single unit.
44:09It was a single unit that made up.
44:11All his actions were from one unit.
44:15Our son, and his wife and his wife, and his wife.
44:26I think I can't.
44:27I think I can have a advantage on this one.
44:30I can't have my chance, this one.
44:32The point is that I didn't have a gag for a donkey.
44:46I'm sorry.
44:52I'm sorry.
45:17There are some things that are in the house,
45:19and you can feed them and feed them.
45:27I've had a shaman to get a house for the service
45:32and I've been in the house.
45:35I've had a house.
45:38I've had a house for a while.
45:39What do you mean?
45:41I've had a house for a while.
45:43And the house is filled with a house.
45:46But the guy says, the guy says, the guy was going to go to the table.
45:50I'm going to come up with the table.
45:53Then he goes to the table.
46:02The chance to run away when he was going to run away?
46:05He's going to run away as soon as he goes.
46:22He's dead, he's dead, he's dead.
46:38I was like, I'm going to go up here.
46:44There's a local community.
46:50There's a lot of people who are living there.
46:53There's a lot of people who are living there.
46:55I saw that I was going up there.
47:08There's a lot of people who are living in this area, but I don't know if they're living in this
47:11area, but I don't know if they're living in this area, but I don't know if they're living in this
47:35area.
47:37So, we had to go to the ground and we had to go to the ground.
47:46There are no other things that we used to.
47:53First of all, we used to use a lot of water and water.
47:59So, the back of the building, the back of the building, the back of the building was just
48:00there.
48:04That's what it was like.
48:06I think it was a problem.
48:15It's a good idea.
48:24It was a very similar to the family.
48:27I was talking about the same thing.
48:33The blood pressure was usually in high school,
48:40There was a lot of people who died in the middle of the year.
48:43It was not a person who died.
48:46It was about 59 years ago.
48:55Let's see if there were a lot of people who died.
49:00They died in the night.
49:01He's got to go, he's got to go.
49:03He's got to go.
49:06He's got to go.
49:09He's got to go.
49:11He's got to go.
49:13He's got to go.
49:18You have to go and ask him?
49:23Yes.
49:24How many people?
49:25There's no one behind him.
49:29He's got to go.
49:32He's got to go.
49:33He's got to go.
49:35He's got to go.
49:36What's he going to go?
49:43He's got to go.
49:47He's got to go.
49:49I don't know.
49:51There's no gun.
49:52It's just a human body.
49:56I just wear it.
49:58I just wear it.
50:02How did you look like a person?
50:05The people who died are 80%?
50:2186년도 7월 달입니다.
50:28형님이 또 집으로 안 돌아오는 겁니다.
50:33불안하게 시작하는데 그때 마침 집으로 전화가 왔습니다.
50:42어머니가 전화를 받으셨어요.
50:44객점 하시는 말씀이 남현아 형님이 죽었단다.
50:53그러는 거예요.
51:00흰 천으로 싹 덮여있더라고요.
51:02흰 천으로.
51:06그래서 제가 형님 맞는가 싶어서 천을 잡고 이렇게 확 덜쳐보니까
51:13형님이 처음 봤을 때는 형님인지 아니죠.
51:16구분이 안 될 정도더라고요.
51:18너무 얼굴에 많이 부어있고.
51:23피멍이 들어있으니까.
51:29얼굴을 둥둥 부어서 얼마나 많이 맞았는지.
51:32온몸이 피멍이에요.
51:34피멍.
51:38사람이 그렇게 바사가 죽을 수 있나 싶을 정도로.
51:45그 옆에 앉아 있는 사람이 자기가 형제 복지원에서 왔다면서 그런 이야기를 하더라고요.
51:52그래서 왜 우리 형님이 형제 복지를 또 왔습니까.
51:57또 들어갔습니까 하니까 자기는 모른답니다.
51:59아는 거라고는 형님 시신을 후속해야 한 것 외에는 아는 게 아무것도 없다고 그러더라고요.
52:14부검을 왜 안 하셨어요?
52:16저희 어머니가 처치 반대하셨고요.
52:20그리고 저희 집안에 당시 부산시에 모 경찰서 사장 되시는 분이 저희 집안이었습니다.
52:28그분 또 오셔서 하시는 말씀이.
52:32부검에는 소용없다.
52:33그냥 부검하지 말고 넘어가세요.
52:35그렇게 이야기를 하시더라고요.
52:40아버님한테 제가 강하게 어필을 했습니다 그때.
52:44왜 형님이 이렇게 억울하게 돌아가셨는데.
52:49그것도 바사가 돌아가셨다.
52:51우리도 할 만큼 할 수 있는 집 아닙니까.
52:55어찌 한번 해봅시다.
52:56그러니까 아버님이 하시는 말씀이.
52:58그래봐야 소용없다.
53:00그래봐야 소용없다.
53:03그 한마디로 끝이었습니다 그냥.
53:12그게 아마 박인근이라는 사람이 잘나서 그렇겠습니까.
53:15그 사람은 컴퓨터를 내서 그렇겠습니까.
53:17다 정권 기호를 받으니까 그런 거 아니겠습니까.
53:21그 정권의 뒤에는 누가 있습니까.
53:24전두환이라는 사람이 있지 않습니까.
53:27그 사람은 비용 없이 그런 일을 할 수 있었겠습니까.
53:31희생자 수는 그동안 알려진 것보다도 훨씬 많았고.
53:34국가 차원의 축소 은폐 정황도 확인됐습니다.
53:40긴장되세요.
53:42예 좀 많이 되네요.
53:47뭐가 가장 두려우세요.
53:50제가 이렇게 사실을 밝히면.
53:54불편해하실 분들.
53:59저는 형제복지지원재단의 원장 박인근 씨의 막내 아들 박천광이라고 하고요.
54:07사실들을 밝히고 싶어서 나왔습니다.
54:17사실들을 밝히고 싶어서 나왔습니다.
54:22멘이 아쉬워두는 것 같습니다.
54:27이 마이 아쉬워두는 것 같으면 좋겠습니다.
54:49Will the mighty moves of time flows, I can't see
54:58Could it lead me to be in hell for
55:08My tiny falls in heart can bloom too
55:24I can't see
56:00You
Comments

Recommended