Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago

Category

📺
TV
Transcript
00:03BTV
00:03BTV
00:04BTV
00:04We need to do something else.
00:07Talk show.
00:08I want tomorrow
00:09the concept of the Bureo C.
00:12And we will be
00:12the show of Papa.
00:15The show of Papa.
00:17We will register you a company.
00:19We will be a company.
00:20Because I understand only this.
00:22Please help me.
00:24Help me to get out of here.
00:27Look what's up.
00:28I want to make sure
00:29I don't want any investors in the Bureo C.
00:34To not be able to develop the region
00:35to make the prices of the Bureo C.
00:37The region will develop the path
00:39when it becomes our company.
00:41We want Mr. Lutov
00:43for our manager.
00:45We will make the orange juice.
00:46The orange juice will be in the Bureo C.
00:48We are ready to take the agreement.
00:52The owner of orange juice
00:53for the green beans.
00:55The owner of Rangel Rodolov-Chekanov.
00:58Where is the Eleonora?
00:59Who is the one?
01:00The one.
01:01If you don't sell it,
01:02go back to the people.
01:07The price of the Bureo C.
01:09I can't stop.
01:10Where are you?
01:11Where are you?
01:12Where are you?
01:13Where are you?
01:13Where are you?
01:13Where are you?
01:14The price of the Bureo C.
01:16Where are you?
01:17If you don't be upset,
01:17leave your children without education.
01:19The other thing I'm going to be
01:21to make a national referendum.
01:24I want to go back to the villages.
01:27Yes or not?
01:28It's scary.
01:28Yes.
01:29That's the idea.
01:30Let me call it!
02:01Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:31Transcription by CastingWords
02:34Transcription by CastingWords
02:44Transcription by CastingWords
03:12Transcription by CastingWords
03:14Transcription by CastingWords
03:18Transcription by CastingWords
03:48Transcription by CastingWords
04:18Transcription by CastingWords
04:19Transcription by CastingWords
04:23Transcription by CastingWords
04:24Transcription by CastingWords
04:26Transcription by CastingWords
04:31Transcription by CastingWords
04:34Transcription by CastingWords
04:37Transcription by CastingWords
04:40Transcription by CastingWords
04:43Transcription by CastingWords
04:51Transcription by CastingWords
05:03Transcription by CastingWords
05:06Transcription by CastingWords
05:09Transcription by CastingWords
05:17Transcription by CastingWords
05:23Transcription by CastingWords
05:53Transcription by CastingWords
05:56Transcription by CastingWords
06:05TranscriptionWords
06:07Transcription by CastingWords
06:37Transcription by CastingWords
07:14Transcription by CastingWords
07:45TranscriptionWords
07:47TranscriptionWords
08:01TranscriptionWords
08:11TranscriptionWords
08:12TranscriptionWords
08:42Transcription by CastingWords
09:19TranscriptionWords
09:52TranscriptionWords
10:12Transcription by CastingWords
10:51TranscriptionWords
11:14TranscriptionWords
11:17TranscriptionWords
11:53TranscriptionWords
11:54TranscriptionWords
12:20TranscriptionWords
12:31TranscriptionWords
12:34TranscriptionWords
12:35TranscriptionWords
13:05It's not you, because you don't pull off the bag, you don't pull off the bag.
13:10Ah! Ah! Ah! Ah!
13:16It's surely Eleonora, that cow, has been out of the tree.
13:20And then it's me!
13:21It's me!
13:22It's me!
13:24It's not Eleonora.
13:25It's not Andrej!
13:28It's Eleonora, Andrej.
13:31Or...
13:31... or you?
13:37Do you want to try it?
13:39Do you want to try it?
13:42Do you want to try it?
13:44It's important to find it in us!
13:50Yes.
13:59Where is the Mineralna street?
14:07Yordane...
14:08Ah!
14:11Good morning!
14:12Do you know what the Mineralna street is?
14:15It's 32.
14:17Yordane!
14:18It's you!
14:19Many of you have changed!
14:21I'm a boy.
14:22It's the same thing.
14:24We're going to try it in a way.
14:28It's been a boy.
14:30You are a boy.
14:31I'm a boy.
14:33It's a boy.
14:33It's a boy.
14:35And I had to come to the house.
14:36I was a boy.
14:37It's a boy.
14:38It's a boy.
14:38And I were little, I was a boy.
14:40And I had to go for five years.
14:41It's been a boy.
14:41And I was a boy.
14:42Well, it's been a boy.
14:43Where is the Mineral Street?
14:45Oh my God, you saved a few years ago,
14:48and took a village to take a village.
14:50And this is the Mineral Street.
14:52Yes?
15:05I'm waiting for you.
15:08Ah, my hotel!
15:16I'm 15 year old!
15:18I'm 15 year old,
15:23and I'm okay.
15:23I'm 15 year old,
15:24And, you know,
15:32there's a lot of empty buildings.
15:32I'm 15 year old,
15:34I'm 15 year old,
15:40I've seen a little while.
15:41I've been 15 years old,
16:11Transcription by CastingWords
16:23CastingWords
16:55CastingWords
17:27CastingWords
17:33I'll go back in the glass, and I'll take it back in the glass.
17:35Yes, in the glass.
17:40But it needs to be hidden, and to find it.
17:43Okay, I'll go back to the house.
17:47I'll take it back to the house, and I'll take it back to the house.
17:50Yes.
17:52But in the house, it's only my own house.
17:55Yes, that's right.
17:56No, no.
17:57To be like my father.
18:02Spas-e!
18:04Nesesera.
18:05If you put it in Nesesera, she'll find it.
18:16Why did you go to Nesesera?
18:18I'm not sure to go to Nesesera.
18:20Hey!
18:27Good, Spas.
18:29Good.
18:36Good.
18:37Look at Nesesera.
18:39I'll take it back to me.
18:40I'll take it back to you.
18:47I'll have to go back to my house.
18:55Four chips, five chips and two chips.
18:59We don't have to look at it, but we just want to breathe a little bit.
19:05Okay, then you'll have to go for 60 bucks.
19:09What are you doing here? Where are you living in Sofia?
19:14I told you that this is the price.
19:16And I don't have to sell it.
19:19You have to sell it.
19:21You have to sell it.
19:22You don't have to sell it.
19:23You have to sell it here.
19:26If you don't like it, look at the work.
19:30You don't have to tell me what money I want.
19:32The house is going to fall. You want 150 thousand.
19:35There are no money in Spain.
19:37How did you go to the village?
19:39You don't have to say that...
19:43You don't have to sell it.
19:44It's crazy.
19:46You don't have to sell it.
19:48You don't have to sell it.
20:02You can do it here.
20:05You want to sell it.
20:07You're not a store.
20:11You're not a store.
20:12You don't have to sell it.
20:12No, you do not say that.
20:13You're not a store.
20:14Yes.
20:1620,000.
20:18Okay, 20,000.
20:20I'll take it.
20:21I'll take it another time.
20:24Why don't you tell me to sell them?
20:28They are nine of them.
20:31Oh my god.
20:33They are brothers and brothers and sisters.
20:38They have been talking for years.
20:41They don't talk to me.
20:43But they don't sell them.
20:44They sell them or they don't sell them?
20:47Why do they sell them?
20:48They sell them.
20:51They sell them.
20:54They sell them.
20:55They want to kill them.
20:57Okay.
20:58I'll tell you.
21:01He's a big one.
21:03These are 20,000.
21:05How much is it?
21:06How much do you do?
21:09222,000.
21:10And two in a period.
21:12Okay.
21:13Okay.
21:13I'll give him 223,000.
21:17I'll give him 223,000.
21:18I'll give him.
21:19Just tell him where he is.
21:20He's a lucky man.
21:22No, no, no.
21:23You don't know anything.
21:24You don't want to sell them.
21:26You don't want to sell them for 20,000,
21:27that you're ready to sell them.
21:30Tell him where he is.
21:31I'll give him a little.
21:34I don't know if you're getting a little.
21:36I'm not too lucky I'm a little.
21:39You're a little.
21:40I'm a little.
21:40You're a little.
21:42You're a little.
21:43You're a little.
21:43I don't know.
21:43That's how you told me.
21:44But don't give your love.
21:46I do not give me an extra.
21:48Get up, you're a small tree.
21:49I'm a little.
21:49I'm a little too.
21:50I'm a boss.
21:51You're a boss.
21:52Let's sit.
22:23What do you think?
22:25What did you find?
22:26Did you find anything?
22:26No.
22:27We are not looking for it in the center.
22:30Let's go to the club.
22:31I'm not sure how to agree.
22:33We're going to see one...
22:36...Nagorski Pytnik 14.
22:38We're going to go there.
22:39No, no, no.
22:41It's this street street.
22:42Yes.
22:43I don't know how to do it.
22:45I don't know.
22:47Here.
22:49Here.
22:57Why are you doing it?
22:58I'm not sure how to do it.
23:00I don't know how to do it.
23:02My old reflexes to me were back.
23:07Good day!
23:20I'm not sure how to do it.
23:22There you go!
23:24There you go.
23:37Yes, I've tested 10 times in NSS.
23:40Yes, I'm very happy, brother, that you've been able to get it.
23:42But you could just give it to us.
23:44What kind of message?
23:45I'm sure she took it and took it to us.
23:47Who?
23:48I don't.
23:49He just found it and decided to give it to us.
23:52I'm telling you!
23:53There's no way to get it in NSS.
23:55I know that if we get it, it's only a problem.
23:58We're going to get it.
23:59You're going to get it?
24:00No, I'm going to get it.
24:02I found it in NSS.
24:03You didn't get it in NSS?
24:06You didn't get it.
24:07She told me to put it in NSS,
24:09to not let me stop thinking about it.
24:17What did you do?
24:18You must be able to get it.
24:19I don't know.
24:22You have to get that.
24:23You can't go.
24:27We'll never get it.
24:29I'm sorry.
24:30I can't believe that he's been able to get it.
24:31I was sure he's been able to get it.
24:32And I'm really good at the end of this.
24:32It's good that it's important to get it.
24:34I'm going to get it.
24:34My brother, she manipulates you only to get out of here.
24:38You can't stop it, my brother!
24:40What are you doing?
24:43You're stupid and you're going to kill me.
24:45You're stupid, you're stupid.
24:47Andrei, I can't do that.
24:48Let's decide.
24:49Or you, or me.
25:07I told you...
25:09I want to get out of here.
25:13Leave, leave, leave.
25:15Leave, leave, leave.
25:16I'll do a cafe.
25:40I'll get out of here.
25:4210000.
25:4230000.
25:4330000.
25:48It's a safe engine.
25:50I've been doing it all.
25:51I've been doing it all.
25:53I don't know what to do.
25:54You're running, you're running, you're running, you're running, you're running.
25:58I'll guarantee you one year for the car,
26:00that if you don't get out of here, I'll save you in my life.
26:04Ima li' like...
26:06...dubka za...
26:07...flashka za USB-to?
26:09Ima, бе.
26:10Даже ще подарям една...
26:11...flashka.
26:13Стави врото сръбско.
26:14Весна змянът с Миле Китич.
26:17E, супер.
26:23Да?
26:24Кажи.
26:25Какво става с буса?
26:2721 година, 300 000 километра, 10 000 лева.
26:32Маслото, освещите, филтрите.
26:34Провери ли?
26:35Абе, пишле ме, разговаря с професионалният шофьор, бе.
26:38Какви говориш?
26:41Накладките сменени ли съм?
26:43Накладките?
26:46Чисто нови.
26:47Ангренажният ремак сменен ли е?
26:49Сменено.
26:51А ролките на ремака?
26:53Ролките на ремака?
26:54Всичко.
26:55Всичко.
26:56Всичко.
26:57А климатик има ли?
26:58Обслужен ли е?
27:00Знаеш кво?
27:00Давам ти направо продавача да се разберете.
27:05Кажете.
27:06Климатикът да е обслужен.
27:08Биолетките да са сменени и на крайиците.
27:11Да се регулира сходимостта на предниците.
27:13Да, да, да. Всичко.
27:16Вижте, аз съм сериозен продавач.
27:17Не съм някой измамник, като тия лъйци там на борсата.
27:20Давам ви перфектен автомобил.
27:22Не изморена кола.
27:24Свежа.
27:24Няма да сбъркате.
27:26Ама те всички така разправят.
27:29Дай ми оня.
27:33Ало?
27:35Купувай го, ела да ме вземеш от училище.
27:37Да.
27:38Да, да, да.
27:41Купуваме.
27:42Браво.
27:43Няма да сбъркаш.
27:45Ама ще раха ти нов серц, бе.
27:48Ама разбира от кули.
27:49Да.
27:54Коста.
27:59Започвам нов бизнес.
28:03Типа усивлаши след мене.
28:04А, нищо.
28:11Нашите починаха.
28:13Продаваме, ще отживея в Мадрид.
28:15Пет път си идвам.
28:17Днес какво стана, вие сте треците.
28:19А идваха ли един мъж, леко плечив.
28:22Добродушен един такъв.
28:23С една жена изрусена на пудрена...
28:27Злобна е на дута така.
28:28Да, да, да.
28:29Предлагаха ми 15 хиляди, ама 20 хиляди лева ще си искаме ръцете.
28:33Путаде, мадре.
28:34Аз да бърза ме продавах сутрин, то още на първия за пет хиляди.
28:38Пет хиляди лева за тази голяма хубава къща.
28:40Дойде, един купя за някакъв бизнесмен.
28:43Купили са още хранителния магазин, железарията и пенсионерския куп.
28:47Кой път е той?
28:50А за какво ги купува?
28:51Човекът се казва Иванов, а за какво ги купува не знам.
28:56Съседите разправят, че той е бизнесмен и играе с кмета.
28:59А кой е кмет наизвор сега?
29:02Аз на мъдрит не знам, че наизвор ли да знам.
29:04Ама някой местен ли?
29:06Не, парашутист бил от София.
29:10А да знаеш някъде на около къщи да се продават?
29:13Той да има...
29:14Той е Ванов, обикаля на всякъде и купува наред.
29:19Еми айде! Бой носайдес!
29:22Носи!
29:23Вадириста ѝ казва и друг адрес.
29:25Закъсняхме.
29:26Пяти хиляди.
29:30Каки стървахме.
29:39Добър ден!
29:42Ние идваме за обявата.
29:45Продадене вече.
29:46Кога успяхте да ѝ продадете?
29:48Извинете, имате ли пушка?
29:50На кой въпрос да отговоря първо?
29:52За пушката.
29:54Аз ако имах пушка, ей, това.
29:56Няма ще ми се случи.
29:58Ей, който е бил така?
30:00Ей, какво значи е бил?
30:01Ние за къщата питаме.
30:03Вече е платена.
30:05Прид 10 млн.
30:06Един ме би и ме е плати.
30:08Е, как така?
30:08Не е така, с много време на ви.
30:11И за колко я продавахте?
30:14И за колкото казах.
30:17За пет хиляди лева.
30:19За такава хубава къща.
30:20А вие за колко я бяхте обявили?
30:23Аз.
30:24Изобщо не исках да я продавам за тия пари.
30:27Ако ще правя си аз пет хиляди лева?
30:29Що не се опадите в полицията?
30:31Кова полиция, бе?
30:33Е, най-много по-лошно да стане.
30:35Той бил човек на Акмета.
30:37От няколко улици вече бил изкупил.
30:39Един и същи човек.
30:41М-м-м.
30:42Той бил.
30:43И ако те направил.
30:47Рангеле, трябва да се видим спешно.
30:50Разоставям сградата на бившито училище.
30:54За безвъзмезно ползване.
30:57На сдружение с идеална цел.
31:00Извор за бежанците.
31:03Какви бежанци? Ние нямаме бежанци.
31:05Слушай, Озунов, не се фаща и за думата, бе.
31:08Пиши, бе. Пиши, бе.
31:10И какво е това извор за бежанците?
31:12А, бе, пиши, бе. Пиши по-бързо.
31:15Ако знаи, че пиши толкова бавно,
31:16ще тях да сложа за кмет Иванов.
31:18М-м, Иванов, той въобще не може да пише.
31:21А, ще е по-добре.
31:23Ей!
31:24Дове стигнем, Иванов?
31:26Една четвърта от селото е наша.
31:29Браво.
31:29А, мяло ли там, до езерото, дете се опъваше?
31:33Каквото ми каза.
31:34Запалих му къщата и той еклекме.
31:36За хиляда лева ми прехвърли емота.
31:39Ако правите, бе, хораши, ме изгорите и мене, бе.
31:43Имаме проблем.
31:45Появи се конкуренция.
31:47Конкуренция? От извор?
31:50Софианци.
31:51Давали по 20 хиляди за къща.
31:54Е, кои си ти, бе?
31:56Ето ги.
31:59А, ме, ме, ме, ме.
32:02А, ме, ме, ме, ме.
32:03А, ме, ме, ме.
32:03А, ме, ме.
32:03А, ме, ме.
32:16Абе, по-става в това село. Всички къщи се изкуповат.
32:19И все, някой е минал преди нас.
32:21Няма никакво време. Ще останем на лист.
32:23Дайте да обединим усилията.
32:25По-бързо ще стане, ако търсим всички заедно.
32:29Ето сега да не всички търсихме заедно.
32:32Искам да кажа да се обединим, като се разделим.
32:36Абе, да се пръснем четиримата на различни посоки.
32:39Т.е. разпръсване?
32:41Да.
32:43Значи, кой каквото намери, капарира въднага.
32:45Каквото и да е.
32:46Важното е да има керамина на главата.
32:48Добре.
32:49Значи, ще тръгваш натам.
32:51Ти насам, ти надолу, аз съм там.
32:52Айде.
32:58Ама...
32:59Аз нямам пари!
33:10Ето.
33:11И най-важното.
33:12Което намери къща преди да е капарира да се обади на останалите.
33:16Да не е в един момент да се окажем с четири капарирани къщи.
33:19Понял?
33:20Окей.
33:39Абел Зунов, ти от Сървалют, кога са тук?
33:43Ей!
33:44Това са долни, коварни, лицемерни хора, ще ли направят страшни проблеми.
33:48Не се притеснявай.
33:50Значи, Иордан и Ирангел винаги съм гибил.
33:53Кога глупите съм гибил?
33:54И като малки, и като големи, и пак ще ги бия.
33:58Иваров, с новоденето, докъде я докарахте?
34:02Свет половин час идват камионите, натоварени са с клоните и буклуците.
34:06Казах им да ги изхвърлят до моста.
34:09Чуде.
34:10Там реката е най-тясна.
34:11Но новоднение, бе, хора.
34:14Слушай сега.
34:15Гозунов, новоднение ще има.
34:17Ти като кмет, трябва да пратиш писмо до Агенцията за бедствията и авариите.
34:23Абе всички знаят в селото, че онеден чистихме реката.
34:27Иванов.
34:28Добре, добре, добре. Ясно.
34:31Пари ще освояваме, ясно.
34:32Не, виж как се сещаш.
34:34Пари?
34:34От бедствия и авари винаги се намират.
34:38Ама наводнение, бежанци, то какво ще остане от това село?
34:43Виж, Холзенов, ти пиши, пиши, че като те знам колко болно пишеш, просто...
35:01Речи тая е последната.
35:15Ама е 60 хиляди.
35:18Галабино, как мога да ми я предлагаш, като знаеш, че струваш 60 хиляди?
35:22Заповядайте. Елате да я видите, ако ви харесва, а ще ви я дам и за 50 хиляди.
35:27Щото бързо, майте.
35:2850 хиляди? Затова?
35:31Да, елате да я разгледате.
35:33Ама що, Варачи, гледай всичко, колко е хубаво.
35:36Направо е готово да влезем.
35:37Как готово да влезеш в Галабино? Знаеш, всичко тук е за смяна.
35:41Ти знаеш какъв ремонт пачак?
35:42На кво смяна, бе?
35:45Трай.
35:48Е, глед, до грама.
35:50Нова кухня трябва да сложим.
35:52Латекса трябва да сменим.
35:54Е, лятната кухня отвънка трябва да оправим, да има къде да седим на теферич.
35:57Господине, мисля, че цената, която ви предлагам, е достатъчно ниска.
36:02Не, не. Аз като гледам,
36:05на едно 30-40 хиляди лева трябва да се върлят сега къща.
36:09Вижте, мен не ме интересува какво още искате да си правите.
36:12Ето госпожата каза, че е готова за живеяне.
36:14Ама то се виждате.
36:15Ама госпожата.
36:16Поразбира госпожата от ремонти.
36:18Добре.
36:20Аз мога да ви сваля само още 5 хиляди.
36:22Но...
36:2320 хиляди лева ще тискаме ръцете.
36:26Полен абсурд.
36:31Рачия.
36:33Рачия.
36:34Господина, опитвате се да ме изнурите, защото ви казах, че бързам.
36:3820 хиляди е само капа рот.
36:40Добре, но останалото на изплащане.
36:45Добре, може 25 хиляди лева на изплащане.
36:49Само, че, ако купите и съседната къща.
36:53Тя е на състра ме, а ние спешно трябва да заминам.
36:56Не ме, за какво са ми две къщи?
36:58Питайте да се обадим на нашите хора, бе.
37:00Не, не искам пак да живеем с лютови заедно.
37:03Нали ти казах, откакто се върнахме на село, не мога да ги понасах.
37:05Да, бе, верно. Я съм така.
37:29Скърца!
37:32И този ключ ще работи ли?
37:35Не ще да, аз ще го правя всичко това.
37:39Ел инсталацията сменена ли е?
37:41Или водопровода?
37:4545 хиляди са това.
37:46Всичко е наред на къщата, госпожа. Просто заминавам успешно, това е.
37:50Не би, хубаво успешно заминавате, има 45 хиляди са много.
37:57Можем да ви дадем 20.
37:59А, не, не. Как 20? 20 не е.
38:02Дайвам ги веднага.
38:07Ами, за капъро стигат, а останалите?
38:11Няма останало.
38:12Останалото, ако е на изплащане, аз съм съгласен.
38:15И пък със всичко си съгласен. За къде бързаш?
38:19А, между другото, и съседната къща се продава.
38:24Ами, да се обадим тогава на...
38:26Нас съседната къща не ни интересува.
38:30Нали обещахме, ако...
38:31Толкова години е ангел за съседната, или стига?
38:34Всъщност, справа си.
38:35Като се сетя, само какво мизерих не правяш.
38:38Ами, значи...
38:41Разбрахме се.
38:43Благодаря.
38:52Айде, защо закъсняваш?
38:54Еми, минах през автомивка да го измия.
38:58А сега затвори очи да не се заслепиш.
39:01И погледни надясно!
39:16Търда да...
39:17Тво ще кажеш, а?
39:19Маршрутка чук!
39:21Мераско, ти си гений?
39:23Е!
39:24Маршрутка без прозорци!
39:26Ние хора ли ще возим и да го веда?
39:33Е...
39:34И нали ти говори с продавача?
39:37Аз с къдея предположа, че ти си чак такъв идиот?
39:43Ха...
39:43Няма прозорци.
39:47Няма, да.
39:48Алло, Данчо!
39:49А, Славки, ти ли си?
39:51Обаждам се да кажа, че ние не на края си намерихме къща.
39:54Страхотна, идеална.
39:55Събуваш се и влизаш да живееш.
39:56Супер!
39:57Гледахме и за вас, ама нищо не можехме да намерим като къща.
40:01Съжалявам.
40:02А, не, ние намерихме страхотна къща.
40:05Но и около нас няма нищо за вас.
40:08Но нищо да е важното е, че всичко е наред вече.
40:11Оправихме се.
40:12А?
40:13Ти какво прави там?
40:15Ами ти?
40:16Ами това е нашата къща.
40:18Не ли каза, че около вас нямало нищо друго?
40:20Що не се обади?
40:22Ти нали ще ще да звърнеш?
40:27Честито.
40:29Позра и на Данчо.
40:32Честито и на вас.
40:42Не чук, че някакви руснаци имали интерес тук.
40:46Не, бе. Нищо не си разбрал.
40:47Не са руснаци.
40:48Американци са.
40:49Ама американците не бият.
40:51Руснаците бият.
40:52Да, бе, не бият.
40:53Я беше, какво направиха в Ирак?
40:54Направо убиват.
40:55А, какво направиха в Украина?
40:57Какво направиха?
40:58Не се карайте.
40:59Не се карайте.
41:00Айде на здраве за пацката.
41:02Е, паце.
41:03Да и живи здрав, че се върна.
41:04Жив да си, паце.
41:06Да си, паце.
41:07А, така.
41:09Ей.
41:09Ти имаш.
41:11Ей.
41:12Здраве.
41:13Здраве, паце.
41:14Здраве.
41:16Здраве, паце.
41:16Айде.
41:20И кво сега?
41:21За постоянно ли оставаш?
41:23Да, бе, да.
41:24Назначикаме.
41:25Отзад имам една стаичка.
41:28Туалетна.
41:29Аз имам всичко.
41:30Паце.
41:30Ти хубав ти се върна, ама...
41:32Тие, чеканови и лютови, тие се лендури,
41:36с чо се върнаха и те, бе?
41:38Е, налапаха се от политиката.
41:40Дошли тук къв селото къщи да купуват.
41:43А.
41:43Ама и при мен идваха.
41:46Ама ми заяде бъжката.
41:48Не можах да надупча задника на ранкла.
41:51Е, не дейте така, дене.
41:52Дейте така сега.
41:54Те в София много пострадаха.
41:57Хаки ме.
41:59Аз, защо не искам да живея в София?
42:03Щото там всички много страдат.
42:06Ха-ха-ха-ха!
42:08Ха-ха-ха!
42:08Кари, здравейте на всички!
42:11Здрасти!
42:12Гере, ето го той из пушката.
42:14Спокойно!
42:15А, паци?
42:16Да!
42:17Ти тук ли работиш?
42:18Ами да.
42:18Get out of the way!
42:20Get out of the house!
42:22What house did you buy?
42:24The tree on the top of two sisters.
42:27Good luck for the new house!
42:29Good luck!
42:31Wait a minute to hear it.
42:33Dear friends of the entire Bulgaria,
42:35take a look at the premiere of the show on the Pope
42:38with me, Grigor Chompolov.
42:40Every day at 21.30.
42:42How many of you are?
42:43Good luck!
42:45Come on!
42:46Can you do something like that?
42:49From the first day of work,
42:50we're going to take care of it.
42:51It's not that guy.
42:55Now he's gone again.
42:58Andrei, when he's going to get out of the house...
43:00Good luck for the house!
43:03Good luck, Paço!
43:04Good luck!
43:07But...
43:08How much money is for Paço?
43:10Good luck!
43:14Good luck!
43:18Hey,rating friends!
43:20Come on!
43:21Let go, come on!
43:22The husbands!év!
43:24Those husbands!
43:25Shit! Come!
43:29wait!
43:29Check! You!
43:31Get hot!
43:32Suddenly,
43:36comes the flashback

Recommended